<<

1 2 3 USE WITH YOUR OTHER APPLE DEVICES REMOTETALK CONTROLS

BeatsX now works with your other devices Control , manage calls and adjust ® x X TURN ON CONNECT BEATS START LISTENING signed into iCloud. Select Beats in Control volume with RemoteTalk cable. Center (iOS) or menu bar (macOS). Swipe up from the bottom of the screen and Press power button for 1 second. Hold near Your BeatsX is now connected and ready Contrôler votre musique, gérer vos appels et X tap the Bluetooth icon. unlocked iPhone, then follow onscreen to use. L’appareil Beats fonctionne maintenant régler le volume avec le câble RemoteTalk. instructions. avec tous vos autres appareils connectés à Glissez sur l’écran de bas en haut, puis tapez Votre appareil BeatsX est maintenant iCloud. Sélectionnez BeatsX dans le Centre Controle músicas, gerencie chamadas e To connect to iPhone with iOS 10 or later follow steps 1–3. sur l’icône Bluetooth. Appuyez sur le bouton d’alimentation connecté et prêt à utiliser. de Contrôle (iOS) ou la barre de menu regule o volume com o cabo RemoteTalk. For all other devices see the back of this guide. pendant une seconde. Tenez-vous près de (macOS). Deslize o dedo de baixo para cima na tela e l’iPhone déverrouillé et suivez les instructions Seu BeatsX agora está conectado e pronto Controla la música, maneja las llamadas y X Pour vous connecter au iPhone avec iOS 10 ou une version toque no ícone de Bluetooth. à l’écran. para ser usado. Agora o Beats funciona com outros ajusta el volumen con el cable RemoteTalk. plus récente, suivez les étapes 1 à 3. Pour tout autre watchOS 3 dispositivos vinculados ao iCloud. Selecione appareil, regardez au dos de ce guide. Deslice hacia arriba desde la parte inferior Pressione o botão de ligar por 1 segundo. Tu BeatsX ahora se encuentra conectado y BeatsX na Central de controle (iOS) ou na de la pantalla y pulse el ícono Bluetooth. Mantenha-o perto do iPhone desbloqueado listo para usar. barra de menu (macOS). Para se conectar ao iPhone com iOS 10 ou posterior, siga e siga as instruções na tela. as etapas de 1 a 3. Para outros dispositivos, veja o verso BeatsX ahora funciona con tus otros deste guia. Presione el botón de encendido por 1 dispositivos conectados al iCloud. segundo. Mantenga cerca el iPhone Selecciona BeatsX en el Centro de Control Para conectar el iPhone con iOs 10 o más reciente, siga desbloqueado, luego siga las instrucciones (iOS) o en la barra de menú (macOS). los pasos 1-3. Para todos los demás dispositivos vea la en la pantalla. parte de atrás de esta guía. ~ 2 in

~ 5 cm iOS 10

1 sec

macOS Sierra WIRELESS SETUP FOR OTHER DEVICES* EARTIPS FOR OPTIMAL FIT & SOUND SECURE-FIT WINGTIPS CHARGE

Press power button for 5 seconds. On your Choose the eartips which provide a snug Use secure- t wingtips for added stability. Using a cable, plug in device, go to Bluetooth settings and choose and comfortable t for optimal audio Apply wingtip over earbud and replace to charge. BeatsX. performance. To remove, grasp the eartip eartip. Place eartip in ear and rotate earbud and gently pull away from the earbud. backwards until the wingtip rests comfortably Branchez les écouteurs avec un câble Appuyez sur le bouton d’alimentation Replace by gently pushing the eartip onto and securely against the back of the ear. Lightning pour les charger. pendant 5 secondes. Sur votre appareil, allez the earbud until secure. beatsbydre dans les paramètres Bluetooth et choisissez Utilisez des arceaux de contour d’oreilles Usando um cabo de Lightning, conecte os BeatsX. Choisissez des embouts ajustés parfaitement pour davantage de stabilité. Poser l’arceau fones de ouvido para carregar. et confortablement en vue d’optimiser sur l’enceinte acoustique et remplacez @beatsbydre Pressione o botão de ligar por 5 segundos. la performance audio. Pour le retirer, l’embout. Placez l’embout dans votre oreille Usando un cable Lightning, enchufe los No dispositivo, acesse as con gurações de saisir l’embout et tirez doucement pour le et faites tourner l’enceinte acoustique vers auriculares para cargar. beatsbydre Bluetooth e selecione BeatsX. désolidariser de l’enceinte acoustique. l’arrière jusqu’à ce que l’arceau repose Charged / Accusé / Berechnet / Carga Remplacez l’embout en l’insérant doucement confortablement et fermement contre l’arrière @beatsbydre Presione el botón de encendido por sur l’enceinte acoustique jusqu’à ce qu’il de votre oreille. Charging / Se charge / Lade / Carga 5 segundos. En su dispositivo, vaya a s’emboite parfaitement. X Sólo para México: Favor de leer este instructivo antes de utilizar el equipo. Modelo : A1763 con guraciones de Bluetooth y elija Beats . Para maior estabilidade, use as alças de Escolha protetores com um encaixe encaixe rme. Coloque a alça no fone e © 2016 Apple Inc. All rights reserved. Model: A1763. 034-01438-A. confortável para o melhor desempenho de substitua o protetor. Coloque o fone no The b logo, beats, beatsx, and RemoteTalk are trademarks of Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone, áudio possível. Para remover, segure a parte ouvido e gire-o para trás até que a ponta Lightning, macOS, and watchOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ® intra-auricular do fone e gentilmente puxe da alça esteja confortável e rmemente Android is a trademark of Google Inc. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and are used under license. IOS is a trademark of Cisco and is used under license. o protetor. Faça a substituição encaixando encaixada na parte de trás da orelha. x delicadamente o protetor no fone até que Le logo b, beats, beats , et RemoteTalk sont des marques de commerce de Beats Electronics, LLC. Apple, Utilice estabilos de ajuste seguro para iCloud, iPhone, Lightning, macOS, et watchOS sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées esteja seguro. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android est une marque de commerce de Google Inc. Le mot et le logo agregar estabilidad. Aplique el estabilo BluetoothMD sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS Elija las almohadillas que proporcionen sobre el auricular y reemplace la almohadilla. est une marque de commerce de Cisco et est utilisée sous licence. un ajuste cómodo y adecuado para un Coloque la almohadilla en el oído y rote el O logotipo b, beats, beatsx e RemoteTalk são marcas comerciais da Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, 5 sec óptimo rendimiento. Para retirarla, tome la auricular hacia atrás hasta que el estabilo iPhone, Lightning, macOS e watchOS são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros almohadilla y tire de ella suavemente para descase de manera cómoda y segura países. Android é uma marca comercial da Google Inc. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são desprenderla del auricular. Reemplácela contra la parte posterior de la oreja. marcas comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. usadas sob licença. IOS é uma marca comercial da Cisco usada sob licença. presionando suavemente la almohadilla TM * iO S 9 or earlier, Android and other select mobile contra el auricular hasta asegurarla. El logo b, beats, beatsx y RemoteTalk son marcas comerciales de Beats Electronics, LLC. Apple, iCloud, iPhone, devices. / iOS 9 ou une version plus récente, Lightning, macOS y watchOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. Android et tout autre appareil mobile de choix. / Android es una marca comercial de Google Inc. Los logos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas Dispositivos iOS 9 ou anterior, Android e outros. / comerciales registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y se utilizan bajo licencia. iOS es un marca iOS 9 o anteriores, Android y otros dispositivos comercial de Cisco y se utiliza bajo licencia. móviles seleccionados.