CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI ATI OCUS

F di Pietro Piccarolo

CUTTING-EDGE TECHNIQUES FOR WORLD CUP PITCHES

by Pietro Piccarolo TECNICHE ALL’AVANGUARDIA

ince the first edition in Uruguay in 1930, the World Football Cup can certainly PER I CAMPI DEI MONDIALI nowSS lay claim to being one of the Dalle 10.200 piastre Mondiali di calcio,indub- Il nuovo stadio Allianz Arena di Monaco è world’s premier sports events. Its biamente, sono un even- costruito con pannelli, ciascuno dei quali incredible growth has often re- trapiantate dal robot per è dotato di una propria illuminazione con to sportivo che ha una luce bianca, blu o rossa. Sotto: il campo flected technological advance. la realizzazione del lunga storia ed una grandissi- da calcio e un particolare del tappeto This year’s edition is the eigh- tappeto erboso dello II erboso/The new Allianz Arena in teenth. hosted the second in ma risonanza. La prima edi- Munich is made of panels, each with its 1934 and France the third in Stade de France di Saint zione è del 1930 in Uruguay, own white, blue and red lighting. Below: 1938. Then, there was a break for Denis ai dieci ettari di la seconda in Italia nel 1934, e the football pitch and the turf grass in WWII and the event has been detail held every four years since 1950. vivaio che hanno fornito la terza in Francia nel 1938. Brazil has won it five times, Ger- le essenze per i campi dei L’Italia vinse i mondiali sia Germania e Italia con 3, se- many and Italy three, Argentina Mondiali di Germania nel ’34 sia nel ’38. Dopo l’in- guiti da Argentina e Uru- and Uruguay twice, and England terruzione dovuta alla 2ª guay con 2 e da Inghilterra e and France once. Simple scan- 2006. Trattandosi di un ning of the list shows that only evento sportivo di guerra mondiale, la competi- Francia con 1 vittoria. the best can have ambitions of zione fu ripresa nel 1950 ed è L’avvento della televisione winning in Germany this year. grandissima risonanza, i proseguita regolarmente ha contribuito ad accrescere A major technological fillip for the Paesi che lo ospitano si ogni 4 anni. Quella del 2006 la risonanza. Nell’ultima edi- competition came from live TV coverage. In 1998 in France, when impegnano a realizzare è quindi la 18ª edizione. Nel- the viewing times were right for Eu- degli stadi che offrano l’albo d’Oro, al 1° posto vi è ropean audiences, admittedly garanzie di qualità molto il Brasile con 5 vittorie, al 2° rough audience estimates put the world-wide figure for the whole elevate, ricorrendo in tournament at over 35 billion, with qualche caso a soluzioni 1.3 billion for the final. In 2002, when the games were played in avveniristiche South Korea and Japan, the overall total was estimated at over 30 bil- Robots laid 10,200 pieces lion. In Germany, with the massive onset of High Definition and other of turf at the new Stade de technology and further penetration France in 1998, and ten by TV in the world, the figures are hectares of special turf expected to soar even higher. Income from the tournament is have been brought in for soaring to match. In the Italian Germany's World Cup world cup in 1990, sponsors paid FIFA 95 million Swiss francs, pitches. The World Cup's which rose to 110 million for the prestige is such that host 1994 cup in the United States and nations often develop 135 million for the French edition in 1998. In the edition of 2002, in- futuristic ideas for today's come rose to 1.3 billion francs, and their and for 2006, to 1.5 billion. With an pitches

32 – MMW n. 5-6/2006 CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO

Lo stadio di Firenze che ha ospitato alcune partite dei mondiali di Italia ‘90/The Artemio Franchi stadium in hosted some games of the Italian Wolrd Cup in 1990

zione nippo-coreana del 2002 l’ascolto televisivo è stato del- l’ordine di 30 miliardi di per- sone, mentre nell’edizione francese del 1998, grazie ai migliori orari d’ascolto per il durante Italia ’90, 110 per gli sono stati profondamente event of such importance, it is nat- pubblico del vecchio conti- USA ’94, 135 per Francia ’98. rinnovati. Nella pressoché ural to expect the host country to nente,più interessato al gioco Gli incassi sono invece saliti totalità dei casi il tappeto invest in building stadiums or im- proving existing ones, falling in line del calcio,gli spettatori televi- a 1,3 e a 1,5 miliardi di franchi erboso è stato preparato with FIFA’s required standards for sivi a livello mondiale furono svizzeri, rispettivamente, per con la tecnica del trapianto. spectator comfort and sight-lines. oltre 35 miliardi, di cui 1,3 mi- Giappone-Corea 2002 e per Nel Centro e nel Sud Italia il liardi solo per la finale. Germania 2006. Si può così manto erboso ha retto, non Italy, 1990 In Germania molto proba- facilmente comprendere co- solo durante i giochi, ma an- For the 1990 edition, a number bilmente, in relazione anche me in occasione dei Mondia- che in seguito. In particolare of completely new stadiums alle migliorate tecnologie li di calcio, il Paese che li or- ciò vale per i campi di Roma, were built, including the Delle dei media e alla loro mag- ganizza provveda a rinnova- Firenze e Napoli. Nel Nord Alpi, the Stadium of the Alps, in Turin. Others, including giore penetrazione, il nume- re,o anche a costruire,terreni Italia e, specificamente per il in Milan and the Olympic stadi- ro di persone che seguirà le di gioco che diano garanzie Meazza, come si è già detto, um in , were rebuilt and re- partite sarà ancora più alto. di qualità molto elevate,non- il tappeto non ha resistito al- juvenated. In almost all cases, L’impegno finanziario da ché gradinate e spalti che do- l’utilizzo intensivo e alla scar- the pitches were re-laid with transplanted turf. In southern parte degli sponsor, sempre vrebbero assicurare comfort sità di luce e di ventilazione. and central Italy, in the stadiums rilevante, ha però avuto una e buona visione del gioco agli Si può comunque affermare in Rome, Florence and , forte impennata nell’edizio- spettatori. che, a partire da quei Mon- for example, the new pitches ne 2002. Le cifre in gioco, diali, la tecnica del trapianto, turned out to be durable despite espresse in milioni di franchi I Mondiali d’Italia ’90 sia pure con diverse moda- heavy use, but those in the north failed to resist heavy use cou- svizzeri, dicono infatti che la lità, rotoli o placche, è stata pled with lack of light and venti- FIFA ha introitato: 95 milioni In preparazione dei Mon- universalmente adottata. lation. But the 1990 World Cup diali disputati in Italia nel certainly marked universal ac- Per i Mondiali di Italia ‘90 lo stadio 1990 nuovi stadi sono stati I Mondiali USA del 1994 ceptance of transplanted turf for Olimpico di Roma è stato re-laying pitches. completamente rinnovato/For the costruiti, come il Delle Alpi 1990 edition of the World Football Cup the in Rome was di Torino, altri, come il L’allestimento dei campi USA, 1994 rebuilt and rejuvenated Meazza di S. Siro a Milano, per i Mondiali del 1994 or- Pitches for this edition were pre- pared unusually fast because turf transplants were already well ad- vanced in American playing field practice. Researchers at the Uni- versity of California also devel- oped the first Field Performance Index to ensure uniform pitch conditions at all the venues. An interesting case was Chica- go’s Soldier Field, where the ground is sandy. This meant bringing turf 2,000 km in from Colorado where it was growing in soil with over 80% of sand. The turf rolls were 1.2 meters wide, 13.5 meters long and 3 cm. thick, each roll weighing two tons. In the end, the rolls were used to cover 9,600 sq.m.

France, 1998

A new stadium, the Stade de France, was built at St. Denis on the outskirts of Paris as the main venue for the tournament. Spe-

MMW n. 5-6/2006 – 33 CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO

Lo stadio di Chicago Soldier Field, uno dei campi dei Mondiali USA 1994/The Chicago Soldier Field, one of the stadiums of USA, 1994

rata nei minimi particolari, dal drenaggio al trapianto. L’esecuzione del trapianto, effettuato con placche di 0,73 x 1,20 m e spessore di 6 cm, è stata affidata a una ditta specializzata, che ha realizzato, per questo sco- po, uno specifico robot. La “mano” di questo robot è una piastra, di dimensione pari alle placche, sulle cui aste trasversali sono inseriti degli artigli retrattili. La cially designed robots were used ganizzati dagli Stati Uniti, è Soldier Field, il tappeto da “mano” prelevava la pia- to lay the plates of turf, 0.73 by stato effettuato in tempi trapiantare era stato prele- stra, afferrandola con gli ar- 1,20 meters and 6 cm. thick. brevi, anche perché la tecni- vato in Colorado in campi tigli e la poneva a dimora Each plate weighed 100 kg, ca del trapianto in questo con contenuto in sabbia su- nell’esatta posizione, senza which the machine took 1.5 min- utes to lay in precisely the right Paese era già da tempo af- periore all’80%. Così, 9.600 scomporla. Ogni piastra pe- place, using retractable fingers. fermata. m2 di zolle in rotoli sono sava 100 kg e il robot ha im- Some 10,200 turf plates were Singolare è stata la prepara- state trasportate per una di- piegato 1,5 minuti per la laid without problem. Only 24 zione dello stadio di Chica- stanza di oltre 2.000 km. messa in opera di ciascuna hours after the turf was laid, it was used for a rugby match and go, il Soldier Field. I rotoli di esse. Complessivamente suffered no damage, testimony di tappeto avevano dimen- I Mondiali di Francia 1998 sono stati movimentate to the quality, speed and preci- sione di 1,2 m di larghezza 10.200 piastre d’erba senza sion with which the heavy pieces per una lunghezza di 13,5 m Di particolare interesse è intoppi di sorta. of turf were handled. ed uno spessore di 3 cm. Il stata la nuova realizzazione Il peso e la qualità delle zol- Japan and South Korea, 2002 peso di ogni rotolo era di 2 dello Stade de France di le, la rapidità e la precisione tonnellate. Stante la natura Saint Denis, alle porte di di esecuzione, uniti alla Sapporo, the capital of the north- sabbiosa del terreno del Parigi, che ha rappresenta- qualità della movimentazio- ernmost of Japan’s four islands, to l’arena principale dei ne, sono stati i punti di ec- certainly made architectural his- Lo Stade de France di Saint Denis, tory for the 2002 edition with the alle porte di Parigi/The Stade de France Mondiali di Francia 1998. cellenza della tecnologia first pull-out, push-back natural of St. Denis on the outskirts of Paris La preparazione è stata cu- adottata. Trascorse 24 ore turf pitch soccer ever saw. The problem it was designed to solve is that, in winter, Sapporo suffers high winds and heavy snow falls, not to mention deep cold. Since soccer is most often played on natural turf, the solution was to mount the pitch on a mobile holder with a sophisticated, pneumatic lifting system. The pitch weighs 8,300 tons, but the air cushion reduces the weight to be moved by about 90% so that it can be wheeled outside into the open air at 4 km/h and rotat- ed through 90°. Rolling it out of the stadium structure or back un- der the aerodynamically shaped dome takes only five hours. The natural pitch is normally kept outside and is only moved back in for soccer matches. The stadi- um cost $364 million, with $99 million being spent on external

34 – MMW n. 5-6/2006 CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO •

Lo stadio è provvisto di un campo estraibile in erba naturale Sappore Dome Stadium with a pull- out natural turf pitch soccer dal termine dell’opera, si è giocato una partita di rugby, senza provocare danni al tappeto.

I Mondiali del Giappone e della Corea del Sud del 2002

In questi mondiali, indub- biamente di rilievo è risul- tato lo stadio Sapporo Do- me, che rientra nella cate- goria di quegli stadi che hanno il campo estraibile. Sapporo è la capitale di te; soluzione che, dovendo realizzato con erba naturale, landscaping. The building covers Hokkaido, la più a nord del- praticare il calcio su un tap- che poggia su una struttura a ground plan of 58,300 sq.m, le quattro isole del Giappo- peto in erba naturale, ha mobile dotata di un sofisti- and the various floors cover 97,503 sq.m, giving seating ne, che ha ospitato i mon- comportato il ricorso al cato sistema di sollevamen- space to about 43,000 specta- diali di calcio del 2002 e do- campo estraibile. Si tratta di to pneumatico, traslabile al- tors. The stadium also houses a ve l’Italia ha giocato, vin- uno stadio coperto da una l’esterno. Il campo in erba synthetic turf baseball field. cendo, con l’Ecuador. cupola, a forma aerodinami- naturale pesa 8.300 tonnel- Siccome Sapporo, nel perio- ca, composta da travature late, ma il cuscino d’aria che Germany, 2006 do invernale, ha un clima ge- reticolari che scaricano il pe- lo sostiene ne riduce il peso Pitches have been the focus of lido ed è interessata da venti so sulle colonne poste sul del 90%, per cui può essere almost obsessive attention in the freddi e nevicate molto ab- perimetro dell’edificio. L’a- ruotato su se stesso di 90° e run-up to the 2006 edition in Ger- bondanti, la costruzione di rea edificata è di 58.300 m2 e traslato all’aperto grazie al- many. The organizing committee uno stadio coperto è risulta- quella totale dei piani e di le ruote su cui poggia, alla headed by Franz Beckenbauer 2 has gone an record as saying ta la soluzione più confacen- 97.503 m mentre la capacità velocità di 4 km/h. Il tempo that the pitch in a stadium should è di circa 43.00 spettatori. Lo impiegato per traslare il be as perfect as the “stage in a Lo stadio di Gelsenkirken, tra stadio include sia un campo campo dall’aperto al chiuso theatre”. Growing the turf began Dortmund e Colonia, è ritenuto tra i over a year ago, using two differ- più moderni d’Europa/The Stadium at per il baseball, su un tappeto e viceversa è di sole 5 ore Gelsenkirken, between Dortmund and erboso artificiale all’interno, per ogni trasferimento. ent grass varieties from Germany Cologne, is rated one of the most and Holland. An area of 100,000 advanced in Europe sia un campo per il calcio, Il campo in erba naturale sq.m of turf has been earmarked to re-lay all the pitches sched- uled for use by the 32 teams in the twelve host cities. Work on new stadiums and exten- sive rebuilding of existing stadiums is now complete, the investment being justified this time by figures showing an increasing interest among spectators to return to the first-hand experience of live soccer. Early in May, the organizers said over 15 million tickets had already been ordered over the internet, and steps were under way to increase capacity. Seats available for all 64 games were then increased from 2,930,000 to 3,070,000. One of the most interesting stadi- ums is the one at Gelsenkirchen, thirty minutes by motorway from Dortmund and an hour from Cologne, both also world cup venues. It was inaugurated in 2001 and is rated by UEFA as the most

MMW n. 5-6/2006 – 35 CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO •

Nello di Berlino (foto a lato e nella pagina accanto) si giocherà la finale dei Mondiali di Germania 2006/At the Berlin stadium (on the left and in the next page) will be played the final of the 2006 World Football Cup edition

superfici di gioco, del resto, trova giustificazione nel cre- scente interesse degli spetta- tori dal vivo. Ai primi di maggio, infatti, si parlava di una richiesta di oltre 15 mi- lioni di biglietti per il solo ca- nale Internet. Ciò ha spinto il Comitato Organizzatore tedesco ad aumentare la ca- pacità degli stadi, in modo da consentire un maggiore ac- cesso nel corso dell’intera manifestazione (da 2.930.000 a 3.070.000 accessi per il complesso delle 64 partite). Uno degli stadi più interes- santi è lo stadio di Gel- senkirken, cittadina che si trova a soli 30 minuti di auto- strada da Dortmund e a 1 ora da Colonia, anche esse sedi dei Mondiali. Questo stadio è stato inaugurato nel 2001, con una spettacolare cerimonia e viene ritenuto dall’UEFA tra advanced in Europe. As at Sap- viene tenuto all’aperto e hanno richiesto competenze i più moderni d’Europa. La poro, the playing surface can be viene trasferito all’interno specifiche. Un’attenzione superficie di gioco è rimuovi- removed, and spectator comfort in occasione dello svolgi- quasi maniacale è stata ri- bile e l’intera costruzione è and sight-lines are at the forefront mento della partita di cal- servata alla qualità del tap- all’avanguardia in termini di in the soccer world. None of the funding was public; the whole cost cio. Lo stadio è costato 364 peto erboso. Il Comitato confort e di visibilità per gli was borne as a private investment. milioni di dollari USA per Organizzatore, con a capo spettatori. Lo stadio dalla fase The opening game will be played la costruzione e 99 milioni Franz Beckenbauer, infatti progettuale alla realizzazione at the new stadium in Munich on di dollari USA per la siste- ha voluto che le superfici di è stato totalmente finanziato June 9. mazione degli esterni. gioco non fossero da meno da privati senza nessun onere The decision on whether or not to build the stadium was taken di quelle dell’ultima edizio- per l’Ente pubblico. by referendum in October, 2002, I Mondiali di Germania 2006 ne dei Mondiali in Giappo- La partita di apertura dei when 65.8% of the voters voted ne e Sud Corea, ritenendo mondiali del 9 giugno verrà aye. The building was finished in L’edizione 2006 dei Mon- che il “tappeto erboso in giocata nel nuovo stadio di April, 2005 and inaugurated on diali di Germania vede la uso in uno stadio è come il Monaco. La costruzione è May 30 and 31. The capacity is 66,000. The facade is truly im- partecipazione di 32 squa- palco di un teatro”. La col- stata decisa da un referen- pressive: self-cleaning, made of dre distribuite in 8 gruppi: tivazione del tappeto da tra- dum tra la popolazione,effet- panels resistant to fire, heat and l’Italia è nel gruppo E, in- piantare è iniziata più di un tuato nell’ottobre del 2002, cold, each with its own white, sieme a Ghana, USA e Re- anno fa, impiegando essen- nel quale il 65,8% dei parte- blue and red lighting. The final will be played at the Berlin pubblica Ceca. Le partite, ze selezionate in due diverse cipanti ha votato per avere lo stadium on July 9. The pitch was dirette da 23 arbitri interna- località, una in Germania e stadio di calcio.L’opera è sta- re-laid using 1.2 by 12 meter turf zionali, provenienti da 21 una in Olanda. Una superfi- ta ultimata nell’aprile del rolls immediately the last game of Paesi diversi, si disputeran- cie di 100.000 m2 è stata de- 2005 ed ufficialmente inau- the Bundesliga season was out of no negli stadi di 12 città. stinata al rifacimento dei gurata il 30 e il 31 maggio the way, just in time to allow proper root growth in time for the start of Come è avvenuto nelle altre tappeti erbosi di tutti gli sta- 2005. Lo stadio ha una capa- the competition. The grass will be edizioni i lavori di costruzio- di interessati ai Mondiali. cità di 66.000 spettatori. La cut before the first match, to 28 ne, rifacimento e migliora- Tutta questa attenzione per facciata è veramente impo- mm, the height reckoned to give mento sono stati notevoli ed gli stadi e per la qualità delle nente.È autopulente,costrui-

36 – MMW n. 5-6/2006 CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO • FOOTBALL PITCHES • CAMPI DA CALCIO •

ta con pannelli resistenti al fuoco, al caldo e al freddo. Ogni pannello è dotato di una propria illuminazione con luce bianca, blue o rossa. Allo stadio Olimpico di Berlino, il 9 luglio, si gio- cherà invece la finale. La messa in opera dei rotoli di tappeto della dimensione di per avere le migliori presta- 20x30 cm, che verranno the best ball performance. Upkeep 1,2 x 12 metri è stata fissata zioni. Negli intervalli tra vendute ai fans e ai caccia- will be needed between matches, including the application of fertilizer al termine della Bundesliga, una partita e l’altra sono tori di souvenir al prezzo di to help regeneration of damaged giusto il tempo per consen- stati programmati tutti gli 75 euro a porzione. turf. When the final has been tire un buon radicamento interventi manutentivi e, in Con precisione tedesca tut- played, the turf will be removed delle zolle prima della di- particolare, le concimazioni to è stato pianificato e pro- and cut into 20 by 30 cm pieces to be sold to fans and souvenir sputa della prima partita tra per favorire la rigenerazio- grammato per tempo e con hunters at 75 euros each. With Germania e Costa Rica del ne dell’erba danneggiata. precisione; speriamo che lo such careful planning, one can on- 9 giugno. Prima dell’esordio Al termine della competi- spettacolo calcistico sia al- ly hope that the soccer spectacle il tappeto verrà tagliato a 28 zione il tappeto verrà tolto l’altezza di tanto impegno. will reach the same high levels. mm, cioè l’altezza ideale e tagliato in porzioni di Pietro Piccarolo Pietro Piccarolo