Green Film Shooting#5

Das Magazin für Nachhaltigkeit im Medienbereich

The magazine in cooperation with for sustainability in the media world Special | Berlinale 2017 Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET

Editorial

reen Film Shooting #5: Grüne Film- und Medienproduktion ist ein reen Film Shooting #5: Eco-friendly Film/Media production has GThema: In der Filmbranche, bei den Sendern, aber auch in der Po- Gbecome an important issue: in the film industry, among broadcast- litik. In Deutschland findet Ökologie erstmals im Filmförderungsgesetz ers, and in politics. In , ecology has been written into the new Erwähnung, in Österreich gibt es seit 2017 ein Umweltlabel für Film- Film Law for the first time; launched a green label for Film/TV produktionen, in Italien ist die erste Fernsehserie grün produziert production; greened its first TV series; and in , a public worden und in Frankreich wird mit der Computerabwärme von swimming-pool is being heated by the computing power of 3D-Animationen ein öffentliches Schwimmbad beheizt. 3D animation.

Energie und Transport sind die Faktoren, welche die Energy and transportation are the factors most respon-

meisten CO2-Emissionen generieren. Serverbasierte sible for carbon emissions and pollution. This makes Lösungen erweisen sich sowohl am Set bei der Produk- server-based solutions efficient alternatives for on-set tion als auch bei der DCP-Belieferung der Kinos als production as well as for cinemas with e-delivery of effiziente Alternativen. Beim Dreh empfiehlt es sich, DCPs. When shooting, renting from a property house Requisiten aus einem Fundus auszuleihen und für den is recommended, while there are new opportunities Kulissenbau am besten das lichtdurchlässige Holz zu opening up for set decoration with the introduction of verwenden, für das Woodoo den MIT-Innovationspreis translucent wood by Woodoo, which was granted the gewonnen hat. MIT Innovator Award.

Green Film Shooting versteht sich als Plattform für neue Green Film Shooting offers a platform for new ideas, inspi-

Ideen, Inspirationen und Innovationen. Mehr dazu in die- Birgit Heidsiek ration, and innovation. More about it in this print edition, ser Ausgabe, online und bei der grünen Paneldiskussion, on line as well as through the Green Panel discussion that die wir im Rahmen der 67. Internationalen Filmfestspiele Berlin gemein- we’re hosting at the 67th Berlin International Film Festival in cooperation sam mit unserem Partner Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein with our partner Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein (FFHSH) (FFHSH) und der MFG Baden-Württemberg veranstalten: and MFG Baden-Württemberg: ····························· Sustainability Reloaded ·····························

Lorenzo di Bonaventura Produzent / Producer (Deepwater Horizon, Transformers, Replicas)

Zurich Festival Film Photo: „Für Deepwater Horizon haben wir eine über zwanzig Meter hohe Ölplattform in New Orleans errichtet, unter der sich ein Tank mit etwa zehn Millionen Litern Wasser befand. Wir haben über 1,5 Millionen Kilo Stahl verbaut. Es war, als ob wir einen Wolkenkratzer hochziehen. Für alle Bauten wurde recyceltes Material verwendet. Die Branche hinkte beim Recycling eine zeitlang hinterher, aber inzwischen wird bei fast jedem Film in Hollywood darauf geachtet.“

“For Deepwater Horizon, we actually built a seventy-foot-tall oil rig in the parking lot of derelict amusement Park in New Orleans. We also constructed a tank underneath it which held 2.5 millions gallons of water to simulate the Gulf of Mexico. The rig needed over 3.2 million pounds of steel. It was like building a skyscaper. All the sets were built with recycled materials. The indus- try was slow for a while to commit to recycling, but meanwhile, pretty much every movie is doing it now in Hollywood.” members of the Studio Hamburg Production Group

i 2 I i 3 I Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Grüne Signale Green signals in Germany Politik und Filmförderungen setzen sich für mehr Nachhaltigkeit in der Filmbranche ein Politics and film funds focus on sustainability in the film industry kostrom, elektrische Autos, LEDs – mit dem Grünen Drehpass hat die Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein die Best Practices für enewables, electric cars, LEDs – with the introduction of the Green Shooting Card, Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein adopted the Best nachhaltige Film- und Fernsehproduktion nach Deutschland geholt und damit ein Fundament gelegt, auf dem jetzt bundesweit aufgebaut wird. Ö Practices for Germany and laid a foundation for sustainable Film/TV production, which has spurred nationwide efforts. Meanwhile, more than Inzwischen sind über 80 Auszeichnungen für nachhaltig produzierte Kino- und Fernsehfilme, Serien, Shows, Animations- und 3D-Filme sowie R 80 Green Labels have been awarded for sustainably-produced feature films, TV movies, series, shows, animated and 3D films, as well as shorts and Kurzfilme und Studentenprojekte vergeben worden. student projects. “Sustainable production is becoming an issue in On a national level, green film production has other regions, and it’s spreading nationwide.” arrived. “Limited resources, sustainability, and environmental protection are unquestionably the After Green Shooting’s first pilot project, MFG most important issues in today’s world — in soci- Filmförderung Baden-Württemberg plans to initiate ety as a whole as well as, of course, for the film various funding measures in order to foster eco- industry. As a result, it follows that the legislation friendly film production. It will provide more tools embodied in the new German Film Law seizes on than complementary consultations for sustaina- sustainability, and starting on January 1, 2017, a bly-produced productions. Among these tools is a self-declared obligation clause has been inserted in carbon calculator for measuring the carbon foot- the funding guidelines of the German Federal Film Mag / Riva Andreas Schlieter / Florian Photo: print. A green production guide will be developed, Fund”, says Peter Dinges, CEO, German Federal Leading actors Leonard Scheicher and Emilia Schüle in the Coming of Age-Drama Once Upon a Time in Indians Country which will be made available online. Film Board (FFA). “At the FFA, we’re addressing this issue intensely and we want to develop further Among the most recent feature films awarded with Online information on Green Film Making is also measures in this area.” a Green Shooting Card is the thriller In the Fade, provided by the Berlin-Brandenburg Film Com- lensed by Fatih Akin in Hamburg with Hollywood ac- mission (BBFC). According to the Berlin Coalition In Austria, the Environment Agency has just tress Diane Kruger as leading actress. During pro- Agreement, for the legislative period 2016 – 2021 launched a green label for Film/TV production at duction, the team adopted various environmentally “subsidies should only be provided by the Medien- the beginning of 2017. The first project to be cer- friendly measures: digital call sheets with daily en- board if the project meets the requirements of tified with the Austrian Ecolabel is the rural crime vironmental helpful hints; catering with regional pro- socially acceptable and ecological standards”. It is story Höhenstraße, which served as a pilot project ducts; and thermal cups for the crew. “We are de- not clear yet how Medienboard Berlin-Brandenburg for green production. By awarding an Ecolabel on Universum / Timpen Foto: Film Catak / Riva Ayda Foto: Frederick Lau und David Kross in dem Kinofilm Simpel Grüner Drehpass für Es war einmal Indianerland (v.l.n.r.): mit Joel Basman, Emilia Schüle, Leonard Scheicher, Maria Köpf (FFHSH), lighted that the Green Film Shooting Card is receiv- is going to implement this requirement. “We’re not the basis of green production criteria, the Austrian Johannes Jancke (Producer), Christiane Dopp (Film Commission), Florian Mag, Johannes Klaußner,˙ Ilker Çatak (Regisseur), Stefanie Nowak ing very positive feedback from Film/TV produc- going to change our guidelines in 2017”, emphasiz- film industry now has a fully-fledged counterpart to tions all over Germany”, says Maria Köpf, Managing es Kirsten Niehuus, Managing Director, Medien- the Green Shooting Card in Germany. Birgit Heidsiek Zu den jüngsten Kinofilmen, die mit dem grünen die Berlin-Brandenburg Film Commission (BBFC) Nachhaltigkeit und Umweltschutz gehören frag- Director, Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein. board Berlin-Brandenburg. Label ausgezeichnet worden sind, gehört der bereit. Nach der Koalitionsvereinbarung Berlin los zu den wichtigsten Themen der Gegenwart – Kinofilm-Thriller Aus dem Nichts, den Fatih Akin für die Legislaturperiode 2016 – 2021 sollen „För- in unserer Gesellschaft und damit natürlich mit Hollywoodstar Diane Kruger in der Haupt- dermittel in Zukunft durch das Medienboard nur auch für die Filmwirtschaft. Es ist daher gut rolle in der Hansestadt aufgenommen hat. Beim noch vergeben werden, wenn das Projekt sozial- und mehr als folgerichtig, dass der Gesetzgeber Wir haben was Sie suchen ! Dreh setzte das Team auf umweltfreundliche verträglichen und ökologischen Standards gerecht in dem neuen FFG den Aspekt Nachhaltigkeit Maßnahmen wie eine digitale Dispo mit tägli- wird“. In welcher Form diese Anforderung beim aufgegriffen hat und seit dem 1. Januar 2017 LED-Lichttechnik für die ökologisch nachhaltige Filmproduktion: chem Umwelt-Tipps, Catering mit regionalen Medienboard Berlin-Brandenburg umgesetzt auch in den Förderrichtlinien des DFFF eine Produkten sowie Thermobechern für die Crew. wird, ist noch offen. „2017 wird es noch keine Selbsterklärungsverpflichtung verankert ist“, „Wir freuen uns, dass unser Grüner Drehpass Änderung der Richtlinien geben“, sagt Kirsten konstatiert Peter Dinges, Vorstand der Film- deutschlandweit in der Film- und Fernsehpro- Niehuus, Geschäftsführerin der Filmförderung förderungsanstalt. „Bei der FFA beschäftigen duktion auf Resonanz stößt“, erklärt Maria Köpf, des Medienboard Berlin-Brandenburg. wir uns sehr intensiv mit diesem Thema und Geschäftsführerin der Filmförderung Hamburg wollen weitere Maßnahmen in diesem Bereich Schleswig-Holstein, „und nachhaltige Produk- Auf nationaler Ebene ist das Thema entwickeln.“ tion auch in anderen Regionen sowie auf der grüne Filmproduktion angekom- nationalen Ebene ein Thema wird.“ men. „Endliche Ressourcen, In Österreich vergibt das Umweltminis- terium seit Anfang 2017 ein grünes Die MFG Filmförderung Baden-Würt- Label für Film- und Fernsehproduk- temberg plant nach einem ersten tionen. Als erstes Projekt mit dem Green Shooting-Pilotprojekt Bundesumweltzeichen zertifiziert diverse Fördermaßnahmen, worden ist der Landkrimi um die ökologisch nachhaltige Höhenstraße, der zugleich Produktionsweise von Filmen zu als Pilotprojekt „Green Pro- fördern. Die Anreize sollen über ducing“ in Österreich eine kostenlose Beratung für nach- fungierte. Mit haltig hergestellte Produktionen dem Umweltzei- hinausgehen. So ist vorgese- chen, das auf hen, einen CO2-Rechner zur der Basis eines Erfassung der Emmissionen Kriterienkatalogs anzubieten und einen ei- für grünes Produ- genen grünen Handlungs- zieren vergeben wird, leitfaden zu entwickeln, verfügt die österreichische der online bereit gestellt Grün gedreht hat auch Fatih Filmbranche nun über das werden soll. Akin seinen Kinothriller Aus entsprechende Pendant dem Nichts in Hamburg, hier zusammen mit Diane zum Grünen Drehpass in Online-Informationen zum Kruger und Numan Acar Deutschland. Birgit Heidsiek LIGHTEQUIP GmbH & Co.KG Green Film Making hält auch beim Drehstart Wilhelm-Mauser-Str. 41-43 Foto: bombero int. / Warner Bros. Ent. / Boris Laewen D 50827 Köln Tel.+49 (0)221 9 58 40 50 i 4 I i 5 I [email protected] www.lightequip.de Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET

Sustainable food production is part of Berlinale’s program this year Der grüne Genuss and it’s trending in Hollywood

Nachhaltige Lebensmittelproduktion ist auf der “ ach choice we make every time we sit down to have a meal has an impact on the way animals are raised for food”, says John Papola, Director Eof the U.S. documentary At the Fork, which is being screened in Berlinale’s Culinary Cinema program. In conjunction with TV Producer and Berlinale Programm und in Hollywood ein Trend vegan Lisa Versaci, he’s asking where the hamburger meat and the glass of milk come from. During this cinematic journey, Papola and Versaci interview experts on food, farming, and animal husbandry to discuss the moral dimensions of raising farm animals for food production. „ it jeder Mahlzeit, die wir zu uns nehmen, treffen wir eine Entscheidung, wie Tiere für unsere

Lebensmittelproduktion gehalten werden“, erklärt der amerikanische Filmemacher John Papo- Look & See / Berlinale Foto: M Vegetarian food and the vegan life- She’s using the worldwide popularity she agement and factory farming go hand in la. In der Doku At the Fork, die in der Berlinale-Reihe Kulinarisches Kino läuft, geht er gemeinsam Aus der Doku Look & See über den ökologischen Vordenker style are in vogue in Hollywood. Jackie gained through her role as the queen in hand with cultural impoverishment. mit der TV-Produzentin und Veganerin Lisa Versaci der Frage nach, wo das Fleisch auf dem Ham- Wendell Berry in den USA actress Natalie Portman, Joaquin the Star Wars prequel trilogy to support Executive produced by Robert burger und die Milch im Glas herkommen. Auf dieser filmischen Reise sprechen sie mit Landwir- Phoenix, and “Spider-Man” Tobey documentaries such as Gorillas on the Redford and Terrence Malick, the ten, Ernährungswissenschaftlern und Viehzüchtern über die moralischen Aspekte der Tierhaltung. Maguire decided to go vegan. For Brink, which demonstrate the necessity documentary Look & See: The Alicia Silverstone, Ellen DeGeneres, of animal protection. As a Dior model, Story of Wendell Berry by Laura Vegetarische Ernährung und eine vegane Lebens- tragen, die nicht aus Leder sind und startete and Woody Harrelson leather she insisted on wearing shoes that Dunn, portrays the life of the weise liegen in Hollywood im Trend. Nicht nur 2008 ihre eigene vegane Schuhmarke. clothing, wool, and fur are taboo, were not made of leather. In 2008 she essayist and environmental activist. Be- die Jackie-Darstellerin Natalie Portman, Joaquin just as cosmetics that have been launched her own vegan shoe label. hind the camera was Lee Daniel, DoP Phoenix oder „Spider-Man“ Tobey Maguire Nach der Lektüre von Jonathan Safran Foers animal-tested. on various Richard Linklater films, haben sich einem veganen Lifestyle verschrie- Buch Tiere Essen wurde sie 2009 Veganerin. Um After reading Jonathan Safran Foer’s among them Fast Food Nation. ben. Für Alicia Silverstone, Ellen DeGeneres sich für ihre Rolle als Ballerina in Black Swan “Food means for me to pronounce bestseller Eating Animals in 2009, she und Woody Harrelson sind Kleidung aus Leder, von Darren Aronofsky in Form zu bringen, aß sie gusto Green three times a day what I believe turned vegan. In order to get in shape for Food production, ecology, and humane Wolle oder Pelz genauso tabu wie Kosmetikpro- viel Rohkost. Die Titelrolle in diesem nachhaltig In At the Fork wirft der US-Filmemacher John Papola einen in”, says Portman. The Academy Award winner her part as the ballerina in Darren Aronofsky’s food are on- and off-screen themes at Berlinale. dukte, die an Tieren getestet worden sind. produzierten Kinofilm brachte ihr 2011 den kritischen Blick auf die agrarindustrielle Massentierhaltung decided to become a vegetarian when she was Black Swan, she ate crudités. Her title role in this Inspired by food activist Alice Waters and Slow Oscar als beste Darstellerin ein. Während ihrer still a child. “My dad’s a doctor, and when I was sustainably-produced feature film earned her an Food founder Carlo Petrini, Festival Director Dieter „Essen bedeutet für mich, drei Mal am Tag zu Schwangerschaft kehrte sie vorübergehend zu ei- eight, I went to one of his medical conferences Academy Award for Best Actress in 2011. When she Kosslick created Culinary Cinema more than a verkünden, woran man glaubt“, erklärt Portman. ner vegetarischen Ernährung zurück. Ansonsten where they were demonstrating laser surgery on was pregnant, she became a vegetarian for a while, decade ago. The program focuses on food, gusto, Die Oscar-Preisträgerin hat sich schon als Kind bleibt der Star konsequent. Bei ihrer Hochzeit a chicken. I was so mad that a chicken had to die but the star is otherwise vegan. At her wedding environment, and ecologically conscious cultiva- dazu entschlossen, Vegetarierin zu werden. mit dem französischen Choreographen Benjamin that I never ate meat again.” with French choreographer Benjamin Millepied, the tion. For a taste of sustainably produced food and „Mein Vater ist Arzt und hat mich als Achtjähri- Millepied gab es ein streng veganes Menü. banquet featured strictly vegan fare. catering, international celebrity chefs will prepare ge zu einer medizinischen Konferenz mitgenom- The Hollywood actress had, as a nine-year-old menus as well as feature their delicious culinary men, bei der an einem Huhn eine Laseroperation Zu den ökologischen Vordenkern in den USA, with the eco-pop band World Patrol Kids, One of the ecological pioneers offerings at catering carts under the “Street demonstriert wurde. Ich war außer mir, dass für die die agrarindustrielle Bodenbewirtschaf- performed Recycle it, reuse it, reduce it on in the U.S. is Wendell Berry, for Food” label. Birgit Heidsiek das Huhn sterben musste. Ich werde nie wieder tung und Massentierhaltung mit einer kultu- Earth Day at U.N. Plaza in New York City. whom agro-industrial soil man-

Fleisch essen.“ rellen Verarmung einhergeht, gehört Wendell order emergent Fotos: Berry. In der Doku Look & See: The Story of Wen- Die Doku At the Fork wird in der Berlinale-Reihe Die Hollywoodschauspielerin trat schon als dell Berry, an der Robert Redford und Terrence Kulinarisches Kino präsentiert Neunjährige mit der Öko-Popband World Patrol Malick als ausführende Produzenten beteiligt Dieter Kosslick, der sich vor über zehn Jahren Kids auf und sang am Earth Day bei den Ver- sind, porträtiert Laura Dunn den Essayisten von der Food-Aktivistin Alice Waters und dem einten Nationen „Recycle it, reuse it, reduce it“. und Umweltaktivisten. Hinter der Kamera stand Slow-Food-Begründer Carlo Petrini zum Kulina- Die internationale Bekanntheit, die ihr die Rolle dabei Lee Daniel, Kameramann zahlreicher rischen Kino inspirieren ließ, sind Ernährung, der Königin in der Star Wars-Prequel-Trilogie Richard Linklater-Filme wie Fast Food Nation. Genuss, Umwelt und fairer Anbau ein wichtiges eingebracht hat, nutzt sie, um Tierschutz-Dokus Anliegen. Eine kleine Kostprobe, wie nachhal- wie Gorillas on the Brink zu unterstützen. Als Nahrungsmittelproduktion, Ökologie und gutes tiges Essen und gutes Catering aussehen kann, Dior-Modell bestand sie darauf, Schuhe zu Essen sind bei der Berlinale nicht nur auf der geben internationale Spitzenköche auf der Berli- Leinwand ein Thema. Für den Berlinale-Direktor nale, die auch leckeres Street Food anbieten. Bitgit Heidsiek

Dieter Kosslick Direktor der Internationalen Filmfestspiele Berlin Director of the Berlin International Film Festival

„Essen und Trinken wurde in den vergange- nen zehn Jahren auf der Berlinale radikal verändert. Auf unseren eigenen Empfängen zum Beispiel gibt es kein Fleisch mehr. Da- bei geht es nicht nur um das Essen, son- dern um das Menschenrecht auf gute und nachhaltige Ernährung.“

“Food and beverages offered at the Berlinale have changed radically over the past ten years. For instance, meat is no longer

served at our own receptions. This isn’t Alexander Janetzko / Berlinale Photo: simply about food: it’s about the human right to good, sustainable food.” Actress Natalie Portman takes

Piero Chiussi / Berlinale Foto: a walk down the Red Carpet

i 6 I i 7 I Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Maurizio Abis / Mommotty Foto: / Sardegna Commision Solito Film Carlos Photo: Maurizio Abis / Mommotty Foto: Grafik: Federica Palma / SFC Cinema Odissea Foto: Alessandro Toscano Photo: Placebo hat ihr Musikvideo Jesus’ Son grün gedreht Best Practices basierend auf dem T-Green Film-Protokoll Cinema moderno – grüne Kino Sardiniens The Mia & Pepe training program for young eco filmmakers British band Placebo shot on the stunning beaches of Sardinia One Hundred Years by Carlos Solito Popstars in grüner Mission Pop stars on a green mission Sardinien punktet bei jungen Zielgruppen als Drehort für grün produzierte Musikvideos Sardinia is enticing a new generation with green music videos

it der ersten nachhaltig produzierten Fernsehserie in Italien, umweltfreundlichen Musikvideos und dem ersten grünen Kino entwickelt sich Sardi- osting the first green-produced Italian TV series, sustainably produced music videos as well as a green cinema, Sardinia is becoming a mecca for environ- Mnien zu einem Mekka für umweltbewusste Film- und Fernsehproduktionen. „Wir haben die mit dem Projekt HEROES 2020 verbundene Unsicherheit Hmentally friendly Film/TV productions. “We moved from the radical uncertainty of Project Heroes 2020 to broader national and international partner- genutzt, unsere Partnerschaften in der Film- und Medienbranche weiter auszubauen“, erklärt Nevina Satta, Leiterin der Sardegna Film Commission (SFC). ships with the audiovisual industry and film business”, says Nevina Satta, CEO of the Sardegna Film Commission (SFC).

Birgit Heid to: Vivo F oto: siek Pho ilm Im Rahmen des Projekt HEROES 2020 werden Neben den Projekten im Rahmen F der zweitgrößten sardischen Stadt, The Project Heroes 2020 program new generation is by getting their Now in 2017, sustainability in Sardinia also inclu- Spielfilme, Fernsehserien und Kurzfilme unter- der HEROES 2020 stellen auch soll das erste grüne Kino auf provides financial support to attention with pop stars who are des cinemas. An old art house theater in the city stützt, die sich beim Dreh auf Sardinien an den etablierte italienische Filmfir- der Insel werden. Das in einem feature films, TV productions, and advocating sustainability.” center of Sassari, the second largest city in Sar-

dort aufgelegten grünen Richtlinien orientieren. men auf die grüne Produktion N Denkmal-geschützten Gebäude shorts that implement the Sardin- dinia, is becoming the first green movie theatre

L

n

e

a n v o

i

i Die Initiative trägt bereits Früchte. Mommotty um. Die erfolgreiche Fernseh- i gelegene Kino erhält vier Säle ia Green Film Shooting Protocol u In addition to Heroes 2020, on the island. Located in a restored landmark g n s

r r s a a i i V Production, die unter dem Label HEROES 2020 produktionsfirma Lux Vide, die S und wird mit Ökostrom ge- on the island. The initiative has established Italian production building, the newly converted quad theater will be m B a i d t m s r t p o vier Kurzfilme produziert hat, zeichnet als Her- ihre Miniserie Die Bibel in 140 a o speist. Die Gebäudesanierung already borne fruit. Mommotty companies are also going green. powered by renewables. The restauration of the u w , C r G i S stellungsleiter für Musikvideos von beliebten Länder verkaufen konnte, hat auf e m erfolgt in Partnerschaft mit dem Production, which produced four , The successful TV production cinema is being done in partnership with a local s il D lm c F ir fii Bands wie Placebo verantwortlich. Die britische Sardinien mit Doctor Pietro die ers- h a lokalen Stromversorger, der auch short films under the aegis of Pro- ec g company Lux Vide, which achieved energy company, which is also installing a charg- äft gn to in sfü rde r o inn Band hat ihr Video zu Jesus’ Son, einer Single- te nachhaltig hergestellte Fernsehse- hrerin der Sa eine Ladestation für Elektroautos auf ject Heroes 2020, is now serving as f the award-w worldwide acclaim with the sale of ing station for electric cars in the parking lot. auskopplung aus ihrem 20. Jubiläumsalbum, rie in Italien produziert. „Sie setzen sich dem Parkplatz errichtet. the line producer for video clips by Placebo its Bible Series to 140 countries, shot an den atemberaubenden Stränden Sardiniens auch in der italienischen Fernsehbranche dafür and other popular bands. This British band shot its Doctor Pietro in Sardinia, which was the first “This opens a completely new chapter in the gedreht. ein, nach grünen Richtlinien zu produzieren“, „Damit beginnt ein neues Kapitel in Hinblick auf music video for Jesus’ Son, the lead single featured sustainably produced Italian TV series. “They greening of the industry”, says Satta. “We’re so Satta. „Die Werbekampagne für die Fernseh- eine grüne Filmbranche“, sagt Satta. „Wir arbei- on its twenty-year retrospective album, on the also became advocates of green protocols in the working closely with the regional departments of „Placebo ist von der Idee begeistert, sich für serie ist Teil der Marketingstrategie, grün zu ten eng mit den Regionalbüros des Umwelt- und stunning beaches of Sardinia. Italian TV industry”, adds Satta. “The advertising environmental regulatory and tourism agencies to Nachhaltigkeit einzusetzen“, sagt Satta, die alle drehen und bei der Produktion sowohl finanziell Tourismusministeriums zusammen, damit alle campaign for the TV series features as part of have our green protocol adopted by all film and Musikgruppen, die in Sardinien drehen, für als auch ökologisch auf nachhaltige Maßstäbe zu Film- und Medienfirmen in der Region unsere “Placebo loved the idea of advocating sustainabil- its marketing strategy the greening of the set media companies in the region.” Furthermore, die grüne Produktionsweise begeistern will. setzen.“ Zu den nächsten Spielfilmen, die nach grünen Richtlinien adaptieren.“ Darüberhinaus ity”, says Satta who suggests that any band that as well as adopting financially and ecologically the FSC plans to develop together with young „Wir müssen die Popstars für die nachhalti- dem Green Film Shooting-Protokoll in Sardinien plant die FSC zusammen mit jungen Illustra- wants to shoot a music video in Sardinia should sustainable production.” Among the upcoming illustrators an App for the children’s program ge Produktion gewinnen. Ihre Musikvideos gedreht werden, gehört das neue Werk der toren eine App für das Kinderprojekt Mia and go green. “We have to turn pop stars into advo- feature films that will implement the Sardinia Mia and Pepe, which provides training for young erreichen ein großes Publikum, wenn sie auf Sword Virgin-Regisseurin Laura Bispuri. Pepe zu entwickeln, um sie zu ökobewussten cates of sustainable shooting. These clips enjoy Green Film Shooting Protocol is one by Laura eco filmmakers. “We want to give the kids a shot Musiksendern wie MTV laufen. Wir erreichen jungen Filmemachern auszubilden. „Wir möch- high visibility when they’re broadcast on MTV and Bispuri, Director of the award-winning film at international visibility – and even getting the die Aufmerksamkeit der jungen Generation am Seit 2017 werden auf Sardinien auch nach- ten, dass sie internationale Beachtung erhal- other music channels. The best way to reach the Sword Virgin. attention of broadcasters.” Birgit Heidsiek ehesten, wenn sich Popstars für Nachhaltigkeit haltig betriebene Kinos gefördert. Ein altes ten – und vielleicht sogar Fensehsender auf sie einsetzen.“ Arthouse-Kino im Stadtzentrum von Sassari, aufmerksam werden.“ Birgit Heidsiek Commision Film Susanna Tornsello / Sardegna Foto:

Dreharbeiten von Doctor Pietro, der ersten nachhaltig produzierten Fernsehserie in Italien

i 8 I i 9 I Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET In the mood for LED Going green with light-emitting diodes, advanced generators, and multi-functional Snapbags

here are many good reasons for DoPs and gaffers to use LEDs: energy efficiency, durability, flexibility, and speed as well as the resulting compositional Tpossibilities. “Modern LED lights make it possible to switch quickly between different color temperatures”, explains Mike Zimmermann, Managing Director of Lichthaus Berlin. “Lighting cues can be quickly changed from daylight to incandescent.” Shooting with traditional tungsten lights would have made it necessary to use different lighting units and to change gels on set.

LEDs also have advantages for outdoor locations crew that vanished while searching for Arri SkyPanels. For the because smaller, less environmentally harmful for the Northwest Passage in the shooting of the Netflix se- generators are sufficient. “Modern generators Arctic in 1847, was fully equipped ries Marco Polo in Ma- are equipped with soot particle filters”, says with LEDs by Arri. Set up in a laysia, Munich-based Zimmermann. “And they don‘t have to run at full studio in Budapest, the snow gaffer Mike Wächter power because LEDs don’t require much energy.” and ice landscape would have used 500 Sky Pan- required much more refriger- els S60-C. LEDs are particularly favored by studios. Since ation if tungsten lighting had Umweltfreundlicher Drehen 2014, when the German broadcaster NDR re- been used. “We once relied So far, panel lighting placed the twenty-year-old fluorescent lamps in on big lighting banks in the from various manu- mit LED, modernen Generatoren its large studio, it has been using an LED-based studio; now we use LEDs”, factures has in each

backlighting system to provide homogenous states Hubertus, Prince of case required different und multifunktionalen Softboxen C T - h 0 studio lighting. LedCyc6 was developed by the Hohenzollern, Head of Lighting at e 6 diffusion accessories. N S e el Cologne-based company Lightequip in coop- Arri. LEDs operate well up to 4 KW. tfl Pho ter n Addressing this issue, lix to: Mike Wäch Pa se ky eration with the Austrian manufacturer LDDE. At around 5 KW, they hit a physical bar- rie 0 S Munich-based DoPChoice s Ma d 50 “Thanks LDDE, we’re able to achieve energy rier because the lighting elements must be rco Polo use developed Snapbags, a multifunc- ür Kameraleute und Beleuchter gibt es aufgebauten Eis- und Schneelandschaften savings of up to 50 %”, says Jörg Droschinski, cooled in order to perform at that level. “There- tional softbox system for gaffers that is Fviele gute Gründe, LED einzusetzen: hätten beim Einsatz von Kunstlicht eine we- Head of Lighting Engineering at NDR. ZDF also fore, we set up a lot of small-area units. It will still economical as well sustainable throughout the Energieeffizienz, Langlebigkeit, Flexibilität, sentlich stärkere Kühlung benötigt. „Dort, wo equipped its large Broadcast Studio 1 as well as take a while longer for us to replace the powerful supply chain. “Our Snapbags are made of stain- Schnelligkeit sowie die daraus resultieren- früher große Flächenleuchten als Studiolicht its Capital City Studio in Berlin with LEDs. Back- HMI lights that we need for daylight effects.” less steel and durably sewn reflective fabric”, den Gestaltungsmöglichkeiten. „Die moder- genutzt worden sind, kommen jetzt LED-Leuch- ground lighting is produced by LedCyc9 panels emphasizes Stefan Karle, CEO and Founder of nen LED-Leuchten ermöglichen es, schnell ten zum Einsatz“, erklärt Hubertus Prinz von which provide 30 % more luminosity, while Arri’s Rental houses, such as Arri Rental Germany in DoPChoice. “We’re using robust, water resistant zwischen unterschiedlichen Farbtempera- Hohenzollern, Leiter des Lichtparks bei Arri. Sky Panels S60-C are used for horizon lightening. Munich or the Hamburg-based equipment sup- materials that don’t wear out so quickly.” turen hin- und her zu fahren“, erklärt Mike Die LED-Leuchten sind im Bereich bis 4 KW The U.S. series The Terror, about the Royal Navy plier Electric-Sun, are reporting a high demand Bernd Jetschin Zimmermann, Geschäftsführer vom Lichthaus gut einsetzbar. Bei etwa 5 KW stoßen sie jedoch Berlin, „so dass sich die Lichtstimmung am an physikalische Grenzen, da der Kühlkörper M n u F te Set sofort von Tageslicht auf Glühlicht wan- lt ot h gekühlt werden muss, um die Leistung zu ifu o: D c n oP C eu deln lässt.“ Beim Dreh mit klassischen Leuch- kt hoice -L liefern. „Daher werden heute noch viele klein- ion ED al t L ten hätten dabei andere Einheiten eingesetzt e So mi flächige Einheiten eingesetzt. Es wird noch eine ftbox Dreh und Folien gewechselt werden müssen. en für den Weile dauern, bis sich im Tageslichtbereich die NDR hat bereits 2014 bei der Modernisierung lichtstarken HMI-Leuchten ersetzen lassen.“ Auch beim Außendreh hat LED Vorteile, weil seines großen Studios die 20 Jahre alten Leucht- dafür kleinere umweltfreundlichere Generatoren stoffröhren durch LED-Horizontflächenleuchten Firmen wie die Arri Rental Deutschland GmbH A sustAinAble film production ausreichen. „Die modernsten Generatoren sind ersetzt, die für eine homogene Hintergrundbe- in München oder der Hamburger Equipment- mit Rußpartikelfiltern ausgestattet“, berichtet leuchtung im Studio sorgen. Entwickelt verleiher Electric-Sun verzeichnen is not A fiction ! Zimmermann, „und müssen nicht mehr voll worden ist die LedCyc6 von der eine große Nachfrage nach Arri durchlaufen, wenn eine kleine Last daran hängt.“ Kölner Firrma Lightequip in SkyPanels. Beim Dreh der Check available tools on-line Zusammenarbeit mit dem Netflix-Serie Marco Polo in www.ecoprod.com Vor allem im Studiobereich wird LED gegenüber österreichischen Hersteller Malaysia hat der Mün- konventionellen Leuchtmitteln bevorzugt. Der LDDE. „Wir erzielen damit chener Oberbeleuchter Energiespareffekte bis Mike Wächter 500 zu 50 Prozent“, berichtet SkyPanels S60-C

Guide de l’ Éco-PRoducTioN www.ecoprod.com pour des productions audiovisuelles et cinÉmatographiques Jörg Droschinski, Leiter eingesetzt. respectueuses de l’environnement für Lichttechnik beim V

a i i e NDR. Auch das ZDF hat s Bisher war für die r - y S a l t sein großes Sendestudio 1 r a unterschiedlichen a The Carbon’clap The Eco-Production The film and M h l n in Mainz sowie das T i Panel Lights der ver- r o lo Calculator Guideline tv production label l Hauptstadtstudio mit le o schiedenen Hersteller y P o LED-Leuchten umgerüs- m c jeweils anderes Zubehör it ar A M tet. Für die Hintergrund- rr ter e erforderlich. Inzwischen i S Foto: Mike Wäch ri ky -Se beleuchtung sorgen dort LED Pa fllix hat die Münchener Firma nels Net Cyc9-Paneele mit 30 Prozent beim Dreh der DoPChoice mit den Softboxen ein höherer Lichtleistung, während die Hori- multifunktionales System für Beleuchter zontbeleuchtung durch Sky Panels S60-C entwickelt, das für Anwender und Verleiher for a better consideration of the environment von Arri erfolgt. sowohl ökonomisch als auch nachhaltig ist. in the broadcasting productions „Unsere Richtgitter sind aus rostfreiem Stahl Die US-Serie The Terror über eine verschol- und voll vernäht“, versichert der DoPChoice- lene königliche Marineeinheit, die sich 1847 Gründer Stefan Karle „Wir verwenden dafür auf die Suche nach der Nordwestpassage in die extrem robustes, wasserfestes Material, das Arktis begeben hat, ist von Arri komplett mit nicht so schnell verschleißt.“ Bernd Jetschin Foto: DoP Choice LED bestückt worden. Die im Studio in Budapest R ichtgitter im Einsatz

i 10 I i 11 I Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Für den Disney-Film Queen of Katwe sind For the Disney drama Queen of Katwe, afrikanische Crew-Mitglieder zum Eco- African crew members were trained as Supervisor ausgebildet worden Eco Supervisors

isneys Queen of Katwe ist der erste grün produzierte Studiofilm in isney’s Queen of Katwe, the first green studio film shot in Uganda, DUganda. Der auf einer wahren Begebenheit basierende Film wurde Dmarks the eleventh collaboration of Director Mira Nair and New mit einer internationalen Crew zum Teil in Südafrika gedreht und schil- York-based Producer Lydia Dean Pilcher. Also filmed in South Africa dert, wie ein elfjähriges Mädchen aus den Slums zur Schachgroßmeis- with a multinational crew, the movie is based on a true story about a terin aufsteigt. Die New Yorker Produzentin Lydia Dean Pilcher, für die ten-year-old girl from the slums who becomes a world-class chess play- Queen of Katwe bereits die elfte Zusammenarbeit mit der Regisseurin er. Lydia Dean Pilcher gives an insight into the green production. Mira Nair darstellt, gibt Einblick in diese grüne Produktion. Did you have to convince Mira Nair to go green with this film? Haben Sie Mira Nair überzeugt, diesen Film grün zu drehen? We first worked in Uganda twenty-five years ago on Mississippi Masala. Wir haben vor 25 Jahren Mississippi Masala in Uganda gedreht und setzen We’ve been running green sets for the past eight years. A sustainable film seit acht Jahren auf Nachhaltigkeit am Set. Zu einer grünen Filmproduktion production strives to conserve fuel and energy, avoid toxins and pollut- gehört, mit Treibstoff und Energie zu haushalten, auf Gift- und Schadstoffe ants, manage water, divert waste from landfills, and promote environmen- zu verzichten, Wasser zu besorgen, Müll zu trennen und dies der Crew tal literacy among the cast and crew. Our hope is that practical solutions und den Schauspielern zu vermitteln. Wir hoffen, dass wir mit unseren that change behavior toward sustainability will lead to a greater political praktischen Lösungen ein umweltfreundlicheres Verhalten herbeiführen will to help communities with few resources, and in the long term will help und dies auch politisch mit entsprechenden Hilfsmitteln in den Gemeinden save the planet. unterstützt wird, was langfristig zur Erhaltung unseres Planeten beiträgt. Is there any infrastructure for waste management in Africa? Gibt es in Afrika eine Infrastruktur zur Mülltrennung? Mira and I frequently work internationally and we found that resources can Mira und ich arbeiten oft in anderen Ländern und haben festgestellt, vary widely. In Uganda, we did find a recycling plant where we were able dass das sehr unterschiedlich ist. In Uganda konnten wir unseren Re- to take anything that could be diverted from a landfill. In Johannesburg, we cyclingmüll zu einer Wiederverwertungsanlage bringen. In Johannes- relied on a composting system used by restaurants which is known as the burg haben wir von den Restaurants die Bokashi-Methode übernommen Bokashi Method. We obtained large drums and used them to ferment food und Essensreste in riesigen Trommeln zu Kompost fermentiert. waste into compost. Picture Germany Motion Studios Disney Walt Fotos: Director Mira Nair on set with her leading actors Madina Producer and PGA Green member Lydia Dean Pilcher takes New York-based Eco Supervisor Emellie O’Brien provides The GREEN Nalwanga and David Oyelowo action to cut carbon emissions green supervising training for Sadam Kiawanuka from Uganda

Verfügen die Crews in Uganda and Südafrika über grünes Know-how? Did the crew in Uganda and South Africa have any eco know-how? Wir haben die New Yorker Nachhaltigkeitsberaterin Emellie O’Brien vor We brought New York-based Eco Supervisor Emellie O’Brien to Uganda for Drehstart für zwei Wochen nach Uganda und Johannesburg geholt, um two weeks before we started shooting, and we did the same in Johannes- vor Ort jeweils zwei Teammitglieder zum Eco-Supervisor auszubilden. burg. She trained two people in each country as Eco Supervisors, and she

Zusammen mit unserer Buchhaltung hat sie den CO2-Rechner in die worked with our accounting department to set up the carbon calculator Abläufe integriert. Mit einem Eco-Supervisor sind die Erfolgsaussichten procedures. When you have Eco Supervisors, you have a better chance of größer, weil bestimmte Teammitglieder dafür verantwortlich sind, die succeeding because you have dedicated staff members who are able to Systeme zu implementieren und den anderen Abteilungen zu vermitteln. implement systems and who can show people in different departments QUEEN Afrika verfügt dadurch nun über vier neue Eco-Supervisor. what they can do. It was a wonderful outcome to have trained four new Eco Supervisors in Africa.

Haben Sie CO2-Emissionen in den Bereichen Energie und Transport gesenkt? Wir haben den Crewmitgliedern die Kosten für die Nutzung öffentlicher Did you cut carbon emissions by saving on energy and transportation? Verkehrsmittel erstattet und Kleinbusse eingesetzt, um Fahrgemein- We reimbursed the crew for taking public transportation, and we arranged schaften zu bilden. Wir haben wieder aufladbare Batterien verwendet, for vans to pick up the crew at certain points so they could car pool to the soweit das möglich war. Die Einwegbatterien, die in der Tonabteilung nur set. We also used rechargeable batteries whenever possible. After using einmal eingesetzt werden, sind in der Maske zum Föhnen benutzt und disposable batteries, we sent them from the Sound to the Hair and Make schließlich recycelt worden. Up Department where they were fully discharged in hair dryers before we recycled them. Wie wichtig ist es für eine Produktion, den ökologischen Fußab- druck zu messen? How important is it for a production to measure its carbon footprint? Die Berechnung zeigt etwas, das vorher nicht sichtbar war. Es ist leichter, The calculation process makes visible what was previously invisible. It’s Veränderungen durchzusetzen, wenn dadurch der Unterschied deutlich easier to enforce changes when you can measure the difference they wird. Es ist wichtig, die Crew und Schauspieler mit diesen Informationen make. And circulating that information to the cast and crew is important zu versorgen, weil sie das zu kreativen Ideen inspiriert, wie sich Emissio- because film crews are becoming more environmentally conscious. It nen senken lassen. Ich hoffe, dass dies dazu führt, dass sie diese Praktiken inspires them to come up with creative ideas to reduce carbon emis-

Foto: Walt Disney Studios Motion Picture Germany Motion Studios Disney Walt Foto: über unsere Produktion hinaus einsetzen. Wir haben dafür den CO2-Rech- sions that they will, I hope, continue to practice beyond the life of our ner verwendet, der beim PGA Green auf der Website greenproductionguide. production. We used the PGA Green free downloadable carbon calculator Kein Hollywood-Märchen, sondern eine wahre Geschichte - ein Mädchen aus den Slums wird Großmeisterin im Schach: Madina Nalwanga in der grün produzierten Disney-Produktion Queen of Katwe von Mira Nair com kostenlos zum Download zur Verfügung steht. Interview: Birgit Heidsiek available on greenproductionguide.com. Interview: Birgit Heidsiek

i 12 I i 13 I Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET

Die Film- und Theater-Ausstattung der Bavaria Film weiß, was Set-Dekorateure wünschen The Film- und Theater-Ausstattung at Bavaria Film knows what set designers want

it seinen klimaneutralen Studios ist Bavaria Film nicht nur im Bereich der Energieversorgung ein grüner Vorreiter. Die FTA Film- und Thea- ith its climate-neutral studios, Bavaria Film is not simply a green pioneer when it comes to energy supply. The Film- und Theater-Ausstattung Mter-Ausstattung verfügt mit über 400.000 Requisiten und Kostümen auf insgesamt 25.000 qm über den größten Fundus in Europa. Durch die W(FTA), which has more than 400,000 props and costumes stored in a 25,000-square-meter facility, is the largest such collection in Europe. Thanks Aufteilung in vier Standorte in München, Berlin, Hamburg und Köln werden die Transportwege zu den Produktionen kurz gehalten. to branches in Munich, Berlin, Hamburg, and Cologne, transportation for productions is convenient.

Mit den Möbeln und Requisiten aus der FTA ten Leuchten lassen sich auch bedenkenlos betreiben. „Sämtliche Lampen Edward Snowden’s hotel room, which Oliver Stone had rebuilt for his thriller Film- und Theater-Ausstattung sind in unserer Eletrokabteilung geprüft worden.“ Prunkvolle Kronleuch- Snowden, was furnished by the FTA at the Bavaria studio with furniture and bestückt worden ist zum Bei- ter sind inzwischen sogar mit LEDs bestückt. „Sie ähneln nicht props. The global public knows the simple, cool decor of the Hong spiel Edward Snowdens nur in der Farbe stark der Glühbirne, sondern auch durch den Kong hotel from news reports of the whistle blower revealing the Hotelzimmer, das Glühfaden-Effekt.“ NSA’s surveillance methods. rd o Oliver Stone für Ding In der FTA o f seinen Thriller r e selbst „In our collection, all furniture, lamps, etc. and most of the L t Snowden auf e wird props are managed digitally and can be accessed online“, h dem Bava- says Thomas Hissia, Branch Manager, FTA Munich. e

ria-Ge- d Feature films, TV series, commercials, photo shoots h e lände and events use props and period costumes from the

e

n 9,000-square-meter warehouse at Bavaria Film. r o

t T

S T

„It’s environmentally-friendly to rent instead of to

r

e

v

i buy props and costumes which get thrown

r l O

out after the production wraps“, stresses h

n

o v

Hissia. His best client is Storm of Love.

e n e

d This successful daily soap, which i w

o is being produced sustainably at

n S n

r Bavaria Film City, has been relying

Film Universum Foto: e l l H i

r on the FTA’s vast inventory for the Birgit Heidsiek Photo:

h A

T - c S last ten years. The FTA has classic, h g i U m

Bavaria Film Photo:

popular designs that are used over m R e o

d r and over again. One piece much in h n n i k Thomas Hissia, s n e e demand is a brown club chair that , d C Branch Manager, FTA Munich w E o O

n had been rented almost hundred times , e S B Birgit Heidsiek Foto: av rd in 2016. ari wa a Film Ed Jo er sep low

h Go tleb

rdon-Levitt als Whis Set designers from abroad come to FTA looking for D props, a recent instance being the BBC series War die komplette Licht- and Peace and The Happy Prince. The compre- anlage sukzessive auf hensive lamp collection doesn’t simply cover all LED umgerüstet. periods; the old lamps may also be safely oper- Thomas Hissia, ated. “All the lamps have been checked out by Leiter der FTA in München Der Einsatz von our electrical department.” Splendid chandeliers nach- energiesparenden have even retrofitted with LEDs. “They resemble bauen ließ. Leuchtmitteln war to lightbulbs because of their color temperature

s Das schlichte, auch ein zentrales but also because of the filament effect.” Through- G r r T a e h c kühle Dekor des Thema bei einem out the FTA facility, the lighting system is gradually e e n ic p r F ro t Business-Hotels in grünen Work- being replaced by LEDs. il d Photo: Martin Brückle / Bavaria Film ec m Photo: Birgit Heidsiek s u el / ee ct d Hongkong, in dem der shop, bei dem der TV in io se p ra n c u ro t rew aß? Whistle Blower die Über- Kameraman und The use of energy-efficient lighting was also a key issue du ilm of V ie Sp ctio ria F erstehen S n wor Bava wachungsmethoden der FTA Fotos: Sustainability Mana- at the green workshop where DoP and Sustainability Manager kshop for NSA enthüllt hat, kennt die ger Philip Gassmann Philip Gassmann explained the basics of green Film/TV production to Weltöffentlichkeit aus den den Bavaria-Azubis die Bavaria Film trainees. When it comes to selecting LED lights, not only the “We’re really absolutely proud of the fact that Bavaria Film is creating a

Nachrichten. S Grundlagen der nachhalti- quality of the color reproduction and their cooling requirements must to be framework of ecological conditions for Film/TV production, and that it et-D FTA ekoration bei der gen Film- und Fernsehproduk- taken into consideration, but also their respective noise levels as well. can provide them, as a studio supplier, to producers”, emphasizes Achim „Bei uns werden sämtliche tion vermittelt hat. So ist bei der Rohnke, CEO, Bavaria Film. „Furthermore, we‘re gradually converting, Möbel, Lampen, aber auch ein Auswahl von LED-Scheinwerfern nicht nur die Qualität der Farbwiederga- One production at the studio that benefits from this know-how is Verstehen through pilot projects, our own TV productions to climate-neutral production

Großteil der Requisiten digital St be und Kühlung zu berücksichtigen, sondern auch die jeweilige Geräusch- Sie Spaß? which was awarded the Green Shooting Card by the Filmförderung methods. Since 2013, we’ve been gaining valuable experience exploring the üh A le FT verwaltet und können online aufge- aus der entwicklung. Hamburg Schleswig Holstein for the sustainable production. Ecological savings potential, practice, effort, and cost (savings) of the climate-neutral conver- allen n bei rufen werden“, erklärt Thomas Hissia, Epoche measures were implemented during the production of various recent shows. sion process.“ Birgit Heidsiek Niederlassungsleiter der FTA in München. Zu Von diesem Know-how profitieren in den Studios nicht nur Shows wie den Produktionen, die sich in dem 9.000 qm großen Fundus auf dem Bava- Verstehen Sie Spaß?, die von der Filmförderung Hamburg Schleswig Holstein ria Film-Gelände den Requisiten und Kostümen aus diversen Zeitaltern be- mit einem Grünen Drehpass für die nachhaltige Produktion ausgezeichnet dienen, gehören große Kinofilme, Serien, aber auch Werbespots, Foto-Shoo- worden ist. Bei der Produktion der jüngsten Shows wurden zahlreiche ökolo- tings oder Events. „Es ist umweltfreundlicher, Dinge zu mieten, anstatt gische Einsparmaßnahmen umgesetzt. Regisseur / Director (Iron Sky, Iron Sky 2: The Coming Race) Requisiten und Kostüme zu kaufen und sie nach dem Dreh zu entsorgen“, Timo Vuorensola sagt Hissia. Sein bester Kunde ist Sturm der Liebe. Die erfolgreiche Daily „Wir sind sehr stolz, dass die Bavaria Film ökologische Rahmenbedingun- “On Iron Sky: The Coming Race, we started with Soap, die in der Bavaria Filmstadt nachhaltig produziert wird, arbeitet gen für die Produktion von Film- und Fernsehproduktionen schafft und „Bei Iron Sky 2: The Coming Race haben wir coffee cups, at least. It was a start that didn’t seit zehn Jahren mit Inventar aus dem Fundus. Beliebte Design-Klassiker diese als Studiodienstleister Produzenten zur Verfügung stellen kann“, be- schon einmal mit den Kaffeetassen begonnen. werden in der FTA mehrfach vorgehalten. Zu den Hits gehört ein brauner tont Achim Rohnke, Geschäftsführer der Bavaria Film. „Zudem stellen wir Das war ein Anfang, der mich nicht ins Schwit- make me sweat. The sauna is the only thing that Clubsessel, der 2016 knapp hundertmal vermietet worden ist. in Pilotprojekten Zug um Zug unsere eigenen Fernsehproduktionen auf zen gebracht hat. Das Einzige, was mich zum makes me sweat, so join me and let’s go green klimaneutrale Produktionsweise um und sammeln hier seit 2013 wertvolle Schwitzen bringt, ist die Sauna. Macht mit, together!” Bei der FTA schauen sich auch Set-Dekorateure aus dem Ausland nach Re- Erfahrungen über das Potenzial, die Vorgehensweise, den Aufwand und damit wir künftig alle grüner drehen.“ Photo: Timo Vuorensola quisiten für BBC-Serien wie Krieg und Frieden oder The Happy Prince um. die Kosteneinsparungen bei der klimaneutralen Umstellung.“ Birgit Heidsiek Die umfassende Lampenkollektion deckt nicht nur alle Epochen ab; die al-

i 14 I i 15 I Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Das Material der Zukunft: The material of the future: HOLZ WOOD Ein junger französischer Architekt hat eine innovative A young French architect unveils a groundbreaking Erfindung zur Bekämpfung des Klimawandels entwickelt approach to tackling climate change

ür seine patentierten Technologie, durch die mit biobasierten Monomeren behandeltes Holz dreimal fester wird, hat der or developing a patented technology to infuse wood with a bio-based monomer that makes it three times as strong, French Ffranzösische Architekt und Biologe Timothée Boitouzet den MIT Innovations-Preis 2016 gewonnen. Das lichtdurchlässige Farchitect and biologist Timothée Boitouzet won the MIT Innovator Award in 2016. The product, translucent wood, is not only Holz ist nicht nur für die Filmbranche interessant, sondern könnte weltweit die Bauindustrie revolutionieren. getting attention from the film industry but it is also promising to revolutionize the construction industry worldwide.

„Die Baubranche ist für den jährlichen Ausstoß von 2,5 Milliar- aus der Filmbranche. „Das Material besitzt eine ästhetische “The construction industry is responsible for 2.5 billion tons of Since he patented this technology in 2015, his Paris-based den Tonnen CO2 verantwortlich. Das sind mehr Emissionen, Qualität, die beim Kulissenbau sehr gefragt ist, weil das carbon emissions each year. This is more than is emitted by all company Woodoo plans to develop new patents. Due to this als alle Autos auf der Welt zusammen verursachen“, unter- lichtdurchlässige Holz das Licht unterschiedlich filtert.“ Durch the cars being driven on earth”, Boitouzet points out. “By 2030, transformative process, the wood becomes translucent. “The streicht Boitouzet. „Im Jahr 2030 werden sechs Milliarden die Bearbeitung von Holz aus niedriger Qualität kann Woodoo there will be six billion people living in cities. We will have to find optical quality of this material also enables us to tackle different Menschen in Städten leben. Wir brauchen neue Materialien hochwertigeres Material produzieren, das zugleich wettbe- new materials and new building technologies to build denser, markets, such as the luxury furnishings and design industries.” und Technologien, um dichter, höher und auch umweltfreund- werbsfähig ist. Das Holz, das heute für Setbauten eingesetzt higher cities, yet with more consideration for the environment.” Woodoo is already getting requests from the film industry. licher zu bauen.“ Während seines Architekturstudiums im wird, ist oftmals mit giftigen Chemikalien behandelt worden, As a twenty-year-old architecture student in Kyoto, Japan, he “The material possesses desirable aesthetic qualities for set japanischen Kyoto begann der damals 20-Jährige, sich für Holz damit es wasserfest und feuerbeständig wird. „Unsere Alterna- developed an interest in wood as a construction material. “Wood decoration because the translucent wood filters light differently.” als Baustoff zu interessieren. „Holz ist ein über 420 Millionen tive ist komplett nachhaltig und recycelbar.“ was designed by nature over 420 million years ago. The design is Leveraging low-grade wood, Woodoo can produce a material that Jahre altes Naturprodukt, das über eine extrem gute Beschaf- super well done”, says Boitouzet. “Wood is the only construction is both performative and competitive. Nowadays, the wood used fenheit verfügt“, sagt Boitouzet. „Es ist der einzige nachwach- „Holz ist eines der ältesten Baustoffe der Menschheits- material that grows by itself and stores CO2 in its structure.” for set construction is typically treated with toxic chemicals in sende Rohstoff, der CO2 speichern kann.“ Wenn ein Baum geschichte, aber es kann auch der modernste When a tree grows, it emits oxygen and it stores CO2 order to make it waterproof and fire resistant. “Our alternative is wächst, gibt er Sauerstoff ab und absorbiert CO2 in seiner Stoff des 21. Jahrhunderts werden“, betont in its cellular matrix. “This is unique because, fully sustainable and recyclable”, emphasizes the inventor. Zellstruktur. „Das ist einzigartig. Statt neue Materialien für Boitouzet. „Wenn das 19. Jahrhundert das instead of making new materials den Häuserbau zu produzieren, wodurch CO2 freigesetzt wird, Zeitalter des Stahls war und das 20. Jahr- können wir Holz verwenden und CO2 in den Gebäuden spei- hundert das Zeitalter des Betons, dann and chern“, sagt der junge Architekt, für den Holz das Material der wird das 21. Jahrhundert das Zeitalter emitting Zukunft ist. Doch Holz hat vier Beschränkungen: „Es brennt, des Holzes für die Baubranche werden.” CO2 in order to es verrottet, es kann nicht sehr hoch damit gebaut werden und Birgit Heidsiek erect buildings, you can es ist teuer, da es alle drei Jahre versiegelt werden muss. Holz use wood and store CO2 within oxidiert, wenn es Luft und Feuchtigkeit ausgesetzt ist und buildings”, says the young archi- wird grau. Es ist schwierig, Holz zu pflegen.“ tect, who came to the conclusion that wood is the material of the future. Deshalb beschloss Boitouzet, sich das Material näher But wood has four limits: “It burns, it rots, unter dem Mikroskop anzusehen. Er ging nach Harvard, you cannot build very high with it, and wood um sich beim Studium der Molekularbiologie und is expensive because it has to be varnished Materialforschung auf Holz zu konzentrieren und dessen every three years. It oxidizes with exposure to Eigenschaften zu verbessern. „Holz besteht zu 60 bis 90 air and humidity, and it turns grey. It’s difficult Prozent aus Luft. Wenn ein Baum gefällt und das Holz to maintain wood.” getrocknet ist, wird seine Struktur völlig leer. Als Architekt versuche ich zu verstehen, wie die Struktur des Materials Boitouzet decided to use a microscope to examine beschaffen ist und wodurch sie zusammengehalten the material more closely. He went to Harvard to study wird.“ Boitouzet extrahiert das Lignin aus dem Holz und Molecular Biology and Material Science in order to focus on ersetzt es mit biobasierten Monomeren. „Dadurch wird wood and learn how to enhance its properties. “Wood consists woodoo Photos: das Holz extrem stark, fest und robust.“ of 60 % – 90 % air. After a tree is cut down and the wood is dried, the structure becomes completely empty. As an architect, I tried “Wood is one of the most ancient materials and it has been used Nachdem diese Technologie 2015 patentiert wurde, arbeitet to understand the structure of the material, namely, how it’s made throughout human history, but it can also be the most futuristic seine Pariser Firma Woodoo an weiteren Patenten. Durch and what holds it together.” Boitouzet extracted a compound for the twenty-first century”, concludes Boitouzet. “If the nine- diesen grundlegenden Eingriff wird das Holz lichtdurchlässig. Timothée Boitouzet says called lignin from the wood and then infused the cellular matrix teenth was the century of steel, and the twentieth of concrete, „Die optische Qualität des Materials ist für Luxusmöbel- und transluent wood is the with a bio-based monomer. “It makes the wood super strong, stiff, then the twenty-first will be the century of wood in the building construction material Design-Branchen attraktiv.“ Woodoo erhält auch Anfragen for the future and sturdy.” industry and construction technologies.” Birgit Heidsiek

Fir LC Fir RC White pine RC White pine RC Oak RC Mahagony LC Basswood LC Basswood RC Ash LC Ash RC

i 16 I i 17 I

LC: longitudinal cut / RC: radial cut Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Energie ist der Schlüssel Energy is the key German broadcasters reduce their carbon footprint

reen production is slowly being discovered by German broad- Gcasters. But ARTE, ProSiebenSat.1, Sky, WDR, and ZDF are making significant investments in energy efficiency. Renewables, photovoltaic systems, electric cars, and car-sharing instead of staff automobiles are now part of the daily production routine.

At WDR, two block-type thermal power stations are generating energy for the new data center in early 2017. “IT techniques are consuming a growing part of global energy consumption”, states Theodor Schmickmann, Facility Manager at WDR. During the plan- ning stages, it was decided to supply energy and cooling for the new data center by operating a thermal power station on site. “Due to the huge demand for energy and cooling, data centers are ready- made for highly efficient cogenerations.”

The German-French culture channel ARTE is taking a stand in

Arte Foto: Detmers ZDF / Jürgen Foto: favor of sustainable development and energy management at its An dem zweiwöchigen Straßburg-weiten Wettbewerb, mit dem Fahrrad zur Arbeit zu kommen, haben sich 159 Firmen Die Fotovoltaik-Anlage auf dem Dach produziert Solarstrom beteiligt. Jeder ARTE-Mitarbeiter hat im Schnitt 15 km mit dem Rad zurückgelegt für das ZDF-Hauptstadtstudio headquarters in Strasbourg. Working within the framework of the ISO 50001 certification, ARTE has committed itself to increase its Die deutschen Sender senken ihren ökologischen Fußabdruck energy efficiency by 20 % by 2020. In order to reach this goal, the broadcaster is analyzing and optimizing its most energy-intense as Thema grüne Produktion haben viele Sender seine energieintensivsten Aktivitäten. (Corporate Social Responsibility) vorlegen. Der activities. “We turned to LED lighting in one of our two studios, DFersehanstalten erst seit kurzem auf dem „Wir haben eines unserer beiden Studios auf ProSiebenSat.1-Konzern erhebt schon seit 2015 which also reduced our need for cooling”, says François Bolard, Schirm. In den Sendezentren von ARTE, Pro- LED-Beleuchtung umgestellt, was auch bei der seinen CO2-Fußabdruck, der durch Maßnahmen Head of Operations and Planning. The second studio will switch to SiebenSat.1, Sky, WDR und ZDF wird jedoch Klimatisierung für Einsparungen sorgt“, be- wie erneuerbare Energien, Elektrofahrzeuge LED in 2017. “Since 2011, we’ve been conducting Tous au boulot à kräftig in Maßnahmen zu Energieeffizienz richtet François Bolard, Abteilungsleiter Pro- und Verzicht auf Flüge gesenkt wird. velo, an awareness campaign for our staff to reduce energy con- investiert. Ökostrom, Fotovoltaikanlagen, Elek- duktionsbetrieb und Planung. Auch im zweiten sumption“, emphasizes Adeline Tschiember, Environmental Officer. troautos und Carsharing statt Dienstwagen Studio werden 2017 LEDs installiert. „Mit der Eine Ökobilanz erstellt auch der Pay-TV-Sender „We’re handing out bonuses if they bike to work.” gehören bereits zum Produktionsalltag. Aktion ‚Tous au boulot à velo‘ fördern wir seit Sky, der vor zehn Jahren das erste klimaneutrale 2011 das Energiebewusstsein unserer Mitar- Medienunternehmen der Welt war. „Nachhaltig- ZDF is working on a comprehensive set of green measures, which Beim WDR wird der Strom für das neue Rechen- beiter“, sagt die Umweltbeauftragte Adeline keit ist uns nicht nur im Gebäudemanagement include office material, rooftop photovoltaic cells to power the Cap- zentrum seit Anfang 2017 mit zwei Blockheiz- Tschiember. „Wir belohnen es, wenn sie mit und in der Logistik wichtig“, sagt die CSR-Beauf- ital City Studio, and which extend to reducing water consumption. kraftwerken produziert. „Die IT-Technik ver- dem Rad zur Arbeit kommen.“ tragte Alexandra Coffey. „Bei der Produktion von “Ecological responsibility is an integral part of our understanding of braucht einen zunehmend größeren Anteil des Das Boot und dem Endzeitdrama Acht Tage, zu sustainability”, stresses Jens Müller, member of the ZDF Sustain- globalen Stromverbrauchs“, erklärt Theodor Auf einen umfassenden grünen Maßnahmen- denen die Dreharbeiten im Sommer beginnen, ability Group. “This effort resulted in ZDF being the first German Schmickmann, Facility Manager beim WDR. Bei Katalog, der vom Büromaterial über Fotovoltaik werden Umweltaspekte auf jeden Fall eine Rolle broadcaster to meet the comprehensive reporting standards of the der Planung des neuen Rechenzentrums wurde auf dem Hauptstadtstudio-Dach bis hin zur Re- spielen. Für beide Serien sitzen wir mit unseren German Sustainability Code.” In Germany, the Code also provides entschieden, die Versorgung des Rechenzentrums duzierung des Wasserverbrauchs reicht, setzt Partnern bei der Bavaria Film bzw. Neuesuper zu- essential orientation for reporting usage and consumption. Starting mit Strom und Kälte durch Blockheizkraftwerke das ZDF. sammen, um konkrete Maßnahmen zu entwickeln.“ in 2017, the EU is requiring that capital-market oriented companies selbst vor Ort zu betreiben. „Mit ihrem großen Be- with more than 500 employees deliver a Corporate Social Respon- darf an Energie und Kühlung sind Rechenzentren „Ökologische Verantwortung ist wichtiger Be- Zudem soll mit der neuen Initiative „Sky Ocean sibility (CSR) Report. ProSiebenSat.1 has been keeping track of its für den Einsatz von hocheffizienten Kraft-Wär- standteil unseres Verständnisses von Nachhal- Rescue“ bei den Verbrauchern ein Bewusstsein carbon footprint since 2015, which it has reduced by taking meas- me-Kälte-Kopplungsanlagen wie geschaffen.“ tigkeit“, erklärt Jens Müller, Mitglied im Nach- dafür geweckt werden, welche Auswirkungen ures that ranged from the use of renewables and electric cars to the haltigkeitsteam des ZDF. „Daher entspricht das die gigantischen Mengen an Plastikmüll, die in avoidance of airplane travel. Der deutsch-französische Kulturkanal setzt sich ZDF als erster deutscher Fernsehsender dem den Weltmeeren treiben, auf unsere Ökosysteme an seinem Straßburger Hauptsitz für nachhal- umfassenden und integrativen Berichtsstandard und Nahrungsmittel haben. „Parallel dazu wer- Also striking a carbon balance is the Pay TV station Sky, which tige Entwicklung und Energiemanagement ein. des Deutschen Nachhaltigkeitskodex.“ Dieser den wir uns in unseren Gebäuden und Geschäfts- became the first climate-neutral media company in the world ten ARTE hat sich im Zuge seiner ISO 50001-Zertifi- dient in Deutschland als Orientierungsgrund- prozessen auf die Suche nach Plastikverpackun- years ago. “At Sky, sustainability is not limited to building manage- zierung verpflichtet, seine Energieeffizienz bis lage beim Reporting. Seit 2017 verlangt die EU, gen begeben“, sagt Coffey, „und diese, wenn ment and logistics”, underlines Alexandra Coffey, CSR Director, Sky 2020 um rund 20 Prozent zu steigern. Um dieses dass kapitalmarktorientierte Unternehmen mit möglich, durch Alternativen ersetzen.“ Germany. “Green production is going to become an issue with our Ziel zu erreichen, analysiert und optimiert der mehr als 500 Mitarbeitern einen CSR-Bericht Birgit Heidsiek productions Das Boot and the doomsday drama Acht Tage (Eight Days), both of which start principal photography this summer. We’re teaming up with our partners at Bavaria Film and Neuesuper to develop concerted measures.”

In early 2017, Sky launched a new public relations initiative “Sky Ocean Rescue” to raise awareness among consumers of the massive amount of plastic waste floating in the world’s oceans and its impact on eco systems as well as on the food chain. “Accord- ingly, we’re going to examine our buildings as well as our business processes for plastic packaging and we’re going to replace it, if possible, with sustainable alternatives”, concludes Coffey. Orlowski ZDF / Ralph Foto: Shutterstock / Baloncici Foto:

Sky Foto: Birgit Heidsiek Mitten im Grünen: Das Sendezentrum des ZDF in Mainz Mit der Initiative „Sky Ocean Rescue“ ruft Sky zum Stoppen Grün bis unter das Dach: Der Pay-TV-Sender Sky der Verschmutzung der Meere durch Plastikmüll im Meer auf.

i 18 I i 19 I

Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Am Ende wird noch alles grün Let’s green it in post In Frankreich wird mit der Computerabwärme von 3D-Animationen ein Schwimmbad beheizt In France, a public swimming-pool is heated by the computing power of 3D animation

isuelle Effekte, 3D-Animationen und Videospiele sind im digitalen Zeitalter auf dem Vormarsch. Auch die in den Renderingprozessen der hanks to the digital age, the production of Visual Effects (VFX), 3D animation, and video games keeps growing. But the heat that computers generate VRechner erzeugte Wärme lässt sich nutzen. Bei der Produktion der Animationsserie Plankton Invasion hat das französische Animationsstudio Tduring the rendering process isn’t completely lost. When the French animation studio TeamTO was producing the animated series Plankton Invasion, it TeamTO seinen Energieverbrauch überwacht und effizient eingesetzt. monitored and managed it energy use efficiently.

Foto: Stim er Die Pariser Firma Stimergy vermietet ihre Spieser, technischer Leiter bei TeamTO. gy Die gesamte von den Rech- The Paris-based company Stimergy even created features these microscopic creatures invading heat a swimming pool or a residential building. “If leistungsstarken Computer-Ressourcen für das „Der Rechner ist wirklich hilfreich.“ nern abgebene Wärme a business model for selling heat to the world through global warming, was the a Chinese or American company were using our Rendering von 3D-Animationen oder Videos- Die Energieeffizienz wird bei TeamTO wird von der Flüssig- buildings at competitive prices by first animation production to measure Butte-aux-Cailles swimming pool cluster over the pielen und nutzt die entstehende Wärme, um durch eine mechanische Lüftung mit keit aufgenommen“, renting its powerful computing its carbon footprint. course of a year, we would save 500T of carbon Gebäude damit zu einem wettbewerbsfähigen Wärmerückgewinnung optimiert. erläutert Perron. capabilities for rendering 3D emissions”, says Perron. Preis zu beliefern. „Dadurch können wir 80 Prozent Dank dem Einsatz animation, VFX, and video “One animated TV series unserer Wärme wiederverwerten.” von Wärmetauschern games. requires rendering more than Stimergy is offering computing capacities tailored „Wir haben festgestellt, dass die Postproduktion kann Stimergy die 1.2 million images. Each of to its customers differing needs. The server ein Schlüsselfaktor ist, wenn es um die Auswir- Christophe Perron, Gründer und Wärme zur Beheizung “We realize that post-pro- them needs at least one space is used for data storage. “We have, how- kungen der Film- und Medienproduktionen auf Chef von Stimergy, nutzt die Abwär- eines Schwimmbades duction is a key factor hour of rendering time, and ever, dedicated offerings for 3D animation, VFX, die Umwelt geht“, sagt Joanna Gallardo, Koordi- me von Computerclustern, um damit oder Wohnhauses nutzen. when taking the envi- each will be rendered at and video gaming studios.”

d er J G ronmental impact of film o o least twice”, Jean-Baptiste natorin des französischen Konsortiums Ecoprod, ein öffentliches Schwimmbad in Paris eb ow „Wenn eine chinesische oder r al -P a lte R ring n p ende o das die Film- und Fernsehbranche mit grüner zu beheizen. „Wir setzen eine nicht leitende amerikanische Firma ein Jahr or media production into n c Spieser, Technical Director of Spieser and Perron presented their services at a E G Expertise versorgt. „Ecoprod hat seinen Schwer- Flüssigkeit ein, um unsere Server flüssig zu lang unsere Cluster des Schwimmbades in consideration”, says Joanna a m TeamTO points out. “The cal- the Paris Images Digital Summit, where green ll iu ar et rt punkt jahrelang auf die Filmproduktion gelegt, kühlen. Butte-aux-Cailles nutzen würden, könnten 500 Gallardo, Coordinator of the do Photo r Gran o culator definitely helps.” Among post-production solutions were a hot topic. , : Xavie ns Co co aber es gibt eine wachsende Anzahl von grünen Tonnen CO2 gespart werden.“ French consortium Ecoprod, ord ch the sustainable actions that Launched by the Ile-de-France Film inato e Fren Innovationen im Postproduktionsbereich.“ which provides the Film/TV industry r of th TeamTO has implemented in Commission, the new event Stimergy schneidet seine Rechenleistungen auf with ecological expertise. “For years, its studios is double-flow con- brought together visual Die in Paris und Valence ansässige die jeweiligen Anforderungen der Kunden zu. Ecoprod put an emphasis on film production but trolled mechanical ventilation artists and VFX experts TeamTO verfolgt schon seit ihrer Der Platz auf den Servern wird auch für there is an increasing number of green innova- (CMV) to heat and cool from around the world Gründung 2008 einen nachhalti- Datenspeicherungen genutzt. „Für Stu- tions to be found in post-production.” the studio. “Therefore, to speak on the lat- gen Ansatz, wozu Maßnahmen dios, die visuelle Effekte, 3D-Animati- we recycle 80 % of our est trends and in- wie Ökostrom, Mülltrennung onen und Videospiele produzieren, O / Viv Located in Paris heat.” novations in CGI, eamT i Film

T to: / Ti und energieeffizientes gibt es Spezialangebote.“ ho nk and Valence, motion-capture, P er tr Equipment gehören. ee TeamTO By using the heat 3D, and disrup- TeamTO hat zusammen Spieser und Perron haben ihre has been generated by tive technol- mit Ecoprod einen Serviceleistungen auf dem following computing clusters, ogies in film,

CO2-Rechner für den Paris Images Digital Summit a sustain- Christophe Perron, TV, and media. Animationsbereich vorgestellt, wo grüne Post- able pro- CEO and Founder “We’re offering entwickelt, der zum produktionslösungen ein duction of Stimergy, is practical rec- ersten Mal bei der aktuelles Thema waren. approach even heating a ommendations Produktion der Bei dem neuen Event der since its public swimming that are helping Animationsserie Ile-de-France Film Com- founding in pool in Paris. “We post-production Plankton Invasion mission haben Kreative 2008 with are liquid-cooling our Photo: TeamTO / Haut & Court / companies act Panache Productions / La Cie Cinématographique / zum Einsatz kam, aus der ganzen Welt über best practices servers thanks to an Rhône-Alpes Cinéma in a more environ- n in der winzige Krea- neue Trends und Innova- Plankton Invasio such as renewa- electrically non-conductive mentally-friendly way”, A turen die Welt durch tionen in den Bereichen bles, waste manage- liquid. All the heat emitted by nim concludes the Ecoprod Co- ate Bird die Erderwärmung CGI, Motion-Capture, 3D ment, and energy-efficient the computers is captured by this d feature fiilm Yellow ordinator Gallardo, “and we’re bedrohen. und andere Technologien im equipment. TeamTO co-developed a carbon liquid”, explains Perron. Thanks to heat informing them about the new legally Film-, Fernseh- und Medien- calculator with Ecoprod for animation production. exchangers, Stimergy can transfer the caloric mandated equipment manufacturing regulations.” „Für eine Animations- bereich diskutiert. „Wir geben The animated series Plankton Invasion, which energy captured by the non-conductive liquid to Birgit Heidsiek serie müssen mehr als den Postproduktionsfirmen 1,2 Millionen Einzelbilder praktische Ratschläge, wie sie gerendert werden. Für jedes umweltfreundlicher produzieren Bild ist mehr als eine Stun- können“, erklärt die Ecoprod-Koor- de Rechenzeit erforderlich und dinatorin Gallardo, „und informieren jedes Bild muss mindestens zweimal sie über neue gesetzliche Auflagen, die ihr D Foto: Gerard Sanz / Mairie de Paris t gerendert werden“, erläutert Jean-Baptiste as iz Equipment erfüllen soll.“ Birgit Heidsiek Ecoprod-Botschafterin / P ehe Audrey Dana aris e b er S ärm chwim r-Abw Schauspielerin / Actress (Welcome, If I Were a Boy) Ecoprod Ambassador mbad wird mit Compute

„Wir alle tragen mit unserer Arbeit dazu bei, “We all have jobs that pollute the environ- die Umwelt zu verschmutzen, aber noch ment, but we still have time to act. Cinema ist Zeit zum Handeln. Kino ist ein Gemein- is a collective adventure for sustainable schaftsprojekt für nachhaltige Entwicklung. development. We must all be actors in the In diesem Drama müssen wir alle als Akteure drama to stop climate change.” den Klimawandel stoppen.“

P hot CS o: Thomas Balaÿ / O Film / Tinkertree TeamTO / Vivi Foto: Animated TV Series: Plankton Invasion

i 20 I i 21 I Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Smarte Filmbelieferung vom Server Environmentally friendly delivery Der Kopientransport via E-Delivery senkt den ökologischen Fußabdruck im Kinobereich E-delivery of film prints reduces the cinema sector’s carbon footprint

as Bewusstsein für einen schonenden Umgang mit Ressourcen wächst auch in der Kinobranche. Um Filmtheaterbetreiber zu nachhaltigen Maß- he awareness of resource management is also growing among exhibitors. In order to motivate exhibitors to take sustainable measures in the areas Dnahmen in den Bereichen Energieeffizienz, Nutzung erneuerbarer Energien, Concession und Recycling zu inspirieren, hat Green Film Shooting Tof energy efficiency, renewables, concession, and recycling, 2016 Green Film Shooting presented the Green Cinema Label, which received positive 2016 das Grüne Kino-Label vorgestellt, das in der Filmbranche im In- und Ausland auf positive Resonanz gestoßen ist - auf der Berlinale, bei den feedback from the domestic film industry at the Berlinale as well as at the Cannes International and Venice Film Festivals. Internationalen Filmfestspielen in Cannes und in Venedig. As in film production, energy and which has enormously increased the be produced, recorded with content, or shipped Wie bei der Filmproduktion sind auch im Kino mit allen Majors sowie knapp misch sinnvoll“, konstatiert Kalle transportation are key factors number of prints on physical hard out, so there is nothing to return afterwards. Energie und Transport die Hauptfaktoren, 100 Independent-Verleihern Somnitz, Betreiber der Düssel- in theatrical exhibition that drives that are being transport- This server-based system benefits exhibitors and durch die der größte Anteil an umweltschäd- zusammenarbeitet, hat ein dorfer Filmkunstkinos. „Der generate the lion’s share of ed. In Germany alone, tens of distributors as well as the environment. lichen CO2-Emissionen generiert wird. Einer eigenes terrestrisches Netz- Versand von Festplatten environmentally harmful thousands of DCPs (Digital Untersuchung des Hauptverbandes Deutscher werk aufgebaut. schädigt nicht nur durch den carbon emissions. According Cinema Prints) are sent back “It makes ecological as well as economic sense Filmtheater (HDF) zufolge haben sich die Strom- Transport die Umwelt, son- to a study by the German and forth across the country to stop using hard drives”, says Kalle Somnitz, kosten der Kinos durch den Einsatz digitaler „Wir können die Filme zu dern bindet auch Personal, Exhibitors Association, the each week. Exhibitor of Düsseldorf-based Filmkunstkinos. Projektions- und Klimaanlagen im Zeitraum von jeder Tageszeit auf dem das wöchentlich im Kino auf use of digital projection and “The shipment of hard drives harms the envi-

F x 2011 bis 2015 um 45 Prozent erhöht. Wird kein Gofilex-eigenen Server im ü o den Paketmann wartet, bevor air conditioning systems has An alternative is digital film ronment because of the transportation involved, r b

L ia Ökostrom verwendet, schlägt sich das entspre- Kino ausliefern“, so die in iv d es weiter arbeiten kann.“ caused the energy costs transport via high-speed while digital film transport relieves the staff of e e -E M v F chend in der CO2-Bilanz nieder. Darmstadt ansässige Gofi- e oto: G mbH e of cinemas to increase data lines. The independ- having to wait for the delivery of a physical pack- nt ofiilex G in s x e lex GmbH, die das Organized erh ile Die serverbasierte Filmbelieferung 45 % during the 2011–2015 ent company Gofilex, which age to the cinema each week.” alt Gofi Aus der Digitalisierung resultiert auch eine Digital Delivery (Gofilex ODD™) en die Kino von ist vor allem in ökologischer Hinsicht period. Unless motion pic- supplies more than 1,300 inflationäre Überproduktion, denn inzwischen auf dem deutschen und österreichischen eine smarte Alternative, wenn nicht nur ture theaters are powered cinemas in Europe and Server-based film delivery is an exceptionally haben die Kinos 15 bis 20 Filmstarts pro Woche Markt betreut. Die Festplatten müssen nicht die Datencenter, sondern auch die Kinos mit by renewables, their carbon which works with all the major smart ecological alternative, especially if data zu bewältigen. Da die Programmkinos viele mehr produziert, bespielt, verschickt und nach grünem Strom gespeist werden. „Dieses System footprint is directly and adversely affected. studios as well as about 100 independent dis- centers choose to go green and cinemas are Filme nicht mehr auf Schiene spielen, sondern der DCP-Überspielung wieder zurückgesandt spart Zeit und Aufwand, denn kein Paket muss tributors, has set up its own terrestrial network. powered by renewable sources. “This delivery nur noch an einzelnen Terminen in der Woche werden. Von diesem serverbasierten System lange Versandwege zurücklegen“, resümiert Digitized film production has resulted in a flood of “We can deliver films at any time on our Go- system saves time and effort because no package einsetzen, hat der Kopientransport enorm zu- profitieren die Kinos, die Verleiher und natür- Nino Otteni, der in Offenburg das operative films that has led to cinemas opening anywhere filex-owned server directly to the cinema”, says has to be shipped”, sums up Nino Otteni, Chief genommen. Allein in Deutschland werden jede lich die Umwelt. Geschäft der Forum Cinemas leitet. „Der Ver- from fifteen to twenty films each week. Since the Darmstadt-based company Gofilex which is Operating Officer at the Forum Cinemas in Offen- Woche zehntausende DCPs auf Festplatten quer sand über die Datenleitung ist schnell, flexibel, arthouse cinemas cannot schedule all these in charge of Organized Digital Delivery (Gofilex burg. “Delivery via high-speed data lines is quick, durch die Republik geschickt. „Auf den Einsatz von Festplatten zu verzichten umweltfreundlich und zuverlässig.“ Birgit Heidsiek films in their available time slots, many end up ODD™) for the German and Austrian market. flexible, environmentally-friendly, and reliable.” ist nicht nur ökologisch, sondern auch ökono- being screened only once during a week-long run, Thanks to this system, no hard drives need to Birgit Heidsiek Eine Alternative stellt dazu die digitale Filmbelieferung über Datenleitungen dar. Das unabhängige Unternehmen Gofilex, das inzwi- schen über 1.300 Kinos in Europa beliefert und

ARTE LIEBT DAS KINO

cinema.arte.tv Toni Erdmann ©Komplizen Film

i 22 I i 23 I

anzeige birgit.indd 1 10.01.2017 09:18:05 Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Die grüne Produktion Green production has to muss Normalität werden become the new normal Der Studio Hamburg Produktions-Chef Michael Lehmann über die Ziele und Zukunft Studio Hamburg Produktion CEO Michael Lehmann talks about einer nachhaltigen Produktionswirtschaft setting goals and about the future of sustainable production

ie Studio Hamburg Produktions Gruppe hat den Dreh raus, wenn es ums grüne Produzieren geht. Nach diversen Spielfilmen, Serien und Shows he Studio Hamburg Produktions Gruppe has a knack for green production. After producing numerous TV

T

h

e e

sind die Kinofilme Simpel und Die Pfefferkörner für ihre nachhaltige Produktionsweise mit dem Grünen Drehpass der Filmförderung Hamburg movies, series and shows, the feature films Simpel and Die Pfefferkörner were awarded the Green Shoot- r

u

y

D T t

o n

Schleswig-Holstein (FFHSH) ausgezeichnet worden. ing Card by the Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein (FFHSH). u e

n

v

g

d

a i

n

e v Sind Kinofilme in punkto grüne Produktion Um die Klimaziele zu erreichen, setzt die Poli- award- i Are feature films the most difficult undertaking Is there enough know-how and equipment in e v s o t die Königsdisziplin? tik Stellschrauben an, die zu Umweltschutz- ed?” is i m in terms of green production? Germany? g a t t s o r Ich denke nicht, dass sich Kinofilmproduktionen auflagen in allen Branchen führen werden. I don’t think that feature films differ much from It’s the human factor that makes a difference, taking r fii s r fr e sehr von einem Fernsehspiel oder einer Serie Wie kann sich die deutsche Film- und Fern- TV movies or series. We were able to as well as the will to implement green place. I’m o h m n Ph i i unterscheiden. Wir konnten die Erfahrungen, sehbranche darauf vorbereiten? incorporate the experience we had measures. It’s about how we deal sure that th oto ttin r e : W Ra ne G ild Bunch / Martin ör die wir in den vergangenen Jahren gesammelt Das wird ein vordringliches Thema werden, mit gotten over the past few years with the changes, which may be we’re going to erm erk an feff haben, in diese Produktionen einfließen lassen. dem wir uns in Zukunft noch mehr beschäftigen into these productions. In the compared to a consumer in have to grapple TV series Die P Bei Simpel, den wir im Frühjahr 2016 an ver- müssen, als wir das heute schon tun. Das Schö- case of Simpel, which was a supermarket who has to with self-imposed

schiedenen Schauplätzen in Norddeutschland ne dabei ist, dass es spürbar wird, wenn man shot on various locations decide between disposable regulations in the future. Studio Hamburg

r

G

e

l

e

l

gedreht haben, besaßen einige Teammitglieder bereits die ersten Schritte in diese Richtung in Northern Germany in r and returnable bottles. I’m Produktions Gruppe’s advantage is that we’re o S m

t G

bereits grüne Erfahrung. Die Pfefferkörner haben u n gegangen ist und dass dies vielen Menschen spring 2016, several team a absolutely convinced that prepared for it and we can even help drive its n s d n i Fo r a e u o to g : n m a H Stu Fi h k wir in Südtirol in einem Naturschutzgebiet teil- ein regelrechtes Bedürfnis ist. Es gibt jetzt members already had c r equipment suppliers will development. a dio H abine e m amburg / S L t a bu el o weise auf 3.000 Meter Höhe gedreht. Wir muss- r ha schon eine Diskussion darüber, unter welchen green production experi- r M offer green choices if there’s g P ic s rod f M y uktionsche F b r ten dort strenge Umweltschutzauflagen ein- Bedingungen Förderungen ausgesprochen ence under their belt. e l a demand for them. It comes What’s your goal? d e e p halten, wie wir uns in diesem Revier bewegen. Sind in Deutschland ausreichend Know-how werden sollen. Ich bin mir sicher, dass wir uns r m down to the principle of sup- Our goal is have green production become ic i k S L P Das hieß, den gesamten Müll, der beim Dreh und Equipment vorhanden? in Zukunft auch mit selbst auferlegten Auflagen We shot Die Pfefferkörner (The a ho en ilm ply and demand. the new normal, so that we don’t have to keep u to: imp fi a Univ on T re entstanden ist, ins Tal hinunter zu bringen. Das Entscheidend ist dabei der Faktor Mensch auseinandersetzen müssen. Der Vorteil der Stu- Pepper Corns) in the South Tyrol nd ersum / Gord tu talking about it two or three years from now. In D ea avi e f Team hat dabei komplett mitgezogen. Ich bin und der Wille, das umzusetzen. Es ist eine dio Hamburg Produktions Gruppe ist, dass wir in a nature reserve, some of it at d Kross star in th In order to reach anticipated the future, the only thing that’s going to matter is froh, dass wir den grünen Dreh unter diesen grundsätzliche Frage, wie wir uns bewegen. darauf vorbereitet sind und diese Entwicklung an altitude of 3,000 meters. We had to climate goals, we have to expect that innovations that will appear in schwierigen Bedingungen umsetzen konnten. Das ist mit einem Verbraucher im Supermarkt sogar mit vorantreiben. follow strict environmental regulations governing the political process will adjust the rules this sector and how we’re vergleichbar, der die Wahl zwischen Ein- und our operations in this area. That meant we had to here and there for general environmen- going to implement

Ist eine nachhaltige Produktion zwangsläufig Mehrwegflaschen hat. Ich bin davon überzeugt, Was ist Ihre Zielsetzung? transport — down into the valley — all the waste tal regulations for all industries. How them in the produc-

n

teurer? dass die Dienstleister die Technik anbieten Unser Ziel ist, dass die grüne Produktion Nor- that we created during the shoot on a daily basis. can the German Film/TV industry e tion process. p

m

i

T

Ich kann nicht bestätigen, dass die Produktions- werden, wenn es eine entsprechende Nachfrage malität wird und wir in zwei, drei Jahren nicht The team was totally behind it. I’m delighted that prepare itself for this? Interview:

n

o

d Bernd Jetschin

kosten durch die grünen Maßnahmen zwangs- danach gibt. Hier greift das Prinzip von Angebot mehr darüber reden müssen. In Zukunft wird we were able to keep shooting green under these This will become an urgent matter that r

o

G

/ läufig steigen. Das ist eher eine Frage und Nachfrage. es nur noch darum gehen, welche Innovatio- difficult conditions. will preoccupy us more tomorrow than

m

u

s des Bewusstseins, denn dabei nen und Neuheiten es in diesem Bereich gibt it already does today. The beauty of r

e

v i geht es darum, Erfahrungen zu und wie wir diese in die Produktion einfließen Is a sustainable production inevitably more it is this: if we’re the ones taking the n U : o t On the set of Simpel: sammeln und das erworbene lassen können. Interview: Bernd Jetschin expensive? initial steps, then we’re the ones antic- o h Know-how umzusetzen. I can’t confirm that production costs are inevitably ipating the real needs of people. P (left to right) Frederick Lau, Michael Lehmann, increasing due to green measures. It’s question of Angelika Mönning, Maria awareness because right now it’s about getting ex- An ongoing discussion of “Under Köpf, Markus Goller and perience and implementing the acquired know-how. what conditions should film funding be David Kross.

Pheline Roggan Schauspielerin / Actress „Ich bin sehr dafür, dass sich die grüne Produktions- “I appreciate green production becoming more weise ausbreitet und das allgemeine Bewusst- prevalent as well as the increasing conscious- sein dafür wächst, wie einfach es ist, durch mi- ness of the fact that it’s easy to act in a more Gordon TimpenGordon / nimale Verhaltensänderungen die Umwelt zu environmentally-friendly manner by making entlasten, z. B. durch Mehrweggeschirr, elek- minor changes, for example, by using non-dis- tronische Dispos, Ökostrom im Produktionsbüro, posable dishes, electronic production schedules,

Universum Foto: etc. Das wurde auch beim Dreh von Nicole’s renewables in the production office, etc. This is Cage so gehandhabt. Zusätzlich fände ich es gut, what we did on the production of Nicole’s Cage. Zwei ungleiche Brüder unterwegs: Moreover, I’d like to see catering serve less meat, Frederick Lau und David Kross in dem wenn es beim Catering am Set nicht so oft Fleisch Kinofilm Simpel von Markus Goller. gäbe und dafür dann Biofleisch.“ but when they do, I prefer it to be organic.” Ph z oto: Camille Riche

i 24 I i 25 I Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Ein verlockendes Angebot An incentivizing proposal In Italien belohnt der Trentino Film Fund umweltfreundliche Filmproduktionen In Italy, the Trentino Film Fund is rewarding environmental sustainability in the film industry

n Trentino werden Filmemacher mit Anreizen zum nachhaltigen Produzieren ermuntert. Für die Umsetzung grüner Best Practices gibt es einen n Trentino, filmmakers are actively being encouraged to go green. A production that implements several measures for best practices will receive addi- IFörderzuschuss. Das T-Green Film Rating-System überlässt den Produzenten die Auswahl der grünen Maßnahmen. Itional financial support. The T-Green Film Rating System leaves it up to the producers how to adapt sustainable measures. „Wir haben viel Zeit und Energie in die Entwick- Oftmals tragen die grünen Die Produktion brauchte keinen Diesel- “We invested a lot of time and effort in develop- appropriate waste management. “This process a disbanded male lung dieses Systems investiert, damit es leicht Produktionspraktiken sogar generator, da sie Strom vom Festnetz ing the rating system so that it could could be completed by adding a choir. “We were verständlich und umsetzbar ist“, sagt Luca dazu bei, die Kosten niedrig erhielt. „In dieser Gemeinde stammt be easily understood and applied carbon calculator, which could able to adopt Ferrario, Manager der Trentino Film Commis- zu halten. der Strom zu über 80 Prozent aus by production companies”, provide precise data on the many green sion. Das T-Green Film Wasserkraft.“ Die örtliche Touris- explains Luca Ferrario, environmental impact of measures Rating-System soll die Mit dem nachhaltig pro- muszentrale stellte den Crewmit- Manager of the Trentino the production”, says because of Produktionsfirmen duzierten Spielfilm Resina gliedern sogar Elektrofahrräder Film Commission. The Ferrario. the support

dazu anregen, von dem italienisch-deut- L zur Verfügung. „Wir haben kaum T-Green Film Rating Sys- we received u n c io einen umwelt- schen Filmemacher Renzo a s Autos benutzt.“ Bereits am ersten tem guides production Even without specific from the lo- F is e r m freundlichen Carbonera ist bereits vor der ra m Drehtag hat der Regisseur die Wich- companies in working data, this program cal commu- ri o o, C Ansatz zu Einführung des T-Green Film M ilm tigkeit dieses grünen Konzepts betont. towards a more envi- provides a win-win nity as well ana o F wählen, Rating-Systems die erste grüne ger der Trentin „Die meisten unserer Teammitglieder ronmentally friendly ap- situation for the envi- as from the der sich Produktion an den Start gegangen. In waren stolz, bei der ersten grünen Produktion proach that also pays ronment as well as for Trentino Film auch dieser Dramödie kehrt eine junge Musikerin aus in Trentino dabei zu sein“, berichtet Carbonera. off financially. producers. They can Commission”, finanziell der Großstadt in ihr kleines Bergdorf zurück, estimate the amount says the filmmaker, auszahlt. wo sie einen aufgelösten Männerchor wieder zu- Inzwischen wird das T-Green Film Rating-Sys- The basis for green pro- of financial support for who was able to find L It ake a ra To t sammenbringt. „Die Gemeinde und die Trentino tem von anderen Regionen in Italien sowie duction is the Sustainability li e which they will be eligible all the locations in the bliner at twiligh a n n o a Pho no b Die Film Commission haben uns bei der Umsetzung Filmförderungen im Ausland studiert. „Dieses Plan that a Green Manager ct to: A aldog ar before principal photography same community. “It was not re ntonio Rasi C C s ss o e Grundlage der grünen Maßnahmen unterstützt“, erklärt System besitzt ein großes Potential, die grüne must develop during pre-pro- M nz even begins. In most cases, only convenient but also time- and cost-effective e ar Re s ia R by a overan in Resina rd der grünen Carbonera, der sämtliche Schauplätze vor Ort Produktionsweise in ganz Europa einzuführen”, duction. The measures that may be adopting green practices on the to have our locations and accommodations lo- a G Produktion gefunden hat. „Das war nicht nur bequem, sagt Ferrario. „Das ist unsere Formel: Klare adopted include the optimization of energy set allows producers to contain some cated nearby. The lead actress’ hair and make-up es d er consumption, more efficient organization of shooting expenses. was being done in her hotel room Uf bildet ein Nachhal- sondern auch zeit- und kostensparend, denn Bedingungen vorgeben, den Produzenten die Mal le am erischer Ort Torbo tigkeitskonzept, das die Drehorte und Unterbringung lagen direkt Entscheidung überlassen, wie sie diese umset- transportation and accommodations, sustainable while the DoP was setting in der Vorproduktionspha- nebeneinander. Die Hauptdarstellerin wurde zen, und die grünen Maßnahmen zertifizieren, catering solutions, and the selection of reusable Before the T-Green Film Rating System was up the lighting about se erstellt wird. Zu den grünen Empfehlungen in ihrem Hotelzimmer frisiert und geschminkt, um ökologische Nachhaltigkeit in der Filmbran- materials as well as launched, Resina, the first sustainably hundred meters gehören Optimierung des Energieverbrauchs, während der Kameramann hundert Meter ent- che zu belohnen.” Birgit Heidsiek produced feature film by Italian-German away.” effiziente Organisation bei Transport und Unter- fernt das Licht gesetzt hat.“ Writer/Director Renzo Carbonera, bringung, nachhaltige Lösungen beim Catering, had already started production. In The produc- der Einsatz von wieder verwertbarem Material this dramedy, a young musician tion didn’t und Mülltrennung. „Das lässt sich noch durch returns from the big city to need a den Einsatz eines CO2-Rechners ergänzen, um her small mountain diesel genaue Daten über die ökologischen Auswirkun- village where she generator gen einer Produktion zu erhalten“, sagt Ferrario. reunites because Aber auch ohne Datenerhebung profitieren so- it used wohl die Umwelt als auch die Produzenten electricity T h o von diesem Programm. Sie können e right off the in s t u n die Höhe ihres Förderzuschus- s e grid. “More ta r i T ses bereits vor Drehstart n in than 80 % of ab t l Ph o o y- oto: dogn h the energy in this abschätzen. pr Antonio Rasi Cal y s od rel uce nti community is water d fe as e ature fiilm Resina w powered.” The local tourism office even provided the crew members with electric bikes. “We hardly used automobiles.” On the first day of the shoot, the director called the importance of green meas- ures such as waste management and recycling to the attention of the cast and crew. “Most of our crew members were proud to be part of the first green production in Trentino”, reports Carbonera.

Meanwhile, the T-Green Film Rating System is be- ing studied by other regions in Italy as well as by film agencies abroad. “This system has great po- tential for enhancing practices on-set throughout Europe”, says Ferrario. “This is our formula: let’s provide clear rules; let producers decide how to adopt them; and let’s certify green practices and reward environmental sustainability in the film industry.” Birgit Heidsiek

Castello de Toblino, eine alte Festung auf dem Tobliner See nahe Trient Fotos: Trentino Film Commission

i 26 I i 27 I Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET Die Illusion von einem grünen Garten The illusion of a green garden Jolie’s Garden ist das erste grün produzierte Virtual Reality-Projekt Jolie’s Garden is the first VR project to go green

er britische Filmemacher, Futurist und Medientechnologie-Autor Maxim Jago arbeitet an dem ritish filmmaker, futurist, and media tech- Jolie’s father discovers his presence, he has to from miniature underground speakers. Dersten nachhaltig produzierten Virtual Reality-Vorhaben. Jolie‘s Garden handelt von einer Acht- Bnology author Maxim Jago is working on decide whether to imprison the young man or to They don’t exist but you can hear zehnjährigen, die ihr gesamtes Leben in einem künstlichen unterirdischen Garten verbracht hat. the first sustainably produced Virtual Reality kill him. “Every character in the story, except the them.” project, Jolie’s Garden, which is about an eight- girl, is at least a little insane”, emphasizes Jago, „Jolie’s Garden ist ein packender psy- in dieser Geschichte ist auf eine andere een-year-old girl who has lived her entire life in who actually showed the script to a psychiatrist Jolie’s Garden will be shoot in chologischer Thriller“, erklärt der Re- Art wahnsinnig, nur das Mädchen an artificial underground garden. in New York. “She said every character’s psycho- 4K for theatrical release as well gisseur, der für sein Drehbuch ein nicht“, erläutert Jago, der das sis was consistent.” as a 360° video for VR headsets. Theaterstück seines verstorbe- Drehbuch einer Psychiaterin in “Jolie’s Garden is a beautiful psychological thrill- “Now reality itself is our medium. nen Vaters Malcolm Hobbins New York vorgelegt hat. „Sie hat er”, says Writer/Director Jago who adapted the As a one-room film, Jolie’s Garden will be shot Our relationship as living beings to adaptiert hat. „Es gibt bestätigt, dass die Psychosen der story from a stage play written by his late father, with five characters in a single location. “We reality is tenuous. We really don’t un- zwei Geheimnisse, die verschiedenen Figuren durchaus Malcolm Hobbins. “There are two secrets that Jol- don’t have to move anyone anywhere. The story derstand the difference between experience, D e o Jolie niemals erfah- r g zusammenpassen.“ ie must never learn”, says the filmmaker, who has takes place in real time. There are few costume memory, imagination or dream“, stresses Jago, b a r J ren darf“, verrät Jago. it already directed a variety of short films, including changes. And no explosions”, says the filmmaker, who doesn’t believe that human consciousness is im ch ax „Der komplette Garten e M Das Kammerspiel Jolie’s Garden soll the award-winning drama Strong Heart. “The who will follow best practices during produc- really understands time or space. “Dream is Au eur ist künstlich: Das Gras ist tor und Regiss mit fünf Darstellern an einem einzigen entire garden is artificial: the grass is plastic, the tion, which will result in time as well as energy reality for human consciousness, without the D y ie ne aus Plastik, die Rosen aus Samt Motiv gedreht werden. „Wir müssen keine Perso- Da ee roses velvet, and the waterfall is pieces of glass efficiency. Instead of using numerous lights physics. You can jump to anywhere you want, rste Sw und der Wasserfall aus verdrahteten nen an andere Orte bringen. Die Geschichte spielt ller drea bonded together. Jolie is blind, but she doesn’t that need to be re-adjusted for each shot, the you can move forwards or backwards in time and Aiden Brady und An Glasscherben. Jolie ist blind, aber in Echtzeit. Es gibt kaum Kostümwechsel. Und know it. No one has ever production will utilize a fixed lighting rig. “The you never notice when you’re dreaming. I call sie weiß das nicht. Keiner hat ihr keinerlei Explosionen“, betont Jago, der bei dieser ist Teil der Story und gehört zur Vorgeschichte told her that people lighting rig is part of the story. And it’s part of this The thread of consciousness. My idea is that jemals erzählt, dass Menschen sehen Produktion den grünen Grundsätzen folgen will, des Vaters, der diesen Garten kreiert hat”, so can see. Jolie is the background of the father who created the when you dream, you are led by your curiosity. As können. Jolie ist glücklich, hat aber keine was sich sowohl zeitlich als auch hinsichtlich der Jargo. „Die Umgebung ist der sechste Darsteller happy but she garden”, explains Jago. “The environment itself is filmmakers, we’re privileged to be able to create Ahnung, dass sie eingesperrt ist.“ Als eines Energieeffizienz auszahlt. Anstatt diverse Schein- in dieser Geschichte.” Der riesige Garten besteht has no idea the sixth character.” audience curiosity. We control what the audience Tages zufällig ein junger Mann in den Garten werfer am Set aufzubauen, die für jede Einstel- aus sieben Bereichen, die sich durch ihre unter- that she’s a is going to see next”, sums up the director. “And kommt, muss sich Jolies Vater entscheiden, ob er lung neu zu justieren sind, werden die Leuchten schiedlichen Umgebungen unterscheiden: ein prisoner.” The gigantic garden has seven zones, and each with a virtual reality headset, you‘ll be able to ihn gefangen halten oder töten will. „Jede Figur fest an eine Aufhängung montiert. „Der Licht-Rig verschlungener Dschungel, Unterwasserwelten offers a different environment: entwined jungle; un- look in any direction.” mit Tiefseebewohnern, schwarzer Island-Sand One day, a derwater seascapes with deep sea fauna; ’s und gelb schimmernder Schilf. Die Stimmung Brugué Razaka Firmager / Edo Fotos: young man black sand and luminous yellow reeds. Set and In this case, the world is a beautiful green und Atmosphäre der Geschichte wird durch das stumbles upon sound design unite to shape the story’s mood and garden. It’s a perfect illusion but the green pro- Set- und Sound-Design geprägt. „Das Summen the garden. When atmosphere. “The sounds of bees and birds come duction will be real. Birgit Heidsiek der Bienen und das Vogelgezwitscher kommt aus A ndrea Sweeney im Boden eingebauten Lautsprechern. Es gibt sie nicht, aber wir können sie hören.“

Organized Digital Delivery Der Kinofilm Jolie’s Garden soll in 4K-Auflösung gedreht werden. Zudem ent- Unlocking the next level of possibillities steht eine 360°-Fassung check: www.gofilex.com für Virtual Reality-An- wendungen. „Die Re- More workflow integration alität selbst ist jetzt unser Medium. Die with Gofilex ODD™Organized Digital Delivery Beziehung, die wir zur Realität haben, FEATURES

FILM TRAILER, KDMs ist begrenzt. Wir (Mini) Majors/Independents VAULT SHORTMOVIES verstehen nicht den Premiere / Reruns SOUND DOCUMENTARY One-offs- and Special Screenings VIDEO Sneaks, Previews etc. etc. SALES ORDER OPEN FILMFESTIVALS Unterschied zwischen SPECIFIC B.O.M. 2D/3D …AND MUCH MORE... Erfahrung, Erinnerung, Ma st D-BOX xim tte Vorstellung oder Traum”, Jago beim Lich sagt Jago, der bezweifelt, dass das LIVE CONTENT Postproduction DCP Master DCP Content Laboratories RECORDING menschliche Bewusstsein Zeit und Raum ENCORE SIGNAL/FEED LIVE STREAM wirklich versteht. „Traum ist für das menschliche CINEMA EVENTS, Q&A….

Media RED CARPETS Bewusstsein Realität ohne das Physische. Wir Uplinks SPECIAL FESTIVALS können überall hinspringen, wir können uns zeit- …AND MUCH MORE... MEDIABOX lich vorwärts oder rückwärts bewegen und sind uns dabei nicht bewusst, dass wir träumen. Ich nenne das Den Gedankengang des Bewusstseins. I N T R O D U C E S In unseren Träumen werden wir von unserer Neu- gier getrieben. Als Filmemacher verfügen wir über das Privileg, dass wir die Neugier des Publikums wecken können. Wir geben vor, was das Publikum als nächstes sehen wird”, resümiert der Regis- seur. Mit einem Virtual Reality-Headset haben die Zuschauer die Möglichkeit, in jede beliebige Richtung zu schauen.” In diesem Fall besteht die gesamte Welt aus einem wunderschönen grünen T H E B I G S C R E E N J U S T G O T B I G G E R Garten. Dieser ist nur eine perfekte Illusion, aber die grüne Produktion wird real sein. Birgit Heidsiek FEATURES AND EVENT CINEMA FINALLY DELIVERED TO YOUR DOORSTEP i 28 I i 29 I check: www.cinio.net Green Film Shooting WWW.GreenFilmShooting.NET

Die ITV-Serie besitzt einen eigenen Kostümfundus CoRo is set in a fictional town in Northern England

Upcycling in der Coronation Street: 54.000 Kopfsteinpflastersteine wurden wiederverwendet Im Produktionsbüro rufen Flyer zum grünen Handeln auf The set department is using FSC certified wood Waste management is routine in Coronation Street’s Hair and Make up Department Photos: Birgit Heidsiek Straße der Nachhaltigkeit Sustainability Street Bei der ITV-Serie sind grüne Maßnahmen fest in den Produktionsalltag integriert On ITV’s continuing drama Coronation Street, best practices for green production are routine

oronation Street, die als älteste Langlaufserie der Welt als Vorbild für die Lindenstraße fungiert, verfügt über die modernste Infrastruktur für eine oronation Street, the longest continuing drama in the world, has also developed the most advanced technical infrastructure for sustainability in TV C nachhaltige Fernsehproduktion. Seitdem die Produktion der beliebten ITV-Serie von den Granada Studios in die MediaCityUK in Manchester ver- Cproduction. Ever since 2014 when ITV moved production of the popular show from Granada Studios in Central Manchester to MediaCityUK, produc- lagert worden ist, spielt Nachhaltigkeit bei Coronation Street vor und hinter der Kamera eine große Rolle. „Wir haben die gesamte Serie zerlegt, jeden ing green has been playing a major role in Coronation Street both on- and off-screen. “We took the show apart, looked at every single moving part, and Aspekt unter die Lupe genommen und neu zusammengesetzt,“ erklärt Dan Jackson, Produktionsleiter für den Innovationsbereich bei Coronation Street. then we put it back together again,” says Dan Jackson, Coronation Street’s Production Innovation Manager.

Die hochmodernen Gebäude, die ein Breeam- die Wiederverwertung. Durch den elektronischen Consistency Index (TLCI) entwickelt worden, der Certified by the Breeam method of sustainability sheets are accessed electronically via tablets, Zertifikat für umweltfreundliche Bauten erhalten Versand von Drehbüchern und Dispos auf Tablets es uns ermöglicht, den Rotanteil auf der Haut zu assessment, the state-of-the-art buildings are about 300,000 sheets of paper are being saved Impressum / Imprint haben, sind per Glasfaserleitungen verkabelt, über lassen sich pro Jahr rund 300.000 Blatt messen. Dabei wird das Licht gemessen, das auf wired with fiber optic cables that carry all audio, each year. die sämtliche Audio-, Video- und Datensignale Papier sparen. den Kamera-Chip fällt”, erklärt Chrisnall. video, and data signals on a high-speed data con- Green Film Shooting in Hochgeschwindigkeit zu den verschiedenen nection between any studio and/or lot. “This sys- “Technology is changing all the time”, Jackson Herausgeberin: Birgit Heidsiek in Kooperation mit der Filmförderung Produktionsstätten auf dem Gelände übertragen „Die Technologie ändert Coronation Street profitiert von einem tem helps us get the maximum potential from the points out. “The LED lighting market for drama Hamburg Schleswig-Holstein (FFHSH) werden. „Dieses System ermöglicht uns, alle Po- sich schnell“, sagt Jackson. effizienten Energiekonzept, durch das complex by allowing us to plug in cameras across wasn’t anything as it is now because it used to be tentiale voll auszuschöpfen und auf dem gesamten „LED-Leuchten ließen sich Heizung, Kühlung und heißes Wasser the whole site, which thereby reduces the need that LEDs weren’t great for skin tones.” Meanwhile, Verlag / Publisher Studiogelände unsere Kameras anzuschließen“, früher nicht im Spielfilmbereich im gesamten Gebäudekomplex optimal to go out on location”, explains Jackson. “We can Studio 1 has been fully equipped with LEDs. “The Birgit Heidsiek Hermann-Behn-Weg 21 erklärt Jackson. „Das aufgenommene Material einsetzen, da die Hauttöne nicht genutzt werden. Auch in den Serverräu- then go to record straight onto our Avid servers, color consistency is much better now”, elaborates 20146 Hamburg wird direkt auf unsere Avid-Server übertragen, natürlich aussahen.” Mittlerwei- men ist smarte Technologie installiert which makes for a quick and efficient shoot. The Chris Chrisnall, Head of Lighting on Coronation Tel. 040-410 45 07, Fax 040-41 62 33 04 was den Dreh schnell und effizient macht. Dank le ist das Studio 1 komplett mit worden. „Die Server-Racks befinden sich digital workflow also means we use no tapes at Street. “Four years ago, all we could measure was [email protected] dem digitalen Workflow produzieren wir von der LEDs bestückt. „Die Farbtreue ist in geschlossenen Einheiten, in denen die all in the chain from acquisition to delivery.” the Color Rendering Index (CRI). Meanwhile, the www.greenfilmshooting.net Akquise bis zur Ausspielung komplett bandlos.“ heutzutage wesentlich besser“, be- gekühlte Luft zirkuliert”, erklärt Jackson. Television Lighting Consistency Index (TLCI) was FilmFörderung Hamburg stätigt Chris Chrisnall, Oberbeleuch- Dank dieses Systems wird nur ein The entire studio facility is powered by a mix of developed, which allows us to measure the amount Schleswig-Holstein (FFHSH) Der gesamte Studiokomplex wird aus einem ter bei Coronation Street. „Vor kleiner Bereich und nicht der renewables such as biomass, off-shore wind, of red in the skin. It’s focused on the way the cam- Helen Peetzen Friedenallee 14 –16 Ökostrom-Mix aus Biogas, Windenergie, Solar- vier Jahren konnten wir ganze Raum gekühlt. landfill gas, wind, photovoltaic, and hydro. Cor- era chip sees the light”, adds Chrisnall. 22765 Hamburg strom und Wasserkraft gespeist. Bei Coronation nur den Farbwieder- Grüne Themen werden onation Street’s goal is to be as environmentally Tel. 040-398 37-16, Fax 040-388 37-10 Street wird das Ziel verfolgt, die Auswahl, Nut- gabeindex messen auch inhaltlich in neutral as possible when sourcing, using, and dis- Coronation Street uses a Building Management [email protected], www.ffhsh.de zung und Entsorgung von Material und Ressour- (CRI). Inzwischen der Serie aufgegrif- posing of all materials and resources. About 120 System to maximize efficiency in the heating, Redaktion / Editors cen möglichst umweltfreundlich zu gestalten. ist der Television fen. „Das ist eine crew members participated in BAFTA’s carbon cooling, and hot water systems in the complex. Birgit Heidsiek, Bernd Jetschin Rund 120 Teammitglieder haben den Nachhal- Lighting gute Gelegenheit, literacy training. “Everybody has the understand- Smart technology has also been installed in tigkeits-Kurs der BAFTA besucht. „Jeder bei nachhaltige Ak- ing and the passion to change their behaviour”, the room housing the servers. “It contains two Gestaltung / Layout [take shape] media design, Markus Schaefer uns versteht, worum es geht und will durch tionen im Alltag emphasizes Jackson. The sustainable approach enclosed cabinets for the equipment racks, which sein Verhalten dazu beitragen“, unterstreicht über unsere has an impact on the entire supply chain of the recirculate the cooled air,” explains Jackson. English-Language Copy Editor Jackson. Der nachhaltige Ansatz wirkt sich auf Figuren und production. Thanks to this system, only a small area is cooled Milo Yelesiyevich die gesamte Produktionskette aus. In der Maske Geschichten zu instead of the whole room. Titelfoto/Cover photo wird Bio-Kosmetik eingesetzt, die Reinigung der vermitteln.” The Make-Up Department is using ecological Mit freundlicher Genehmigung von Kostüme erfolgt mit biologisch abbaubaren Birgit Heidsiek products; Costume and Wardrobe uses biode- Furthermore, the show features green storylines. by courtesy of Tobis Film gradable cleaning methods; electric cars are used “It’s a great opportunity to showcase sustaina- Waschmitteln, beim Transport kom- Druck / Printing men Elektro-Autos zum Einsatz, for transportation; and set materials are recycled ble living practices through our characters and Druckerei Siepmann GmbH, Hamburg am Set verwendete Materialien Production Innovation while disposable bottles, dishes, and cutlery stories,” sums up Jackson. Birgit Heidsiek Manager Dan Jackson werden recycelt sowie auf Einweg- have been banned. The recycling rate has shot Gedruckt auf 100 % Recyclingpapier proudly presents the Printed on 100 % recycled paper flaschen und -geschirr wird verzichtet. Sustainabilty Award for past the 90 percent level. Since scripts and call Der anfallende Müll geht zu über 90 Prozent in Coronation Street

i 30 I i 31 I Robert & Horst, Munich

Green Studio

97.5 per cent pro climate. We use geothermal heating and electricity based on hydropower. This enabled us to reduce the emission of greenhouse gases by more than 97.5 per cent over the past years. We are proud to offer a climate neutral standard of production conditions in the Bavaria Film Studios since the beginning of 2013.

Bavaria Film GmbH, Bavariafi lmplatz 7, D-82031 Munich /Geiselgasteig, www.bavaria-fi lm.de

BF_GreenStudio_2017_engl_GFS Magazin_210x297_RZ.indd 1 18.01.17 13:26