ORA ZERO E DINTORNI Di Marcello Rossi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ORA ZERO E DINTORNI Di Marcello Rossi MISTERO PER 37.FANTAFESTIVAL Comitato di selezione Catalogo a cura di sottotitoli a cura: Si ringrazia: Ringraziamo I BENI E LE ATTIVITÀ Organizzato da David Bianco Alberto Ravaglioli Giulia Antonielli Dario Argento per la collaborazione CULTURALI Grandi Eventi Cultutali Sergio Busetto Francesca Barnato Luigi Cozzi Università degli Studi Ministro Fabio Lorenzoni redazione catalogo 2017 Chiara Brunetti Michele De Angelis Internazionali di Roma Dario Franceschini Direttore Daniele Maruna Renato Venturelli Roberta Coletta Antonio Falduto (UNINT) Alberto Ravaglioli Alberto Ravaglioli Michele De Angelis Ludovica Consorte Domenico Monetti Liceo Artistico Direzione Generale Luca Ruocco Marcello Rossi Arianna Di Norscia Giovanni Mongini “Via di Ripetta” - Roma Cinema Coordinatore artistico Luca Ruocco Teresa Fama Nel Blu Studios alunni: Direttore Generale Marcello Rossi con la collaborazione di Ilaria Formisano Daniele Scardecchia Rocco Baglioni schede a cura di: Nicola Borrelli Arianna Di Norscia Alessandra Montemagno Simone Scardecchia Martina Cester Responsabile selezione Carolina Luzzi Francesca Barnato Francesca Moschella Sergio Stivaletti Gabriele Cibei programma Alessandra Montemagno Arianna Di Norscia Valentina Murolo Antonio Tentori Enrico Cirulli Luca Ruocco Valentina Murolo Veronica Pepe Anastasia Nardecchia Giovanni Bufalini Chiara Ciulla REGIONE LAZIO Anastasia Nardecchia Veronica Pepe Scuola Romana Eleonora D’Arcangelo Ufficio Stampa Michela Proietto immagine e grafica Michella Proietto di Fotografia e Cinema Eleonora Del Bene Presidente Licia Gargiulo Maria Novella Sauro Benedetta Gavazzi Luca Pulerà Ist. di Istruzione Sup. Elisa Drosi Nicola Zingaretti Francesco Lomuscio Rosanna Serra Maria Novella Sauro Statale Cine-TV Alessandra Garibaldi Merlo Assessore alla Cultura traduzioni Rosanna Serra Roberto Rossellini Giorgia Giuliani Lidia Ravera Comitato scientifico Carla Scura Helena Soffientini Enrico Mangini Giada Iannone Dario Argento Virginia Votano Claudio Simonetti Alessandro Lo re Pupi Avati stampa Taxidrivers.it Niccolò Losi Lamberto Bava Eliostile Servizi fotografici a cura di InGenereCinema.com Cecilia Morlacci CENTRO SPERIMENTALE Carlo Modesti Pauer Page Service Alberto Martinangeli Nel Blu Studios Francesca Pacini DI CINEMATOGRAFIA Leopoldo Santovincenzo 4Graph Giuliano Lustrati Koch Media - Midnight Jonathan A. Reginaldi Factory Gioia Gail Rodillas Presidente Sito www.fanta-festival.it Riprese televisive a cura di Marina Loi Giorgia Ronca Felice Laudadio Giurie del 37.Fantafestival a cura di Nel Blu Studios Fabio Frizzi Shehan Samath Tuan Direttore Generale PREMIO “PIPISTRELLO D’ORO” Marcello Rossi testimonianze raccolte da Sergio Salvati Margherita Talarico Marcello Foti Luigi Cozzi Alberto Ravaglioli Tino Franco Rai Movie Azzurra Tarsi regista, sceneggiatore, GAM TV tutor scolastici: CINETECA NAZIONALE saggista Archivio storico a cura di operatori Pasquale Damiano Paolo Gaudio Alberto Ravaglioli Filippo Genovese Anna De Santis Conservatore regista e critico Viktoria Leochko Ida Di Marco Daniela Currò cinematografico Sviluppo web assistente operatore Fatima Giordano Fabio Babini Emiliano Spada critico cinematografico Ludovico Paiella e musicale Social Media Manager fonici Leonardo Clemente PREMIO “MARIO BAVA” Luca Ruocco Carlo Modesti Pauer con Maria Novella Sauro Rossella Munsù autore televisivo Valentina Murolo Alessio Gini Leopoldo Santovincenzo Alessandra Montamagno autore televisivo Servizi doganali EFFETTI COLLATERALI Antonio Montagnoli s.a.s. DEL FANTAFESTIVAL direttore Biglietteria aerea Tino Franco e ospitalità con Lorena Pagliaro Omega Viaggi srl Daniele Scardecchia Simone Scardecchia organizzazione VIVI, CONSUMA, MUORI, CONSUMA Il cinema dissacratore ed anticapitalista di George A. Romero di Michele De Angelis uello che cercheremo di fare in questa sede non Live and consume, die and consume. turns as a unifying element in Dawn of the Dead and Day of the Dead. sarà una mera elencazione dei titoli nella filmo- The taunting and anticapitalistic cinema In both cases, it is a blended family. Families merging and exchanging, of George A. Romero by Michele de Angelis including foreign elements, are to be found in the classic zombie trilogy Qgrafia di George A. Romero, ma un approfondi- night-dawn-day, but will be continued in Land of the Dead and through- mento sulle tematiche presenti nel primo ventennio del If there ever was a brilliant debut film that swooped down out Romero’s following works. suo cinema fin dalla folgorante opera prima. on a genre’s conventions, this certainly is Night of the Liv- ing Dead. Capitalist society Se mai vi fu un esordio così fulgido e spiazzante dalle Not coincidentally, Night of the Living Dead was released in 1968, the consuetudini di un genere, esso è certamente Night of Family break point from which all movements and winds of change originated, the Living Dead. Dopo qualche anno di lavoro nel cam- In certain cases, family is synonymous with safety, but it unfolding over the seventies. Driven exclusively by primary needs – feeding on human flesh – the living po del filmato industriale e della pubblicità locale, il can also be a social structure to run away from in order not to be smothered by it. In Night of the Living Dead, little dead limp along and join in anarchic gangs, based on ancestral memories bisogno per l’autore Romero di espandere il proprio Karen will be the one who completes the dissolution of the and habits accumulated during their previous, petty bourgeois life. corpo filmico, verso una narrazione più estesa e capa- household. She will literally feed on its supporting structur- The attack on capitalist society is fleshed out in Dawn of the Dead, be- ce di contenere tutto il non detto fino a quel momento, al body, the mother and the father. coming the work’s leitmotif. As much hungry and in constant search for Romero almost seems to say that the Other – such as John food as he is, the zombie goes back to the places he’s most familiar with, era ovviamente divenuto lo scopo primario dell’autore Amplas, Martin’s tormented teenager afflicted with vampir- i.e. the shopping mall. The most affected social classes are precisely the di Pittsburgh. In questo senso, solo l’horror, genere al ism – is not acceptable according to the rules and traditions middle class and the lower working classes, almost meaning that the pari della commedia dissacratore per eccellenza, poteva of the American lower-middle class. ‘zombification’ has operated more on these classes than the bourgeoisie – as if Romero were trying to say, with his usual long-sightedness, that essere l’unico veicolo in cui il filmmaker potesse espri- In There’s Always Vanilla, the hero cannot accept any shared rules of living as a couple, he spends time soul-searching the war of the future will be a war between poor peoples. mersi liberamente. Prima di entrare nel vivo della no- and moves temporarily to his native town. However, he The cinema of Romero certainly is one of the most interesting of the past stra analisi, vorrei quindi distinguere le tematiche nel cannot readjust to the narrow domestic environment of the few decades. The power of his vision, along with an occasional hectic ed- cinema di Romero: la famiglia, la critica della società small town, and cannot help leaving again. iting, conveys social and political messages that are stronger and clearer This wrecked family, ripped apart by its very members, re- than in any other genre or film of denunciation. capitalista, la critica dell’ordine costituito. La famiglia della famiglia piccolo-borghese Americana. Il diver- sull’orlo del fallimento, le sue convinzioni e tradizioni soluzione alla sua malattia, al suo conflitto Edipico nei In alcuni casi sinonimo di sicurezza, ma anche struttu- so come John Amplas, tormentato teenager affetto da sono state spazzate via dalla rivoluzione sessuale, Martin confronti del corpo femminile stesso. Mangiate la car- ra sociale da cui rifuggire per non esserne irrimedia- vampirismo in Martin, che non riesce, pur rifiutandole, è ancora una volta il diverso, il cambiamento, elemento ne nel caso degli zombi e bevete il sangue nel caso di bilmente strangolati. In Night of the Living Dead, sarà la a frenare le proprie pulsioni e la sua sete inestinguibile impazzito a scardinare una tranquillità morale stritolata Martin, sono offerti in sacrificio per voi. Le vittime, come piccola Karen a completare l’opera di scioglimento del che lo portano a compiere letali aggressioni. Una sorta dalla fauci di un “new order” che non accetta restrizioni novelli Gesù, si immolano sull’altare di questo nuovo or- nucleo familiare. Ella ne mangerà letteralmente il cor- di stupro delle proprie vittime, un “coming of the age” ed imposizioni culturali. Proprio la famiglia è ancora una dine mondiale figlio del caos e la famiglia ne esce a pezzi, po strutturale portante: la madre ed il padre; liberan- metaforico dove il sesso è represso da un’educazione ed volta l’epicentro distruttore della diversità ed il suo data- annientata e lacerata al suo interno. L’inquietudine della dosi così da catene troppo strette, svincolata nel vagare impostazione religiosa cristiana, elementi che lo porte- to bigottismo religioso, l’elemento cardine intorno a cui casalinga protagonista di Jack’s wife (aka Hungry Wives e nell’accettarsi, come creatura zombi, nel suo essere ranno alla distruzione. Il cugino che si occupa di lui, Tata ruota il destino di Martin; forse, solo un teenager malato o Season of the Witch) che ricorre alla stregoneria, altro diversa.
Recommended publications
  • Mafia Motifs in Andrea Camilleri's Detective
    MAFIA MOTIFS IN ANDREA CAMILLERI’S DETECTIVE MONTALBANO NOVELS: FROM THE CULTURE AND BREAKDOWN OF OMERTÀ TO MAFIA AS A SCAPEGOAT FOR THE FAILURE OF STATE Adriana Nicole Cerami A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Languages and Literatures (Italian). Chapel Hill 2015 Approved by: Dino S. Cervigni Amy Chambless Roberto Dainotto Federico Luisetti Ennio I. Rao © 2015 Adriana Nicole Cerami ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Adriana Nicole Cerami: Mafia Motifs in Andrea Camilleri’s Detective Montalbano Novels: From the Culture and Breakdown of Omertà to Mafia as a Scapegoat for the Failure of State (Under the direction of Ennio I. Rao) Twenty out of twenty-six of Andrea Camilleri’s detective Montalbano novels feature three motifs related to the mafia. First, although the mafia is not necessarily the main subject of the narratives, mafioso behavior and communication are present in all novels through both mafia and non-mafia-affiliated characters and dialogue. Second, within the narratives there is a distinction between the old and the new generations of the mafia, and a preference for the old mafia ways. Last, the mafia is illustrated as the usual suspect in everyday crime, consequentially diverting attention and accountability away from government authorities. Few critics have focused on Camilleri’s representations of the mafia and their literary significance in mafia and detective fiction. The purpose of the present study is to cast light on these three motifs through a close reading and analysis of the detective Montalbano novels, lending a new twist to the genre of detective fiction.
    [Show full text]
  • Giorgio Scerbanenco's Appropriation of the American Hard-Boiled Novel
    Italians Do It Differently: Giorgio Scerbanenco’s Appropriation of the American Hard-Boiled Novel Barbara Pezzotti In the 1960s, Giorgio Scerbanenco (1911-1969) published four crime novels featuring Duca Lamberti, a former doctor struck off the register and imprisoned for practicing euthanasia, who first turned private detective and then policeman. This crime series1 marks the beginning of a wave of successful Italian gialli by many writers that has shown close ties with the urban setting and a sustained engagement with Italy’s political and social conflicts.2 Scerbanenco was the first Italian writer to successfully exploit the conventions of the American hard-boiled sub-genre3 in order to develop a harsh critique of Italian society and politics.4 In particular, he tackles urbanization and pollution, consumerism, and the rise of brutal organized crime in Milan and Europe. His novels also portray a changing Italian society where the traditional family is gradually being replaced by new family structures and women are trying to break free from a sexist society in which they are largely treated as objects. Far from merely imitating a foreign formula, Scerbanenco provided an all-Italian approach to crime fiction that continues to influence and inspire local contemporary crime writers. In so doing, he also filled a perceived void, covering “an area of fiction in the realist tradition that had grown progressively narrower in the ‘60s and ‘70s.”5 In other words, he responded to the demand of those readers interested in 1 In this article, I follow Martin Priestman and Stephen Knight in using “crime fiction” as the label for the genre as a whole.
    [Show full text]
  • Reviews of Books and Audiobooks in Italian
    Reviews of books and audiobooks in Italian Susanna Agnelli (1922-2009), Vestivamo alla marinara, 231pp. (1975). Susanna Agnelli's paternal grandfather founded the Fiat company in 1899. She was thus a member of one of the richest families in Italy. Vestivamo alla marina is an autobiography beginning in childhood and ending with Agnelli's marriage in 1945. The title \We dressed like sailors" refers to the sailor-suits her parents made all the children wear, and gives little hint of what the book is really about. It begins with the sailor-suits and her upbringing under the stern eye of British nanny \Miss Parker", but before long Italy has joined the Axis and the young \Suni", as Susanna was known, is volunteering as a nurse on ships bringing injured soldiers from Africa back to Italy. As a war memoir it is fascinating, including for example an account of the utter confusion and chaos created by the Armistice of September 8, 1943 (Suni was in Rome at the time). Judging by her own account, Suni was a very courageous young woman, but it is only fair to point out that her war experience was highly atypical because of her access to wealth and power. In the middle of the war, she takes a ski vacation in Switzerland. When she and her brother Gianni need a car in Firenze, hoping to get to Perugia where they can hide out in one of their grandfather's numerous houses and await the allied advance, as Agnellis they have only to go to the local Fiat headquarters and they're set.
    [Show full text]
  • The Fifth Cord (2018) by Kat Ellinger ARROW VIDEO ARROW VIDEO
    ARROW VIDEO ARROW VIDEO 1 ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO 1 CONTENTS Cast and Crew 4 “You Really Can’t Stand Me, Can You?”: 9 Alienation and Loneliness in The Fifth Cord (2018) by Kat Ellinger ARROW VIDEO ARROW VIDEO From Kenburgh to Rome: 23 The Screen Adaptation of ARROW VIDEO ARROW VIDEO D.M. Devine’s The Fifth Cord (2018) by Peter Jilmstad About the Restoration 32 ARROW VIDEO2 ARROW VIDEO 3 ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO Giornata nera per l’ariete 1971 CAST Franco Nero Andrea Bild Guido Alberti Traversi Silvia Monti Helene Luciano Bartoli Walter Auer Wolfgang Preiss Police Inspector Agostina Belli Giulia Ira von Fürstenberg Isabel Lancia With Edmund Purdom Edouard Vermont Maurizio Bonuglia John Lubbock Rossella Falk Sofia Bini And Renato Romano Dr Riccardo Bini Pamela Tiffin Lù Auer ARROW VIDEO ARROWCREW VIDEO Directed by Luigi Bazzoni Produced by Manolo Bolognini ARROW VIDEOScreenplay by Mario ARROW di Nardo, Mario Fanelli & Luigi VIDEO Bazzoni Based on the Novel by D.M. Devine Director of Photography Vittorio Storaro Film Editor Eugenio Alabiso Music by Ennio Morricone Production Designer Gastone Carsetti Costumes by Fiorenzo Senese ARROW VIDEO4 ARROW VIDEO 5 ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO ARROW VIDEO 6 7 “You Really Can’t Stand Me, Can You?”: Alienation and Loneliness in The Fifth Cord by Kat Ellinger As a collective vision, Luigi Bazzoni’s giallo films,The Fifth Cord (Giornata nera per l’ariete, 1971) and Footprints on the Moon (Le orme, 1975), present an ode to the themes of loneliness, despair and alienation.
    [Show full text]
  • The Crime Fiction Genre Was Relatively Slow to Catch
    The Italian Detective Novel: The Literary and Cinematic Giallo Joseph Eynaud (University of Malta) Introduction The crime fiction genre was relatively slow to catch hold in Italy although it gradually became very popular and eventually influenced some of the country’s most talented writers. As in most other countries the mystery entered Italy in the form of translations of American and especially British stories. There were, however, some very early local mystery writers including Francesco Mastriani who published The Blind Woman from Sorrento (Bietti, Milan, 1973) in serial form in 1852. Emilio De Marchi published an inverted mystery (one in which the guilty person is known at the outset) entitled The Priest’s Hat in 1858 (republished in 1927 by Fratelli Treves, Milan, 1927). The genre was really begat, however, in 1929 when the publishing house Mondadori began to turn out mysteries and especially translations of U.S. and British mysteries in the “pulp” style with yellow covers. These were christened “I libri gialli” or the “yellow books”. Thus “giallo” caught on as shorthand for the crime fiction genre, a term that eventually expanded to mean also thrillers and suspense and was also extended to films. Giallo (gialli, plural) became, as in most countries and especially Italy, a mass-market, popular type of literature. Gradually, indigenous writers were attracted in larger numbers to the genre. For example, Alessandro Varallo adopted an ironic tone in a number of his works (e.g. Dramma e Romanzo Poliziesco, Comoedia, 1932). Arturo Lanocita published Forty Million (Mondadori, Milan) in 1931 with comedy as the main theme.
    [Show full text]