L'Alsace à vélo JanvierJanvier 20122008 Le Bas-Rhin en roue libre / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / Cycling through Northern Alsace XIII château le par du passe bourg dansvieux le balade Petite-Pierre constitue temps ducircuit. le fort La caves d'un châteaules du Moyen Âge en 1822. La oriental et construite style de àbulbe clocher sur surmontée synagogue d'un renommée àsa sa l'Emancipation. égalementmême de doit a été L'édifice ville. construit en 1791, année dans contexte le synagogue type d'une petite se distingue la Pfaffenhoffen par d'une présence avantultime étape retour le àPfaffenhoffen. à Neuwiller-les- duBastberg, puis au pied grès mène Elle de rose. Zinsel la bordée de vallée plateau avant lorrain s'engouffrer de dans longue la vers l'ouesten àdécouvert bordure poursuit du se accroché àunpromontoire L'itinéraire rocheux. lacets à travers la forêt Petite sur La Pierre, village cettede au terme débouche quelques vallée de dans coquette la duMittelbach. vallée L'extrémité Vosgesdes s'engager après duNord pour Ingwiller ensuite longe Elle piémont collines. le de paysage àZinswiller,Pfaffenhoffen route la traverse un hauteurs. douces succession une de Deoffre nature et très de collections. belles àtraversAlsace unparcours initiatique grandeur Judéo-Alsacien. retrace Il l'histoire dujudaïsme en À Bouxwiller, l'ancienne abrite synagogue Musée le Saints-Pierre-et-Pauléglise Neuwiller-lès-Saverne. de visiter de manquera pas également pittoresque la ne On maisonsest célèbretroglodytiques. ses pour quelques kilomètres au Graufthalvillage sud, de le Circular cycletrails Fahrradrundwege Tours cyclo e siècle et l'insolite musée du Sceau alsacien. À alsacien. duSceau et l'insolite musée siècle

À l'ouest de l'Outre-Forêt, Àl'ouestde Pays le Hanau de 15

Butten D919 MOSELLE

0

Ottwiller Lohr A4 Scho Bust

Légendes Cartographie enbourg D122 D107

2,5 D9

D122

Hinsbourg Graufthal D9 5 km

Eschbourg D122

D178 D135 Régional La Petite-Pierre Petite-Pierre Sud Petite-Pierre Nord D122

Forêt de la D1004 Forêt de la du Nord St-Jean-Saverne Dossenheim-sur-Zinsel Neuwiller-lès-Saverne ässisch-Jüdische Museum untergebracht Museum ässisch-Jüdische ist. Bouxwiller, ehemaliger in dessen Els Synagoge das Pierre-et-PaulSts. einen Abstecher verdient, sowie Neuwiller-les-Saverne, malerische Kirche dessen roten Sandsteinfelsen durchquert ist.Man gesäumt geht inRichtung es Zinsel-Tal weiter, von überall das Anschließend Siegelmuseum. Elsässische seltsame das sowie Schloß, ein wunderschönes beherbergt thront auf Dorf einem Das FelsenRundweges. und Petitebis nach La Pierre, einem Höhepunkt dieses Streckedie durch anmutige das Mittelbach-Tal, orientalischen Stil zuverläuft besichtigen gibt, einees wo weitere Synagoge mit Zwiebelturm im Ausläufer der nördlichen Vogesen. Hinter Ingwiller, er entlang führt der Anschließend liges Gebiet. nach - hüge durchRadweg vorwiegend aus dem Jahre 1791besichtigen verläuft kann, der

Eckartswiller

D133 D813 Parc Ernolsheim- lès-Saverne Von wo man eineaus, PfaffenhoffenSynagoge sur- Wingen-

Z des Vosges i n D113 s D7 e

l MOSELLE

d u

S u

d Naturel

14 D14

D133

D113

D919 16 Imbsheim 86km Ingwiller

Bastberg D56 From the regionHanau of into Vosges the Northern Vom Hanauerland Nordvogesen indie PaysDu Hanau de Vosges aux duNord

Gottesheim

D133

Bouxwiller

M

o

d Lichtenberg e r

- Z

D24 o

Rothbach

r n

A4 Bosselhausen

Zœbersdorf D28 D7 Geiswiller - Judeo-Alsatian Museum. Judeo-Alsatian where the former now contains synagogue the Pauland St. is and avisit, Bouxwiller, well worth picturesque Churchles-Saverne, whose Peter St. of through byis red It lined sandstone. goes Neuwiller- west inthe Zinsel valley, the direction of long which The alsacien). Sceau route continues towards the du to the dedicated Alsatian (Musée museum seal a13th has headland, century and an unusual castle perched theof trail. high point on aThe village, rocky It then Petite comesout at La Pierre, which is the tower,bulb-shaped inthe pretty Mittelbach valley. main synagogue's featurewhose is an oriental style Vosges theof Northern entering before Ingwiller, piedmont along the Then it skirts hilly landscape. built in1791,to Zinswiller, through the road goes a Zutzendorf Mulhausen Fromwhere Pfaffenhoffen, there isasynagogue

LORRAINE D24 Wilshausen Wickersheim- D24 Obermodern D28 Colmar Autres tours/ Andere Touren /Othertrails Route /StraßeRoad Direction oftrail Sens ducircuit/Richtungder Tour / Start oftrail Départ ducircuit/Startder Tour / station Gare SNCF/BahnhofRailway cycle track Radweg imGelände/Separate Parcours cyclables ensitepropre/ Verkehr /Restrictedaccessroad Straße miteingeschränktem Voie restreinte/ àcirculation D919 der Straße/Cycle lanes Bandes cyclables /Radwegauf PAYS DE HANAU Mulhouse Zinswiller BÂLE (CH)

La Walck D26 Ringeldorf

D26

D234

Pfaffenhoffen D326 SCHWARZWALD (D) BADEN

Gumbrechtshoffen

Niederbronn-les-Bains D119 Pfaffenhoffen

13

Bitschhoffen

Uberach D250 D1062

Morschwiller 12 1/4 L'Alsace à vélo JanvierJanvier 20122008 Le Bas-Rhin en roue libre / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / Cycling through Northern Alsace Pfaffenhoffen Zutzendorf Obermodern Bouxwiller Neuwiller-les-Saverne Graufthal Schoenbourg Lohr Petersbach Erckartswiller Sparsbach Ingwiller Offwiller Zinswiller Engwiller Pfaffenhoffen Weg/Der parcours/ Le The route Circular cycletrails Fahrradrundwege Tours cyclo Dossenheim surZinsel La PetitePierre La Walck Services in each town/village ineach Services Gemeinden/ der Serviceangebote commune/ par services Les • N D C RF IC BC PC Types : oftracks / Straßen der /Art Nature voirie la de

 Bande cyclable / Radweg auf derlane Straße /Cycle /Radweg cyclable Bande Route nationale /Schnellstraße /"A"road Route /"B"road départementale/Landstraße road Route /Local communale / Gemeindestraße Route forestière / Waldweg / Forest road Itinéraire cyclable local /Fahrrad-StreckeItinéraire trail local cycle cyclable /Local  Parcours cyclable / Radweg / Cycle track /Cycle Parcours /Radweg cyclable Orte Orte Localités Bicycle hire (town bike) &country Bicycle (route, bicyclettes de VTC)Location /Fahrrad-Vermietung / Bicycle repairsBicycle Réparation /Fahrrad-Reparatur bicyclettes de / Gare /Railway station SNCF /Bahnhof Office deOffice Tourisme / Verkehrsbüro /Tourist office

- Towns

D233(IC)/D133 D122/D133 D113/D813 C(IC)/D326 D56/D113 D234/D26 D24/C(IC) D14 (PC) D9/D107 RF/D135 D122 D122 D119 D250 D24 D28 D28 D28 D9 -

10,4 km 5,0 km 6,8 km 1,5 km 6,5 km 1,4 km 5,5 km 6,1 km 6,3 km 2,8 km 3,8 5,9 km km 2,5 km 3,8 km 2,5 4,7 km km 5,5 km 4,6 km 0,3 km Partial Teilabschnitt Partiel 0 km 100 *Sur demande préalable demand /*auf prior vorige Anfrage/*on nächsten /Transportation Etappe* to nextstop* luggage of Transport àl’étape bagages des suivante* /Gepäcktransfer zur Reparaturen /Tools for small repairs petitesOutils réparations/ pour Werkzeuge kleine für men* /Take-away dinner* déjeuner*Panier le /Lunchpaket repas pour zum Mitneh- Petit déjeuner buffet* / Frühstücksbuffet* /Buffet breakfast* swimming pool Piscine couverte/Hallenbad/Indoor Piscine/Schwimmbad/Swimming pool  (lits=no. of beds) of (lits=no. (youth accomodation hostel, hikers'type hostels, etc.) Etappenunterkünfte usw.) (lits=Bettenanzahl) /Hostel- Beherbergungs / d’étape, etc.) gîteHébergement (auberge jeunesse, de collectif ch=no. rooms) of (h=hotel, h/r=hotel-restaurant, *,**,***,****=officialclassif., /Hotel-restaurantch=Zimmeranzahl shed with bicycle H/R: Hotel-Restaurant, *,**,***,****=offizielleKlassifizierung, chambres) /Hotel-Restaurant (H:Hotel, mit Fahrradgarage de H/R=hôtel-restaurant, officiel, ch=nbre *,**,***,****=class. Hôtel-restaurant (H=hôtel, avec àbicyclette garage Bed and breakfast and Bed Chambre d’hôtes /Gästezimmer / 85,9 km 73,9 km 80,9 km 28,8 km 16,0 km 79,4 km 40,4 km 22,3 km 54,2 km 14,6 10,8 km km 67,1 km 64,6 km 51,4 km 47,6 45,1 km km 34,3 km 4,9 km 0,3 km Total Gesamt Total 0 km 14 ◆ ◆ ◆

vereine (Jugendherbergen, (Jugendherbergen, ­vereine 86km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

From the regionHanau of into Vosges the Northern Vom Hanauerland Nordvogesen indie PaysDu Hanau de Vosges aux duNord ◆

◆ ◆

Lebensmittelgeschäft/grocer's - Alimentation /Lebensmittel shop( /Food ker/baker's - Bistrot-café / Bistro-Cafe /Bistro-café Restaurant Geldautomat dispenser /Cash Guichet automatique bancaire / Pharmacie / Apotheke / Pharmacy benützen Energien erneuerbare Tourismus-UnterkünfteElsässische / sources die Alsatian renewable using accommodation energy / renouvelables énergies les utilisant Hébergement Bureau /Post poste de /Post office season) opening / Campsite (*,**,***,****=classif, T=tourism, L=leisure, T=Tourismus,=Einstufung, L=Freizeit, Öffnungszeiten) d’ouverture)période (*,**,***,**** /Campingplätze T=tourisme, (*,**,***,****=classement, L=loisirs, Camping Baignade /BademöglichkeitBaignade /Bathing ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Bo

Ep- Ep- Ep- Ep- Ep- Ep- :boucherie/Metzgerei/butcher's) Be- Ep- Ep- Ep-Be Be- Be- Be- Be- Be- Be- Bo Bo Be Be Be Be Bo

Bo Bo Bo Bo Bo Bo

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Be

: boulangerie/Bäc ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Ep ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ : épicerie/

- ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 2/4 L'Alsace à vélo JanvierJanvier 20122008 Le Bas-Rhin en roue libre / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / Cycling through Northern Alsace www.hotel-restaurant-aigle.com 03 88897041 À l’Aigle ** H/R 8 ch. Wimmenau (67290) À proximité, à www.aux-comtes-de-hanau.com 03 88894227 H/R 11 ch. Aux Comtes de Hanau ** www.sburehiesel-schillersdorf.fr 03 88892257 chez Emmanuelle LOHMULLER Table d'hôtes 3 chambres d'hôtes 3 épis + 03 88899887 2 épis (30 lits) Gîte d’étape Club Vosgien http://hotel-la-couronne.com 03 88899621 CouronneLa ** H/R 16 ch. www.lichtenberg.fr 03 88899606 (46 Gîte 2 lits) d'étape épis Lichtenberg (67340) À proximité, à www.jardinsdelafermebleue.com 03 88728435-06220471 Chez Alain SOULIER 1 chambre d'hôtes 3 épis uttenhoffen (67110) 03 88903000 Au Chasseur ** H/R 7 ch. Mietesheim (67580) À proximité, à gneau.com/ http://www.hotel-restaurant-dela- 03 88077238 À l’Agneau ** H/R 12 ch. • Obermodern • Ingwiller Strasbourg-Sarreguemines Ligne/Linie/Line www.sncf.fr 3635(0,34€/minute)SNCF Adresses utiles/ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Circular cycletrails Fahrradrundwege Tours cyclo Where tostay Unterkünfte Où seloger How toget there Wie erreicht man Comment s’yrendre ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ingwiller (67340) (67340) Schillersdorf (67340) Reipertswiller Ro Engwiller (67350) Pfaffenhoffen thbach

Useful addresses Useful Adressen/ Nützliche

03 888900 Les Trois ** Roses H/R 42 ch. www.liondor.com www.herrenstein.fr 03 88700164 (1/4 ->30/9) Camping Plage Loisirs ** L www.auvieuxmoulin.eu 03 88701728 H/R 14 ch. Au Vieux Moulin ** http://o2clefs.free.fr/ 03 88704342 Aux Clefs ** Deux H/R 11 ch. 03 88704505 Les Vosges ** H/R 30 ch. www.petite-pierre.com 03 88014900 H/R 23 ch. Auberge d'Imsthal ** www.aux-trois-roses.com 03 88014757 Lion d'Or *** H/R 42 ch. www.la-clairiere.com 03 88717500 ClairièreLa *** H/R 50 ch. www.ernenwein.com 03 88908008 Ernenwein ** H/R 12 ch. www.aufildutemps67.com 03 88702348 chez Annick et Janick REGNAULD 2 chambres d'hôtes 3 clés IMBSHEI (67330) À proximité, à www.courdutonnelier.fr 03 88707257 16 ch. CourLa du Tonnelier ** H/R 03 88700053 Au Herrenstein ** H/R 13 ch. www.camping-dossenheim.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 03 88704212 (1/5 ->30/09) Camping ** "Imsterfeld" L www.vacances-petite-pierre.com 03 88704522 (163 lits) Ambroise Croizat U.F.M. Centre de vacances 03 88014700(mairie) (16 Gîte EClits) d'étape www.hotel-des-vosges.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

(67290) La PetitePierre Saverne (67330) Neuwiller-les- Zinsel (67330) Dossenheim-sur- Graufthal (67320) Petersbach (67290) (67330) Obermodern Bouxwiller (67330)

Alsatian people. ImageAlsatian painters people. the major events inthe of lives times through images given at a clear picture life of inbygone baptême duXVII un véritable trésor Visite passionnante présentant peine. de ou ces joie moments de conserver, pour tants l'image, par travaillent habi àlademande- des imagiersAlsaciens. Des peintres événements ponctuant lavie des imagesaux échangées des lors comprendre lavie d'autrefois grâce www.ot-paysdelapetitepierre.com 03 88704230 www.tourisme-hanau-moder.fr 03 88892345 03 88913965 PIERRE Cycles 03 88894502 Garage LEDIG 03 88894109 Cycles Alfred 03 88908133-0643277357 SCHINI chez Pascal 5 chambres d'hôtes 3 épis www.tourisme-hanau-moder.fr +33 (0)388078005 Images Bildkunst / of Museum Popular der Museum volkstümlichen de l'Image PopulaireMusée / Malereien unter Glas, Goldschriften. Glas, unter Malereien Votivbilder aus dem 17.Jh., Beerdigungen, und Hochzeiten zu Bilder Regimentsouvenirs, Wehrdienst- und Konfirmationsurkunden, dem 17.,18.und 19.Jahrhundet, WünscheSchätze: zur Taufe aus ten. Das Museum wahre zeigt Trauer Freudeder oder festhiel Bilder, Momente Einwohner die der Auftrag in fertigten Maler Zeichner und verständlich. Bilder ihrer anhand Elsässer der Leben damalige das macht Museum églomisés. ■ ■ ■ ■ ■ XVII mariage canivets du et décès, de conscription régiment, de ou de souvenirs confirmation, de de Tourist Offices Verkehrsämter de T Offices Where toget abicyclefixed Fahrrad-Reparaturen Où réparer unebicyclette Visits Besichtigungen Que visiter ■ ■ ■ ■ ■ Der Rundgang Der durch das La visite permet La de dumusée The tour gives the of museum La PetitePierre* Ingwiller ** BOUXWILLER (67330) Ingwiller (67340) PFAFFENHOFFEN e siècle, peintures siècle, verre, sous 14 ourisme e au XIX : souhaits de de : souhaits 86km e siècle, siècle,

- From the regionHanau of into Vosges the Northern Vom Hanauerland Nordvogesen indie PaysDu Hanau de Vosges aux duNord www.tourisme-hanau-moder.fr +33 (0)388078005 Synagogue Synagogue / Synagoge / "églomisé". paintingtury ex-votos,glass and 1 Saturday morning Regional produce market : Produkten Vormittag: Samstag mit Markt regionalen matin Marché du terroir through.passing (ritual bath) and aroom for guests floor, amatzot oven, amikve (community hall) the on ground for the Ark Holy and aKahlstub with aremarkablefloor framing the synagoguehousing the on first is acommunity centrefaçade, from the 1791.Behind modest and burial 17 souvenirs, regimental wedding souvenirs, Confirmation, conscription and pour l'hôte passage. de pour et unmikvé matzot, chambre une communautaire) ainsi qu'un four à Kahlstub une chaussée de (salle drement d'Arche Sainte et au rez l'étage, avec unremarquable- enca complet abritant lasynagogue à trouveon unlieu communautaire 1791. Derrière discrète, façade une populaires (traditions celtiques). 1 Sammelpapiermesse Postkarten- Elsässische und 1. Hälfte von : Mai papier de collection et cienne du de postale la carte fair card post and collector’s paper for the 17 trove with Christening wishes visit, presenting areal treasure in image form. It is a fascinating these moments of joy and sorrow worked by request to preserve +33 (0)3888931 42, rue laLibération de Museum / / Heimatsmuseum Country du Maison Village La d'Offwiller www.jardinsdelafermebleue.com +33 (0)388728435 Jardins laFerme de Bleue UTTENHOFFEN Nearby in A proximité à / In der Nähe in / Mikve und ein Gästezimmer. eine Backofen, Kahlstub, Matzot ein Arche, und im Erdgeschoß die der Rahmen beeindruckender der Synagoge im ersten Stock, ein mit kompletter Gemeindesaal Fassade,1791. Dezente aber ein ■ ■ st e quinzaine de quinzaine mai ■ ■ fortnight of May fortnight : Alsatian Restaurierte Synagoge aus aus Synagoge Restaurierte Synagogue restaurée datant de Musée d'arts et d'arts traditions Musée Renovated synagogue dating OFFWILLER ENGWILLER th : to 19 th centuries, centuries, : samedi : samedi : Foire- alsa th cen - traditions (Celtic traditions). (Celtic traditions ers who, from the 15 the of work wood-carv admirable illustrate mouldings These the the "Springerle". facsimile, moulds [email protected] +33 (0)388704865 Rue Remparts des and Crafts Folklore Heimatkunde / of Museum Populaires / für Museum et Traditionsdes Arts Musée seals with inscriptions inHebrew around of Collection fifty period. and churchmen inthe feudal soldiers craftsmen, and peasants andlives customs noblemen, of the reflecting armorial bearings, and displays oriflammes seals, and Sigillography", the exhibition religieux ou profanes. thèmes des présentant gâteaux made cake-mouldsmade decorated hébraïques. avec inscriptions sceaux de taine d’une Collection cinquanféodale. - guerrede et àl'époque d'église gens des artisans, des et paysans seigneurs,vie et des des moeurs les évoquant et la oriflammes blasons présentesigillographie" sceaux, des depuis XV le quisur bois ont confectionné travail sculpteursmerveilleux des "springerle" àgâteauxmoules alsaciens, les [email protected] [email protected] +33 (0)388704865 Louis Rue duChâteau -Chapelle St- Alsatian Museum Seal / Siegelmuseum Elsässisches du Alsacien Sceau / Musée Saturday morning / produce Regional market : Produkten Vormittag: Samstag matin / mit regionalen Markt Marché du terroir : samedi Traditionen). Kunst und Tradition (Keltische oder weltlichen Szenen. weltlichen oder zieren, sei in es Form religiösen von ver Kuchenformen die Jh. 15. dem seit die Schnitzereien, herrlichen "Springerle": die Abgüsse zeigen die Abdrücken, die Kuchenformen Inschriften. hebräischen mit Siegel fünfzig etwa von Sammlung wachrufen. Zeit Kirchenherrenund feodalen der und Handwerker, der Kriegsleute Bauern der Hofherren, der Sitten die an und Leben das an Erinnerung Wappen, und die Banner die Siegelkunde" präsentiert Siegel, ■ ■ ■ ■ Museum der volkstümlichen volkstümlichen der Museum Ausstellung von elsässichen elsässichen von Ausstellung und Austellung "Heraldik Die L'exposition "héraldisme et Présentation positifsde des Museum of popular arts and arts popular Museum of Exhibition of Alsatian of Exhibition cake- Under the title "Heraldry LA PETITEIERRE INGWILLER : moulages illustrant le

e des moules à moules des s.

th c. onwards, c. - - 3/4 L'Alsace à vélo JanvierJanvier 20122008 Le Bas-Rhin en roue libre / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / Cycling through Northern Alsace inhabited until 1958. against sandstone apink rock face nente d'interprétation dusite. biens et perma- vivres. Exposition habitantslequel les gardaient leurs remontant au Moyen Âge dans habitéesrose, jusqu'en 1958. paroi àune grès rocheuse de sées dans 6 salles, sur 700m dans 6salles, présentésvocations et objectifs du Nord Parc Naturel Vosges Régional des nente sur l'histoire duchâteau et le perma- depuis 1977.Exposition VosgesRégional des duNord duParc laMaison Siège de Naturel Vauban par modernisé en 1680. www.tourisme-hanau-moder.fr +33 (0)388700004 +33 (0)388700445 80, cour l'Église de Kirchhofshelter / Fortified / Befestigter fortifié Refuge www.ot-paysdelapetitepierre.com +33 (0)388701959 dwellings Felsenwohnungen / Rock- des rochers Maisons / www.parc-vosges-nord.fr +33 (0)388014959 Vosgesdes duNord duParcMaison Naturel Régional Burg / Castle Château de Petite-PierreLa / with religious motifs. secular or bewohnt waren. bewohnt Wohnungen, die bis im Jahre 1958 gebauten Felswand sandsteinige auf 700qm. Aufträge und Ziele… in 6Raümen, seine Monumente, seine Gebiet, Naturpark der Nordvogesen: sein Geschichte der Burg und den die Dauerausstellung über der Nordvogesen seit 1977. Naturparks des Sitz nisiert. Vauban im Jahre 1680moder August Week-end of the 15th of Festival August : Jazz Am Wochenende des 15. « Week-end du 15 août ■ ■ on 700m on presentedand objectives in6halls, Vosges: territory, patrimony, calling the Natural Park the of Northern theabout history the of and castle since 1977.Permanent exhibition the Northern Vosges mountains theof Regional Natural Park of by Vauban in1680.Head-office

Circular cycletrails Fahrradrundwege Tours cyclo Au grès du Jazz ■ ■ Gruppe drei von eine gegen 13.Jh. Im von gegründet, Vestiges d'unhabitat-refuge Groupetrois de maisons ados Château au fondé XIII Group built three of houses Built inthe 13 ZINSEL DOSSENHEIM-SUR- GRAUFTHAL : Jazz festival : Jazz : territoire, patrimoine, 2 . th » c., modernized modernized c., 2 : Festival . e s., s., - - variety of styles (7 variety styles of theabout site. exhibition Permanent explanatory keeping their and supplies. goods church inwhich the dwellers were Agesthe built Middle around the paysanne et XVIII paysanne des bourgeoise retracemusée lavie quotidienne du Château datée 1702,le de l’ancienne remise carrosses aux provisoires, au premier étage de et XIX www.tourisme-hanau-moder.fr +33 (0)388709915 Place duChâteau Regional Museum / and Bouxwiller Landes Hanau und Bouxwiller des Hanauer Pays de Hanau / von Museum et de Bouxwiller du Musée www.tourisme-hanau-moder.fr Presbytère +33 (0)388700051 5, Cour duChapitre Abteikirche / Abbey-church Abbatiale St-Pierre et St-Paul / représentées l'illustre par Charles Geschichte Ortes. des die Dauerausstellung über lagerten. Proviant und ihre Güter Einwohner Sichtbar sind die Zellen die wo Fluchtstätte aus dem Mittel-Alter. von Saint Adelphe gewidmet sind. gewidmet Adelphe Saint von Leben Wandteppiche,liche dem die sich mittelalterKapelle befinden Frühromanik bis zum Barock. der In Stile:mannigfältige der von Adelphe. Moyen Âge relatant Saint lavie de Dans du lachapelle, tapisseries du roman primitif au baroque. grandeune diversité styles de presenting life. Adelphe's Saint tapestries from Ages, the Middle the Baroque. the In chapel are from the early Romanesque to ■ ■ et l'industrie chimique duXIX lignite de mines quevécu, les par et qui Hesse-Darmstadt yont de comtesles Hanau-Lichtenberg de Bouxwiller, château tant son par et de riche aussile passé il évoque partenance religieuse. Par ailleurs, couleursde différentes l'ap- selon leurs plastronsfes, et leurs robes du Pays Hanau de avec leurs coif ment costumes les traditionnels présente Il (Göttelbrief). - égale lettresfameuses baptême de baptême,de accompagnés des d'accouchement et unberceau polychrome chaise 1759,une de magnifiqueune alcôve àciel découvrir de offreIl l'occasion torréfacteur café…). de àgâteaux(moules et àgaufres, d'angle) etmeuble usuels d'objets armoires, chromes coffres, (bancs, poly meubles de collection belle ■ ■ Überreste einer befestigten befestigten einer Überreste Die Kirche Die (7.-18.Jh.) hat Transféré dans locaux des (VII Église Abbey-church with alarge Remains fortifications of of BOUXWILLER SAVERNE NEUWILLER LES e siècles. Il présente Il siècles. une e -XVIII th -18 e s.) ayant s.) th c.): c.): e : s., s., - - - e

of theof 19 and chemicalmines industry there, not to mention the lignite lived who and Hesse-Darmstadt the Counts Hanau-Lichtenberg of recounted with the and castle isrich also history Bouxwiller of ling the wearer's religion. And the indifferentdresses colours signal- fronts and blouse headdresses, from the Hanau region with their play are the traditional costumes wishes dis on Also (Göttelbrief). letters expressing Christening Christening together cradle, with from chair 1759,abirthing and a alcove with painted dating sky You admire also can amagnificent etc.). roasters, coffee moulds, waffle (cake and artefacts and everyday cornerwardrobes, chests, pieces) paintedof furniture (benches, 1702. Displaying collection afine Chateau's carriages, dating to back barn formerly for storing used the the of premises the on first floor objets. et dumobilier divers il expose (Marie-Anne Hartmann), dont MarieHart d'expression dialectale, laromancièrepar et poétesse Henri Schattenmann, ainsi que Objekten. eine Sammlung Möbeln von und ben. der In Burg sich befindet beschrie Dialekt im ausdrucksvoll Hartmann Marie-Anne Dichterin wunderschön der gemaltund von Schattenmann Henri Charles von mische Industrie des19.Jh. wurden cheBraunkohleminen die und Hessen-Darmstadt wohnten. Die Hanau-Lichtenbergvon und von Grafen die der in nachvollziehen, Bouxwiller lässt sich an der Burg reiche VergangenheitDie von sind. unterschiedlich Religion Kleider, nach je deren Farben und Plastrons Kopfschmuck, mit Trachten Hanauerland aus dem bezaubernde sind sehen Zu Göttelbriefen. berühmten den mit Gebärstuhl und eine Taufkrippe bemaltem Himmel aus 1759,ein Stücke mit Alkoven ein : folgende sind entdeckenswert Besonders und Waffelformen, Kaffeeröster…). (Kuchen- Gebrauchsgegenständen Schränke, Truhen, und Eckmöbel) bemaltenvon Möbeln (Bänke, Sammlung umfassende eine zeigt Museum Das untergebracht. Schlosses die 1702gebaut wurde, Kutschenremise des ehemaligen risch im ersten Stockwerk der display here. and furniturebelongings are on Alsatian many whose dialect, of Anne Hartmann) writing inthe MarieHart (Marie- and poetess authoress the and Schattenmann Charlesby the Henri famous Das Museum ist proviso- Transferred to temporary 14 th century, depicted as 86km - - - From the regionHanau of into Vosges the Northern Vom Hanauerland Nordvogesen indie PaysDu Hanau de Vosges aux duNord complète d’un vapeur. dépôt nature ainsi que lareconstitution locomotive grandeur de cabine Découverte, entre autres, d’une 1 Volksfest 1. Wochenende im Juli : folklorique 1 steam train depot. withcabin reconstruction full a of alife-size of engine discovery ties, 1:15 to 1:20.Among other activi- steam from engines built to scale En août in Alsace. recounting the history Judaism of lighting the culturaland aspects this is museum spot unique, new synagogue from saved demolition, IMBSHEIM) (BOUXWILLER / BASTBERG / In August BASTBERG / IMBSHEIM) Himmels (BOUXWILLER / Im August : des Beobachtung IMBSHEIM) (BOUXWILLER / BASTBERG / les alsacien. et retrace l’histoire dujudaïsme genre,son met en scène laculture tout unique en nouveau musée, ladémolition,gue de sauvée ce échelle variable du1/15 à à lalocomotive àvapeur festival www.tourisme-hanau-moder.fr Tél./Fax +33(0)388709717 Grand’Rue 62a, Alsatian Museum / Museum Judaic-Elsässisches Judéo-Alsacien Musée / Jüdisch- www.tourisme-hanau-moder.fr +33 (0)388901804 3 Chemin dusable Steam engine display area / Modelldampflokomotive tive à vapeur (ELAV) / - de la Espace locomo Dampflager. Naturgröße und ein komplettes in ist Kabine eine sehenswert Maßstab 191bis 1920.Besonders sischen Judentums. Geist und die Geschichte elsäs des Museum den das einzigartige zeigt geretteten eingerichtet Synagoge ■ st er ■ week-end of July week-end de juillet » - Observation du » ciel- Observation Dampflokomotiven im im Dampflokomotiven In einer In der vor Zerstörung Créé dans l’ancienne synago- Espace d’exposition Espace dédié Exhibition space to devoted Exhibition Founded inthe former Founded OBERMODERN : « : Star gazing : Star gazing

Nuit Nuit des étoi - : Folk e : Fête au 1/20 e - - .

4/4