10331/04 AMS/Cr 1 DG H I COUNCIL of the EUROPEAN UNION

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

10331/04 AMS/Cr 1 DG H I COUNCIL of the EUROPEAN UNION COUNCIL OF Brussels, 9 June 2004 THE EUROPEAN UNION 10331/04 FRONT 111 COMIX 392 PROPOSAL from: European Commission dated: 2 June 2004 Subject: Proposal for a Council regulation establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders Delegations will find attached a Commission proposal submitted under a covering letter from Ms Patricia BUGNOT, Director, to Mr Javier SOLANA, Secretary-General/High Representative. ________________________ Encl.: COM(2004) 391 final 10331/04 AMS/cr 1 DG H I EN COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Brussels, 26.5.2004 COM(2004) 391 final 2004/0127 (CNS) Proposal for a COUNCIL REGULATION establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders . (presented by the Commission) EN EN TABLE OF CONTENTS EXPLANATORY MEMORANDUM...................................................................................... 4 1. Introduction .................................................................................................................. 4 2. Objectives and content of the proposal: from a recasting of the Common Manual to a Community code on the rules governing the movement of persons across borders.. 7 3. Choice of legal base.................................................................................................... 10 4. Subsidiarity and proportionality .................................................................................. 10 5. Consequences of the various protocols annexed to the treaties .................................... 11 United Kingdom and Ireland....................................................................................... 11 Denmark..................................................................................................................... 11 Norway and Iceland .................................................................................................... 12 6. Consequences for the new Member States of the two-stage procedure for implementing instruments building on the Schengen acquis................................... 12 7. Comments on the Articles ........................................................................................... 13 ANNEX Provisions of the Common Manual not taken over ..................................................... 36 COUNCIL REGULATION establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders............................................................................... 38 Title I General provisions ......................................................................................................... 42 Title II External borders............................................................................................................ 44 Chapter I Crossing of external borders and conditions for entry................................................ 44 Chapter II Control of external borders and refusal of entry ....................................................... 46 Chapter III Resources for border checks and cooperation between Member States.................... 50 Chapter IV Special detailed rules for border checks and specific procedures............................. 51 Title III Internal borders ........................................................................................................... 52 Chapter I Abolition of controls at internal frontiers................................................................... 52 Chapter II Safeguard clause ...................................................................................................... 52 Title IV Final provisions........................................................................................................... 55 ANNEX I Authorised border crossing-points............................................................................ 58 ANNEX II Documentary evidence establishing the likelihood of the reasons for entry ........... 170 ANNEX III Reference amounts required for crossing borders fixed annually by the national authorities............................................................................................................................... 172 ANNEX IV Checks at authorised border crossing-points........................................................ 181 ANNEX V Relaxation of checks at land borders..................................................................... 182 ANNEX VI Model signposts identifying lanes at frontier crossing-points............................... 183 ANNEX VII Affixing stamps ................................................................................................. 187 ANNEX VIII EN 2 EN Part A Procedures for refusing entry....................................................................................... 188 Part B Standard form for refusals to admit .............................................................................. 189 ANNEX IX List of national services responsible for border-controls ...................................... 191 ANNEX X Special detailed rules for different types of border and the different means of transport used for crossing the Member States’ external borders......................................... 193 ANNEX XI Special arrangements for certain categories of persons ........................................ 200 ANNEX XII Model cards issued by Foreign Ministries .......................................................... 203 ANNEX XIII Correlation table............................................................................................... 204 EN 3 EN EXPLANATORY MEMORANDUM 1. INTRODUCTION The Commission Communication Towards integrated management of the external borders of the Member States of the European Union of 7 May 2002 (hereafter “Communication on external borders”)1 identified five essential components of the common policy on the integrated management of external borders: a) a common corpus of legislation; b) a common operational coordination and cooperation mechanism; c) a common integrated risk analysis; d) staff trained in the European dimension and interoperational equipment; e) burden-sharing between Member States in the run-up to a European Corps of Border Guards. As regards the common corpus of legislation, the recasting of the Common Manual on checks at the external borders2 was identified as a measure to be taken in the short term,3 in particular “to clarify the legal status of its provisions and make them a source of law alongside other legal instruments in place” and to “introduce into the Common Manual certain best practices, proceeding on the basis of the Schengen Catalogue of Best Practices”.4 This was incorporated in the Plan for the management of external borders of the Member States of the European Union approved by the JHA Council on 13 June 2002 and backed by the Seville European Council of 21 and 22 June. The Thessaloniki Council of 19 and 20 June 2003 urged the Commission “to present, as soon as possible, proposals on the recast of the Common Manual, including the stamping of travel documents of third-country nationals”.5 This is, therefore, an important initiative as part of the consolidation and development of the legislative side of the policy of integrated border management, just as the future European Agency for the management of operational cooperation at the external borders forms the key to developing the operational side of the policy.6 Obviously, the role of the Agency will be fundamental in implementing the common 1 COM(2002) 233 final. 2 Decision of the Executive Committee of 28 April 1999 on the definitive versions of the Common Manual and the Common Consular Instructions (SCH/Com-ex (99) 13) (OJ L 239, 22.9.2000, p. 317). An updated version of the Common Manual, without certain confidential annexes, was published in OJ C 313, 16.12.2002, p. 97. 3 Other measures proposed in the short term included the production of a practical handbook for use by border guards and also available in electronic form, and the adoption of common measures on local border traffic (see the two proposals for regulations presented by the Commission on 14.8.2003: COM(2003) 502final - 2003/0193 (CNS) and 2003/0194 (CNS)). The long-term measures included a formalised process of exchanging and processing data and information between authorities operating at the external borders and those operating within the common area of freedom of movement, and the definition of an institutional and legal framework (powers, areas of action, etc.) for a future European Corps of Border Guards. 4 EU Schengen Catalogue, External border controls, removal and readmission: Recommendations and best practice, Council of the European Union, SG - DG H, 28.2.2002. 5 On this final point see the proposal for a Regulation presented by the Commission on 6.11.2003: COM(2003) 664 final. 6 See the proposal for a Council Regulation (currently being adopted) COM(2003) 687 final, 11.11.2003. EN 4 EN rules provided for in Title II of this Regulation. An explicit reference is made to the Agency's role in Article 14 on operational cooperation between the Member States “with a view to the effective implementation of border checks” (see the comments on this Article). On the legislative side, the Common Manual, which was produced as part of the Schengen intergovernmental cooperation and incorporated in the institutional and legal framework of the European Union following the entry into force of the Treaty of Amsterdam,7 is currently the basic instrument governing
Recommended publications
  • Folgende Bauakten Können Sie Bei Uns Finden
    Folgende Bauakten können Sie bei uns finden: Bauakten der in Klammern stehenden Zeiträume sind nur einzeln vorhanden. VV=Verwaltungsverband VV Jägerswald-Sitz in Tirpersdorf Ort bzw. Gemarkung zeitlicher Umfang älter Bauakten bei: Abhorn ab 1987 Stadt Lengenfeld Adorf ab 1991 Stadt Adorf/Vogtl. Altensalz (1959 bis 1982) ab 1991 Gemeinde Neuensalz Altmannsgrün b. Tirpersdorf ab 1991 VV Jägerswald Altmannsgrün b. Treuen ab 1991 Stadt Treuen Arnoldsgrün ab 1991 Stadt Schöneck/Vogtl. Arnsgrün ab 1991 Stadt Adorf/Vogtl. Bad Brambach ab 1991 Gemeinde Bad Brambach Bad Elster ab 1991 Stadt Bad Elster Bärendorf ab 1991 Gemeinde Bad Brambach Bergen b. Adorf ab 1991 Gemeinde Eichigt Bergen b. Falkenstein ab 1991 VV Jägerswald Bernitzgrün ab 1878 Blosenberg ab 1991 Gemeinde Triebel/Vogtl. Bobenneukirchen ab 1991 Gemeinde Bösenbrunn Bösenbrunn ab 1991 Gemeinde Bösenbrunn Breitenfeld ab 1873 Brockau ab 1876 Brotenfeld ab 1991 VV Jägerswald Buchwald ab 1883 Burkhardtsgrün ab 1991 Gemeinde Bösenbrunn Christgrün (1959, 1968) ab 1978 Gemeinde Pöhl Coschütz ab 1885 Stadt Elsterberg Cunsdorf (1972 bis 1987) ab 1991 Stadt Elsterberg Dechengrün ab 1991 Gemeinde Bösenbrunn Dehles (1966 bis 1989) ab 1991 Gemeinde Weischlitz Demeusel (1982 bis 1989) ab 1992 Gemeinde Rosenbach/Vogtl. Dorfstadt ab 1991 Stadt Falkenstein/Vogtl. Drochaus (1967 bis 1987) ab 1991 Gemeinde Rosenbach/Vogtl. Dröda ab 1992 Gemeinde Weischlitz Droßdorf ab 1991 VV Jägerswald Dungersgrün ab 1887 Ebersbach ab 1991 Gemeinde Eichigt Ebersgrün (1989) ab 1991 Stadt Pausa-Mühltroff Ebmath ab 1991 Gemeinde Eichigt Eich ab 1991 Stadt Treuen Eichigt ab 1991 Gemeinde Eichigt Ellefeld ab 1991 Gemeinde Ellefeld Elsterberg (1960, 1973) ab 1991 Stadt Elsterberg Ort bzw.
    [Show full text]
  • Le Lien Entre La Nation Et L’Occasion
    Le Lalien gazette dannemarienne - 2014 dannemarie.fr Informations pratiques Sommaire Administrations • Pharmacies • Dentistes Higy • Caisse Primaire d’Assurance Maladie SCM Demesy Hauger Rey 42, rue de Belfort - Tél. : 03 89 25 04 14 Avenue du 8ème RH Quartier Plessier 9, rue des Jardins - Tél. : 03 89 25 02 92 Risterucci 68130 ALTKIRCH - Tél. : 36 46 SCP Haldenwang Christian 23, rue de Bâle - Tél. : 03 89 25 09 10 • Communauté de Communes 2, rue des Roses - Tél. : 03 89 25 00 64 Pharmacie de garde : www.pharma68 «Porte d'Alsace» La tribune • Hôpitaux et Maison de retraite 7, rue de Bâle - Tél. : 03 89 07 24 24 Secours - Urgences 2, rue Henri Dunant p. 4 • Mairie 68210 DANNEMARIE • Gendarmerie 1, Place de l’Hôtel de Ville - Tél. : 03 89 25 00 46 5, rue du Stade - 03 89 25 04 09 68210 DANNEMARIE Diaconat • Police Secours - 17 Tél. : 03 89 25 00 13 - Fax : 03 89 08 03 11 14, Bd Prés. Roosevelt www.dannemarie.fr 68200 MULHOUSE • Sapeurs Pompiers - 18 Rétrospective Tél. : 03 89 32 55 00 • Pôle Emploi Emile Muller • SAMU - 15 p. 6-14 ème 39, Av du 8 Régiment de Hussards 20, Av. du Dr. Laennec 68130 ALTKIRCH - Tél. : 03 89 08 36 59 68070 MULHOUSE Services divers Tél. : 03 89 64 64 64 •Sous-Préfecture • ALDS (Service de soins infirmiers Saint Morand 5, rue Charles de Gaulle - 68130 ALTKIRCH pour personnes âgées) 23, rue du 3ème zouave 68130 ALTKIRCH Tél. : 03 89 08 94 40 - Fax : 03 89 08 94 48 Centre Malraux - 17, place de la 5ème DB Tél.
    [Show full text]
  • INFORMATION PRATIQUES Vendredi 25 Septembre 2020
    Pfetterhouse Tél : 03 89 25 61 01 Infos http://www.pfetterhouse.net [email protected] COMPTE RENDU DU CONSEIL MUNICIPAL DU 9 SEPTEMBRE 2020 Le Conseil Municipal s’est réuni à la Mairie, de panneaux photovoltaïques sur le toit de sous la présidence du Maire Jean Rodolphe la salle des fêtes. FRISCH pour délibérer et arrêter les décisions - 23 406,72 € HT : Certificat de paiement n° 9 suivantes : présenté par le Bureau d’Etudes Berest de 1) Droits de préemption urbains. Colmar, relatif aux travaux réalisés par l’entre- prises SADE de Pfastatt pour le marché du Après en avoir délibéré à l’unanimité, le Conseil traitement de l’agressivité de l’eau potable, Municipal n’exerce pas son droit de préemption lot n° 2, construction d’une unité de traite- sur les projets de transaction suivants : ment d’eau potable. - M. CAILLET Franck vend un appartement avec cave, parking et jardin situé dans le collectif 49 3) Demande d’agrément de garde-chasse. rue de la Suisse à Pfetterhouse, implanté sur M. Jean-Baptiste GAULT, adjudicataire des lots deux parcelles cadastrées section 6, n° 259 et de chasse N° 1et 5 sur le banc communal, sol- 261, d’une superficie totale de 40,71 ares, à M. licite l’avis du Conseil Municipal en vue du re- et Mme FULHABER Emile - GOETZ Brigitte de nouvellement par la Sous-Préfecture de Murbach. l’agrément de son garde-chasse particulier, M. - M. ASSADOV Vugar de Pfetterhouse vend un Pierre HOLTZER. terrain de construction situé rue de Moos sur 4 Les conseillers, après en avoir délibéré à l’una- parcelles cadastrées section 3, n° 384/69, nimité, émettent un avis favorable.
    [Show full text]
  • Stanovanja Po Vrsti, Površina Stanovanj, Število Gospodinjstev In
    SLOVENIJA 1-2. STANOVI PREMA VRSTI, POVRŠINA STANOVA, BROJ DOMA6INSTAVA I LICA Broj stinovi prsmi vrsti Stanovi u društvenoj svojini Broj Povröna doma7instava 1-sobni stanova u m' u stanovima površina broj lici ukupno posebne sobe 2-sotmi broj stanova i garsonijere u stanovima stanova u m: u stanovima SOCIJALISTI<KA REPUBLIKA SLOVENIJA AJDOVŠ<INA AJDOV5CINA 1 186 56 376 333 182 70 159 256 * 166 5 86 30 11* 2 029 RATUJE 87 1 25 31 2* 6 625 90 337 7 *61 23 BELA T 2 5 635 7 33 BRJE 114 10 *6 7 88* 121 *36 35* 21 BUDANJE 16* 30 61 10 *66 157 676 *76 19 CESTA 69 6 26 25 5 683 80 332 COL HO 22 ** 33 7 766 112 *02 215 22 CRNICE 11* 1* 29 36 8 597 118 • 01 31* 15 DOBRAVLJE IIS 11 *6 *0 7 856 123 *50 198 11 OOLENJE 29 9 8 2 1*6 29 11* OOLCA POLJANA 71 11 37 18 5 677 7* 285 399 ?6 OUPLJE *7 2 22 22 3 807 *7 201 116 I ERZELJ 25 2 9 11 1 895 2* 82 GABRJE 73 U 32 * 6*3 71 219 80 GOCE 8» 12 36 6 825 80 283 *5 GOJACE 70 8 15 5 65* 66 256 BOU 25 1 11 2 189 28 12* GRADIŠ6E PRI VIPAVI 5* 5 2* 21 * **7 60 226 GRIVCE 17 8 * 1 081 17 6* KANNJE 10* 51 32 6 8*7 109 **0 KOVK *0 5 13 3 079 *1 190 KRUNA GORA 12 1 7 955 13 58 LOKAVEC 2** 31 78 85 15 *ll 251 1 025 161 16 LOZICI 5B 18 2* * 7*5 55 22* 23* 12 LOZE 57 23 18 * 693 58 2*7 201 15 DALE ZABIJE 8* 39 5 975 79 328 HALO POLJE 3* U 2 673 35 181 MANCE 29 9 8 2 320 29 106 NANOS 1 * 80* * 1* OREHOVI CA 1* 19 2 831 *1 179 OTLICA 103 *5 30 6 619 • 37 19 PLACE *7 20 13 3 285 19* PLANINA 101 12 25 38 8 *39 1C6 *86 160 6 POOBREG *2 9 15 1* 2 73* *2 19* 73 POOGRIC 17 2 6 5 1 0*5 16 59 POOKRAJ 110 16 *3 37 7 *3* 111 *36
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Okres Děčín Okres, Obec, Část Obce (Díl), Výměra Rok Počet Obyvatel Katastrální Území
    Okres Děčín Okres, obec, část obce (díl), Výměra Rok Počet obyvatel Katastrální území Poř.č. historická osada / lokalita v ha připojení 1869 1880 1890 1900 1910 1921 1930 1950 1961 1970 a b j k l 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Okres Děčín 174 262 186 961 197 309 213 629 233 066 213 164 231 859 131 279 131 956 132 429 1. Arnoltice Arnoltice 554 835 867 822 779 762 686 716 308 340 307 2. Benešov nad Ploučnicí 977 2 267 2 496 3 370 3 875 4 089 3 800 4 457 3 265 3 570 3 630 1. Benešov nad Ploučnicí Benešov nad Ploučnicí 531 1 952 2 159 3 080 3 567 3 797 3 507 4 150 3 125 3 471 3 554 2. Ovesná Ovesná 446 1956 315 337 290 308 292 293 307 140 99 76 3. Bynovec Bynovec 636 613 620 625 608 610 523 529 302 286 275 4. Česká Kamenice 3 877 8 243 9 036 9 008 9 308 9 675 8 786 9 284 5 383 5 560 5 477 1. Česká Kamenice Česká Kamenice 562 3 596 4 171 4 400 4 670 4 723 4 311 4 538 3 024 3 144 3 303 2. Dolní Kamenice Dolní Kamenice 508 1947 591 754 786 922 1 064 980 1 025 707 799 793 3. Filipov Dolní Kamenice 1947 289 277 276 271 263 247 279 94 67 77 4. Horní Kamenice Horní Kamenice 535 1947 738 794 849 978 1 197 1 042 1 074 739 794 664 5.
    [Show full text]
  • Szombathely Zalaszentiván
    Railway network development plans in West-Hungary GYSEV & the SETA project Szilárd Kövesdi, CEO of GYSEV Contents of presentation About GYSEV Connection between GYSEV and SETA GYSEV developments (planned and ongoing) Who we are 1872 Baron Victor von Erlanger won concession contract to construct a rail line between Győr-Sopron- Neufeld/Leitha 1876 Starting year of rail operation 1921 At the end of the 1st World War, part of the lines became Austrian territory (border- redrawing) 1923 Hungarian-Austrian state contract allowed the operation with Hungarian State’s major ownership Network and service area GYSEV rail network till 2001 - Győr-Sopron-Ebenfurth - Fertőszentmiklós-Neusiedl Network and service area GYSEV rail network from 2001 - Győr-Sopron-Ebenfurth - Fertőszentmiklós-Neusiedl - Sopron-Szombathely Network and service area GYSEV rail network from 2006 - Győr-Sopron-Ebenfurth - Fertőszentmiklós-Neusiedl - Sopron-Szombathely - Szombathely-Körmend- Szentgotthárd Network and service area GYSEVData about yearrail 2012: network fromFreight transport 2011: 5 M tons - LogisticsGyőr: -270.000Sopron tons moved-Ebenfurth - NumberFertőszentmiklós of trains operated: -Neusiedl - PassengerSopron: -Szombathely121,000 train Freight: 21,000 train - PassengerSzombathely Public transport-Körmend: - Szentgotthárd3.39 M passenger (HU) 1.39 M passenger (AT) - OwnPorpác property- linesCsorna: 116 km- Rajka Lines with property - management:Szombathely 387 kmZalaszentiván - StaffKörmend: 2,000 employees-Zalalövő (HU) - Szombathely 150 employees -(AT)Kőszeg
    [Show full text]
  • Terminübersicht Schadstoffmobil
    Terminübersicht Schadstoffmobil Die mobile Schadstoffsammlung erfolgt im Frühjahr und im Herbst. Hierbei ist zu beachten, dass die Standplätze nicht zweimal angefahren werden, sondern lediglich zeitlich versetzt. Dies ermöglicht eine mehrmalige Abgabe von Schadstoffen an nahe gelegenen Standplätzen. Zur besseren Übersicht wurde in der folgenden Auflistung auch auf Ortsteilnamen zurückgegriffen. Frühjahrstour Ort Standort Datum Standzeit Adorf Parkplatz am Schützenhaus 04.05.2021 14:30 – 15:30 Adorf Bahnhof 04.05.2021 15:45 – 16:30 Altmannsgrün Standplatz Wertstoffcontainer, gegenüber Betriebsheim 16.04.2021 13:45 – 14:15 Auerbach Parkplatz Zeppelinstraße 17.04.2021 08:30 – 09:15 Auerbach Standplatz Werstoffcontainer, A.-Schweitzer-Str. 17.04.2021 09:30 – 10:15 Auerbach Standplatz Werstoffcontainer, Siegelohplatz 17.04.2021 10:30 – 11:00 Bösenbrunn Gutshofschenke Parkplatz 03.05.2021 14:30 – 15:00 Breitenfeld Standplatz Wertstoffcontainer, Feuerwehr / Sportplatz 06.05.2021 13:00 – 13:30 Brockau Kirchplatz 30.04.2021 17:30 – 18:00 Coschütz Standplatz Wertstoffcontainer, Friedensstraße 30.04.2021 16:00 – 16:30 Cunsdorf (bei Elsterberg) Standplatz Wertstoffcontainer 29.04.2021 13:00 – 13:30 Dehles Dorfring 27.04.2021 13:30 – 13:45 Demeusel Dorfplatz 28.04.2021 14:30 – 15:00 Dorfstadt Ziegengasse 15.04.2021 13:45 – 14:15 Drochaus Dorfplatz 28.04.2021 13:45 – 14:15 Droßdorf Standplatz Wertstoffcontainer 05.05.2021 14:30 – 15:00 Elsterberg Parkplatz ehem. Lederfabrik / Bahnhofstraße 29.04.2021 15:15 – 16:00 Elsterberg Standplatz Wertstoffcontainer,
    [Show full text]
  • Glas Hrvatinov La Voce Di Crevatini
    las G rvatinov H a voce di revatini L 2 / nr. št.2 12-2017 C Glasilo Krajevne skupnosti Hrvatini Periodico della Comunità locale di Crevatini Iz tokratne vsebine Delo sveta KS stran 3 Društva poročajo stran 8 Listi iz šolskih klopi stran 14 Noč, ko smo reševali človeška življenja stran 22 Požarna varnost med prihajajočimi prazniki stran 23 Zanimivosti stran 24 Naši krajani: Lucienne stran 26 2 Foto kazalo stran 8 stran 11 stran 22 stran 13 stran 25 stran 26 stran 27 stran 29 Iz dela sveta KS / Dal lavoro del consiglio della CL 3 _______________________________________________________________________________________ DELO SVETA KRAJEVNE SKUPNOSTI HRVATINI poštovane krajanke in krajani. Leto 2017 se končuje naredili program investicij in jih predstavili MOK. in za nami je že leto dni vodenja krajevne skupnosti. Pomembnejše načrtovane aktivnosti so: SProjekti, ki smo si jih zadali, so bili manjši, saj smo - nadaljevanje izgradnje kanalizacije Fajti, Premančan, kot najpomembnejšo nalogo izpostavili približevanje Cerej, Kolomban, Lovran in Barižoni, krajanom in reševanje njihovih neposrednih težav in - asfaltiranje in postavitev pločnikov na cesti mimo problemov. Zavedamo se, da razpolagamo z javnim gasilskega doma Hrvatini, denarjem, zato smo pri izvajanju aktivnosti še posebej - asfaltiranje ceste za Premančan, previdni. Tako smo v letu 2017 uspešno izpeljali: - dodatna signalizacija za varno pot na cesti med - delno saniranje stavbnega pohištva na kulturnem slovensko in italijansko osnovno šolo, domu, - finančna pomoč za razširitev gasilskega
    [Show full text]
  • 39 DOUZELAGE CONFERENCE SIGULDA 24 April – 27 April 2014
    AGROS (CY) ALTEA (E) ASIKKALA (FIN) th BAD KÖTZTING (D) 39 DOUZELAGE CONFERENCE BELLAGIO (I) BUNDORAN (IRL) CHOJNA (PL) GRANVILLE (F) HOLSTEBRO (DK) HOUFFALIZE (B) JUDENBURG (A) SIGULDA KÖSZEG (H) MARSASKALA (MT) MEERSSEN (NL) NIEDERANVEN (L) OXELÖSUND (S) th th PREVEZA (GR) 24 April – 27 April 2014 PRIENAI (LT) SESIMBRA (P) SHERBORNE (GB) SIGULDA (LV) SIRET (RO) SKOFIA LOKA (SI) MINUTES SUŠICE (CZ) TRYAVNA (BG) TÜRI (EST) ZVOLEN (SK) DOUZELAGE – EUROPEAN TOWN TWINNING ASSOCIATION PARTICIPANTS AGROS Andreas Latzias Metaxoula Kamana Alexis Koutsoventis Nicolas Christofi ASIKKALA Merja Palokangos-Viitanen Pirjo Ala-Hemmila Salomaa Miika BAD KOTZTING Wolfgang Kershcer Agathe Kerscher Isolde Emberger Elisabeth Anthofer Saskia Muller-Wessling Simona Gogeissl BELLAGIO Donatella Gandola Arianna Sancassani CHOJNA Janusz Cezary Salamończyk Norbert Oleskow Rafał Czubik Andrzej Będzak Anna Rydzewska Paweł Woźnicki BUNDORAN Denise Connolly Shane Smyth John Campbell GRANVILLE Fay Guerry Jean-Claude Guerry HOLSTEBRO Jette Hingebjerg Mette Grith Sorensen Lene Bisgaard Larsen Victoria Louise Tilsted Joachim Peter Tilsted 2 DOUZELAGE – EUROPEAN TOWN TWINNING ASSOCIATION HOUFFALIZE Alphonse Henrard Luc Nollomont Mathilde Close JUDENBURG Christian Fuller Franz Bachmann Andrea Kober Theresa Hofer Corinna Haasmann Marios Agathocleous KOSZEG Peter Rege Kitti Mercz Luca Nagy Aliz Pongracz MARSASKALA Mario Calleja Sandro Gatt Charlot Mifsud MEERSSEN Karel Majoor Annigje Luns-Kruytbosch Ellen Schiffeleers Simone Borm Bert Van Doorn Irene Raedts NIEDERANVEN Jos
    [Show full text]
  • Ein- Und Aussteiger Im SPNV
    Nahverkehrsplan für den Nahverkehrsraum Vogtland Anlage 5 4. Fortschreibung – Stand 29.10.2019 Ein- und Aussteiger im SPNV Einsteiger/Tag 2013 Einsteiger/Tag 2015 Einsteiger/Tag 2018 Bahnhof 2013 Bahnhof 2015 Bahnhof 2018 1 W[Sa] 2 Sa [F] 3 So + F Mo‐So 1 W[Sa] 2 Sa [F] 3 So + F Mo‐So 1 W[Sa] 2 Sa [F] 3 So + F Mo‐So Adorf (Vogtl) Adorf (Vogtl) Adorf (Vogtl) 225 75 67 1.267 140 73 55 828 169 71 64 980 Auerbach (Vogtl) Hp Auerbach (Vogtl) Hp Auerbach (Vogtl) Hp 38 14 19 223 38 22 14 226 56 46 31 357 Auerbach (Vogtl) ob Bf Auerbach (Vogtl) ob Bf Auerbach (Vogtl) ob Bf 50 23 18 291 61 34 20 359 57 32 30 347 Auerbach (Vogtl) unt Bf Auerbach (Vogtl) unt Bf Auerbach (Vogtl) unt Bf 171 154 124 1.133 180 135 104 1.139 124 118 82 820 Bad Brambach Bad Brambach Bad Brambach 47 36 30 301 28 73 40 253 28 30 30 200 Bad Elster Bad Elster Bad Elster 24 20 18 158 33 23 60 248 22 28 28 166 Barthmühle Barthmühle Barthmühle 3 18 10 43 6 4 2 36 26 16 15 161 BEV Hst Bad Elster ‐ Kthal BEV Hst Bad Elster ‐ Kthal BEV Hst Bad Elster ‐ Kthal 600 7 3 3.010 944 21 16 4.757 664 0 0 3.320 Ellefeld Ellefeld Ellefeld 19 12 12 119 23 20 19 154 42 28 28 266 Elsterberg Elsterberg Elsterberg 26 15 10 155 70 88 73 511 72 28 17 405 Elsterberg Kunstseidenwerk Elsterberg Kunstseidenwerk Elsterberg Kunstseidenwerk 7 13 6 54 7 6 4 45 20 7 7 114 Falkenstein (Vogtl) Falkenstein (Vogtl) Falkenstein (Vogtl) 386 297 217 2.444 411 281 195 2.531 353 270 239 2.274 Grobau Grobau Grobau 3512100001005 Grünbach (Vogtl) Grünbach (Vogtl) Grünbach (Vogtl) 21 13 15 133 31 17 24 196 51 48 29 332
    [Show full text]
  • Study - Exploiting the Possibility of Creating a Rail
    Study - Exploiting the Possibility of Creating a Rail Freight Corridor Linking Poland and the Netherlands Study - Exploiting the Possibility of Creating a Rail Freight Corridor Linking Poland and the Netherlands drs. A.A. Roest Crollius This report has been financed by the Ministry of Transport Poland and the Ministry of Transport, Public Works and Water Management the Netherlands. Reference R20100005/31069000/ARC/RLO Final Version Zoetermeer, March 2010 Study - Exploiting the Possibility of Creating a Rail Freight Corridor Linking Poland and the Netherlands Contents 1 MANAGEMENT SUMMARY 7 1.1 Introduction 7 1.2 Task 1 – Current situation on the market and its’ potential for further development 7 1.3 Task 2 – Identification of barriers to further development 10 1.4 Task 3 – Selection of the Paths and Terminals 12 1.5 Task 4: Action Plan for Rail Freight Corridor the Netherlands – Poland 14 1.5.1 Introduction 14 1.5.2 Methodology 15 1.5.3 Main barriers to the corridor development 15 1.5.4 Action Plan 16 1.5.5 Elaboration of the action plan 21 1.6 Strategies considered by the market players 27 1.6.1 Most important milestones 29 2 CURRENT SITUATION ON THE MARKET AND ITS’ POTENTIAL FOR FURTHER DEVELOPMENT 31 2.1 Freight volumes analysis on the corridor Netherlands – Poland 32 2.1.1 Introduction 32 2.1.2 Methodology rail corridor Netherlands – Poland study 36 2.1.3 Results 38 2.1.4 Conclusions 46 2.2 Intermodal transport analysis 46 2.2.1 Rail shuttle connections and market parties 48 2.2.2 Rail transport compared to other transport modes
    [Show full text]