D I E 2014/2015 Chienes PUSTERTAL · VAL PUSTERIA · VAL PUSTERTAL Terento

Urlaubstipps Wi n t e r INFO VACANZA | INFO VACATION Sella Ronda - L’escursione scialpinistica superlativa

La „Sella Ronda“ è il giro sciistico intorno al massiccio del Sella. Il carosello di impianti di risalita e piste, tutte fra di loro perfettamente collegate, unico nel suo genere, si estendono in uno scenario di boschi, picchi rocciosi e distese innevate in un paesaggio alpino di grande suggestione. La Sella Ronda è un’escursione d’alta montagna relativamente facile. Il percorso complessivo del giro, fra impianti e piste è di ca. 40 km e si può compiere tranquillamente in una giornata di sci. Giro sciistico della Sella Ronda con le nostre guide esperte; per sciatori esperti con buona condizione fisica - Partecipazione a proprio rischio Gratuito per gli ospiti che alloggiano presso esercizi iscritti all’As- sociazione Turistica di Terento. (necessario Dolomiti Superskipass)  L’iscrizione entro lunedì, le ore 17.00 presso il vostro alloggio  ore 7.40 presso l’Ass. Turistica Terento, Corti: ore 7.50, ore 8.10 presso l’Ass. Turistica Chienes

Sella Ronda - Di · mar · Tue skiing in the dreamlike background of the Ladin valleys

Already in those days, when there were only poor roads and no lifts, 06.01.–24.03.2015 the Sella Group could be covered on skis. Since then, the name of the Sella Ronda route, connecting the inhabitants of the surrounding Sella Ronda - Die Skitour der Superlative Dolomite areas over four passes, has been in Ladin (the language spoken here). This is a unique ski carousel amidst an extraordinary Bereits zu jener Zeit, als es nur spärliche Straßen und noch keine group of woods, rocky mountain peaks and snowy landscape with Aufstiegsanlagen gab, konnte die Sella Gruppe auf Skiern umfahren well-connected lifts and downhill runs. werden. Diese Route, welche die Bewohner der rundum liegenden Experience the Sella Ronda with the bus Iscription - Dolomitengebiete über vier Pässe hinweg miteinander verbunden hat, Participation at your own risk bezeichnet man in der hier gesprochen ladinischen Sprache schon Free for guests staying in a member business of the Terento Tour- damals die „Sella Ronda“. Noch heute bedeutet dieser Namen die ism Board. (excluded Dolomiti Superskipass – required) Umrundung des Sellamassives. Wir befinden uns hier in einem in  Registration until Monday, 5 pm in your accommodation seiner Art einzigartigen Skikarussell inmitten eines außerordentlichen  Tourist Office Terenten: 7.40 am, Hofern: 7.50 am, Ensembles von Wäldern, felsigen Bergspitzen und verschneiten Land- Tourist Office Kiens: 8.10 am schaften mit bestens miteinander verbunden Aufstiegsanlagen und Abfahrten. Geführte Skirundfahrt der Sella Ronda mit Busfahrt und Skibegleiter; für geübte Skifahrer mit guter Konditon - Teilnahme auf eigenes Risiko Kostenlost für Gäste, die in den TV-Mitgliedsbetrieben von Terenten untergebracht sind – Dolomiti Superskipass erfoderlich  Anmeldung innerhalb Montag, 17.00 Uhr in Ihrer Unterkunft  Tourismusbüro Terenten: 7.40 Uhr, Hofern: 7.50 Uhr und Tourismusbüro Kiens: 8.10 Uhr

2 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation 3 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation Bus Service to the Cross-Country Skiing Areas

We take cross-country skiers and winter hikers to a renowned cross- country skiing area. Free for guests staying in a member business of the Terento Tourism Board.  Registration until Tuesday, 5 pm in your accommodation  Tourist Office Terenten: 8.35 am, Hofern: 8.45 am, Tourist Office Kiens: 9.00 am - Return: 3 pm Participation at your own risk

Antholz / Anterselva - Rein in Taufers / Riva di Tures - / Braies - St. Vigil / S. Vigilio - Rodenecker Alm / Malga di Rodengo - Plätzwiese / Prato Piazza

Mi · mer · Wed

31.12.2014–11.03.2015 Langlaufbus

Wir führen Langläufer und Winterwanderer mit Skibegleiter in ein be- kanntes Langlaufgebiet, dort musikalische Unterhaltung mit Siegfried. 31.12.2014–11.03.2015 Kostenlost für Gäste, die in den TV-Mitgliedsbetrieben von Terenten untergebracht sind Schneeschuhwandern mit der Alpinschule  Anmeldung innerhalb Dienstag, 17.00 Uhr in Ihrer Unterkunft  Tourismusbüro Terenten: 8.35 Uhr, Hofern: 8.45 Uhr, Winterwanderungen in verträumter Schneelandschaft durch tief ver- Kiens: 9.00 Uhr - Rückfahrt: 15.00 Uhr schneite Hochwälder und über weite weiße Almenwiesen. Das Ge- Teilnahme auf eigenes Risiko hen mit Schneeschuhen ist so einfach wie das Wandern im Sommer. „Natur pur – Winterfrische aktiv genießen“ Wandern einmal anders. Tagesproviant, knöchelhohe Bergschuhe mit Profilsohle - Bus per fondisti ed escursionisti Teilnahme auf eigenes Risiko

Bus per fondisti ed escursionisti in una delle zone più belle e conosciute. Am Joch – Grünbachsee – Ast Joch Gratuito per gli ospiti che alloggiano presso esercizi iscritti Kostenlost für Gäste, die in den TV-Mitgliedsbetrieben von all’Associazione Turistica di Terento. Terenten untergebracht sind  L’iscrizione entro martedí, le ore 17.00 presso il vostro alloggio  Anmeldung innerhalb Dienstag, 17.00 Uhr in Ihrer Unterkunft  ore 8.35 presso l’Ass. Turistica Terento, Corti: ore 8.45  Tourismusbüro Kiens: 8.30 Uhr, Hofern: 8.40 Uhr, e 9.00 presso l’Ass. Turistica Chienes - Ritorno alle ore 15.00 Tourismusbüro Terenten: 8.50 Uhr Partecipazione a proprio rischio  5,00 € für Schneeschuhe und Wanderstöcke

4 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation 5 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation Escursione con le racchette da neve con la Scuola Alpina

Escursioni invernali nel fiabesco paesaggio bianco, per boschi in quota profondamente innevati ed attraverso ampi e bianchi alpeggi. Il segreto delle racchette è semplice quanto camminare d’estate. Provviste al sacco, scarponi da montagna con buona suola - Partecipazione a proprio rischio

Il Giogo – Lago Verde – Cima Lasta Gratuito per gli ospiti che alloggiano presso esercizi iscritti all’Associazione Turistica di Terento.  L’iscrizione entro martedí, le ore 17.00 presso il vostro alloggio  ore 8.30 presso l’Ass. Turistica Chienes, Corti: ore 8.40 e 8.50 presso l’Ass. Turistica Terento  5,00 € per racchette da neve e bastoncini

Snow shoes walking

Already in the past snow shoes were a very useful means of travel in winter. Some time later, however, they were buried in oblivion but now they have been rediscovered. Well equipped you can walk through snowy valleys, mountain pastures or fair winter forests. You Do · gio · Thu can discover the beautiful winter landscape of the Pustertal valley choosing your own track. Relax and enjoy the wild nature and the silence far away from everyday hassle. Snow shoes are suitable for 08.01.–12.03.2015 (almost) anyone and any age group. Experience this special way of walking. Allow your body a healthy balance, your soul the breath- taking view of the famous summits of the Dolomites and the mind Auf den Spuren des 1. Weltkrieges of a totally different well being. Die Trasse führt die ehemalige Dolomitenfront entlang, rund um den Free for guests staying in a member business of the Terento Col di Lana, den Blutberg, der als Symbol des 1. Weltkrieges gilt. Tourism Board. Man stößt dabei auf Stellungen, Stollen und Scharten, die von öster-  Registration until Tuesday, 5 pm in your accommodation reichischen- ungarischen, deutschen und italienischen Soldaten ge-  Tourist Office Kiens: 8.30 am, Hofern: 8.40 am, baut wurden, um während des 1. Weltkrieges dem Feind zu trotzen Tourist Office Terenten: 8.50 am und in den höheren Gebirgslagen überleben zu können. Man fährt €  5,00 for snowshoes and hiking sticks durch die wundervollste Dolomitenlandschaft, mitten zwischen Pelmo, Participation at your own risk Cinque Torri, Tofana, Lagazuoi, Conturines, Settsass und … für die Unermüdlichen die Gran Risa. Geführte Skirundfahrt mit Busfahrt, Skibegleiter, Skibus und Pferdeschlittenzug von Capanna Alpina bis Armentarola; für geübte Skifahrer mit guter Kondition - nicht geeignet für Snowboarder - Teilnahme auf eigenes Risiko Kostenlost für Gäste, die in den TV-Mitgliedsbetrieben von Terenten untergebracht sind – Dolomiti Superskipass erfoderlich  Anmeldung innerhalb Mittwoch, 17.00 Uhr in Ihrer Unterkunft  Tourismusbüro Terenten: 7.40 Uhr, Hofern: 7.50 Uhr und Tourismusbüro Kiens: 8.10 Uhr

6 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation 7 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation Sulle tracce della 1a Guerra Mondiale Geöffnete Almhütten/Jausenstationen Malghe/ristori gestite | Alpine cabin L’itinerario percorre il fronte dolomitico e gira attorno al Col di Lana, il colle di sangue, simbolo della Grande Guerra. Lungo il percorso Pertinger Alm 1861 m T +39 348 905 40 28 si incontreranno postazioni, gallerie e feritoie costruite dai soldati (26.12.2014-06.01.2015 täglich geöffnet /aperto ogni giorno /daily open italiani, austro- ungarici e tedeschi per far fronte al nemico e alla vita ab /da/ from 06.01.2015 Sa+So /sa+do /sat+sun) Moarhof 1833 m T +39 0474 565 486 in alta quota durante la Prima Guerra Mondiale. È un percorso stori- Rodenecker Almen | 1800 m T +39 0472 886 048 co che vi porterà nei paesaggi più spettacolari delle Dolomiti tra le Alpe di Rodengo-Luson montagne del Pelmo, 5 Torri, Tofana, Lagazuoi, Conturines, Settsass Fane Alm | Malga Fane 1900 m T +39 0427 886 048 e per gli instancabili la Gran Risa. Giro sciistico con le nostre guide esperte. Contributo spese per il Eislaufplatz pullman, guida, skibus e traino con cavalli da Capanna Alpina fino Campo di pattinaggio | Ice rink Armentarola; per sciatori esperti con buona condizione fisica - non adatto allo snowboard - Partecipazione a proprio rischio Natureislaufplatz in Terenten, Kiens, Ehrenburg und St. Sigmund Campo di pattinaggio naturale Gratuito per gli ospiti che alloggiano presso esercizi iscritti a Terento, Chienes, Casteldarne e San Sigismondo all’Associazione Turistica di Terento. (necessario Dolomiti Superskipass) Natural ice rink in Terenten, Kiens, Ehrenburg and St. Sigmund  L’iscrizione entro mercoledí, le ore 17.00 presso il vostro alloggio  ore 7.40 presso l’Ass. Turistica Terento, Corti: ore 7.50, Langlaufplatz ore 8.10 presso l’Ass. Turistica Chienes Sci di fondo | Cross-country-skiing

Naturschnee-Loipe im Dorfzentrum Terenten On the Trail of World War I Pista naturale nel centro Terento Natural cross-country course in the center Terenten Mountain infantryman skiing is the great novelty of this year for all those who want to ski in the Dolomites. The location route leads through what used to be the Dolomites frontline, around the Col Rodelmöglichkeiten di Lana, the “bloody mountain”, which represents World War I. Possibilità di slittare | Possibility to sled

You pass by frontlines, tunnels and embrasures, built by Austro- Naturrodelbahn / Pista naturale / Natural toboggan run „Moarhofalm“ Hungarian, German and Italian soldiers to defy the enemy in World  ca. 2,6 km,  220 m,  leicht / facile / easy War I and to survive in the high mountains. Passing through the most  Rodelverleih / noleggio slitte / sled rental wonderful Dolomite landscapes, among the Pelmo, Cinque Torri, Naturrodelbahn / Pista naturale / Natural toboggan run „Pertinger Alm“    Tofana, Lagazuoi, Conturines, Settsas mountains and, for the untiring, ca. 4,5 km, 550 m, mittel / medio / medium  Rodelverleih / noleggio slitte / sled rental the Gran Risa downhill run. Rodelbahn im Zentrum / pista di slittino nel centro/ toboggan run in the Guided ski tour with bus service, skiing guide, ski bus center Terenten/Terento and horse-drawn sleigh from Capanna Alpina to Armentarola -  ca. 400 m,  80 m,  leicht / facile / easy Participation at your own risk Free for guests staying in a member business of the Terento Tour- ism Board. (excluded Dolomiti Superskipass – required)  Registration until Wednesday, 5 pm in your accommodation  Tourist Office Terenten: 7.40 am, Hofern: 7.50 am, Tourist Office Kiens: 8.10 am

8 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation 9 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation Snow-shoe hike and Böckl sledging

This tour is fun and fascinating at the same time: Setting off from the Braies/Prags valley, we hike up to Mount Regola Brusada/ Brunstriedl and ride down to Valdaora/ on a Böckl, a kind of seat attached to a cut-off ski! Don‘t miss out on this unforgettable hike Fr · ven · Fri which offers a fascinating glimpse of life in the snow-covered forests of the Alps and breathtaking views from the mountain top plus a 7 km 09.01.–06.03.2015 white-knuckle ride back down on a unique sledging fun device. After a short ride to San Vito/St. Veit in the Braies/Prags valley, we will hike uphill for approx. 2.5 hours (600 m of difference in Schneeschuhtour von Tal zu Tal mit Pöcklabfahrt altitude) and then hop on our Böckl to ride back down to Valdaora/ Olang. Scheduled. Unterhaltsam und lehrreich ist die Schneeschuhtour, die im Pragsertal € startet, auf den Brunstriedl führt und von dort mit einer 7 km langen 30,00 for the guide, transfer from Monguelfo/Welsberg Pöcklabfahrt in den Olanger Talkessel endet. Unterwegs werden and Böckl rental einzigartige Einblicke in den Lebensraum Winterwald gewonnen.  until Thursday, 5 pm at the Tourist Office  Kurze Fahrt nach St. Veit im Pragsertal.Aufstieg von ca. 2,30 Welsberg: 9:30 am, - arrival at Olang 3 pm € Stunden, es werden 600 Höhenmeter bewältigt. Purer Fahrspaß mit  4,00 for Snow-shoe rental dem Pöckl in den Olanger Talkessel. 30,00 € für Führung und Transfer ab Welsberg und Verlei des Pöckels  innerhalb Donnerstag, 17.00 Uhr im Tourismusbüro  Welsberg: 9:30 Uhr - Rückkehr in Olang 15:00 Uhr  4,00 € für Schneeschuhe

Escursione con le ciaspole tra le valli e discesa in Pöckl

Divertente, interessante e salutare – con questi tre aggettivi si può Mi · me · Wed | So · do · Sut descrivere l’escursione con le ciaspole che porta dalla Valle di Braies attraverso il Brunstriedl e termina con la discesa in Pöckl (un telaio in legno con seduta montato su uno sci) verso la vallata di Valdaora. Divertente perchè la discesa è lunga ben 7 km, salutare, GIRO - Die Ski Genussreise in den Sextner Dolomiten perchè partendo in quota si allena il corpo superando un dislivello non troppo impegativo, e interessante, perchè lungo il tragitto si Für Abwechslung sorgt die Tour „Giro Tour“ im Skigebiet Sextner possono godere molti scorci della natura tipica dei boschi invernali. Dolomiten. Sie führt über die fünf Gebiete Helm, Stiergarten, Breve trasferta a San Vito di Braies. Rotwand, Kreuzberg, Ski Area Val Comelico und zurück. Bei einer Salita di ca. 2 ore e 30, con un dislivello di 600 m. Discesa con il Länge von 41 km bewältigen Sie ganze 5.600 Höhenmeter auf Pöckl all’insegna del divertimento verso la vallata di Valdaora. Ski in dieser wunderschönen Ecke des UNESCO Weltnaturerbes 30,00 € per la guida, il trasferimento da Monguelfo e il Dolomiten. Einzelne Teilstücke werden im Ski-Shuttle zurückgelegt. noleggio del Pöckl  iscrizioni entro giovedì ore 17.00 Gehen Sie mit Ihren Skiern auf Erlebnisreise und genießen Sie eine  Monguelfo: ore 9:30, arrivo a Valdaora ore 15.00. unvergleichliche Winterwelt, die zu Recht das „Juwel der Dolomiten“  per il noleggio delle ciaspole si richiedono 4,00 Euro genannt wird.

10 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation 11 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation Kostenlose Führung auf dem GIRO Legende | Legenda | Legend Jeden Sonntag und Mittwoch vom 21.12.2014 bis 22.03.2015 können Sie sich von einem erfahrenen Skilehrer Panorama Skilift Terenten mit Förderband für Kostenbeitrag durch das Gipfelmeer der Sextner Dolomiten begleiten lassen. Kinder und Slopestyle/Freestyle Park | Sciovia contributo spese Treffpunkt: Helm-Restaurant um 9.35 Uhr Terento con tappeto mobile per bambini e cost contribution Anmeldung erforderlich innerhalb 17.00 Uhr des Vorabends Slopestyle /Freestyle Park, Tel. +39 0472 546 141  Anmeldung unter T +39 0474 710 355 oder [email protected] www.panorama-ski.com iscrizione Nachtskilauf | ski notturno registration Di + Fr von | Mar + Ven da ora 19.00 – 21.30 Uhr  Abfahrt GIRO - Un giro per assaporare le Dolomiti di Sesto. Skischule | scuola sci, Tel. +39 335 833 7203 partenza departure Il giro delle Cime nelle Dolomiti di Sesto è senz´altro un´esperienza Skiverleih | noleggio sci, Tel. +39 0472 546 115 alternativa.Il tour permette di scoprire ben cinque zone: il Monte Neu | Nuovo 07.01 - 31.01.15 Family Snow Days  Streckenlänge lunghezza del percorso Elmo, l´Orto del Toro, la Croda Rossa e Comelico. Con Angebotswochen für Familien mit Skikurs, distance 41 km e 5600 metri di dislivello attraverserete con gli sci questo Laternenwanderung und Abschlussrennen. splendido angolo delle Dolomiti UNESCO patrimonio naturale Offerta per famiglie con corso sci, escursione  Höhenunterschied dell´umanità. Alcuni tratti verranno coperti con una navetta. Andrete con laterne e gara finale. dislivello alla scoperta di un paradiso invernale senza eguali, giustamente altitude difference definito “il gioiello delle Dolomiti”. Dauer Il giro con guida gratuita (21/12/2014–22/03/2015) Langlaufloipe im Dorfzentrum | pista di fondo nel tempo di percorrenza Due volte alla settimana (domenica e mercoledì) un maestro di sci centro, 5–7 km (mittel/medio), frei/gratuito ride time vi accompagna gratuitamente nel Giro delle Cime. Teilnehmerzahl Punto d’incontro: Ristorante Monte Elmo alle ore 9.35 Rodelbahn im Zentrum | pista di slittino nel numero di partecipanti Prenotazione obbligatoria entro le ore 17.00 del giorno centro, 400 m (leicht/facile) number of participants precedente, T +39 0474 710 355 o [email protected] Rodelbahn Pertinger Alm | pista di slittino malga  Schwierigkeitsgrad Pertinger, 4,5 km (mittel/medio) grado di difficoltà level of difficulty GIRO - The most exciting ski tour in the Sesto Dolomites Eislaufen & Eisstockschießen | Pattinaggio &  Ausrüstung The „Giro delle Cime“ tour in the Sesto Dolomites guarantees fun birilli su ghiaccio, Tel. +39 346 678 3038 attrezzatura and diversity. The tour covers five ski areas Monte Elmo, Orto del equipment Toro, Croda Rossa, Monte Croce and Ski Area Val Comelico. Completing the entire loop through one of the most magnificent Event: 01.01.2015 - Neujahrsparty mit Feuerwerk | sceneries in the Dolomites, recognised as UNESCO World Natural Party di capodanno con spettacolo di fuochi Heritage, you will achieve a total length of 41 km and a stunning artificiali 5.600 meters of difference in altitude. A short transfer by ski shuttle is required to connect a few parts of the tour. Experience the thrills of the „Giro delle Cime“ ski tour and enjoy the unique winter wonder TOURISMUSBÜRO TERENTEN beauty of the so-called „Jewel of the Dolomites“ UFFICIO TURISTICO TERENTO St. Georgs-Str. 1 Via S. Giorgio Free leading “GIRO-Tour” from 21.12.2014 until 22.03.2015 I-39030 Terenten / Terento two times a week (sundays and wednesdays). Tel. +39 0472 546 140 | Fax +39 0472 546 340 Programmänderungen möglich Meeting point: 9.35 am at Ristorante M. Elmo Variazioni al programma sono possibili Program change possible Registration required within 5 pm at the previous day, [email protected] | www.terenten.com T +39 0474 710 355 or [email protected] ©ARTPRINT - www.artprint.bz.it

12 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation 13 | Urlaubstipps | Info Vacanza | Info Vacation

©ARTPRINT - www.artprint.bz.it KronplatzDOLOMITES · PUSTERTAL PLAN DE CORONES

TOURISMUSVEREINE KIENS UND TERENTEN ASSOCIAZIONI TURISTICHE CHIENES E TERENTO

Kiener Dorfweg/Via Chienes 4b Via St. Georgs Str. 1 I-39030 Kiens/Chienes I-39030 Terenten/Terento T +39 0474 565 245 T +39 0472 546 140 F +39 0474 565 611 [email protected] [email protected] kiens.info | terenten.com | kronplatz.com