This Is What Happened
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
vv This Is What Happened 1 Translated by Peter Daniel and Raphael Cohen Oral testimony interviews, transcription and editing by Mo’men Mohamady Text revised by Basma El Husseiny and Debbie Smith This Is What Happened Book cover design by Mohamed Mounir Personal testimonies on the state of independent culture in the Arab region This book was compiled and prepared for the conference Independent Culture for Democracy Cairo, 15 – 17 December 2012 All reproduction and publishing rights are reserved by the Culture Resource Foundation. All copyrights belong to the respective authors. 21440 / 2012 ISBN 978-977-6370-76-0 9 789776 370760 2 This Is What Happened This Is What Happened 3 Contents: Theater, Independence and Other Matters ..................... 104 At the Minister’s Door ..................................................... 6 Abeer Ali - Egypt Mourad Al Kaderi – Morocco The Dialogue in Algerian Culture Project ......................... 113 2011 .................................................................................. 14 Habiba Laloui - Algeria Rana Yazaji - Syria Arbitrary Lines ................................................................... 120 Vibrations ......................................................................... 21 Karima Mansour - Egypt Hanan Al Hajj Ali – Lebanon I should at least try to imagine the future of all of this .... 127 A Guy from the Hood ........................................................ 30 Ola El-Khalidi Rafiq Al Omrani - Tunisia ........... Continues! .............................................................. 132 What to Write and for Whom? ........................................ 35 Fathy Salama - Egypt Tamer El Said - Egypt Independent Cultural Organizations in Yemen: Homeland and Art in the Arms of Diaspora: Twigs before a Storm ....................................................... 40 A Reflection on Various Feelings While Talking Ammar Al Naggar - Yemen to Wael Qaddour on Skype ............................................... 141 The Wolf and the Dog ....................................................... 46 Abdallah Al Kafri - Syria Hassan El Geretly– Egypt The State of Culture in Yemen: Not Reassuring ............... 149 Independent Cultural Work .............................................. 56 Wedad El Badawy - Yemen Marie Elias - Syria My Musical Journey ........................................................... 156 The Experience of Makan, the Egyptian Center Zakaria Ibrahim - Egypt for Culture and Art ............................................................ 65 Bidayat (Beginnings): The First Glimmer Light Ahmed El Maghraby - Egypt Decision, Pain, Birth, Memory Lapse ................................ 72 in the Realm of Darkness ................................................... 164 Abderrahmane Ahmed Salem - Mauritania Emad Abo Grain - Egypt I’m Free to Do What My Conscience Tells Me .................. 77 Work Fuelled by Imagination ............................................. 172 Yasser Gerab - Egypt Hala Galal – Egypt Questions on Culture and Revolution .............................. 87 Out of Control ..................................................................... 181 El Habib Belhady - Tunisia Mohamed Abdel Fattah - Egypt Total Independence .......................................................... 95 Mohammed Abla - Egypt 4 This Is What Happened This Is What Happened 5 At the Minister’s Door widespread expectations that these would be developed, revitalized and reinforced by new legislation. His Excellency would also shut the door to dialogue with cultural workers and their professional syndicates and organizations. By Mourad Al Kadiri – Morocco At precisely 10:30, the square facing the Ministry of Culture was The time had come for us to tell him “Leave!” thronged with prominent faces from the realms of art and culture. There were novelists and poets, dramatists and filmmakers, singers On the morning of March 8, 2011 a procession of Moroccan artists and folklore troupes. This demonstration had managed to gather a and intellectuals turned into Gandhi Street in Rabat, where the range of groups rarely found in one place. Ministry of Culture is located. Since the summer of 2009, when the author of Majnun Al Hukm (The Megalomaniac) moved in, that But they were all there at the appointed time, and they all shared building had decayed into a ruin haunted by ravens and ghosts. Only a single demand. Bensalem Himmich had to go! He had turned the lunatics went in and the stupefied staggered out. ministry away from its proper function, which in their opinion was to serve culture and Moroccan cultural practitioners and not to abuse With every passing day we had been hearing one report after the them, sideline them and spit on them. other that made everyone’s heart pound in fear for the fate of Moroccan culture. We were watching the disintegration of what That morning, downtown Rabat witnessed an unprecedented little progress had begun to coalesce when the poet and novelist event. For the first time in its history, more than 300 writers and Mohammed Al Ash’ari and the actress Thuraya Jubran headed the artists had assembled to denounce the minister of culture and Ministry of Culture. Together with a retinue of Moroccan intellectuals tell him to leave. Their demonstration caused many passersby to and artists and their professional organizations, they had began to gather and stand in solidarity with the cultural and artistic figures, pursue such vital causes as a law for artists, a professional identity many of whose faces were familiar from the cinema, television and card that would afford them certain rights, and the creation of a the theater. These were the same faces that had given the people National Cooperative Association for Artists that, as of 2008, would wonderful moments of happiness and here they were revealed in all be charged with ensuring health care and social coverage for the their humanity, baring their pain and wounds, and crying out their artists, writers and intellectuals that were its members. The eras of anxieties over the few simple gains they had won that were now these ministers of culture also brought about legislation to support jeopardized by the impetuous decrees of the “Majnun Al Hukm.” writers, theater, and music. This was why they were shouting at the top of their lungs “Down with the megalomaniac!” Unfortunately Bensalem Himmich, the Minister of Culture that followed and towards whose premises we were heading that One of the passersby who joined us asked me what this chant meant. morning of March 8, was of a different frame of mind, one opposed Who was this “megalomaniac” that all these writers and artists, to the positive dynamism that had imbued Moroccan cultural life whose names and faces were imprinted in the Moroccan national since the arrival of the government for democratic transition that memory and soul, were telling to leave? was led by the socialist Prime Minister Abdul Rahman Al Yousefi. Himmich applied himself to rescinding or obstructing most of the I stopped chanting for a moment to explain. I said that Majnun Al laws that regulated cultural and artistic practice, in defiance of the Hukm was the title of one of the most famous novels written by the 6 This Is What Happened This Is What Happened 7 current minister of culture, and we were using it to metaphorically humanitarian horizons of the individual in his relationship to himself underscore the similarity between him and the Fatimid Caliph Al and in relationship to the causes of his society. Hakim bi Amr Allah, a protagonist in the above mentioned novel by Himmich. This caliph, I continued, was the epitome of the mentally The demonstrators’ slogans and chants voiced various pressing deranged authoritarian ruler who excelled in ways to oppress and demands. Foremost among these was the demand for a National denigrate his people and reduce them to wretchedness. He was so Charter for Moroccan Culture, to serve as an authoritative frame arbitrary and impulsive that the people grew convinced that he was of reference for all involved in the cultural domain, from the more naturally suited to an insane asylum than to the throne of the government to civil society organizations, and from local bodies to caliphate and the turban of the Leader of the Faithful. The same the private sector. The government had already drawn up long and applied to the man sitting on the throne of the Ministry of Culture. short term plans and projects for most other social and economic Clearly those that had appointed him had made a grave error in sectors. There was the National Charter for Education and Training, judgment. Moroccan culture did not need a man who ruled by the the Green Plan for Farming, Agriculture and Forestry, and the Blue dictates of his whim, but a responsible ministerial official who was Plan for Fishing and Maritime Wealth. So why shouldn’t the cultural aware of the problems and issues that concerned the various sectors domain have a similar national plan? Surely a plan that received a of national culture, whether writers, artists or others who shape consensus among all official and civil cultural actors and that was our material and nonmaterial heritage. The fact that this minister allocated sufficient human and material resources would reinstate boasted the highest and most exalted academic degrees did not culture’s vital role in society, in the context of a project for revival. necessarily make him a successful manager of cultural affairs or a Such a project would