Nous Horitzons
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
NÚMERO 39 • PRIMAVERA - ESTIU DE 2010 Nous horitzons Un viaje en el tiempo En Lleida, viajar en el tiempo no es una utopía: entrad en el Museo Roda-Roda de Lleida y disfrutad de los maravillosos PÀGINA tres coches de época. ¿Deseáis retroceder todavía más en el tiem- po? En la Sala Temática de Artes Gráficas de la Diputación encontraréis incluso incunables del siglo XV. O podéis sumergir en la vida y obra del poeta leridano Màrius Torres, homenajeado con motivo del centenario de su nacimiento. De gran interés resultan los espacios recuperados (edificios, fortificaciones y rutas) del Memorial Democrático, que nos trasladan a los luctuosos años de la Guerra Civil y de la Postguerra. Y del patrimonio monumental al natural: la flora del Pirineo es uno de los principales activos del territorio. Los pintorescos paisajes del valle del Corb nos transportan también a la tierra medieval y agraria de nuestros ancestros, mientras que el queso del Pirineo nos evoca los sabores Jaume Gilabert i Torruella perdidos de las elaboraciones artesanales. President de la Diputació de Lleida Lleida no sólo viaja hacia al pasado. Nuevos equipamientos como el aeropuerto internacional de Lleida-Alguaire y el Pa- lacio de Congresos representan una clara apuesta de futuro. Y si en vez de viajar en el tiempo queremos viajar en el espacio, y más concretamente por los magníficos espacios naturales de Lleida, una buena opción es aprovechar los centros y rutas de Lleida, un viatge en el temps BTT para descubrir de una forma divertida y saludable los atractivos de la demarcación de Lleida. A journey through time Viatjar en el temps és un somni que la majoria d’humans hem tingut alguna vegada In Lleida, time travel is not just a dream: just enter Lleida's però que, a tot estirar, hem pogut materialitzar tot veient un film o llegint un llibre de Roda-Roda Museum and enjoy the marvellous period cars. ciència-ficció. No obstant això, i en certa manera, aquest viatge no resulta tan utòpic. Would you like to go back even further in time? In the Graphic I les Terres de Lleida en són la millor prova. Arts Theme Hall of the Diputació de Lleida, you will even find very old incunables (printed pamphlets). The recovered Voleu viatjar en el temps? Solament cal que us atanseu al Museu Roda-Roda de Lleida, spaces (buildings, fortifications and routes) and memories of the Democratic Memorial, which carry us back to the strife- on s’exhibeixen bona part dels meravellosos models —alguns del començament del torn years of the Spanish Civil War, are also of great interest. segle XX— del Club de Vehicles Històrics de Lleida. O que pugeu al pintoresc Tren Passing from monumental to natural heritage, the flora of the dels Llacs, arrossegat per una vella màquina de vapor. Desitgeu anar encara més Pyrenees constitutes one of the main assets of this territory. lluny? A la Sala Temàtica d’Arts Gràfiques de la Diputació trobareu antigues màquines The picturesque landscapes of the Vall del Corb also take us d’impressió i fins i tot incunables del segle XV. O podeu capbussar-vos en la vida i back to the agrarian, medieval land of our ancestors, while V l’obra d’un dels poetes lleidatans més grans, en Màrius Torres, la figura del qual the cheeses of the Pyrenees recall the lost flavours of traditional forms of production. homenatgem enguany amb motiu del centenari del seu naixement. But coming to Lleida does not only mean going back into the Menys poètics però d’igual interès són els edificis, els indrets i els itineraris lleidatans past. New infrastructure, like the Lleida-Alguaire del Memorial Democràtic. Sorprenents espais recuperats de la història que ens international airport and the new La Llotja congress and traslladen mentalment als tumultuosos anys de la Segona República, de la Guerra conference centre, are clear investments in the future. But if Civil i de la Postguerra. Escenaris i fortificacions bèl·liques, rutes d’evasió you would prefer to travel in space rather than time and, one good way to do this is to take advantage of the MTB centres transfrontereres, edificis que van allotjar personatges o institucions notòries... and routes and to discover the attractions of the Lands of Lleida in a healthy and most enjoyable way. Cal dir que, si bé estem ben orgullosos de recuperar el patrimoni històric i monumental, també n’estem de preservar el patrimoni natural, com la flora del Un voyage dans le temps Pirineu, un llegat que constitueix un dels principals actius del nostre territori. À Lleida, voyager dans le temps n'est pas une utopie; visitez le Els sobris i pintorescos paisatges de la Vall del Corb esdevenen també indrets atractius Musée Roda-Roda de Lleida et laissez-vous émerveiller par les voitures d'époque. Si ce que vous souhaitez est de remonter que ens transporten a la terra medieval (vila antiga de Guimerà, Vallbona de les davantage dans le temps, dans la Salle Thématique des Arts Monges), renaixentista (castell de Ciutadilla) o agrària (Festa de la Verema de Verdú) Graphiques de la Diputació vous trouverez même des dels nostres avantpassats, mentre que els formatges de les contrades pirinenques ens incunables du XVe siècle. Les espaces récupérés (bâtiments, evoquen aquells sabors perduts de les menges artesanals. fortifications et parcours touristiques) du Mémorial Démocratique sont aussi une proposition intéressante qui vous Lleida viatja en el temps, però també cap al futur. Els recentment estrenats aeroport permet de revivre les années affligeantes de la Guerre Civile et de l'après-guerre. Reste encore le patrimoine naturel: la flore des internacional de Lleida-Alguaire i Palau de Congressos-La Llotja són equipaments Pyrénées est un des principaux attraits du territoire. Les paysages moderns que han de contribuir a situar les Terres de Lleida en la senda d’un futur pittoresques de la Vallée du Corb nous transportent aussi aux brillant com a destinació de turisme de negocis i de turisme actiu. terres médiévales et agricoles de nos ancêtres, tandis que le fromage des Pyrénées évoque les saveurs artisanals perdues. Però no solament de viatges en el temps viu l’home. Si de viatjar en l’espai es tracta, i més concretament de viatjar pels magnífics espais naturals de Lleida, una bona opció Mais Lleida ne voyage pas que dans le passé. De nouveaux équipements comme l'aéroport international Lleida-Alguaire et és aprofitar els centres i les rutes de BTT per descobrir d’una manera divertida i le Palais des Congrès sont un vrai pari d'avenir. Et si plutôt que saludable els atractius de la nostra demarcació. I és que Lleida constitueix, en tots els de voyager dans le temps vous voulez voyager dans l'espace, et sentits, un meravellós viatge físic i cronològic a través dels paisatges d’una natura plus concrètement à travers les magnifiques espaces naturels de generosa i d’una història rica i sorprenent. Lleida, un bon choix est celui de profiter des centres et des sentiers VTT pour découvrir de façon amusante et saine les attraits de la région de Lleida. 3 BTT A LES TERRES DE LLEIDA Pedalades de plaer NÚMERO 39 • PRIMAVERA - ESTIU DE 2010 per Xavi Madrona 6 DIRECCIÓ: Sebastià Tamarit Montagud COORDINACIÓ: Sílvia Solano Castarlenas TEXTOS: Leo Badia, Josep Jover, Xavi Madrona, Mercè March, Àngels Marzo, Jessica Murillo, Dolors Ortín, Sílvia Solano, Sebastià Tamarit IMATGE: ACREFA, Ajuntament de Montellà i Martinet, Arxiu Comarcal Pallars Sobirà, Ramon Baylina, Centres BTT, Club de Vehicles Històrics de Lleida, DAR, Defoto, Diputació de Lleida, Gastroteca, Delegació a Lleida de la FCC, FEHR, Santi Iglesias, Josep Jover, Memorial Democràtic, Anna Meneses, Álvaro Novo, Oficina de Turisme d’Agramunt, Parc Olímpic del Segre, Patronat de Turisme de les Terres de Lleida, Pedals de Boira, Pedales del Mundo, Edith Petroni, Jordi V. Pou, Oficines de Turisme, Laurent Sansen, Herminia Sirvent, Francesc Tur, UdL (Biblioteca de Lletres. Llegat Màrius Torres) PORTADA: Aeroport de Lleida-Alguaire (Laurent Sansen) DISSENY I INFOGRAFIA: Josep M. Cazares IL·LUSTRACIÓ “Mites de Ponent”: Sebastià Tamarit Barrull HUMOR: By Balasch ASSESSORIA DE TURISME: Àngel Vidal, Josep Cabasés i Juli Alegre CORRECCIÓ: Jordi Vidal TRADUCCIÓ ANGLÈS: Malcolm Hayes Telèfon 973 24 54 08. Fax 973 24 55 58 ADMINISTRACIÓ: Serveis de Comunicació Lleida, SL Rambla de Ferran, 34, 1r B (25007 Lleida) Telèfon 973 22 15 96 - Fax 973 22 16 01 e-mail: [email protected] EDICIÓ GRÀFICA: NORPRINT ® DISTRIBUCIÓ: Diputació de Lleida WEB: www.lleidatur.com AEROPORT LLEIDA-ALGUAIRE E-MAIL: [email protected] I LA LLOTJA per Josep Jover Dipòsit legal: L.768.91 16 © de les fotografies, les il·lustracions i els textos: els autors És prohibida la reproducció total o parcial dels continguts d'aquesta publicació sense l'autorització de l'editor i dels autors 4 LA VALL DEL CORB ENTREVISTA La vall de les papallones i el riu mentider JOSEP MARIA RUBIO per Leo Badía 26 per Sílvia Solano 42 MITES DE PONENT per Joan Bellmunt 48 LLEIDA, ELS PAISATGES DE LA HISTÒRIA per Sebastià Tamarit 50 LLIBRES TURÍSTICS per l’equip editor 59 FORMATGES ARTESANALS Regal dels déus per Jessica Murillo 60 NATURA EN ESTAT PUR Flora al Pirineu de les Terres de Lleida per l’equip editor 68 PERSONATGE HISTÒRIC Màrius Torres per Àngels Marzo 74 NOTÍCIES DEL PATRONAT per l'equip editor 80 RECEPTES Hotel Balneari Rocallaura L’Hortet (Montardit de Baix) per l'equip editor 82 SALA TEMÀTICA D’ARTS GRÀFIQUES DE LA DIPUTACIÓ per Mercè March 84 VEHICLES HISTÒRICS Nostàlgia sobre dues rodes HUMOR per Dolors Ortín 34 per By Balasch 90 5 BTT a les Terres de Lleida PEDALADES DE PLAER Text: Xavi Madrona Fotos: Delegació a Lleida de la FCC, Centres BTT, Oficines de Turisme, Parc Olímpic del Segre, Pedals de Boira, Pedales del Mundo, Francesc Tur Una de les millors opcions quan es disposa de temps lliure és combinar el descobriment amb l’oci.