oi.uchicago.edu

Individual Research

In May, she was invited to give a talk about Tell Edfu to the Visiting Committee, which was well received. At the end of May, the much awaited results of her National Endowment for the Humanities collaborative grant proposal were announced: the Tell Edfu Project was awarded $250,000 for three years, which will allow the pursuit of several research objectives at the site. Meanwhile, the first volume of the Tell Edfu Reports is currently being prepared for publication as well as an article that focuses on the analysis of the data from the 2009 season. These field- work results will be contextualized within the wider perspective of settlement archaeology and will be submitted by September 2010 to the peer-reviewed Journal of the American Research Center in Egypt. Moeller published two articles during the past year, one in the festschrift for Barry Kemp edited by Salima Ikram and Aidan Dodson, entitled “The Archaeological Evidence for Town Administration,” and one in the French journal Cahiers de Recherches de l’Institut de Papyrologie et d’Égyptologie de Lille 28, with the title “The Influence of Royal Power on Ancient Egyptian Settlements from an Archaeological Perspective.” Moeller also started new research for her book project entitled The Settlements of , whose aim is to bring together all the available archeological evidence for towns and cities in ancient Egypt and to provide a wide-ranging analysis of different types of settlements, offering a viable model for urbanism that will explain the role of towns and cities in ancient Egyptian civilization. Further work also continues on the Mendes archives, which was given to the Oriental Insti- tute last year. The entire collection of site plans and drawings was scanned and is now stored in the archives of the Oriental Institute. The scanning of the numerous slides from the excavation was also started and continues with the help of Jessica Henderson, a graduate student in the Department of Near Eastern Languages and Civilizations. ——————————

Dennis Pardee Since last reporting in these pages, Dennis Pardee has for the first time become a productive member of one of the Oriental Institute’s own projects — his principal area of research being texts from Ras Shamra, a Syro-French excavation. The text of the inscribed stela dating to the eighth century bc discovered during the Oriental Institute expedition to Zincirli was entrusted to him for publication, and the article appeared in late 2009 (“A New Aramaic Inscription from Zincirli,” Bulletin of the American Schools of Oriental Research 356: 51–71). The text is im- portant for multiple reasons (religious, historical, social, etc.). Pardee chose to concentrate on the linguistic, identifying the language as a previously unattested dialect of Aramaic situated typologically between the “Samalian” inscriptions left by two kings of the city at the nearby cult site of Gercin and the more-or-less standard Old Aramaic adopted by King Barrakib, plausibly for political reasons in the age of Assyrian hegemony. An English version of the Manuel d ’ougaritique (published in 2004 and co-authored with P. Bordreuil) also appeared late in 2009. It contains a brief introduction to the history and culture of ancient , a précis of grammar, and, like the French version, fifty-five representing all the major literary genres, from mythological to school texts. The authors consider this selection of texts to be the principal novelty of the manual, because they are pre- sented in the following forms: new color photographs, new hand copies, transliterations into Roman script, and translation with brief notes. All words represented in the texts are listed in a glossary. The editor, Eisenbrauns, decided to publish this Manual of Ugaritic simultaneously in

2009–2010 An n u a l Re p o rt 129 oi.uchicago.edu

Individual Research

print and electronic versions; the electronic version features hypertext passage from photograph to copy to transliteration/translation. The discovery of the scribe Thabilu has also continued apace. In his last report, Pardee described the similarities between a text discovered in 1955 at Ras Shamra (RS 19.039) and one discovered forty-three years later at the nearby site of Ras Ibn Hani (RIH 98/02). The text from Ras Shamra bears what Pardee considers to be the “signature” of the scribe (literally, “of Thabilu”), while the identification of that scribe with the text from Ras Ibn Hani is based on palaeographic features. The claim for identity has appeared as “Deux tablettes ougaritiques de la main d’un même scribe, trouvées sur deux sites distincts: RS 19.039 et RIH 98/02” in the new journal coming out of Paris, Semitica et Classica 1 (2008): 9–38. While wrapping up loose ends in the study of the Ugaritic texts kept in the Louvre, Pardee moved from the larger and better-preserved mythological texts inscribed by the famous scribe Ilimilku to a series of smaller fragments in different hands. In the process, he became convinced that two of these fragments were also inscribed by Thabilu and that one of these also bears the scribe’s signature, an iden- tification previously recognized only by the great Otto Eissfeldt. The reading on the tablet RS 5.229 is ambiguous because only the last sign of the name is well preserved, but the restoration is epigraphically unexceptional, and the scribal hand matches that of the two tablets studied earlier. The other fragment, RS 5.559, even more poorly preserved, bears a sign form absolutely typi- cal of Thabilu and is thus added to this scribe’s œuvre for palaeographic reasons. The study of these two fragments will appear under the title “RS 5.229: Restitution d’une nouvelle signature du scribe Thabilu.” Several scholars had remarked the palaeographic similarity between some of these texts and one of the more famous texts — more famous because better preserved — the text that goes under the name of “The Marriage of Nikkal” according to which the West Semitic lunar god Yarihu takes in marriage the Mesopotamian lunar goddess Nikkal. This tablet bears the excavation number RS 5.194, having been discovered very near to the two fragmentary texts just discussed. The palaeographic similarities and the proximity of findspot led Pardee to undertake a full epigraphic study of RS 5.194, and he has concluded that Thabilu is in all likelihood the author of this text as well — though the text bears none of the forms most typical of that scribe, the general ductus of the hand is identical to Thabilu’s (this study is to appear under the title “RS 5.194 (CTA 24): Nouvelle étude épigraphique suivie de remarques philologiques et littéraires” in Semitica et Classica as a follow-up to the first article). The likely existence of three texts from the same area set down by the same scribe led former University of Chicago student Robert Hawley (now with the Centre National de la Recherche Scientifique in Paris) to study the three texts from that same area that are in the Akkadian language but Ugaritic script, and the one in Ugaritic script that bears texts in both Akkadian and Ugaritic. There are good palaeographic reasons to identify these texts also as from the hand of Thabilu, and the same might be said of some of the Hurrian texts in Ugaritic script from that area of the mound. Because the text from Ras Ibn Hani should date to some years before those signed by Ilimilku, it appears plausible that Thabilu was Ilimilku’s senior, by as much as half a century or as little as a decade in the time span 1250 to 1200 bc, depending on when the career of each began and ended. Thabilu’s work was typically set down on single tablets, while Ilimilku inscribed large multi-columned tablets that fit into series (at least six for the Baal story, three for Kirta, and three for Aqhat). All but one of Ilimilku’s tablets were discovered on the Acropolis of Ras Shamra, while the findspots of Thabilu’s works are more diverse: the neighboring site of Ras Ibn Hani, the royal palace at Ugarit, and the area on the west side of the Acropolis that was excavated during the fifth cam- paign in 1933. It appears likely that Thabilu inscribed texts in Ugaritic, Akkadian, and Hurrian, but all in Ugaritic script. It is debated whether the Ilimilku who signed several Ugaritic tablets

130 Th e Or i e n ta l Institute oi.uchicago.edu

Individual Research may be identified with one of the scribes by the same name known to have worked in Akkadian, but if the identification of Thabilu as the scribe of these multiple documents is correct, then this scribe was not only bilingual but also “biscriptal,” for his Akkadian works would all be in the syllabic cuneiform script that was at home in Mesopotamia. It would also appear that Thabilu’s interests were broader: he inscribed not only Akkadian and Hurrian religious texts, but also mythological, lyric, and divinatory texts in Ugaritic.

Seth Richardson Seth Richardson saw several long-term projects come to fruition this past year, including the publication of an edited volume on rebellions and political life in the cuneiform world, a study of Old Babylonian divinatory literature, and an update to his online database of personal names from seventeenth-century bc documents. His volume of late Old Babylonian texts is now in preparation for publication, as well as a number of other small notes and reviews. He enjoyed meeting with colleagues and speaking in Los Angeles, Cambridge, St. Louis, and New Orleans, and he looks forward to a new year busy with new book and article projects, as well as panels he has organized in Atlanta and Boston at the American Schools of Oriental Research and American Historical Association meetings. ——————————

Robert K. Ritner In late October, Robert Ritner’s volume The Libyan Anarchy: Inscriptions from Egypt’s Third Intermediate Period was published by the Society of Biblical Literature and Brill for the se- ries Writings from the Ancient World. The volume provides translations, transliterations, and textual commentary for the primary documents of Egyptian history, society, and religion from approximately 1100 to 650 bc, when Egypt was ruled by Libyan and Nubian dynasties and had occasional relations with Judah and the encroaching Assyrian empire. The 176 texts collected in the volume include first editions as well as re-edited inscriptions and chronicle the collapse of a unified Egypt into multiple, local states with titular “pharaohs” and ruling princes of Libyan ancestry (Dynasties Twenty-one to Twenty-four), the relatively superficial control of Nubian imperialism (Dynasty Twenty-five), and the ultimate reunification of the state by rulers of Sais (Dynasty Twenty-six). A significant underlying feature of the collapse and recovery is the intru- sion and later suppression of Libyan tribal features; see Ritner’s contributions in Annual Reports for 2007–2008 and 2008–2009. Ritner’s further publications during the year include an analysis of a Pyramid Text spell that likely inspired a critical episode in Demotic literature: “Setna’s Spell of Taking Security (Setna I, col. IV/31–34),” published in Honi soit qui mal y pense: Studien zum pharaonischen, griechisch- römischen und spätantiken Ägypten zu Ehren von Heinz-Josef Thissen, edited by Hermann Knuf, Christian Leitz, and Daniel von Recklinghausen, pp. 425–28 (Orientalia Lovaniensia Analecta 194; Leuven and Walpole: Peeters, 2010). His study of “Two Third Intermediate Period Books of the Dead: P. Houston 31.72 and P. Brooklyn 37.1801E,” published in Millions of Jubilees: Stud- ies in Honor of David P. Silverman, edited by Zahi Hawass and Jennifer Wegner, pp. 591–608 (Cahiers 2; Cairo: Supreme Counsel of Antiquities of Égypte, 2010), examined two funerary

2009–2010 An n u a l Re p o rt 131