Census of India 1981

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Census of India 1981 CENSUS OF INDIA 1981_ SERIES 29 GOA, DAMAN & DIU Paper 1 of 1'987 HOUSEHOLDS AND HOUSEHOLD POPULATION BY lANGUAGE MAINLY SPOKEN IN THE HOUSEHOLD S. K. GANDHE of the Indian Economic Sen-ice Director of Census Operations, Goa, Daman & Diu and Dadra and Nagar HaveH CONTENTS Pages FOREWORD (v) PREFACE (vii) ACKNOWLEDGEMENTS (viii) NOTE ON THE LANGUAGE DATA 1-2 FLY-LEAF 3-4 Table HH-16 Households and Household pcpulatjon by language mainly 6-11 Part A (i) spoken in the Housel:<)ld (inclusive of variants grouped under each) specified in Schedule VIII to the Constitution of India by Union Territory/District. Table HH-16 Households and Household populaticn by language mainl) 12-4') Part A (ii) spoken in the Household (inclusive of variants grouped under each) specified in Schedule VlJI to the Constitution of India by Unicll Territc.ryjDistrict/Taluka/ TO'i\n Table HH-16 Households and Household population by language mainly 52-57 Part B (i) spoken in the Household (inclusive of variants where grouped) other than those specified in Schedule YIn to the Constitution of India by Union Territory/District. Table HH-16 Household, and Household population by language mainly 58-77 Palt B (ii) spoken in the HcusehoJd (inclusive of variants where grouped) other than those specified in Schedule VIII to the COlistitution' of Tr.dia by Union Territory/District! Taluka/Town (ii i) FOREWORD THIS VOLUME contains the data on language collected through the Hou,ehold S;hedule canva<)sed in the 1981 Census. The information pertains to language mlialy spoken in the household. The presentation is based on the Slme principles as were adopted in the 1971 Census presentation of languagel mother tongue data. The table presented which c,)mes in the series or household tables of 1981 Census Tabulation Plan. bears the number HH 16 (Parts A & B) Table HH 16 Part A relates to languages specified in the Schedule VUf to the Con<;titution of Indi.!. T.lb!e HH-16 P.!rt B rdates to languages other than those specified in the Schedule vIn to th.! Cnstitution of India. Table HH-16 Part A is further sub-dividej into two sury·divisiolS i.c. Part A (i) 3ad Part A (ii) ; Part A (i) relating to State and District level data and Part A (ii) relating to Taluka/rown level data. Similarly, Part B has also got two sub-divisions; Part B (i} and P.Ht B (ii) , r~l,ltin:; to State and District~, alld Taluka/ Town levels respectively. The note and fly-leaf preceding the tables give the background and explain the features or the tables. The concepts and definitions are also discussed in the fly-leaf which the reader will find useful. The 1981 Census of India was very ably organised and conducted by my predecessor Shri P. Padmanabha, I.A.S. The data presented in this volume were initially processed in the Census Directorates in the States/Union Territories. The tables were then scrutinised in the Language and Census Divisions of the Registrar General's Office. I am grateful to my colleagues in the Directorates and in the Registrar General's Olficc who took part in the huge task of 1981 censu~ enumeration and processing of data. Dr. B. P . .\f.ihap. .ltra, Deputy Registrar General (Language) took immense pains in scrutinising the Llnguage ddL!. The nam!s of his colleagues who assisted him in this task are given s:p.lf.ltely. Shri N. Rima Rao, Assistant Registrar General (C&T) has given the guidance and co-ordinated the work relating to tabulation of these data. He was assisted by SIld R.P. Tonnf, D.!puty Director of Census Op.!rations. Shri M.ihal Singh. Investigator and his colleagues in the Census Division, whose names are given separately, ably co-ordinated the in-flow and out-flow of language data among the Census Directorates, Language Division at Calcutta and the Registrar General's Office in Delhi. In the Census Directorate, Shri S. Rajendran, Deputy Director and his colleagues have also scrutinised the tables in detail. Shri B. P. Jain, Assistant Director (Printing) ensured printing of this volume quickly. J thank all these officers. NEW DELHI V. S. VERMA July 2f, 1987 Registrar General. India (v) PREFACE THIS PAPER contains data on language mainly spoken in the household collected during the 1981 Census through Part~I of the Household S;hedule. The language data, thus co!lected are presented upto taluka and town level of State in thi,) volum~. The table which f..>rms put of the household series tables of the 198 I Census is entitled Table HH- I 6 Households and household population by language mainly spoken in the household (inclusive of variants grouped under each). The table is divided into two parts viz. Part A and Part B. Part A relates to languages sp~cified in Schedule VIII to the Constitution of India and Part B relates to languages other th111 those sp~cified in Schejule VIII to the Constitution of India. Part A is again sub~diviJed into two plrts-Part A (i) relating to Union Territory and District level and Part A (ii) rellting to Taluka/Town level of the Uaion Territory. Similarly, Part B (i) relates to Union Territory and District level and Part B (ii) relates to Taluka/Town level of the Union Territory. The tabulation of these data was done manually under the guidance of the office of the Registrar General, India. As mentioned in the note on the language data contained in this volume, this table includes houseJess households but excludes institutional households. The Dir¢~tor of CeIlsu~ Ot>!r:ltio,lS Dr. S.K. GJ1d'l~ ullj~r whOie glliJ.t[}c~, tile 19& I Census was carried out deserv\!5 all credit for the success of th~ census op~ration5 but he had to le.lve the organiSltioll for taking IIp other imp)ftlU'lt a"'ligrlmmts b~fore the plper in question cl)ulJ be made ready for the press. We must record our deepest sense of gratitude to Shri P. Padmanabha, LA.S. the former Registrar General, India and Slui V.S. Verma, LA.S. the present Registrar General, India. Dr. B.P. Mabapatra, Deputy Registrar General (Language) and his colleagues deserve our thinks for patiently scrutinising the language data. OUf th inks are also due to Shri N. R 1ml Rao, A~sistant Registrar General (Census &; Tabulation) and Shri R.P. Tomar, D~puty Director of Census Operations for their valuable guidance in preparing this paper. Shri Mahal Singh, Investigator and his colleagues in the Census Division whose names are given separately, ably coordinated tile in~flow and out~flow of the language data among the Headquarters, Language Divi~ion at Calcutta and the Directorates. They a'i deserve our thanks. In our own Office, we received the maximum c~operation and assistance at every stage from our staff who worked diligently and with devotion. Here, we would place on record our appreciation to the contribution of Shri S.P. Desai Assistant Director of Census Operations (T) and Sbri L. Rodrigues Investigator. The na'ne~ of the other staff' who have assisted in this work are given separately in this volume. PANAJI S. RAJENDRAN 1 December, 1987 Deputy Director of Census Operations, Goa Daman ill Diu and Dadra ,f, Nagar Haveli (Vii) ACKNO'VI~EDGEl\lENTS OFFICE OF THE REGISTRAR GENERAL, INDIA Census Division 1 . Shri S.S. Bhardw;;lj Statistical Assistant 2. Smt. A. Tangri Computor 3. Smt. Anita Mehdiratta Computor 4. Smt. Kanchan Batr:l Assistant Compiler 5. Shri Vijay Kumar Assistant Compiler 6 Kum. Anuradha Datta Assistant Compiler Language Division 1. Smt. Krishna Choudhuri Investigator (L) 2. Smt. Tapati Gbosh Investigator (L) 3. Dr. S.P. Datta Research Officer (L) 4. Shri S.P. Srivastava Investigator (L) S. Dr. M.K. Koul S.T.A. 6. Shri J.e. Datta ADCO. (T) 7. Smt. Gouri Bose Statistical Assistant 8. Smt. Mira Bhomick Computor 9. Shri Madhu Sudan Ghosh UDe 10. Shri K.C. Karmakar Senior Stenographer 11. Smt. Mira Roy Senior Stenosrapher Printing DiTision 1. Shri Didar Singh Printing Officer 2! Shri H.K. Jbamb Sr. Tech. Asstt. (Ptg.) 3. Sbri Bhagwan Singh Computor 4. Shri Bhushan Lal Proof Reader DIRECTOR OF CENSUS OPERATIONS, GOA. DAMAN & DIU I. Shri K. R. Lotlikar Statistical Assistant 2. Shri A. Rego Statistical Assistant ( viii) NOTE ON THE LANGUAGE DATA In the 1981 Census a new question on the 'Language mainly spoken in the Household' was asked in the Household Schedule alongwith the two usual language questions on lmotber tongue' and 'Other lanfuages known'in the individual slip. This informati<ln adds not only a ~ew dimension to the language pwfile of the country but a useful ('ne, for it provides :l d)namic aspect of the language beha\iour as against the more or less stable picture thr0wn up by the "'other tongue d8ta. The instiluti('nal b('u~c~old~ which :nc linguis­ tically heterogenous and mayor may not ha\'e a unif0fm hou~ehold language are excluded from th('~e data. Out of the total number of hou~eholds of 210,412 the number of institution~1 households i~ only 1.923 with 27,718 population i.e. only 2.55 per cent oftctal POpullltion Question 5 on 'Language mainly spoken in the l10usdlOld' in the Household Schedule was canva~sed in all th e households other tban institu tional housch olds. The raw returns were rather unusually I;Hf,e. All these returns were scrutinized following usual linguistic methods including study;ng 'Language specimens' and undertaking field investigations.
Recommended publications
  • List of Representation /Objection Received Till 31St Aug 2020 W.R.T. Thomas & Araujo Committee Sr.No Taluka Village Name of Applicant Address Contact No
    List of Representation /Objection Received till 31st Aug 2020 w.r.t. Thomas & Araujo committee Sr.No Taluka Village Name of Applicant Address Contact No. Sy.No. Penha de Leflor, H.no 223/7. BB Borkar Road Alto 1 Bardez Leo Remedios Mendes 9822121352 181/5 Franca Porvorim, Bardez Goa Penha de next to utkarsh housing society, Penha 2 Bardez Marianella Saldanha 9823422848 118/4 Franca de Franca, Bardez Goa Penha de 3 Bardez Damodar Mono Naik H.No. 222 Penha de France, Bardez Goa 7821965565 151/1 Franca Penha de 4 Bardez Damodar Mono Naik H.No. 222 Penha de France, Bardez Goa nill 151/93 Franca Penha de H.No. 583/10, Baman Wada, Penha De 5 Bardez Ujwala Bhimsen Khumbhar 7020063549 151/5 Franca France Brittona Mapusa Goa Penha de 6 Bardez Mumtaz Bi Maniyar Haliwada penha de franca 8007453503 114/7 Franca Penha de 7 Bardez Shobha M. Madiwalar Penha de France Bardez 9823632916 135/4-B Franca Penha de H.No. 377, Virlosa Wada Brittona Penha 8 Bardez Mohan Ramchandra Halarnkar 9822025376 40/3 Franca de Franca Bardez Goa Penha de Mr. Raju Lalsingh Rathod & Mrs. Rukma r/o T. H. No. 3, Halli Wado, penha de 9 Bardez 9765830867 135/4 Franca Raju Rathod franca, Bardez Goa Penha de H.No. 236/20, Ward III, Haliwada, penha 8806789466/ 10 Bardez Mahboobsab Saudagar 134/1 Franca de franca Britona, Bardez Goa 9158034313 Penha de Mr. Raju Lalsingh Rathod & Mrs. Rukma r/o T. H. No. 3, Halli Wado, penha de 11 Bardez 9765830867 135/3, & 135/4 Franca Raju Rathod franca, Bardez Goa Penha de H.No.
    [Show full text]
  • Minutes of the 8 Goa State Environment Impact Assessment
    Minutes of the 8th Goa State Environment Impact Assessment Authority (Goa-SEIAA) held on 1st April 2013 at 04.00 p.m. in the Conference room of the EIA Secretariat, O/o Goa State Pollution Control Board (GSPCB), Patto. The eighth meeting of the Goa-SEIAA was held on 1st April 2013 in the Conference room of the GSPCB under the Chairmanship of Mr. Jose M. Noronha. The list of members is annexed (refer Annexure – 1). At the outset, Chairman welcomed the Members and informed about the purpose of convening the meeting at the very short notice. Accordingly, Agenda Items ( refer Annexure – 2) were taken up for detailed deliberation / discussions and suitable decision in the matter, namely - 1. The Authority, w.r.t. the matter pertaining to strengthening the EIA-Goa State Secretariat has agreed to undertake – a. Recruitment of staff on contract / temporary / deputation basis b. Hiring / purchase of office premises to function independently c. Charging of scrutiny fees from prospective project proponents (PPs’) at the rate of 0.02% of the project cost but limited to Rs. 1 lakh only. Accordingly, it was decided to put up a detailed proposal, justifying the need to strengthen the Authority, to the Government for its approval prior to initiate any further action in the matter. 2. The Authority decided to consider the following two expansion proposals subject to payment of ‘penalty’ @ Rs. 500/- per sq.mts. of already constructed area as on date and issue prior Environmental Clearance (EC) with a mandatory compliance to provisions of the Office Memorandum (O.M.) issued by the Ministry of Environment and Forests (MoEF), Govt.
    [Show full text]
  • Œ¼'윢'ݙȅA†[…G 2
    (6) Evaluation of Sewerage Facilities 1) Sewer Network Results of hydraulic analysis (flow capacity) on sewer network of Panaji City to identify problems in existing condition, year 2001, are shown in this section. a. Study Methodology The steps of analysis are shown below. Step 1: Figure out sewer service area, population Step 2: Presume contributory population of target sewers of network Step 3: Presume design flow of each sewer Step 4: Figure out diameter, length, and slope of each sewer Step 5: Figure out flow velocity and flow capacity of each sewer (Manning’s formula) Step 6: Compare the flow capacity with the design flow and judge Assumptions as shown in Table 32.12 are set for the analysis on the sewer network for evaluation of sewer network capacity. Table 32.12 Assumptions for Sewer Network Analysis Item Assumption Population Adopt population mentioned in the Report for year 2001 Connection rate 100%, that is whole wastewater generated is discharged into sewers Contributory population of each sewer Distribute zone population to each sewer catchments proportional to its sewer length Sewer cross-section area reduction due to Not considered silting Flow capacity margin Not considered b. Sewerage Zone wise Population and Wastewater Quantity Sewerage zone wise population and generated wastewater quantity in year 2001 have been considered as shown in Table 32.6. c. Flow of Each Sewer As contributory area, population and flow of each sewer for year 2001 are not mentioned in the Report “Project Outline on Environmental Upgrading of Panaji City, Phase-1”, it was assumed 3 - 83 that population in the catchment area of each sewer is proportional to its sewer length.
    [Show full text]
  • Tribal Women's Livelihood In
    3rd KANITA POSTGRADUATE INTERNATIONAL CONFERENCE ON GENDER STUDIES 16 – 17 November 2016 Universiti Sains Malaysia, Penang Tribal Women’s Livelihood in Goa: a Daily Struggle with the Nature and the Nurture Priyanka Velip Government College of Arts, Science and Commerce, Quepem-Goa Goa University, India Corresponding Email: [email protected] Abstract Life for tribal women has become a daily struggle due to inflation and the high cost of living in ‘touristic’ Goa as well as government policy regarding their traditional source of livelihood – namely kumeri or shifting cultivation. This has been a common practice among the tribal communities in several parts of India. It has been called by different names, for example jhum cultivation in North India, slash and burn, swidden agriculture etc. In Goa, shifting cultivation is locally known as kumeri cultivation or kaamat in Konkani. This paper is an attempt to document the daily struggles of the women in my own community the Velip community, which is considered as one of the Tribal communities of Goa. Tribal communities seem to be closer to nature because of geographical settlement and therefore they are highly dependent on nature as a means of livelihood. But now days because of government policy, forest laws, etc., the community has been denied access to land and other natural resources making survival by this traditional source of livelihood difficult. The present paper deals with the necessity of the tribal people especially poor Velip women who are more dependent on natural resources as means of livelihood and whose search for alternates is the highlight of this paper.
    [Show full text]
  • Mission Rabies Goa Monthly Report – March 2018
    Mission Rabies Goa Monthly Report – March 2018 Vaccination Total number of dogs vaccinated in March 2018 = 9,090 The temperatures in Goa have really started to rise but it has not deterred the Mission Rabies teams from vaccinating over 9,000 dogs in March 2018. Both the North and South squads have worked extremely hard and are progressing really well through the regions. The South squad (Figure 1) are expected to complete Ponda Taluka at the beginning of April 2018 and the map below (Figure 2) shows the vaccination coverage achieved in Ponda during March 2018. The North squad (Figure 3) are also hoping to complete Tiswadi Taluka towards the end of next month and the map in Figure 4 highlights the total vaccinations administered during March 2018. The areas marked in red are yet to be completed. Figure 1. Members of the Mission Rabies South squad hand-catching 1 Ponda Taluka Monthly Vaccination Coverage Figure 2. Ponda Taluka – Total vaccination coverage March 2018 Figure 3. One of the teams from the Mission Rabies North squad. Four dogs caught at the same time! 2 Tiswadi Taluka Monthly Vaccination Coverage Figure 4. Tiswadi Taluka – Total vaccination coverage March 2018 Rabies Surveillance, Testing and Research Total number of positive rabies cases in March 2018 = 3 The MR/WVS Rabies Response Team attended to ten suspected rabies cases during March 2018. Three were confirmed positive on post mortem and six were negative. One dog was placed in quarantine and as no signs of rabies developed the dog is due to be returned to its original location next week.
    [Show full text]
  • Hon'ble Speaker and Hon'ble Members of the Goa Legislative
    Hon’ble Speaker and Hon’ble Members of the Goa Legislative Assembly: It gives me immense pleasure in welcoming each one of you to the ninth session of the Goa Legislative Assembly. 2. This is my first address to this august House since I took over as the Governor of the State and I am very happy to be in your midst. 3. The State has recently seen a bye-election to the Panaji Constituency due to the vacancy caused by Shri Manohar Parrikar becoming the Defence Minister of India and I take this opportunity to congratulate him and wish him well. I also congratulate Shri Laxmikant Parsekar on becoming the Chief Minister and wish him and my new Council of Ministers well in continuing to take the State forward on the path of progress. 4. Here, I would like to appreciate the people, Government and the State election machinery for the free, fair and successful conduct of the Assembly bye-poll and Zilla Panchayat elections under the broad guidelines of the Election Commission of India and the State Election Commission with the full cooperation of the various departments. 5. As you all are aware, the socio-economic indicators of the State, as compared to the other States of the country are highly impressive and the State ranks 4th in the country with regard to literacy rate as per the 2011 Census and has the highest per capita income. 6. Honorable Members, Goa is an example of harmony and tranquility and my Government believes in strengthening the bonds of amity through peaceful resolution of disputes and differences through dialogue and discussions.
    [Show full text]
  • The Tradition of Serpent Worship in Goa: a Critical Study Sandip A
    THE TRADITION OF SERPENT WORSHIP IN GOA: A CRITICAL STUDY SANDIP A. MAJIK Research Student, Department of History, Goa University, Goa 403206 E-mail: [email protected] ABSTRACT: As in many other States of India, the State of Goa has a strong tradition of serpent cult from the ancient period. Influence of Naga people brought rich tradition of serpent worship in Goa. In the course of time, there was gradual change in iconography of serpent deities and pattern of their worship. There exist a few writings on serpent worship in Goa. However there is much scope to research further using recent evidences and field work. This is an attempt to analyse the tradition of serpent worship from a historical and analytical perspective. Keywords: Nagas, Tradition, Sculpture, Inscription The Ancient World The Sanskrit word naga is actually derived from the word naga, meaning mountain. Since all the Animal worship is very common in the religious history Dravidian tribes trace their origin from mountains, it of the ancient world. One of the earliest stages of the may probably be presumed that those who lived in such growth of religious ideas and cult was when human places came to be called Nagas.6 The worship of serpent beings conceived of the animal world as superior to deities in India appears to have come from the Austric them. This was due to obvious deficiency of human world.7 beings in the earliest stages of civilisation. Man not equipped with scientific knowledge was weaker than the During the historical migration of the forebears of animal world and attributed the spirit of the divine to it, the modern Dravidians to India, the separation of the giving rise to various forms of animal worship.
    [Show full text]
  • SR.No. Route ROUTES OPERATED by KTCL
    ROUTES OPERATED BY KTCL SR.No. Route 1 Panaji-Mapusa-Sankhali-Valpoi-Dhave-Uste 2 Agapur-Borim-Verna Industy-Vasco 3 Amthane-Pirna-Revoda-Mapusa-Panaji 4 Badami-Belgavi-Bicholim-Panaji 5 Bamboli-Marcel-Valpoi-Signe 6 Bhiroda-Sankhali-Marcel-Panaji 7 Bibal-Paz-Cortalim-Panaji 8 Bicholim-Marcel-Mardol-Ponda 9 Bicholim-MayemLake-Aldona-Mapusa 10 Bicholim-Pilgao-Saptakoteshwar-Narva 11 Bicholim-Poira-Sinquerim-Bicholim 12 Bicholim-Sarmans-Pilgao-Narva 13 Bicholim-Tikhajan-Kerem-Madel 14 Canacona-Palolem-Cab de Ram 15 Canacona-Val-Khangini-Balli-Margao 16 Cuncolim-Vellim 17 Curchorem-Farmagudi 18 Curchorem-Rivona-Vadem 19 Curchorem-Sanguem-Tudva-Verlem 20 Dabe-Mopirla-Fatorpa-Cuncolim-Margao-Panaji 21 Dhada-Maingine-Ponda-Farmagudi 22 Harmal-Mandre-Siolim-Mapusa 23 Ibrampur-Assonora-Bicholim-Advoi-Valpoi 24 Juvem-Kumbharjua-Marcel-Betki-Savoi-Bhatle 25 Kawar-Canacona-Rajbag 26 Mapusa-Aldona-Khorjuve-Goljuve 27 Mapusa-Aldona-Madel 28 Mapusa-Aldona-Poira-Bicholim 29 Mapusa-Arabo-Tuye-Korgao 30 Mapusa-Arabo-Tuye-Sawantwada-Mandre 31 Mapusa-Azilo District Hospital 32 Mapusa-Bastora-Chandanwadi 33 Mapusa-Bicholim-Poira 34 Mapusa-Bicholim-Sankhali-Valpoi-Hivre 35 Mapusa-Calvi-Madel 36 Mapusa-Carona-Amadi 37 Mapusa-Colvale-Dadachiwadi-Madkai 38 Mapusa-Duler-Camurli 39 Mapusa-Karurli-Aldona-Pomburpa-Panaji 40 Mapusa-Khorjuve-Bicholim-Varpal 41 Mapusa-Marna-Siolim 42 Mapusa-Nachnola-Carona-Calvi 43 Mapusa-Palye-Succuro-Bitona-Panaji 44 Mapusa-Panaji-Fatorpha(Sunday) 45 Mapusa-Pedne-Pednekarwada-Mopa 46 Mapusa-Saligao-Calangute-Pilerne-Panaji 47 Mapusa-Siolim
    [Show full text]
  • Ponda Taluka Total Vaccination Coverage
    Mission Rabies Goa Monthly Report – April 2018 By Julie Corfmat, Project Manager Vaccination Total number of dogs vaccinated in April 2018 = 4,603 During April 2018, the pre-monsoon temperatures continued to rise making working conditions extremely difficult. The number of teams also decreased this month – April is peak season for Hindu weddings and many of the staff travelled back home to attend family marriages. However, the four to five working teams still managed to complete three talukas in Goa during April 2018. The South squad completed Ponda taluka (Figure 1) with a total of 9,800 vaccinations and moved to Dharbandora (Figure 2). Dharbandora taluka is a rural area which the teams also managed to complete within three weeks (Figure 3). A total of 1,442 vaccinations were administered in Dharbandora. The North Squad have completed Tiswadi taluka (Figure 4) and moved to Pernem. A total of 8,228 vaccinations were administered across Tiswadi taluka from February to April 2018. Ponda Taluka Total Vaccination Coverage Figure 1. Ponda Taluka – Total vaccination coverage February to April 2018 1 Figure 2. Moving time for the South squad Dharbandora Taluka Total Vaccination Coverage Figure 3. Dharbandora Taluka – Total vaccination coverage April 2018 2 Tiswadi Taluka Total Vaccination Coverage Figure 4. Tiswadi Taluka – Total vaccination coverage February to April 2018 This month was an exciting time for the Mission Rabies South Squad as they commenced hand-catching. Two teams consisting of an animal handler and a team leader took to the streets on mopeds; catching nets were replaced with slip leads, muzzles and dog food (Figures 5-10).
    [Show full text]
  • Official Gazette Government of Go~ Daman and Did '
    .L'.. r,', Panaji, 25th April, 1974 (Vaisakha 5, 18961 SERIES III No.4 OFFICIAL GAZETTE GOVERNMENT OF GO~ DAMAN AND DID ',. " , Shri D. T. -A. Nunes, is therefore, dismissed from service .GOVERNMENT OF GOA, DAMAN with effect from the date of issue of this order under rule AND DiU 19{ti) of the Central Civil .geI'VIices (ClassificatIon, COntrQl and Appeal) Ruiles, 1965. Home Department nran sport and Accommodation) M. H. SarMs~i, DIrector of Education. Panaji,/11th April, 1974. Office of the District Magistrate of Goa, • Not,fication Publ;c Works Deportment No. JUD/MV/74/245 Works Division VIII (BldgsJ - Fatorda.Margdo (Goa) Under Section 75 .'Of the Motor Vehicles Act, i939 the fo1- ilowting 'l'laces are hereby notified for fixation of signboards .~ Tender notice no. WrDVJ'hl/A'DM.6/E-!l2/74-7S as -jndicalted against their names:- The Executive Engineer, Works Divisi:on vm, P. W. D;; Name of place Type of signboard" Fatorda-Margao, inVites on behalf of the President of India, sealed tenders upto 4.00 p. m. of 29th instant for i-: 'On>pariaji-ponda road (Kin new brench 1. No entry. washing of :linen etc. of the Rest House at Mcntel Margao­ of -road) opposite ithe slaughter house. -Goa; -for a period of one year. ,Tenders wHl be opened on the ~~ On Pam.aji-Ponda road 'oppOsite Baiin- 1. No entry. same day at 4.30 p. m. guinim Devasthan on the old road. Earnest"inoney of Rs. 25/- should be deposited in -the State Pan'aji, 6th April, 1974,.-The District Magiistrate, S.
    [Show full text]
  • Identitarian Spaces of the Goan Diasporic Communities
    Identitarian Spaces of the Goan Diasporic Communities Thesis Submitted to Goa University For the award of the degree of Doctor of Philosophy In English by Ms. Leanora Madeira née Pereira Under the Guidance of Prof. Nina Caldeira Department of English Goa University, Taleigao Plateau, Goa. India-403206 August, 2020 CERTIFICATE I hereby certify that the thesis entitled “Identitarian Spaces of Goan Diasporic Communities” submitted by Ms. Leanora Pereira for the award of the Degree of Doctor of Philosophy in English, has been completed under my supervision. The thesis is a record of the research work conducted by the candidate during the period of her study and has not previously formed the basis for the award of any degree, diploma or certificate of this or any other University. Prof. Nina Caldeira, Department of English, Goa University. ii Declaration As required under the Ordinance OB 9A.9(v), I hereby declare that this thesis titled Identitarian Spaces of the Goan Diasporic Communities is the outcome of my own research undertaken under the guidance of Professor Dr. Nina Caldeira, Department of English, Goa University. All the sources used in the course of this work have been duly acknowledged in this thesis. This work has not previously formed the basis of any award of Degree, Diploma, Associateship, Fellowship or any other titles awarded to me by this or any other university. Ms. Leanora Pereira Madeira Research Student Department of English Goa University, Taleigao Plateau, Goa. India-403206 Date: August 2020 iii Acknowledgement The path God creates for each one of us is unique. I bow my head to the Almighty acknowledging him as the Alpha and the Omega and Lord of the Universe.
    [Show full text]
  • Structural Engineers Register Sr No Regn No Name Address Valid from Date of Issue
    Structural Engineers Register Sr No Regn No Name Address Valid From Date of Issue 1 SE/0001/2010Mr DEEPAK S.HALARNKER 0-18,FIRST FLOOR,SHRIRAM 10/11/2010 02/12/2010 CHAMBERS, NEAR NEW ERA HIGH SCHOOL,CINE VISHANT ROAD MARGAO SALCETE South Goa GOA - O-2704693 R-, 9890108211 2 SE/0002/2010Mr VINCENT ASIF GRACIAS 47,RUA BERNARDO DE COSTA, 10/11/2010 02/12/2010 MARGAO SALCETE South Goa GOA - O-2734070 R-, 3 SE/0003/2010Mr SYLVESTER CYRIL DIAMOND CHAMBERS, 10/11/2010 02/12/2010 D'SOUZA 18TH JUNE ROAD, PANAJI TISWADI North Goa GOA - O-2231023 R-, 2453321 4 SE/0004/2010Mr RAJAN L.PRABHU MOYE B 409/410, SALDANHA 10/11/2010 02/12/2010 BUSINESS TOWERS OPP COURT MAPUSA BARDEZ North Goa GOA - O-2252730 R-, 2255626 5 SE/0005/2010Mr RABINDRA CAXINATA SO-37, 2ND FLOOR, B BLDG, 12/11/2010 02/12/2010 SINAI CACODCAR BABOY COMMERCE CENTRE MARGAO SALCETE South Goa GOA - O-2736723 R-, 9326123514 6 SE/0006/2010Mr PRAKASH S.P.LAWANDE E2,MITASU MANOR, 16/11/2010 02/12/2010 NR.ZONAL AGRICULTURAL OFFICE,SADAR PONDA PONDA North Goa GOA - O-2315615 R-, 2319569 7 SE/0007/2010Mr RAVINDRA L PALYEKAR SOFTTECH ENGINEERS SHOP 5 19/11/2010 02/12/2010 , BLOCK B, KAMAT ARCADE, ST INEZ PANAJI TISWADI North Goa GOA - O-9326107690 R-, 2452006 Page 1 of 8 Structural Engineers Register Sr No Regn No Name Address Valid From Date of Issue 8 SE/0008/2010Mr YOGESH BHOBE C4B, SAPANA REGENCY, 19/11/2010 02/12/2010 SHRIGAONKER ROAD, PANAJI TISWADI North Goa GOA - O-2423725 R-, 2222256 9 SE/0009/2010Mr ERNESTO MONIZ ALIAS 103, ANTRIENZA BLDG.
    [Show full text]