01 Coveraoutsept (Page 1)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

01 Coveraoutsept (Page 1) COVER EN COUVERTURE EVA AVILA No Idle Idol Conte de fées Napanee has its Avril, Charlemagne has its Céline, and now Gatineau has its Eva. And Eva Avila is out to prove that she’s not just an instant idol, but a hot new voice in Canadian pop. Charlemagne a sa Céline, Napanee, son Avril, et Gatineau, son… Eva. Eva Avila compte bien prouver qu’elle est plus qu’une idole instantanée. Rencontre avec la nouvelle voix de la pop canadienne. By | Par Mathieu Chantelois HER RIDE IS A LIMO complete with chauffeur, she ELLE SE DÉPLACE EN LIMOUSINE avec un chauffeur, lives in a downtown Toronto condo, and her first single, habite un appartement au centre-ville de Toronto et son “Meant to Fly,” is in heavy rotation at radio stations premier single, Meant to Fly, tourne à plein régime dans across the land. toutes les radios commerciales. “I’m getting used to this life pretty fast,” says Eva «Je m’habitue assez bien à tout cela», explique Eva Avila, Avila during a phone interview from somewhere on the en entrevue téléphonique, alors qu’elle était sur la route en road to Toronto. “The hardest thing is not being able to direction de Toronto. «Le plus difficile, c’est de ne plus sleep in anymore. Everything else just comes so natural- pouvoir faire la grasse matinée. Pour le reste, je suis comme un ly. I’ve been waiting years for this.” poisson dans l’eau. Ça fait des années que j’attendais cela.» And the winner of the fourth Canadian Idol competi- Ses galons de chanteuse, la gagnante de la quatrième tion has fully earned the right to call herself a singer. She mouture de Canadian Idol les a bien mérités. Eva n’avait que was only three when she first stood in front of a mic to trois ans lorsqu’elle s’est avancée devant son premier micro. sing “La Lambada” to passersby in Ottawa’s ByWard C’était pour fredonner La Lambada, sur le trottoir du Marché Market. She was accompanying her father, a one-man By, à Ottawa. Elle accompagnait son père, un «homme- band from Peru who would play Latin tunes. Their orchestre» d’origine péruvienne qui enchaînait les airs latins. shows were always punctuated with lots of applause Les pièces de monnaie et les applaudissements des passants and clinking coins. rythmaient leurs spectacles. Today the young star can’t remember those early per- La jeune star ne garde aucun souvenir de ses premières formances. Only a home video remains as proof of her prestations. Seule une vidéo-maison lui prouve les dires de parents’ reminiscences. “I don’t think I was really aware ses parents : « Je pense que je n’avais vraiment pas that I was performing. I didn’t even understand what I conscience de donner un spectacle. Je ne comprenais même was singing—I made up all the lyrics!” pas ce que je chantais, j’inventais tous les mots!» Then she reached an age when being onstage “starts Puis arriva l’âge où l’on «commence à avoir des papillons to give you butterflies in your stomach. I was much dans l’estomac. J’étais beaucoup plus mature». Elle avait… more mature.” By then she was all of six years old. “I six ans! «J’ai soudainement compris que c’était moi que les suddenly understood that people were actually applaud- gens applaudissaient. J’étais sous le choc.» Mais rien n’allait ing me. It came as a shock.” But stage fright was no suffisamment terroriser le bout de chou qui, deux ans plus match for the cute little girl who, within two years, was tard, prenait d’assaut les téléthons et les centres commerciaux routinely appearing on telethons and in Ottawa-area de la région de la capitale nationale. Son père avait eu le shopping centres. By then her father had taken the time temps de lui enseigner les paroles de ses chansons et un peu to teach her the words to the songs, along with a little d’espagnol. Sesame Street lui avait appris les rudiments Spanish. She started learning English thanks to Sesame d’anglais. La jeune star n’était toujours pas plus haute que Street. She was still only knee-high to a grasshopper, but trois pommes, mais se débrouillait déjà dans trois langues! already able to communicate in three languages. «J’avais déjà décidé que je voulais une carrière à la J-Lo, “I decided that I wanted a career just like J-Lo’s,” she claironne-t-elle. Rien de moins! Mais je n’avais pas honte de laughs. “Nothing less! But I didn’t mind taking less- prendre des petits boulots ici et là.» Elle sera caissière dans than-thrilling jobs.” She has been a supermarket cashier, un supermarché, hôtesse dans un restaurant, commis dans a restaurant hostess, and a postal clerk. “I often encoun- un bureau de poste. «Je me suis souvent retrouvée devant tered rude customers who would mutter nasty things des clients impolis, qui marmonnaient de sales trucs sans 34 DESTINATIONS Photo: Sony BMG DESTINATIONS 35 même me regarder. J’ai dû fermer les yeux, prendre de bonnes respirations et continuer de sourire. Je me disais: un jour, je l’aurai, mon contrat de disque.» Elle poursuivra également ses études secondaires, mais le cœur n’y sera pas. «J’étais dans un tas de comités parascolaires et je man- quais beaucoup de cours. J’étais toujours en retard et ne faisais pas toujours mes devoirs.» Et vlan pour l’image de la petite fille parfaite. À sa cérémonie de remise de diplôme, ses cama- rades de classe ne lui remettront pas le prix de l’élève la plus sexy, ni celui de la plus populaire. «Mais de la plus énervée!» avoue-t-elle sans ambages. Qu’importe! Elle remporte aussi le titre 1 de Jeune diva du Québec, en 2004. La même année, Eva se présente aux auditions without even looking at me. I had to close my eyes, de la première saison de Canadian Idol, là où s’était fait remar- breathe deeply, and keep smiling. I said to myself, ‘one quer Audrey de Montigny. Mais, à peine âgée de 16 ans, elle day, I’ll have my recording contract.’” n’aura pas réussi à retenir l’attention des juges. Trop nerveuse, She also went to high school, but her heart wasn’t in sa voix lui a fait faux bond. «Un vrai désastre», se souvient-elle. it. “I was into all these extracurricular activities, and Trois ans – et des dizaines de millions de votes – auront été missed a lot of classes. I was always late and didn’t nécessaires pour faire d’Eva la première Québécoise à rem- always do my homework.” So much for the perfect porter le concours. Selon Ben Mulroney, l’animateur de little angel. Canadian Idol, Eva Avila serait «la parfaite Canadienne». Rien When she graduated, her classmates didn’t vote her de moins! sexiest or most popular. “But they did vote me edgiest,” Que retient-elle de cette expérience? La rencontre de son she says without a trace of embarrassment. No matter, idole, Nelly Furtado: «Elle est simple, belle et talentueuse.» in 2004 she won something bigger: the Jeune diva du Celle de son amoureux, le concurrent Chad Doucette: «Il est Québec competition, which seeks out the province’s best young female singer. 2 That same year, Eva auditioned for the first Canadian Idol competition, where fellow Quebecer Audrey de Montigny made a splash. But Eva, barely 16 at the time, wasn’t able to wow the judges. She was too nervous, and her singing fell flat. “It was a real disaster,” she recalls. Three years and millions of votes later, Eva became the first Quebecer to win the competition. Eva Avila is nothing less than “the perfect Canadian Idol,” according to the show’s host Ben Mulroney. “Canadian Idol is indicative of how you can come to this country, work hard and see your dream come true,” he said at a press conference. The thing Eva cherishes most about the experience is having met her idol, Nelly Furtado. “She’s down to earth, beautiful, and talented.” And what about meeting her boyfriend, fellow contestant Chad Doucette? “He’s great, but I don’t know why our relationship is front- page news...” And then there’s her first record deal, which led to her first solo album, Somewhere Else, released on November 14. Mention those detractors who see her as just another artificial star, and her voice takes on an irritated tone. “I had creative input into every song on the album. I was the one who decided what I was going to do. Obviously I often asked for my team’s input, because they’re pros and I know them well. But many times I didn’t hesitate 36 DESTINATIONS Photos: CTV COVER EN COUVERTURE 1 THE TOP 10 CANADIAN IDOL CONTESTANTS WITH HOST BEN MULRONEY LES 10 FINALISTES DE CANADIAN IDOL AVEC L’ANIMATEUR BEN MULRONEY 2 EVA PERFORMING DURING CANADIAN IDOL LAST SUMMER | EVA CHANTE À L’ÉMISSION CANADIAN IDOL L’ÉTÉ DERNIER 3 EVA AVILA CHARMED TONY BENNETT ON CANADIAN IDOL | EVA AVILA A IMPRESSIONNÉ TONY BENNETT LUI-MÊME génial, mais je ne comprends pas pourquoi notre relation faisait la manchette…» Mais aussi la signature de son premier contrat pour un album solo, Somewhere Else, sorti le 14 novembre dernier. À ses détracteurs qui ne voient en elle qu’une nouvelle étoile filante, elle répond tout haut, la voix plutôt irritée: «J’ai eu mon mot à dire sur toutes les chansons du disque.
Recommended publications
  • À La Séance Ordinaire Du Conseil Des Commissaires De La Commission
    - 861 - À la séance ordinaire du Conseil des commissaires de la Commission scolaire des Portages-de-l’Outaouais tenue au Centre administratif, 225, rue Saint-Rédempteur, Gatineau (Québec), le mercredi 13 septembre 2006, à l9 heures 30 et à laquelle séance sont présents : Séance ordinaire M. Jocelyn Blondin, président 13 septembre 2006 Mme Hélène Bélisle M. Gilbert Couture M. Mario Crevier M. Ugo de Montigny M. Alain Faussurier M. Alain Gauthier M. Michel Gervais M. Dominique Kenney M. Michel Lanthier Mme Chantal Leblanc-Bélanger Mme Johanne Légaré Mme Francine Lorange Mme Francine Poitras M. Andrew Rhéaume Mme Gervaise St-Amour M. Gilles Chagnon, représentant le Comité de parents Étaient également présentes et présents : Mme Lucie Lafleur, directrice générale M. René Gauthier, secrétaire général M. Mario Auclair, directeur, Service des ressources humaines Mme Lucie Demers, directrice, Service des ressources éducatives M. Gérard Lacroix, directeur, Service des ressources financières M. Luc Pelchat, directeur, Service des ressources matérielles M. Gérald St-Arneault, directeur, Service des technologies de l'information Mme Claudette Séguin, directrice, Service de l’organisation scolaire Mme Jocelyne Bertrand, agente d’administration M. Guy Bélanger, directeur, école Aux Quatre-Pignons Mme Louise Cousineau, directrice, école du Grand-Boisé Mme Ginette Giroux, directrice, école du Village Étaient absentes et absents : M. Nicolas Cazelais M. Fernand Lavoie M. Jacques Lemay Mme Marie-Andrée Lépine M. Jean-Pierre Reid Mme José Morissette, représentant le Comité de parents OUVERTURE DE LA SÉANCE ET ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR Le Président procède à la vérification du quorum, à l’ouverture de la séance et à l’adoption de l’ordre du jour.
    [Show full text]
  • What Their Stories Tell Us: Research Findings from the Sisters In
    What Their Stories Tell Us Research findings from the Sisters In Spirit initiative Sisters In Spirit 2010 Research Findings Aboriginal women and girls are strong and beautiful. They are our mothers, our daughters, our sisters, aunties, and grandmothers. Acknowledgments This research would not have been possible without the stories shared by families and communities of missing and murdered Aboriginal women and girls. The Native Women’s Association of Canada (NWAC) is indebted to the many families, communities, and friends who have lost a loved one. We are continually amazed by your strength, generosity and courage. We thank our Elders and acknowledge First Nations, Inuit and Métis communities for their strength and resilience. We acknowledge the dedication and commitment of community and grassroots researchers, advocates, and activists who have been instrumental in raising awareness about this issue. We also acknowledge the hard work of service providers and all those working towards ending violence against Aboriginal women in Canada. We appreciate the many community, provincial, national and Aboriginal organizations, and federal departments that supported this work, particularly Status of Women Canada. Finally, NWAC would like thank all those who worked on the Sisters In Spirit initiative over the past five years. These contributions have been invaluable and have helped shape the nature and findings of this report. This research report is dedicated to all Aboriginal women and girls who are missing or have been lost to violence. Sisters In Spirit 2010 Research Findings Native Women’s Association of Canada Incorporated in 1974, the Native Women’s Association of Canada (NWAC) is founded on the collective goal to enhance, promote, and foster the social, economic, cultural and political well- being of Aboriginal women within Aboriginal communities and Canadian society.
    [Show full text]
  • Sounds of the Lobby Lounge
    SOUNDS OF THE LOBBY LOUNGE Entertainment Schedule April - May 2020 Tune in every Wednesday from 4:15pm - 5:00pm (PST) via Facebook live for virtual music sessions highlighting some of Vancouver’s best talent that traditionally headline the stage at The Lobby Lounge, curated by Siegel Entertainment. APRIL Adam Thomas, 4:15pm (PST) 29 JUNO Nominated vocalist Adam Thomas performs favourite radio hits from this year all the way back to the jazz and big band era, and a wide array of classics from in between. His unique sound combines elements of soul, jazz, indie and top 40 music. MAY Antoinette Libelt, 4:15pm (PST) 6 Antoinette Libelt is an indie pop diamond in the rough. Growing up listening to artists like Michael Jackson and Aretha Franklin, she has emulated their powerful and soulful voices. Her style ranges from Top 40 hits to RnB and Country, ensuring her performance will have something for everyone. MAY Neal Ryan, 4:15pm (PST) 13 Originally from Dublin, Ireland and hailing from an intensely musical family, Neal Ryan’s love for his craft comes from a long lineage of storytellers, musicians and artists. Neal’s own original works bear large resemblance to the “Troubadour” era of the late 60’s and 70’, with inspiration from artists like James Taylor and Cat Stevens. MAY Rob Eller, 4:15pm (PST) 20 Rob Eller is a signer/guitarist/entertainer who chooses to express his music as a solo, and has had a guitar in his hands since his 9th birthday. He fills up the rooms he performs in with the sound of a full band, paying extra attention to musical dynamics, continually finding new ways to express a song.
    [Show full text]
  • ACRONYM 13 - Round 6 Written by Danny Vopava, Erik Nelson, Blake Andert, Rahul Rao-Potharaju, William Golden, and Auroni Gupta
    ACRONYM 13 - Round 6 Written by Danny Vopava, Erik Nelson, Blake Andert, Rahul Rao-Potharaju, William Golden, and Auroni Gupta 1. This album was conceived after the master tapes to the album Cigarettes and Valentines were stolen. A letter reading "I got a rock and roll girlfriend" is described in a multi-part song at the end of this album. A teenager described in this albumis called the "son of rage and love" and can't fully remember a figure he only calls (*) "Whatsername." A "redneck agenda" is decried in the title song of this album, which inspired a musical centered onthe "Jesus of Suburbia." "Boulevard of Broken Dreams" appears on, for 10 points, what 2004 album by Green Day? ANSWER: American Idiot <Nelson> 2. In 1958, Donald Duck became the first non-human to appear in this TV role, which was originated by Douglas Fairbanks and William C. DeMille. James Franco appeared in drag while serving in this role, which went unfilled in 2019 after (*) Kevin Hart backed out. The most-retweeted tweet ever was initiated by a woman occupying this role, which was done nine other times by Billy Crystal. While holding this role in 2017, Jimmy Kimmel shouted "Warren, what did you do?!" upon the discovery of an envelope mix-up. For 10 points, name this role whose holder cracks jokes between film awards. ANSWER: hosting the Oscars [accept similar answers describing being the host of the Academy Awards; prompt on less specific answers like award show host or TV show host] <Nelson> 3. As of December 2019, players of this game can nowmake Dinosaur Mayonnaise thanks to its far-reaching 1.4 version update, nicknamed the "Everything Update." Every single NPC in this game hates being given the Mermaid's Pendant at the Festival of the Winter Star because it's only meant to be used for this game's (*) marriage proposals.
    [Show full text]
  • BULLPINE BULLPINE 181 Vernon Ave
    BULLPINE BULLPINE 181 Vernon Ave. Kamloops, BC - 1-800-482-3459 - steelworkers1-417.ca Summer 2017 Clearwater May Day Parade The theme for The Clearwater May Day Parade this year was Canada 150. A few USW members and Canfor Vavenby staff, along with their families got together for the fifth year to build a float. The theme of our float was: A History of the Vavenby Sawmill. The mill was established in 1941 when Frank Capostinsky came from Alberta on behalf of Bob Swanson and bought a few of the original mills in the valley and set up the company known as CTP (Clearwater Timber Products). In 1986 CTP was bought by Slocan which then merged with and became known as Canfor in 2004. In the mid 1950's the mill unionized and the workers became part of the IWA (International Woodworkers of America) which merged with The United Steelworkers in 2004. A big thank you to all the helpers especially Keith for the design and organization of the work. The figures on top represent the “Loggers Sports Days” the community used to have to celebrate the Forest Industry in the valley. Big Barriere Block Party The second annual Big Barriere Block party was a huge success. Despite the cloudy and rainy weather, approximately 1000 people came out to enjoy the festivities . The action started with a bike rodeo for the kids from 12-2 and continued on with children's games, a vendors market, bouncy castles and live entertainment . The Big Barriere Block Party part 2 was only possible because of amazing sponsors like The United Steelworkers.
    [Show full text]
  • Principals Involved in Lucid Plan Aren?T Done with Aurora
    This page was exported from - The Auroran Export date: Thu Sep 30 6:36:34 2021 / +0000 GMT Principals involved in Lucid plan aren?t done with Aurora By Brock Weir With Aurora Live! dead in the water, enough time has passed for heads to cool and assess the situation. But George Roche, founder of Lucid Productions, the group that brought forward the Aurora Live! festival isn't completely done with Aurora. 2014, he said, is definitely a possibility. ?I would love to [bid on a festival] if we can get the ?Wild, Wild West' politics and the cynicism projected by [Councillor Chris Ballard] which I believe rises out of the treatment unto the Aurora Jazz Fest organizers,? said Mr. Roche, referring to the war of words between himself and the Councillor while the festival was still on the table. ?We always had a great feeling of working with Aurora and nothing has changed. When things go a little bit sideways obviously politicians start to protect themselves and their own credibility within the Town, but in this case the credibility wasn't protected.? Credibility also took a hit, he claims when Councillor Abel began to get ?demanding? on which bands should take to the stage and how much they should be paid, as well as what he describes as a ?spectacle? being made out of their references. ?2013 is out of the question [for a festival],? he said. ?We're very sorry it didn't go the way we had proposed. It wasn't anything to do with our actions, certainly being the lead writer and the pitchmen for the plan, I certainly wouldn't have done anything to hijack my own proposal.
    [Show full text]
  • CPCC-C32-Committee-S
    CANADIAN PRIVATE COPYING COLLECTIVE SOCIÉTÉ CANADIENNE DE PERCEPTION DE LA COPIE PRIVÉE 150 Eglinton Ave. East, Suite 403 Toronto, Ontario M4P 1E8 416 486 6832 1 800 892 7235 416 486 3064 [FAX] www.cpcc.ca CPCC CPCC C-32 Submission Background The Canadian Private Copying Collective (CPCC) is the non-profit organization responsible for collecting private copying royalties and distributing them to songwriters, performers, music publishers and record companies, as well as promoting the interests of rights holders as they pertain to private copying. For over a decade, the CPCC has represented copyright holders before the Copyright Board of Canada. The Board establishes the levies that may be collected after trial-like hearings where experts, representing music rights holders and organizations that represent consumers and businesses that sell leviable blank media, present evidence and are cross-examined. The private copying levy has been an important part of the Canadian copyright regime since 1999, when the first private copying tariff was certified by the Copyright Board, following amendments made to the Copyright Act (the “Act”) in 1997 to allow for a levy to be placed on blank audio recording media. Currently, the levy only applies to blank CDs and MiniDiscs, at a rate of 29 cents per unit, and is paid by manufacturers and importers of these blank media to the CPCC for distribution to rights holders. The private copying levy has provided an effective mechanism whereby consumers are allowed to make copies of music for their personal use without infringing copyright and, in exchange, music creators receive royalties that recognize the value of private copies of their work.
    [Show full text]
  • Radio Essentials 2012
    Artist Song Series Issue Track 44 When Your Heart Stops BeatingHitz Radio Issue 81 14 112 Dance With Me Hitz Radio Issue 19 12 112 Peaches & Cream Hitz Radio Issue 13 11 311 Don't Tread On Me Hitz Radio Issue 64 8 311 Love Song Hitz Radio Issue 48 5 - Happy Birthday To You Radio Essential IssueSeries 40 Disc 40 21 - Wedding Processional Radio Essential IssueSeries 40 Disc 40 22 - Wedding Recessional Radio Essential IssueSeries 40 Disc 40 23 10 Years Beautiful Hitz Radio Issue 99 6 10 Years Burnout Modern Rock RadioJul-18 10 10 Years Wasteland Hitz Radio Issue 68 4 10,000 Maniacs Because The Night Radio Essential IssueSeries 44 Disc 44 4 1975, The Chocolate Modern Rock RadioDec-13 12 1975, The Girls Mainstream RadioNov-14 8 1975, The Give Yourself A Try Modern Rock RadioSep-18 20 1975, The Love It If We Made It Modern Rock RadioJan-19 16 1975, The Love Me Modern Rock RadioJan-16 10 1975, The Sex Modern Rock RadioMar-14 18 1975, The Somebody Else Modern Rock RadioOct-16 21 1975, The The City Modern Rock RadioFeb-14 12 1975, The The Sound Modern Rock RadioJun-16 10 2 Pac Feat. Dr. Dre California Love Radio Essential IssueSeries 22 Disc 22 4 2 Pistols She Got It Hitz Radio Issue 96 16 2 Unlimited Get Ready For This Radio Essential IssueSeries 23 Disc 23 3 2 Unlimited Twilight Zone Radio Essential IssueSeries 22 Disc 22 16 21 Savage Feat. J. Cole a lot Mainstream RadioMay-19 11 3 Deep Can't Get Over You Hitz Radio Issue 16 6 3 Doors Down Away From The Sun Hitz Radio Issue 46 6 3 Doors Down Be Like That Hitz Radio Issue 16 2 3 Doors Down Behind Those Eyes Hitz Radio Issue 62 16 3 Doors Down Duck And Run Hitz Radio Issue 12 15 3 Doors Down Here Without You Hitz Radio Issue 41 14 3 Doors Down In The Dark Modern Rock RadioMar-16 10 3 Doors Down It's Not My Time Hitz Radio Issue 95 3 3 Doors Down Kryptonite Hitz Radio Issue 3 9 3 Doors Down Let Me Go Hitz Radio Issue 57 15 3 Doors Down One Light Modern Rock RadioJan-13 6 3 Doors Down When I'm Gone Hitz Radio Issue 31 2 3 Doors Down Feat.
    [Show full text]
  • Mainstage Series Sponsor Performance Sponsors
    THE Mainstage Series Sponsor Performance Sponsors MISSION STATEMENT Manitoba Opera is a non-profit arts organization dedicated to changing people’s lives through the glory of opera. MANITOBA OPERA OFFICE Lower Level, Centennial Concert Hall Room 1060, 555 Main Street Winnipeg, MB R3B 1C3 BOX OFFICE LARRY DESROCHERS General Director & CEO 9:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday MANITOBANS Single Tickets: 204-944-8824 TADEUSZ BIERNACKI Subscriber Services Hotline: 204-957-7842 Assistant Music Director/Chorus Master BANd Online: tickets.mbopera.ca MICHAEL BLAIS Website: mbopera.ca Director of Administration To advertise in this program call: BETHANY BUNKO 204-944-8824 TOGETHER Communications Coordinator TANIA DOUGLAS Manitoba Opera is a member of the Being part of this community means we can count on Association for Opera in Canada Director of Development and Opera America. each other even in uncertain times. By joining us here JAYNE HAMMOND Grants & Corporate Giving Manager today, we unite in supporting local artists, musicians and SHELDON JOHNSON Director of Production performing arts groups, letting them know that they can LIZ MILLER Manitoba Opera gratefully acknowledges the Annual Giving Manager count on us, while at the same time, reminding encouragement and financial support given by the following: SCOTT MILLER Education & Community Engagement one another that we’re still all in this together. Coordinator TYRONE PATERSON Music Advisor & Principal Conductor DARLENE RONALD Director of Marketing DALE SULYMKA Chief Financial Officer 2020/21 Board of Trustees Paul Bruch-Wiens Timothy E. Burt Judith Chambers Maria Mitousis Dr. Bill Pope Alex Robinson SECRETARY CFA; Senior Vice-President VICE CHAIR Principal, Mitousis Lemieux Retired, Registrar, College of Business Development Private Wealth Manager, and Chief Market Strategist, BCom, CFP, TEP; Vice President Howard Law Corporation Physicians & Surgeons Manager, Graham Construction Quadrant Private Wealth Cardinal Capital Management, & Market Manager, TD Wealth and Engineering Inc.
    [Show full text]
  • A Window on Artistic Traditions
    umber 1 N ummer 2011 | Volume 18, Volume ummer 2011 | ALBERTA’S UKRAINIAN ARTS AND CULTURE MAGAZINE S pring/ S A window on artistic traditions A PUBLICATION Myrna Kostash: Diarizing Our Journey | The Korovai: A Symbol of Ukrainian Ethnicity OF THE ALBERTA The Ukrainian Experience in Alberta: Through the eyes of Larysa Luciw COUNCIL FOR THE UKRAINIAN ARTS ACUAVITAE Spring/Summer 2011 7 16 18 26 features Diarizing Picture This The Art of 8 Our 12 18 the Korovai departments In her stunning Journey photo essay, Anna Chudyk 4 From the Editor Lida Somchynsky Larysa Luciw looks into the speaks to Myrna illustrates The korovai…a symbol 5 Arts & Culture News Kostash about the Ukrainian of Ukrainian true spirit of her Experience in ethnicity. 7 Profile: Tanya in Wonderland work. Alberta. 11 Profile: Carving A Tradition 16 Profile: Ukrainian Youth Orchestras 22 Music: An Interview with Theresa Sokyrka 25 Literary Works: A Short Reminiscence for Babunia 11 Stocky 26 Lystivky: Men of the Bandura on the cover “Window” Photograph by Larysa Luciw Spring/Summer 2011 ACUAVITAE 3 FROM THE EDITOR “The life of an artist is a continuous journey, the path long and never ending” Justin Beckett the 120th anniversary of the first Ukrainian Settlement to Canada-a significant journey that laid the foundation of our community today. In this issue of ACUA Vitae, we explore the cultural journeys of artists from our Ukrainian community. Larysa Luciw gets behind the lens and captures images of the Ukrainian experience ALBERTA’S UKRAINIAN ARTS AND CULTURE MAGAZINE in Alberta; Mary Oakwell takes a look at woodworking; Anna Chudyk Spring/Summer 2011 | Volume 18 Number 1 explores the art and symbol of korovai; and Lida Somchinsky shares with us Publisher: ACUA, The Alberta Myrna Kostash’s literary journey.
    [Show full text]
  • 2008 / 2009 Annual Report
    RADIO STARMAKER FUND ANNUAL REPORT 20#08 –2009 ANNUAL REPORT RADIO TABLE OF CONTENTS STARMAKER #FUND 02. Message from the Chair 03. Board of Directors and Staff | Mandate 04 . Application Evaluation | Applications Submitted vs. Applications Approved 05. Tracking Success | Grant Allocation by Type of Record Label 07. -10. Radio Starmaker Funded Artists 12. Sales Certifications 14. Grant Allocation by Province | Grant Allocation by Genre 16. Grant Allocation by Music Industry Association 18. -19. Awards Won by Radio Starmaker Funded Artists 21. New Artists to Radio Starmaker Fund 23. Allocation of Funding by Category 25. -29. Condensed Financial Statements 372 Bay Street, Suite 302, Toronto, Ontario M5H 2W9 T. 416.597.6622 F. 416.597.2760 TF. 1.888.256.2211 www.radiostarmakerfund.com RADIO STARMAKER FUND ANNUAL REPORT 2008-2009 .01 ANNUAL REPORT RADIO MESSAGE FROM THE CHAIR STARMAKER #FUND It is my pleasure in my second year as Another important issue for Starmaker is to ensure that I am very excited to see these excellent results and I look Chair of the Radio Starmaker Fund the funding is distributed broadly over new and emerg - forward to working further with the new Board and the to present our outstanding results ing talent and that we are not funding the same artists very capable staff here at Starmaker to continue to set from the fiscal year 2008-2009. repeatedly. This year in addition to our dramatic and meet these very high standards for supporting artists increase in applications we saw almost one third of these in Canada. One of the primary goals of the applications from artists who were new to the Fund.
    [Show full text]
  • Baltruschat-MIA
    Doris Baltruschat THE NEW MEDIA GEOGRAPHY OF GLOBAL AND LOCAL PRODUCTION NETWORKS Abstract This article highlights the networked collaborations, across non-traditional lines, between producers, broadcasters, digital content developers and telecommunications providers for the development of content across multiple platforms. Through using global production technologies such as co-production and formatting, they are able to localise program narratives with the participation of audiences, online communities, and media events — all of which increase the value of the overall program package for the international market. Global film and television programs are based on production ecologies that interconnect vast networks of producers, broadcasters and digital content developers. These partnerships include collaborations on multi-platform media to stem the growing ‘audience coup’ emanating from file-sharing sites and to exploit social networking aspects that surround popular television programs. In particular, professional media producers take advantage of the reciprocal relationship between actual and virtual communities that coalesce around television shows in the form of real live media events, program participation, public display, online chat rooms and blogs. While these immersive environments extend a global media product’s reach into specific local contexts, they also provide the blueprint for its successful adaptation in different markets around the world. This article explores the intersection between professional media practices and active public engagement with television programs: the dichotomy of media localisation and globalisation is at the core of the investigation. Public involvement in television programs runs the gamut of attending open auditions and participating in television programs to creating a plethora of user-generated content. These activities add value to programs because locally acquired expertise becomes part of a production matrix that is reapplied to the development of new media products.
    [Show full text]