L-O-0014453341-0046782192.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Illustration: ASHI WITH CONTRIBUTIONS FROM • MIT BEITRÄGEN VON EDITED BY • HERAUSGEGEBEN VON • ÉDITÉ par AVEC LA PARTICIPATION DE • CON IL CONTRIBUTO DI PUBBLICATO DA • EDITADO POR • PUBLICADO POR CON CONTRIBUCIONES DE • COM CONTRIBUIÇÕES DE Ashi & Jerzovskaja (Achilles Greminger & Kai Jerzö) Christoph Abbrederis MARCOS GUILHERME CONCEPT AND REALIZATION • KONZEPT UND REALISATION AK CONCEPTION ET RÉALISATION • IDEATO E REALIZZATO ANDERS HUULGAARD CONCEPTO Y REALIZACIÓN • CONCEPÇÃO E REALIZAÇÃO Dino Alberto MÄRT INFANGER Ashi & Jerzovskaja DR. ALDERETE JERZOVSKAJA BOOK COVER • BUCHUMSCHLAG • COUVRE-LIVRE Ashi SOPRACCOPERTA • SOBRECUBIERTA • CAPA DE LIVRO MATT JOYCE ATTAK Ashi JOYN:VISCOM FOOTBALL HEROES • The complete album with over 700 Soccer Worldcup trading cards Christophe Badoux FUSSBALLHELDEN • Das komplette Album mit über 700 Sammelbildern zur Weltmeisterschaft JÖRG LIEBSCH LES HÉROS DU FOOT • L‘album complet avec plus de 700 images de la Coupe du monde EROI DEL CALCIO • L‘album completo con oltre 700 figurine della Coppa del Mondo SEBASTIANO BARCAROLI HÉROES DEL FÚTBOL • El Álbum completo con más de 700 imágenes para el Mundial CHRISTIAN LINDEMANN HERÓIS DO FUTEBOL • O Álbum completo com mais de 700 figurinhas da Copa do Mundo Bård KENNY LINDSTRÖM BEACH © 2006, 2013, 2020 Herzglut – Jerzovskaja Grafik + Verlag – Kai Jerzö, Zürich All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, ALEX MACARTNEY including photocopying and recording, without the written permission of the copyright holder. Such written Daniel Bueno permission must also be obtained before any part of this publication is stored in a retrieval system of any nature. IAN D. MARSDEN © All illustrations in this book are copyright protected and owned by the artists. JON BURGERMANN LUCY MCLAUCHLAN PUBLISHER • VERLAG • MAISON D’ÉDITION Steven Burke CASA EDITRICE • EDITORIAL • EDITORA MEOMI GASTÓN CABA Herzglut STEFANO MISESTI SAMUEL CASAL Herzglut – Jerzovskaja Grafik + Verlag – Kai Jerzö CHRISTIAN MONTENEGRO Habsburgstrasse 24, 8037 Zürich, Switzerland Lorenzo Ceccotti www.illustration.world/herzglut ROLITO FRANÇOIS CHALET Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek RUN Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; TONY AKA Chick detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek SCHIZOID BRAIN The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; ANNA CHOLINSKA detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.dnb.de . SKOOLY DEEKA Information bibliographique de la Deutsche Nationalbibliothek La Deutsche Nationalbibliothek a répertorié cette publication dans la Deutsche Nationalbibliografie; DESIDERIO SANZI les données bibliographiques détaillées peuvent être consultées sur Internet à l'adresse http://dnb.dnb.de . STUPID LOVE Informazione bibliografica della Deutsche Nationalbibliothek GLAUCO DIOGENES La Deutsche Nationalbibliothek registra questa pubblicazione nella Deutsche Nationalbibliografie; TADO dettagliati dati bibliografici sono disponibili in internet in http://dnb.dnb.de . Información bibliográfica de la Deutsche Nationalbibliothek Sune Ehlers La Deutsche Nationalbibliothek recoge esta publicación en la Deutsche Nationalbibliografie. TOKI DOKI Los datos bibliográficos están disponibles en la dirección de Internet http://dnb.dnb.de . FURI FURI HENNING WAGENBRETH ISBN-13: 978-3-03834-017-1 (Book, Hardcover) JOSÉ GONZÁLEZ ISBN-13: 978-3-03834-018-8 (E-Book, PDF) MATT WATKINS 1st edition: September 21, 2020 1. Auflage: 21. September 2020 PATRICK GRAF 1ère édition: 21 septembre 2020 1a edizione: 21 settembre 2020 BORIS ZATKO Weblink: https://illustration.world/herzglut/fh2006 “FooTBALL HEROES IS THE ILLUSTRATORS’ WORLD CUP” «FUSSBALLHELDEN IST DIE ILLUSTRATOREN-WM» – A CONVERSATION WITH ASHI AND JERZOVSKAJA – EIN GESPRÄCH MIT ASHI UND JERZOVSKAJA What is “Football Heroes” all about ? ARE ALL THE PARTICIPATING ILLUSTRATORS SOCCER WORUM GEHT ES BEI FUSSBALLHELDEN ? SIND ALLE TEILNEHMENDEN ILLUSTRATOREN FANS ? BEGEISTERTE FUSSBALLFANS ? JERZOVSKAJA “Football Heroes” is an international JERZOVSKAJA «Fußballhelden» ist ein internatio- J Most of them became involved because they love graphic design project. 50 illustrators from nales Grafikdesign-Projekt. 50 Illustratoren aus J Viele machen mit, weil sie Fußball lieben. Ei- football. A few said yes even though they dislike foot- 17 countries have drawn the national football 17 Ländern zeichnen die Fußballnationalmann- nige haben zugesagt, obwohl sie Fußball nicht ball. Around a fifth don’t like the baggage that comes teams participating in the 2006 World Cup, all schaften der Weltmeisterschaft 2006, alle ehe- mögen. Wohl ein Fünftel der teilnehmenden with modern professional sport. They find it moronic… the former World Cup winners and a few ad- maligen Weltmeisterteams und ein paar mehr, Illustratoren halten nichts von Fußball, sie finden ditional teams which left a lasting impression. A …and even the idea of drawing a football player die als großartige Teams in Erinnerung geblie- Spitzensport sogar generell debil... More than 750 individual player portraits were gives them cramp. ben sind. Über 750 Porträts wurden eigens für drawn for this project. dieses Projekt gezeichnet. A ...und sie kriegen schon Muskelkater, wenn sie HOW DID YOU CHOOSE THE ILLUSTRATORS? einen Fußballer zeichnen. ASHI “Football Heroes” is the illustrators’ world A We asked illustrators whose work we both love. ASHI «Fußballhelden» ist die Illustratoren-WM – cup. Even though there’s no real competition Artists with a distinct and easily recognizable style auch wenn es keinen eigentlichen Wettbewerb WIE HABT IHR DIE ILLUSTRATOREN AUSGE- secretly everyone wants his or her team to win. whose work is playful, fresh and edgy. gibt. Insgeheim will aber jeder, dass sein Team WÄHLT ? Just like at the Football World Cup. das beste ist. Genau wie an der Fußball-WM. J The originality of the drawings is more important A Wir haben Illustratoren angefragt, deren Ar- than the exact depiction of the players. Some of the WHY DID YOU CHOOSE SOCCER TO BE THE SUB- WARUM FUSSBALL ALS THEMA FÜR EIN beiten wir beide gut finden. Sie zeichnen sich portraits don’t look a lot like the actual players. New JECT OF A GRAPHIC DESIGN PROJECT ? GRAFIK DESIGN-PROJEKT ? aus durch einen eigenständigen Stil mit großer forms were invented. The illustrators had a lot of Wiedererkennbarkeit, ihre Werke sind verspielt, room to express themselves. J Everyone has played football, even if it was J Jeder hat schon einmal Fußball gespielt, und wirken frisch und unverbraucht und haben Biss just with a tin can in the playground. It’s the WHERE DID THE IDEA FOR FOOTBALL HEROES COME sei es nur mit einer Blechbüchse. Fußball ist die und Humor. most popular sport worldwide and the rules are FROM ? popu lärste Sportart weltweit. Das Fußballspiel ist very simple; everyone understands the game and so einfach, dass es jeder versteht, manche verste- J Die Originalität der Zeichnungen ist wichtiger J As a child I could never afford to collect football a few people even understand the offside rule. hen sogar die Offside-Regel. Bei der Fußball-WM als die Wiedererkennbarkeit der Spieler. Ge- sticker albums. The idea for a worldwide Football The World Cup is about physical prowess and geht es um Ästhetik und Körperkult, aber auch um wisse Porträts haben nur noch wenig zu tun mit Heroes project came when I published my first colle- the esthetics of movements, but it’s also about Prestige, Macht und sehr viel Geld. 22 Männer den eigentlichen Spielern, von denen der Zeich- ctors’ album “22 Football Heroes” in 1998. Most of the power, prestige and money. 22 men engaged in tragen nach vorgegebenen Regeln ihr Ritual aus ner ausging. Es entstehen neue Figuren. «Fuß- people I discussed the idea with found it interesting ritual combat with the hopes and dreams of a und ziehen als Stellvertreter in eine Schlacht, bei ballhelden» lässt den Künstlern grossen Raum but too ambitious. Ashi on the other hand was imme- nation resting on their shoulders. Winning the der Ruhm und Ehre einer ganzen Nation auf dem für die persönliche Interpretation. diately excited by it. Thanks to the Internet, we were World Cup can energize a whole country and Spiel stehen können. Ein Sieg an der Weltmei- able to contact artists all over the world and infect even boost its economy. This is what happened sterschaft kann innerhalb eines Landes enorme WIE IST FUSSBALLHELDEN ENTSTANDEN? them with our enthusiasm. We estimate that each in 1954 when the German team won unexpected- Energien freisetzen und einen positiven Einfluss illustrator spent between 40 and 100 hours drawing ly against Hungary, a team perceived as unbea- auf die wirtschaftliche Entwicklung eines Landes J Als Kind habe ich mir die teuren Sammelbild- their team. And that’s how this beautifully illustrated table. Those players are still worshipped today. haben. So geschehen 1954 nach dem unerwar- chen am Kiosk nie leisten können. Das hat dazu book became reality. I hope other people will come to teten Sieg des deutschen Teams über die damals geführt, dass ich die Fußballbilder selber ge- treasure it as much as I do. A I’m fascinated by the players’ personalities. als unbesiegbar geltenden Ungarn. Diese Spieler zeichnet habe. Seit ich 1998 mein erstes Sam- Every team has the same