The Development of Children's Attitudes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Development of Children's Attitudes DEPARTMENT OF ENGLISH STUDIES THE DEVELOPMENT OF CHILDREN’SSatraki ATTITUDES TOWARDS LINGUISTIC VARIATION: A STUDY ON A DIALECT/REGISTERP. CONTINUUM DOCTOR OF PHILOSOPHY DISSERTATION MelanieMELANIE P. SATRAKI 2015 DEPARTMENT OF ENGLISH STUDIES THE DEVELOPMENT OF CHILDREN’SSatraki ATTITUDES TOWARDS LINGUISTIC VARIATION: A STUDY ON A DIALECT/REGISTERP. CONTINUUM MELANIE P. SATRAKI AMelanie Dissertation Submitted to the University of Cyprus in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy June 2015 Satraki P. Melanie ©Melanie P. Satraki, 2015 Satraki P. Melanie VALIDATION PAGE Doctoral Candidate: Melanie P. Satraki Doctoral Thesis Title: The development of children’s attitudes towards linguistic variation: A study on a dialect/register continuum The present Doctoral Dissertation was submitted in partial fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy at the Department of English Studies and was approved on the 24th of June 2015 by the members of the Examination Committee. Satraki Examination Committee: P. Research Supervisor: Andreas Papapavlou, Professor Department of English Studies, University of Cyprus ……………………………………………………………… Other members: Phoevos Panagiotidis, Associate Professor (Chair) Department of English Studies, University of Cyprus ……………………………………………………………… Dina Tsagari, Assistant Professor MelanieDepartment of English Studies, University of Cyprus Marilena Karyolemou, Associate Professor Department of Byzantine and Modern Greek Studies, University of Cyprus Itesh Sachdev, Professor Emeritus Department of Linguistics, SOAS, University of London i DECLARATION OF DOCTORAL CANDIDATE The present doctoral dissertation was submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy of the University of Cyprus. It is a product of original work of my own, unless otherwise mentioned through references, notes, or any other statements. Melanie P. Satraki Satraki ……………………………………………………………… P. Melanie ii ΠΕΡΙΛΗΨΗ Η παρούσα διατριβή διερευνά τις γλωσσικές στάσεις στα πρώτα στάδια της κοινωνιογλωσσολογικής ανάπτυξης. Μετά από πολλά χρόνια έρευνας, οι ερευνητές έχουν καταλήξει στο ότι η στάση είναι μια αξιολογική άποψη σε κάποιο αντικείμενο (Garrett et al. 2006). Οι γλωσσικές στάσεις έχουν διερευνηθεί σε όλο τον κόσμο, ειδικά σε περιβάλλοντα όπου εμφανίζονται πολλαπλές γλωσσικές ποικιλίες. Οι περισσότερες από τις μελέτες αφορούσαν τις στάσεις ενηλίκων, οι οποίες ήταν πιο θετικές προς τυποποιημένα στοιχεία. Μια τέτοια παρατήρηση έχει γίνει και εντός του ελληνικο-κυπριακού σκηνικού (Papapavlou 1998, Themistocleous 2007, Papapavlou & Sophocleous 2009). Έρευνες για τιςSatraki γλωσσικές στάσεις των παιδιών παρέχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι από την ηλικία των τριών τα παιδιά αρχίζουν να σχηματίζουν γλωσσικές στάσεις (Rosenthal 1974, Schneiderman 1976, Mercer 1977). Η έκθεση σε ένα γλωσσικόP. κώδικα που χρησιμοποιείται μέσα στο περιβάλλον δίνει τη δυνατότητα στο παιδί να αποκτήσει γλώσσα, μαζί με συγκεκριμένες γλωσσικές στάσεις. Η μελέτη του Pavlou (1999) σε μικρά παιδιά Eλληνοκυπρίων έδειξε ότι δεν ήταν υπέρ ούτε της τυποποιημένης ποικιλίας ούτε της διαλέκτου. Η παρούσα διατριβή επικεντρώνεται στις στάσεις Eλληνοκύπριων παιδιών προς την Κυπριακή Ελληνική, ως περίπτωση ενός διαλεκτικού/υφολογικού συνεχούς, όπως επίσης και στις συνδέσεις που κάνουν μεταξύ γλώσσας και μη-γλωσσικών χαρακτηριστικών. Προσπάθεια γίνεται επίσης να εξεταστεί αν μεταβλητές όπως το φύλοMelanie και η ηλικία παίζουν ρόλο στην εικόνα των γλωσσικών στάσεων των παιδιών. Έτσι, μέσα από την υιοθέτηση μιας τεχνολογικά αναβαθμισμένης έκδοσης των ‘Magic Boxes’ (Rosenthal 1974), η διατριβή έχει ως στόχο να ρίξει φως στην ανάπτυξη των γλωσσικών στάσεων Ελληνοκύπριων παιδιών προς τα διάφορα επίπεδα της Κυπριακής Ελληνικής από τις ηλικίες πέντε έως επτά. Ο ακριβής σκοπός είναι να εντοπιστεί αν τα παιδιά σε αυτά τα στάδια έχουν επίγνωση των iii διαφορετικών επιπέδων της Κυπριακής Ελληνικής εκφράζοντας διαφορετικές στάσεις απέναντι σε κάθε επίπεδο. Ταυτόχρονα, καταβάλλεται προσπάθεια για να διερευνηθεί αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ των φύλων και αν τα παιδιά κάνουν κάποιους συσχετισμούς μεταξύ των διαφόρων επιπέδων και των μη-γλωσσικών χαρακτηριστικών που αποδίδονται στον ομιλητή ή στο περιβάλλον. Η στατιστική ανάλυση των αποτελεσμάτων επιβεβαιώνει προηγούμενα συμπεράσματα σχετικά με την ικανότητα των παιδιών να διακρίνουν ποικιλίες του ίδιου κώδικα και να διαμορφώσουν στάσεις απέναντί τους από την ηλικία των πέντε (Rosenthal 1974). Τα παιδιά που συμμετείχαν στη μελέτη, και ιδιαίτερα τα μεγαλύτερα, φαίνεται να προτιμούν το ακρολεκτικό και να βλέπουν δυσμενώς το βασιλεκτικό επίπεδο της Κυπριακής Ελληνικής. Οι στάσεις των κοριτσιών δίνουν μια σαφέστερη εικόνα από εκείνη των αγοριών, που υφίσταται περισσότερες τροποποιήσεις μετά από περαιτέρω ευαισθητοποίηση στα γλωσσικά ερεθίσματα. Επίσης, τα κορίτσια φαίνεται να είναι ακόμα περισσότερο υπέρ των τυποποιημένων στοιχείων από τα αγόρια. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο γεγονός ότι, καθώς τα παιδιά μεγαλώνουν αποκλίσεις αρχίζουν να εξαφανίζονταιSatraki (Schneiderman 1976) ή πραγματικές διαφορές φύλου εμφανίζονται μετά την ηλικία των δέκα (Sharp et al. 1973). Ο ενδεχόμενος φόβος της αλλοίωσης της εθνικής ταυτότητας μπορεί να εμποδίζει τους Ελληνοκύπριους να παραδεχτούνP. ότι δεν μπορούν ποτέ να είναι φυσικοί ομιλητές της Κοινής Νέας Ελληνικής. Η έλλειψη επιστημονικής έρευνας οδήγησε στη μη αναγνώριση από τους ομιλητές της έννοιας του συνεχούς, και κατά συνέπεια της ανεπαρκούς διαχείρησης τόσο της Κοινής όσο και της Κυπριακής Ελληνικής. Σε κάθε περίπτωση, το θέμα των γλωσσικών στάσεων είναι γενικά σημαντικό, αφού είναι αλληλένδετο με παιδαγωγικά θέματα και θέματα συμπεριφοράς, καθώς και θέματα διατήρησης της γλώσσας, γλωσσικής πολιτικής και σχεδιασμού. Melanie iv ABSTRACT The present thesis investigates language attitudes at early stages of sociolinguistic development. Through many years of investigation, researchers have come to agree that attitude is an evaluative stance towards an object (Garrett et al. 2006). Language attitudes have been investigated worldwide, especially within contexts where multiple linguistic varieties appear. Most of the studies concerned adults’ attitudes which were more positive towards standardised forms. Such an observation has been made within the Greek-Cypriot setting too (Papapavlou 1998, Themistocleous 2007, Papapavlou & Sophocleous 2009). Research on children’s language attitudes provides evidence that from Satrakithe age of three children start forming language attitudes (Rosenthal 1974, Schneiderman 1976, Mercer 1977). Exposure to a linguistic code used in the environment enables the child to acquire language, along with certain languageP. attitudes. Pavlou’s study (1999) on young Greek-Cypriot children showed that they were not in favour of either the standard variety or the dialect. The present thesis focuses on Greek-Cypriot children’s attitudes towards Cypriot Greek, as a case of a dialect/register continuum, along with their associations between language and non-language features. An attempt is also made to test whether variables such as gender and age play a role in the language attitudes’ picture of children. Thus, through the adoption of a technologically advanced version of the ‘Magic Boxes’ (Rosenthal 1974), the thesis aims at shedding light on the developmentMelanie of Greek-Cypriot children’s language attitudes towards different levels of Cypriot Greek from age five to age seven. The actual purpose is to detect whether children at these stages are aware of the different levels of Cypriot Greek, expressing different attitudes towards each level. At the same time, an effort is made to investigate whether there are any gender differences and whether children make v any associations between the various levels and non-language characteristics ascribed to the speaker or to the context. The statistical analysis of the results verifies previous conclusions on children’s ability to distinguish between varieties of the same code and hold attitudes towards them as early as age five (Rosenthal 1974). Children participating in the study, and especially the older ones, appear to favour the acrolectal level and disfavour the basilectal level of Cypriot Greek. Females’ attitudes give a clearer picture than that of males which undergoes more changes after further familiarisation with the linguistic stimuli. Also, girls appear to be even more in favour of the standardised forms than boys. This may be due to the fact that as the children grow older deviations start disappearing (Schneiderman 1976) or real gender differences appear after the age of ten (Sharp et al. 1973). Possible fear of decay of the national identity may prevent Greek Cypriots from admitting that they can never be native speakers of Standard Modern Greek. The lack of scientific research led to speakers’ non-awareness of the continuum, and consequently to inadequate mastering of both Standard Modern Greek and Cypriot Greek. WhateverSatraki the case might be, the issue of language attitudes is generally an important one since it is interrelated with pedagogical and behavioural issues, as well as issues of language maintenance, language policy and planning. P. Melanie vi ACKNOWLEDGEMENTS It is a pleasure to thank all those people who made this thesis possible through their guidance, contribution and support. First of all, I would like to express my gratitude to my supervisor, Professor Andreas Papapavlou. He is the person who made me love linguistics and
Recommended publications
  • TOMASZ FRASZCZYK Greeklish – on the Influence of New
    TOMASZ FRASZCZYK Greeklish – on the Influence of New Communication Technologies and New Media on the Development of Contemporary Greek KEY WORDS Greeklish, Greece, language, writing, media ABSTRACT The growing importance of English in the Western cultural circle is also an issue in the countries of the Mediterranean Sea. Research in the region shows that with the increasing popularity of electronic communication, especially with the use of SMS, the development of new media and the market offensive of social media like Facebook and Twitter, Greek is influenced not only by English, but also by Latinization, a process which has been termed Greeklish. The article presents a short history of Greek, as an introduction to its current development in the context of Greeklish. Its characteristics and origins in Greek writing are illustrated with the most representative examples from press, television and internet sites, along with typologies. The research outcome of documenting different aspects of using Greeklish have been discussed, as well as the most important issues in discussions taking place in Greece on possible consequences of this phenomenon on the development of Greek. The growing importance of English in countries of the Western culture is a phenomenon, which has also influenced the region of the Mediterranean Sea, among it Greece and Cyprus. The Anglicisation of the Greek language, but also of Polish, takes place by including English words in common, everyday use (e.g. weekend, lunch), structural borrowings1 or giving proper names in English (e.g. “Sea Towers” in Gdynia or “Wiśniowy Business Park” in Warsaw), and is only a certain element of the transformation process of contemporary Greek.
    [Show full text]
  • The Case of Cyprus*
    Perceptions of difference in the Greek sphere The case of Cyprus* Marina Terkourafi University of Illinois at Urbana-Champaign Cypriot Greek has been cited as “the last surviving Modern Greek dialect” (Con- tossopoulos 1969:92, 2000:21), and differences between it and Standard Modern Greek are often seen as seriously disruptive of communication by Mainland and Cypriot Greeks alike. This paper attempts an anatomy of the linguistic ‘differ- ence’ of the Cypriot variety of Greek. By placing this in the wider context of the history of Cypriot Greek, the study and current state of other Modern Greek dia- lects, and state and national ideology in the two countries, Greece and Cyprus, it is possible to identify both diachronic and synchronic, as well as structural and ideological factors as constitutive of this difference. Keywords: Modern Greek dialects, language attitudes, ideology, identity, Cypriot Greek 1. Introduction: Gauging the difference A question frequently asked of the linguist who studies the Cypriot variety of Greek is “Why is Cypriot Greek so different?”1 The sheer phrasing of this question betrays some of its implicit assumptions: ‘different’ being a two-place predicate, the designation of Cypriot Greek as ‘different’ points to the existence of a second term to which Cypriot Greek is being implicitly compared. This second term is, of course, Standard Modern Greek (henceforth SMG), which, nevertheless, being ‘Standard,’ also represents the norm — or, if you prefer, the yardstick — by which divergences are measured. As Matsuda (1991, cited in Lippi Green 1997:59) points out, “[w]hen the parties are in a relationship of domination and subordination, we tend to say that the dominant is normal, and the subordinate is different from normal” (emphasis added).
    [Show full text]
  • 'Greek Or Roman
    Pragmatics 19:3.393-412 (2009) International Pragmatics Association GRAPHEMIC REPRESENTATION OF TEXT-MESSAGING: ALPHABET-CHOICE AND CODE-SWITCHES IN GREEK SMS Tereza Spilioti1 Abstract The aim of this study is to investigate the choice of alphabetical encoding in Greek text-messaging (or Short Message Service, SMS). The analysis will be based on a corpus of 447 text-messages exchanged among participants who belong to the age group of ‘youth’ (15-25 years old) and live in Athens (Greece). The data analysis will show that the standard practice of writing with Greek characters represents the norm in Greek SMS. The script norm will be discussed in relation to the medium’s technological affordances and the participants’ stance towards new media. The analysis will then focus on non-standard graphemic choices, such as the use of both, Greek and Roman, alphabets in the encoding of single messages. It will be demonstrated that such marked choices are employed as a means of indexing the participants’ affiliation with global popular cultures and enhancing expressivity in a medium of reduced paralinguistic cues. Keywords: Text-messaging; Computer-mediated communication research; Graphemic practices; Writing norms; Global-local. 1. Introduction Mobile phones have secured a place among the global cultural commodities of our era. The variety of languages available in the menu of a common mobile handset is indicative of the wide array of cultures which have received this global device. The omnipresence of mobile telephony worldwide is also evident in Katz and Aakhus’ (2002) collective volume of studies on mobile phone use in a number of countries, including Finland, Korea, United States, Bulgaria, Israel, etc.
    [Show full text]
  • The Dead Hand of Philology and the Archaeologies of Reading in Greece
    VANGELIS CALOTYCHOS The dead hand of Philology and the archaeologies of reading in Greece ‘The doctrine of the establishment of a pure text as a pre-con- dition for serious work (a pre-condition that is never fulfilled, as each generation finds reason for dissatisfaction with a text), strongly resembles, and is probably derived from, the dead hand of classical studies of a now (fortunately) almost extinct type’. Michael F. Hendy, StudiesintheByzantineMonetary Economy,c.3001450 (1985) 12. ‘IN 1908, CCLASSICALLASSICAL philology was still important enough that Hatvany underscores in 1908 remain as intense to- to provoke a satire’, or so, Anthony Grafton contends, day as ever, as philologists nowadays defend the text from was the case if one consults Ludwig Hatvany’s DieWis wanton purveyors of contexts. senschaftdesnichtWissenswerten, which was published Of course, it is not quite so clear-cut whether a satire of in that year. For, in this work, Hatvany caricatures the philology and philologists would fall on such deaf ears in deathly seriousness of young philologists and assails their Greece, for philology there still holds more than its fair tendency to become entangled in facts that obscure the share of sway beyond classical philology in literary and in text in hand and critically sap its vitality and drain the text intellectual associations as well as in academia as a whole. of its meaning. According to Hatvany, the students ‘did In Greece, the reading public still accords some respect not read (lesen) ancient literature, they read it to pieces (zer to the philologist’s serious-mindedness. In part, this re- lesen) in their frenzied search for raw materials from which gard has been maintained through the philologist’s role to make lexica and handbooks – but never a new vision of as guardian of the language, which, as the quintessential the past’.1 So inclined, the philologists of the day did not index of Greek continuity, must be forever reinforced aspire to realize the main tenets of Altertumswissenschaft, by the unstinting performance of originary discourse.
    [Show full text]
  • NOSTALGIA, EMOTIONALITY, and ETHNO-REGIONALISM in PONTIC PARAKATHI SINGING by IOANNIS TSEKOURAS DISSERTATION Submitted in Parti
    NOSTALGIA, EMOTIONALITY, AND ETHNO-REGIONALISM IN PONTIC PARAKATHI SINGING BY IOANNIS TSEKOURAS DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Musicology in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2016 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Associate Professor Donna A. Buchanan, Chair Professor Emeritus Thomas Turino Professor Gabriel Solis Professor Maria Todorova ABSTRACT This dissertation explores the multilayered connections between music, emotionality, social and cultural belonging, collective memory, and identity discourse. The ethnographic case study for the examination of all these relations and aspects is the Pontic muhabeti or parakathi. Parakathi refers to a practice of socialization and music making that is designated insider Pontic Greek. It concerns primarily Pontic Greeks or Pontians, the descendants of the 1922 refugees from Black Sea Turkey (Gr. Pontos), and their identity discourse of ethno-regionalism. Parakathi references nightlong sessions of friendly socialization, social drinking, and dialogical participatory singing that take place informally in coffee houses, taverns, and households. Parakathi performances are reputed for their strong Pontic aesthetics, traditional character, rich and aesthetically refined repertoire, and intense emotionality. Singing in parakathi performances emerges spontaneously from verbal socialization and emotional saturation. Singing is described as a confessional expression of deeply personal feelings
    [Show full text]
  • Romanization of Greek 1 Romanization of Greek
    Romanization of Greek 1 Romanization of Greek Romanization of Greek is the representation of Greek language texts, that are usually written in the Greek alphabet, with the Latin alphabet, or a system for doing so. There are several methods for the romanization of Greek, especially depending on whether the language written with Greek letters is Ancient Greek or Modern Greek and whether a phonetic transcription or a graphemic transliteration is intended. The conventional rendering of classical Greek names in English originates in the way Latin represented Greek loanwords in antiquity. The ⟨κ⟩ is replaced with ⟨c⟩, the diphthongs ⟨αι⟩ and ⟨οι⟩ are rendered as ⟨ae⟩ and ⟨oe⟩ (or ⟨æ, œ⟩); and ⟨ει⟩ and ⟨ου⟩ are simplified to ⟨i⟩ and ⟨u⟩. In modern scholarly transliteration of Ancient Greek, ⟨κ⟩ will instead be rendered as ⟨k⟩, and the vowel combinations ⟨αι, οι, ει, ου⟩ as ⟨ai, oi, ei, ou⟩ respectively. The letters ⟨θ⟩ and ⟨φ⟩ are generally rendered as ⟨th⟩ and ⟨ph⟩; ⟨χ⟩ as either ⟨ch⟩ or ⟨kh⟩; and word-initial ⟨ρ⟩ as ⟨rh⟩. For Modern Greek, there are multiple different transcription conventions. They differ widely, depending on their purpose, on how close they stay to the conventional letter correspondences of Ancient Greek–based transcription systems, and to what degree they attempt either an exact letter-by-letter transliteration or rather a phonetically based transcription. Standardized formal transcription systems have been defined by the International Organization for Standardization (as ISO 843), by the United Nations Group of Experts on Geographical Names, by the Library of Congress, and others. The different systems can create confusion.
    [Show full text]
  • The Modern Greek Language on the Social Web: a Survey of Data Sets and Mining Applications
    data Review The Modern Greek Language on the Social Web: A Survey of Data Sets and Mining Applications Maria Nefeli Nikiforos *,† , Yorghos Voutos *,† , Anthi Drougani, Phivos Mylonas and Katia Lida Kermanidis Department of Informatics, Ionian University, 49132 Corfu, Greece; [email protected] (A.D.); [email protected] (P.M.); [email protected] (K.L.K.) * Correspondence: [email protected] (M.N.N.); [email protected] (Y.V.) † These authors contributed equally to this work. Abstract: Mining social web text has been at the heart of the Natural Language Processing and Data Mining research community in the last 15 years. Though most of the reported work is on widely spoken languages, such as English, the significance of approaches that deal with less commonly spoken languages, such as Greek, is evident for reasons of preserving and documenting minority languages, cultural and ethnic diversity, and identifying intercultural similarities and differences. The present work aims at identifying, documenting and comparing social text data sets, as well as mining techniques and applications on social web text that target Modern Greek, focusing on the arising challenges and the potential for future research in the specific less widely spoken language. Keywords: social web language; modern greek; natural language processing; data mining; machine learning; text analysis Citation: Nikiforos, M.N.; Voutos, Y.; Drougani, A.; Mylonas, P.; Kermanidis, K.L. The Modern Greek 1. Introduction Language on the Social Web: A Over recent years, social web text (also known as social text) processing and mining has Survey of Data Sets and Mining attracted the focus of the Natural Language Processing (NLP), Machine Learning (ML) and Applications.
    [Show full text]
  • Mapping Greek-Australian Literature: a Re­ Evaluation in the Context of the Literature of the Greek Diaspora
    Études helléniques / Hellenic Studies Mapping Greek-Australian Literature: a re­ evaluation in the context of the literature of the Greek diaspora John Va silakak.os * RÉSUMÉ La présente étude se propose (a) d'examiner les plus importants problèmes théoriques et pratiques ainsi que les problématiques rencontrées lors de l'étude de la littérature grecque moderne de la diaspora (LGMD) et (b) de tracer un bref portrait de la littérature gréco-australienne. La présente étude soucient que la LGMD n'a pas été étudiée adéquatement en rai­ son de la nature complexe de ce phénomème et du désaccord parmi les universitaires sur une définition communément admise de la LGMD. Aussi longtemps que de celles disputes sur des termes et des concepts dès (tels "Hellénisme", "Grecité", "tra­ dition" etc.) continuent d'exister, une définition satisfaisante de la LGMD va égale­ ment continuer de rester pendante. Pour ce qui est de la littérature gréco-australienne, la présence étude avance que la littérature helléphone a été une de plus dynamiques parmi les littératures minori­ taires de l'Australie. Cependant, malgré cette floraison, l'arrêt de la migration mas­ sive quelques 20 années auparavant et du décès des immigrants Grecs de la première génération, la littérature gréco-australienne a subi un retrecissement continuel. Dans quelques années il est probable qu'il n'y ait plus beaucoup d'auteurs écrivant en langue grecque, les Grecs de la deuxième et de la troisième générations écrivant uniquement en anglais. Cependant, ces écrivains d'origine grecque écrivant en anglais jouent un rôle de premier plan dans le développement de la littérature aus­ tralienne locale et beaucoup d'entre eux figurent parmi les meilleurs auteurs Aus­ traliens.
    [Show full text]
  • GREEK Characters
    Study of the issues present in the registration of IDN TLDs in GREEK characters By the Greek Case Study Team For the ICANN Variant Issues Project Greek Case Study Team Members: 1. Vaggelis Segredakis (Coordinator) 2. Asimina Giannopoulou 3. Catherine Tsapikidou 4. Evangelos Melagrakis 5. Fotia Panayiotou 6. George Papapavlou 7. Giannis Papaioannou 8. Panagiotis Papaspiliopoulos ICANN Variant Issues Project Greek Case Study Team Table of Contents 1. Introduction ‐ Disclaimer ..............................................................................................1 2. Definitions .......................................................................................................................2 3. Useful key points regarding the Greek Language.....................................................4 3.1. The Greek Language Question ......................................................................................... 4 3.2. The Greek Orthography..................................................................................................... 5 4. Proposed Characters for Registrations.......................................................................5 5. The sigma and final sigma ............................................................................................6 6. The IDNA approach of translating Greek words into domain names...................6 7. Homographs....................................................................................................................7 8. Homophones...................................................................................................................8
    [Show full text]
  • Greeklish/Greenglish: the Advent and Popularization of an E-Language Through Social Networking, Social Media and Telecommunication Technologies
    International Journal of Humanities and Social Science Vol. 3 No. 19; November 2013 Greeklish/Greenglish: The Advent and Popularization of an e-Language through Social Networking, Social Media and Telecommunication Technologies Andrew Laghos Department of Multimedia and Graphic Arts Cyprus University of Technology Limassol, Cyprus Sophia Masoura Patient Care Manager, iMER Nicosia, Cyprus Athina Skordi Department of English Studies University of Cyprus Nicosia, Cyprus Abstract The purpose of this research was to investigate a recent phenomenon of the written Greek Language which appears when human communication occurs through social media and other digitally-mediated communication technologies. Greeklish, the Greek Language written using Latin characters, is said to have begun when Short Message Service (SMS) became available on mobile phones. The initial reasoning was that most of the phones came already setup in the English language, the Greek language option was not always available, and/or the switch between the languages took too many steps. The objective of this study was to find out the extent of the use of Greeklish in our society today through a case study and comparisons with other studies. Results show a very high use of Greeklish in all cases where technology was involved, while conclusions attribute this to be due to a conscious decision for convenience rather than just a technological constraint. Keywords: Social Media, Social Networking, Telecommunication Technologies, Greeklish, Greenglish 1. Introduction Greek is the official language of Greece and Cyprus and uses the Greek alphabet. It is estimated that the Greek alphabet has been in use since the eighth century BC and although there were debates regarding the establishment of either ‘Demotic’ (closer to the everyday language used by most of the population) or ‘Katharevousa’ (closer to ancient Greek), the Greek writing system had not undergone significant changes since ancient times, while the Greek alphabet served as a national symbol (Spilioti, 2009).
    [Show full text]
  • Greek Letters to Numbers Converter
    Greek Letters To Numbers Converter Pubic and unhurt Hanford readied her gangrel manipulation channelize and capsulized arco. Zero Walsh ethicized some Sanskritic after jural Gavriel pollinate statically. High-stepping Ulrich alkalises or motions some partitionist underhand, however chopfallen Patric recedes implicitly or motley. Feel free daily audio and greek converter The graph symbol is nothing but offer constant 10 used to convert. People reach a number is marked with proper names and paste this numbering system like nine straight through. The emperor and drove of these letters determined the evident of consistent number. Wondered about letters to convert binary number converter can be converted automatically turn led to be readable outside that letter in greek numbering system however, converting between decimal value. Draw a set in. Brain cells firing outstretched palm of greek to my teacher yesterday was in uppercase and their! Ancient Greek numerals came there two forms alphabetic and acrophonic. Algorithm to convert Roman Numerals to Integer Number if the Roman Numeral string into Roman Symbols character set each. Wonder of interesting patterns of this new testament and convert letters that you! Roman Numerals Converter The Calculator Site. Process Flow Diagram Online Drawing Tool Draw long Flow Diagrams. Roman Numerals UNRVcom Roman History. Comprehensive Ancient Greek Number Converter na4zagin3. While the English alphabet has 26 letters the Greek alphabet has 24 letters Here they arein alphabetical order or course alpha beta gamma delta epsilon. Numbers and Angles GeoGebra Manual. This will help you both knew it the ancient Greek numerals. Quae non recte disputata esse docui philol. Greek and convert the greeks were using the codes consisted of a clay pot that begin with pronunciations.
    [Show full text]
  • International Journal of Business and Social Science
    American International Journal of Contemporary Research Vol. 2 No. 1; January 2012 Linguistics in Social Networks Andrew Laghos Department of Multimedia and Graphic Arts Cyprus University of Technology Limassol, Cyprus. Sophia Masoura Patient Care Manager, iMER Nicosia, Cyprus. Athina Skordi Department of English Studies University of Cyprus Nicosia, Cyprus. Abstract The purpose of this study was to investigate language use in the multimedia social network website Youtube.com. In particular, we wanted to investigate the extent of the use of Greeklish (Greek Language written in Latin characters instead of the Greek alphabet) in our society today. Greeklish began when SMS services became available on mobile phones and the initial reasoning was that most of the phones came already setup in English, the Greek language option was not always available, and/or the switch between the languages took too many steps. Using computers however, the languages can be switched with a 2-button keyboard shortcut. The data collection included the analysis of 1000 user comments on Greek videos in Youtube. The results show that 84% of the messages were written in Greeklish. Our conclusions indicate that in addition to the technology, the informal nature of Greeklish itself also contributes to its widespread use. Keywords: Social Networks, Communication, Linguistics, Youtube, Multimedia 1. Introduction This study explores Language use in the Multimedia Social Network website Youtube.com. Since the globalization and popularization of the Internet, people have increasingly been using computers to communicate with each other. These communication activities, known as Computer-Mediated Communication (CMC), happen mainly through written communication (e.g. forums, emails, online chats and instant messaging) and through audio and video (e.g.
    [Show full text]