Systeme-Hydrolique-De-La

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Systeme-Hydrolique-De-La TABLE DE MATIERES INTRODUCTION 15 Le coût croissant de l’eau 15 L’eau ressource rare en Tunisie 15 Le devenir de l’eau préoccupation permanente 16 Confrontation ressources - besoins 16 Principales priorités stratégiques du secteur de l’eau à l’Horizon 2030 18 METHODOLOGIE DE L’ETUDE 21 Concepts adoptés 21 Démarche de l’étude 23 CHAPITRE I - DONNEES DE BASE 27 I. CLIMAT 27 II. PLUVIOMETRIE ET RUISSELLEMENT 29 II.1 - Pluviométrie 29 II.2 - Ruissellement et apport en eau de surface 37 II.3 - Système hydraulique de la Tunisie 39 II.4 - Aquifères et eaux souterraines 47 CHAPITRE II - DEMOGRAPHIE ET INDICATEURS HYDRAULIQUES 51 CARACTERISTIQUES I .DEMOGRAPHIE 51 I.1 - Indicateurs hydrauliques spécifiques 55 I.1.1 - Ressources en eau et quota 55 II.1.2 - Mobilisation 55 II.1.3 – Demande en eau 56 II.1.4 – Quotas par habitant 58 CHAPITRE III - MOBILISATION DES EAUX DE SURFACE ET 61 SOUTERRAINES I. EAUX DE SURFACE 63 I.1 Infrastructure de mobilisation 63 II. EAUX SOUTERRAINES 69 II.1 Caractéristiques des aquifères de Tunisie 69 II.2 Mobilisation et exploitation 69 3 CHAPITRE IV - MOBILISATION DES EAUX NON CONVENTIONNELLES 75 I. DESSALEMENT 75 I.1 Technologies de dessalement 77 I.2 Dessalement par osmose inverse 79 I.2.1 Aspects techniques majeurs 79 I.2.2 - Consommation en énergie 82 I.2.3 Aspects économiques 88 I.3 Développement futur du dessalement en Tunisie 97 I.3.1 Développement et opportunité du dessalement d’eau de mer 97 I.3.2 – Programme de dessalement futur en Tunisie 98 II EAUX USEES TRAITEES 101 II.1 - Utilisations des eaux épurées. 102 II.1.1. Réutilisation des eaux épurées en irrigation 104 II.1.2. Réutilisation des eaux usées traitées pour la recharge 104 des nappes. CHAPITRE V - TRANSFERTS D’EAU INTER REGIONS 109 I. CAUSES ET JUSTIFICATIONS DU TRANSFERT 113 II. LE TRANSFERT D’EAU INTER-REGIONS EN TUNISIE 114 II.1. Principaux axes de transfert en Tunisie et leur développement 116 II.2. La dorsale tunisienne obstacle pour les nuages et le transfert 117 II-3.Amélioration des avantages et des performances du transfert en eau 122 CHAPITRE VI - ALIMENTATION EN EAU POTABLE (URBAINE ET 125 RURALE) I. LA SONEDE ET LA DESSERTE EN EAU POTABLE EN TUNISIE 125 II. EAU POTABLE URBAINE 128 III. L’ALIMENTATION EN EAU POTABLE DANS LE MILIEU RURAL 129 III-1 Système spécifique pour le milieu rural 130 III-2 Limites et problèmes émergents du système actuel 132 CHAPITRE VII - L’IRRIGATION 137 I. IMPORTANCE ECONOMIQUE DES PERIMETRES IRRIGUES. 137 II. DEFIS ET MENACES DE L’IRRIGATION 139 III. LES GRANDS ENSEMBLES DES PERIMETRES IRRIGUES EN 141 TUNISIE III-1 Les périmètres de l’Extrême Nord et de l’Ichkeul. 141 III-2 Les périmètres irrigués du Nord. 142 III-3 Les périmètres irrigués de la basse vallée de la Mejerda 142 III-4 Les périmètres du Cap bon et Zaghouan 142 III-5 Les périmètres du Sahel et Sfax 143 III-6 Les périmètres irrigués du Centre (Kairouan, Sidi Bouzid et 143 Kasserine) III-7 Les périmètres irrigués des Oasis de Gafsa, Tozeur Kebili 144 III-8 Les périmètres irrigués de Gabes Mednine et Tatouine 145 CHAPITRE VIII - BILANS RESSOURCES - BESOINS 147 I. CONFRONTATION RESSOURCES – BESOINS 147 II. ACHEVEMENT DE LA MOBILISATION DE TOUTES LES 150 RESSOURCES EN EAU DE SURFACE IDENTIFIEES MOBILISABLES 4 CHAPITRE IX - L’ASSAINISSEMENT 155 I. SITUATION ACTUELLE 155 I-1 Couverture du pays par l’ONAS. 155 I-2 - Interventions urgentes 156 II. ASSAINISSEMENT DU MILIEU RURAL 156 III. DEFIS ET PROBLEMES EMERGENTS DANS LE SECTEUR DE 157 L’ASSAINISSEMENT CHAPITRE X - LUTTE CONTRE L’EROSION 161 I. PRINCIPAUX FACTEURS DE L’EROSION 161 II. EROSION ET BARRAGES 161 II-1 Lutte contre l’envasement des retenues 162 III. LES OUVRAGES DE CONSERVATION DES EAUX ET DU SOL 163 III-1 Les barrages et lacs collinaires 164 III-2 Les banquettes 164 III-3 Intervention sur les grands barrages 165 III-4 Maitrise des courants de densité 165 III-5 Dragage des réservoirs de barrages 166 III-6 Remplacement des barrages envasés 166 IV. LUTTE CONTRE L’EROSION ET L’ENVASEMENT 167 CHAPITRE XI - MOBILISATION DES EAUX DES CRUES ET GESTION DE 183 LA SÉCHERESSE I. RECHARGE DES NAPPES A PARTIR DES EAUX DE CRUES 185 II. GESTION DES SECHERESSES 188 III. MESURES D’ACCOMPAGNEMENT 191 CHAPITRE XII - SÉCURITÉ DES SYSTÈMES HYDRAULIQUES 195 I. LA SECURITE HYDRAULIQUE PREOCCUPATION PERMANENTE 195 II. PRINCIPAUX THEMES DE LA SECURITE HYDRAULIQUE EN 196 TUNISIE II-1 Durabilité à long terme de la ressource en eau du pays 196 III. CARACTERISTIQUES DU SYSTEME HYDRAULIQUE TUNISIEN 197 IV. SECURITE D’APPROVISIONNEMENT EN EAU 197 V. SECURITE DES GRANDS ENSEMBLES HYDRAULIQUES ET 199 MEGAPOLES VI. REHABILITATION ET MODERNISATION DES GRANDS 200 OUVRAGES HYDRAULIQUES VII. VEILLE TECHNOLOGIQUE 201 CHAPITRE XIII - COMPOSANTES DE LA VISION STRATEGIQUE 2030 203 I. INTRODUCTION 203 II. COMPOSANTES PRINCIPALES DE LA STRATEGIE HORIZON 2030. 204 II-1 Eau de surface : les barrages 204 II-2 Eaux souterraines 208 II-2.1 – Nappes phréatiques. 208 II.2.2 – Les Nappes profondes 208 5 6 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1: Coûts de production et de vente de l’eau à la SONEDE (millimes/m3) ........ 15 Tableau 2: Principales caractéristiques géographiques et climatiques de la Tunisie ....... 27 Tableau 3 : Pluviométrie moyenne en Tunisie ................................................................ 31 Tableau 4 : Succession des événements de sécheresse et d'inondation en Tunisie ......... 34 Tableau 5 : Répartition régionale des ressources en eau de surface ................................ 45 Tableau 6 : Indicateurs sur l'évolution de la population en Tunisie ................................ 51 Tableau 7: Evolution de la population par gouvernorat ................................................... 53 Tableau 8: Apports annuels des barrages par région (Millions de m3) ........................... 64 Tableau 9: Apports annuels aux sites des barrages collinaires par unité hydraulique (Mm3) .............................................................................................................................. 65 Tableau 10: Barrages existants et planifiés avant l’horizon 2020 ................................... 67 Tableau 11: Barrages à surélever ou à réaliser vers l’horizon 2030 ................................ 68 Tableau 12: Capacités des stations de dessalement et salinités des eaux des stations de dessalement en Tunisie .................................................................................................... 77 Tableau 13: Ventilation de la consommation d’énergie pour une station de dessalement d’eau de mer de 50000 m3/j composé de deux unités de capacité unitaire 25000 m3/j .. 87 Tableau 14: Ventilation du CMLT (Coût Marginal de Long terme) pour eau saumâtre à 6 g/l en fonction de la capacité ........................................................................................ 89 Tableau 15: Ventilation du CMLT (Coût Marginal de Long terme) pour eau de mer en fonction de la capacité ..................................................................................................... 91 Tableau 16: Ventilation des coûts des différents équipements et ouvrages de la station de dessalement ...................................................................................................................... 92 Tableau 17: Réactifs chimiques injectés dans le process de dessalement d’eau de mer . 94 Tableau 18: Cout marginal à long terme par m3 d’eau dessalée ..................................... 95 Tableau 19: Principaux projets de dessalement réalisés en Algérie y compris les coûts d’investissement ............................................................................................................... 96 Tableau 20: Prix de cession de l’eau dessalée ................................................................. 96 Tableau 21: Tableau d’évolution de la capacité de dessalement installée et projetée en Tunisie.............................................................................................................................. 99 Tableau 22 : Qualités moyennes des eaux épurées en Tunisie ...................................... 102 Tableau 23: Evolution de l’exploitation des ressources en eaux usées (1998-2007) en Mm3/an .......................................................................................................................... 103 Tableau 24: Bilan Ressources-Demandes en 2010 ........................................................ 148 Tableau 25 : Bilan Ressources – Besoins en 2020 ........................................................ 148 Tableau 26: Bilan Ressources- Besoins en 2030 ........................................................... 149 Tableau 27: Evolution de la demande totale entre 2010 et 2030 ................................... 150 Tableau 28: Barrages du Nord à l’échéance 2020 ......................................................... 152 Tableau 29: Barrages du centre à l’horizon 2020. ......................................................... 153 Tableau 30 : Evolution de l’envasement des barrages en Tunisie ................................. 170 Tableau 31 : Evolution de la capacité des barrages existants jusqu’à l’horizon 2050 ... 173 Tableau 32 : Dates des différentes campagnes de mesures bathymétriques .................. 175 Tableau 33: Bilans annuels de la retenue du barrage de Bou Heurtma ........................ 178 Tableau 34: Capacités de régularisation et de stockage par les barrages en Tunisie ..... 180 Tableau 35 : Les caractéristiques des barrages existants et à réaliser dans les bassins de la Medjerda et de la Tunisie centrale. ...........................................................................
Recommended publications
  • Les Projets D'assainissement Inscrit S Au Plan De Développement
    1 Les Projets d’assainissement inscrit au plan de développement (2016-2020) Arrêtés au 31 octobre 2020 1-LES PRINCIPAUX PROJETS EN CONTINUATION 1-1 Projet d'assainissement des petites et moyennes villes (6 villes : Mornaguia, Sers, Makther, Jerissa, Bouarada et Meknassy) : • Assainissement de la ville de Sers : * Station d’épuration : travaux achevés (mise en eau le 12/08/2016); * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. - Assainissement de la ville de Bouarada : * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : les travaux sont achevés. - Assainissement de la ville de Meknassy * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. • Makther: * Station d’épuration : travaux achevés en 2018. * Travaux complémentaires des réseaux d’assainissement : travaux en cours 85% • Jerissa: * Station d’épuration : travaux achevés et réceptionnés le 12/09/2014 ; * Réseaux d’assainissement : travaux achevés (Réception provisoire le 25/09/2017). • Mornaguia : * Station d’épuration : travaux achevés. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés Composantes du Reliquat : * Assainissement de la ville de Borj elamri : • Tranche 1 : marché résilié, un nouvel appel d’offres a été lancé, travaux en cours de démarrage. 1 • Tranche2 : les travaux de pose de conduites sont achevés, reste le génie civil de la SP Taoufik et quelques boites de branchement (problème foncier). * Acquisition de 4 centrifugeuses : Fourniture livrée et réceptionnée en date du 19/10/2018 ; * Matériel d’exploitation: Matériel livré et réceptionné ; * Renforcement et réhabilitation du réseau dans la ville de Meknassy : travaux achevés et réceptionnés le 11/02/2019.
    [Show full text]
  • Union Européenne Mission D'observation Électorale
    Union européenne Mission d’observation électorale Rapport final Elections municipales Tunisie - 2018 ELECTIONS MUNICIPALES – TUNISIE 2018 TUNISIE ELECTIONS MUNICIPALES 6 MAI 2018 RAPPORT FINAL MISSION D’OBSERVATION ELECTORALE DE L’UNION EUROPEENNE Les missions d'observation électorale de l'Union européenne sont indépendantes des institutions de l'Union. Les informations et opinions présentées dans ce rapport sont celles des auteurs et ne reflètent pas nécessairement l'opinion officielle de l'Union européenne. Ni les institutions et organes de l'Union européenne, ni aucune personne agissant en leur nom ne peuvent être tenus responsables de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues. Ce rapport est disponible en français et en arabe. Seule la version en français est officielle. Table des matières RESUME .......................................................................................................................................................... 5 I. INTRODUCTION ...................................................................................................................................... 8 II. CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL .................................................................................................. 8 A. DROITS CIVILS ET POLITIQUES .......................................................................................................................... 8 B. LEGISLATION ELECTORALE ET MODE DE SCRUTIN ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Company Catalogue
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Company Catalogue ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tunisia The Apparel Destination Ministère du Commerce et de l’Artisanat ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- THE APPAREL DESTINATION! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Where do you source your apparel today and tomorrow? The global sourcing landscape is changing rapidly. Some of the once unchallenged supply regions are in transition with a view to prices and availabilities. Prices can no longer make-up for longer shipping times and higher tariff duties. Volumes are shifting and brands need to re-allocated orders. Where to go? Within eyesight of Europe, Tunisia is within an average of a 1.5h flight range from most European countries. Numerous flights connect the capital Tunis and other cities with the rest of the world. A container reaches Marseille or Genoa in only 24 hours – at zero import duties! Most importantly, Tunisia’s 2000 companies manufacture some of the finest apparels, successfully competing with the world’s leading sourcing regions. A long tradition in making outstanding denim makes Tunisia an international supplier of top jeans brands world-wide. European
    [Show full text]
  • Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
    TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S.
    [Show full text]
  • I) Sewage Disposal, Lake Bizerte and (II) Sewage Disposal, 6 + 2 Locations in the Medjerda Valley (Phase II
    Tunisia: (I) Sewage disposal, Lake Bizerte and (II) Sewage disposal, 6 + 2 locations in the Medjerda valley (Phase II) Ex post evaluation report OECD sector 1402000 / Sewage disposal BMZ project ID I 199365644 – Sewage disposal (SD), Lake Bizerte II 199166075 – SD at 6 + 2 locations in the Medjerda valley (Ph. II) Project executing agency OFFICE NATIONAL DE L’ASSAINISSEMENT (ONAS) Consultant GKW/Pöyry Year of 2009 ex post evaluation report 2009 (2009 random sample) Project appraisal Ex post evaluation (planned) (actual) Start of implementation I Q3 1994 I Q2 1995 II Q3 1993 II Q3 1994 Period of implementation I 40 months I 133 months II 52 months II 116 months Investment costs I EUR 33.3 million I EUR 29.4 million II EUR 78.9 million II EUR 53.4 million Counterpart contribution I EUR 13.3 million I EUR 13.6 million II EUR 25.0 million II EUR 21.6 million Financing, of which Financial I FC/G: EUR 20.0 million I FC/G: EUR 15.8 million Cooperation (FC) funds II FC/L: EUR 37.9 million II FC/G: EUR 31.8 million Other institutions/donors involved I + II Project executing I + II Project executing agency agency Performance rating I: 3 II: 3 • Relevance I: 2 II: 2 • Effectiveness I: 3 II: 3 • Efficiency I: 3 II: 3 • Overarching developmental impact I: 2 II: 2 • Sustainability I: 3 II: 3 Brief description, overall objective and project objectives with indicators I: This project comprised the initial expansion of the sewage treatment plant (STP) west of Bizerte and the expansion and repair of the sewage collection systems in Bizerte, in Zarzouna (a suburb of Bizerte), and in the towns of Menzel Jemil and Menzel Abderrahman (in the Greater Bizerte area), the aim being to dispose of domestic sewage and commercial effluent in an environmentally sound manner (the project objective).
    [Show full text]
  • (Prunus Spp) Using Random Amplified Microsatellite Polymorphism Markers
    Assessment of genetic diversity and relationships among wild and cultivated Tunisian plums (Prunus spp) using random amplified microsatellite polymorphism markers H. Ben Tamarzizt, S. Ben Mustapha, G. Baraket, D. Abdallah and A. Salhi-Hannachi Laboratory of Molecular Genetics, Immunology & Biotechnology, Faculty of Sciences of Tunis, University of Tunis El Manar, El Manar, Tunis, Tunisia Corresponding author: A. Salhi-Hannachi E-mail: [email protected] Genet. Mol. Res. 14 (1): 1942-1956 (2015) Received January 8, 2014 Accepted July 8, 2014 Published March 20, 2015 DOI http://dx.doi.org/10.4238/2015.March.20.4 ABSTRACT. The usefulness of random amplified microsatellite polymorphism markers to study the genetic diversity and relationships among cultivars belonging to Prunus salicina and P. domestica and their wild relatives (P. insititia and P. spinosa) was investigated. A total of 226 of 234 bands were polymorphic (96.58%). The 226 random amplified microsatellite polymorphism markers were screened using 15 random amplified polymorphic DNA and inter-simple sequence repeat primers combinations for 54 Tunisian plum accessions. The percentage of polymorphic bands (96.58%), the resolving power of primers values (135.70), and the polymorphic information content demonstrated the efficiency of the primers used in this study. The genetic distances between accessions ranged from 0.18 to 0.79 with a mean of 0.24, suggesting a high level of genetic diversity at the intra- and interspecific levels. The unweighted pair group with arithmetic mean dendrogram Genetics and Molecular Research 14 (1): 1942-1956 (2015) ©FUNPEC-RP www.funpecrp.com.br Genetic diversity of Tunisian plums using RAMPO markers 1943 and principal component analysis discriminated cultivars efficiently and illustrated relationships and divergence between spontaneous, locally cultivated, and introduced plum types.
    [Show full text]
  • Rapport Annuel 2013
    Rapport Annuel 2013 www.steg.com.tn Siège Social 38, Rue Kamel Attaturk - 1080 Tunis B.P190 Tél. : (216) 71 341 311 Fax : (216) 71 341 401 / 71 349 981 / 71 330 174 E-mail : [email protected] Rapport Annuel 2013 SOMMAIRE COMPOSITION DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DE LA STEG 4 ORGANIGRAMME GENERAL DE LA STEG 5 INTRODUCTION 6-7 FAITS SAILLANTS 8-10 BILANS ET CHIFFRES CLES 11-16 L’ELECTRICITE 17- 34 LE GAZ 35-42 LES RESSOURCES HUMAINES 43-50 LE MANAGEMENT 51-56 LA MAITRISE DE LA TECHNOLOGIE 57-60 LES FINANCES 61-66 LES ETATS FINANCIERS 67-71 3 SOCIÉTÉ TUNISienne de l’ELECTRICITÉ ET DU GAZ Rapport Annuel 2013 COMPOSITION DU CONSEIL PRESIDENT-DIRECTEUR GENERAL M. RACHID BEN DALY HASSEN ADMINISTRATEURS REPRESENTANT L’ETAT MM. FARES BESROUR ABDELMELEK SAADAOUI GHAZI CHERIF SAHBI BOUCHAREB KHALIL JEMMALI Mmes. SEJIAA OUALHA NEILA BEN KHELIFA NAWEL BEN ROMDHANE DHERIF ADMINISTRATEURS REPRESENTANT LE PERSONNEL MM. MUSTAPHA TAIEB ABDELKADER JELASSI CONTROLEUR D’ETAT M. MOHAMED LASSAAD MRABET INVITEE Mme. SALWA SGHAIER 4 SOCIÉTÉ TUNISienne de l’ELECTRICITÉ ET DU GAZ Rapport Annuel 2013 ORGANIGRAMME GÉNÉRAL CONSEIL D’ADMINISTRATION DIRECTION GENERALE DIRECT IO N D E L A M A I T R ISE SECRETARIAT PERMANENT DE DE L A TE CHN O L OG I E LA COMMISSION DES MARCHES PRESIDENT- DIRECTEUR Mme Wided MAALEL GENERAL Ali BEN ABDALLAH Rachid BEN DALY DEPARTEMENT DES SERVICES GROUPE DES ETUDES HASSEN CENTRAUX STRATEGIQUES Ibrahim GHEZAIEL Abdelaziz GHARBIA DIRECTEUR GENERAL DEPARTEMENT DE LA ADJOINT COMMUNICATION ET DE LA Samir CHAABOUNI Mohamed Nejib HELLAL COOPERATION
    [Show full text]
  • Ll0p. -- Oi.Lc"I
    AGENCY 'OR INTERNATIONAL DEVELOPMENT FOR AID USE ONLY WASHINGTON, D. C, 20523 BIBLIOGRAPHIC INPUT SHEET A. PRIMARY 1. SU9JECT PUBLIC HEALTH CLAS I- FICATION B,5rCONDARY PUBLIC HEALTH 2. TITLE AND SUBTITLE An analysis of the structure,equity,and effectiveness of public sector health systems in developing countries,the case of Tunisia,1960-1972 3. AUTHOR(S) Heller,P.S. 4. DOCOIMENT DATE NUMBER OF PAGES 6. ARC NUMBER " 1975 ll0p. AR-- -- oI.Lc"I­ 7. REFERENCE ORGAI, ZATION NAME AND ADDRESS University of Michigan Center for Research on Economic Development Ann Arbor, Michigan 48108 8. SUPPLEMENTARY NOTES (Sponsoring Organization, Publishers, Availability) Available fror ,bove address for $1 plus postage and handling 9. ABSTRACT This paper presents an economic analysis of the health and medical sector in Tunisia. After reviewing the structure of investment and recurrent expenditure policy over the first planning decade, it analyzes the effectiveness with which resources are allocated in the health system. It provides a theoretical framcwork for the analysis of medical referral systems as well as an analysis of (1) the pattern of demand for medical services, (2) the operating characteristics of Tunisia's medical referral system, (3) the causes of capacity underutilization in hospitals and (4) the incidence of government medical expenditure. Finally, the paper evaluates Tunisia's medical manpower strategy. 10. CONTROL NUMBER 11. PRICE OF DOCUMENT PN-AAB- / 40 12. DESCRIPTORS 13. PROJECT NUMBER Investment, Expenditure Policy, Demand, Medical Referral 931-11-995-118 System, Medical Manpower, Capacity Utilization 14. CONTRACT NUMEER CSD-2547 211(d) 15. TYPE OF DOCUMENT Discussion Paper AID 590-1 (4-74) AN ANALYSIS OF THE STRUCTURE, EQUITY AND EFFECTIVENESS OF PUBLIC SECTOR HEALTH SYSTEMS .IN DEVELOPING COUNTRIES: THE CASE OF TUNISIA 1960 - 1972 Peter S.
    [Show full text]
  • Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
    QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle.
    [Show full text]
  • Directory of Higher Education Institutions (Higher Education and Research) Vv
    Ministry of Higher Education www.universites.tn Directory of Higher Education Institutions (Higher Education and Research) Updated : July 2006 vv Document realized by « le Bureau de Communication Numérique » of the Ministry of Higher Education This document can be downloaded at this address : http://www.universites.tn/annuaire_ang.pdf Summary - Ez-zitouna University ......................................... 1 - Tunis University ................................................ 2 - Tunis El Manar University .................................... 4 - University of 7-November at Carthage .................. 6 - La Manouba University ........................................ 9 - Jendouba University ........................................... 11 - Sousse University .............................................. 12 - Monastir University ............................................ 14 - Kairouan University ........................................... 16 - Sfax University ................................................. 17 - Gafsa University ................................................ 19 - Gabes University ............................................... 20 - Virtual University ............................................... 22 - Higher Institutes of Technological Studies ............. 23 - Higher Institutes of Teacher Training .................... 26 Ez-Zitouna University Address : 21, rue Sidi Abou El Kacem Jelizi - Place Maakel Ezzaïm - President : Salem Bouyahia Tunis - 1008 General Secretary : Abdelkarim Louati Phone : 71 575 937 / 71 575
    [Show full text]
  • World Bank Document
    FOR OFFICIAL USE ONLY Report No: PAD3220 Public Disclosure Authorized INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT PROJECT APPRAISAL DOCUMENT ON A PROPOSED LOAN IN THE AMOUNT OF US$151 MILLION TO THE Public Disclosure Authorized SOCIETE TUNISIENNE DE L’ELECTRICITE ET DU GAZ FOR AN ENERGY SECTOR IMPROVEMENT PROJECT June 3, 2019 Public Disclosure Authorized Energy and Extractives Global Practice Middle East And North Africa Region Public Disclosure Authorized This document has a restricted distribution and may be used by recipients only in the performance of their official duties. Its contents may not otherwise be disclosed without World Bank authorization. CURRENCY EQUIVALENTS (Exchange Rate Effective May 21, 2019) Tunisian Dinar Currency Unit = (TND) TND 3 = US$1 US$ 0.3 = TND 1 FISCAL YEAR January 1 - December 31 Regional Vice President: Ferid Belhaj Country Director: Marie Francoise Marie-Nelly Senior Global Practice Director: Riccardo Puliti Practice Manager: Erik Magnus Fernstrom Task Team Leaders: Moez Cherif, Elvira Morella ABBREVIATIONS AND ACRONYMS AFD Agence Française de Développement CCGT Combined Cycle Gas Turbine CPF Country Partnership Framework DFIL Disbursement and Financial Information Letter DLI Disbursement-linked Indicator EEP Eligible Expenditure Program EIB European Investment Bank EIRR Economic Internal Rate of Return EPC Engineer-procure-construct ESMF Environmental and Social Management Framework ESMP Environmental and Social Management Plan ESIP Energy Sector Performance Improvement Project FM Financial
    [Show full text]
  • S.No Governorate Cities 1 L'ariana Ariana 2 L'ariana Ettadhamen-Mnihla 3 L'ariana Kalâat El-Andalous 4 L'ariana Raoued 5 L'aria
    S.No Governorate Cities 1 l'Ariana Ariana 2 l'Ariana Ettadhamen-Mnihla 3 l'Ariana Kalâat el-Andalous 4 l'Ariana Raoued 5 l'Ariana Sidi Thabet 6 l'Ariana La Soukra 7 Béja Béja 8 Béja El Maâgoula 9 Béja Goubellat 10 Béja Medjez el-Bab 11 Béja Nefza 12 Béja Téboursouk 13 Béja Testour 14 Béja Zahret Mediou 15 Ben Arous Ben Arous 16 Ben Arous Bou Mhel el-Bassatine 17 Ben Arous El Mourouj 18 Ben Arous Ezzahra 19 Ben Arous Hammam Chott 20 Ben Arous Hammam Lif 21 Ben Arous Khalidia 22 Ben Arous Mégrine 23 Ben Arous Mohamedia-Fouchana 24 Ben Arous Mornag 25 Ben Arous Radès 26 Bizerte Aousja 27 Bizerte Bizerte 28 Bizerte El Alia 29 Bizerte Ghar El Melh 30 Bizerte Mateur 31 Bizerte Menzel Bourguiba 32 Bizerte Menzel Jemil 33 Bizerte Menzel Abderrahmane 34 Bizerte Metline 35 Bizerte Raf Raf 36 Bizerte Ras Jebel 37 Bizerte Sejenane 38 Bizerte Tinja 39 Bizerte Saounin 40 Bizerte Cap Zebib 41 Bizerte Beni Ata 42 Gabès Chenini Nahal 43 Gabès El Hamma 44 Gabès Gabès 45 Gabès Ghannouch 46 Gabès Mareth www.downloadexcelfiles.com 47 Gabès Matmata 48 Gabès Métouia 49 Gabès Nouvelle Matmata 50 Gabès Oudhref 51 Gabès Zarat 52 Gafsa El Guettar 53 Gafsa El Ksar 54 Gafsa Gafsa 55 Gafsa Mdhila 56 Gafsa Métlaoui 57 Gafsa Moularès 58 Gafsa Redeyef 59 Gafsa Sened 60 Jendouba Aïn Draham 61 Jendouba Beni M'Tir 62 Jendouba Bou Salem 63 Jendouba Fernana 64 Jendouba Ghardimaou 65 Jendouba Jendouba 66 Jendouba Oued Melliz 67 Jendouba Tabarka 68 Kairouan Aïn Djeloula 69 Kairouan Alaâ 70 Kairouan Bou Hajla 71 Kairouan Chebika 72 Kairouan Echrarda 73 Kairouan Oueslatia 74 Kairouan
    [Show full text]