ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:16 Página 1

nº 109 zbk. ______Octubre 2014 / 2014ko urria ______Ejemplar gratuito / Doako alea ______Revista intermunicipal de promoción del euskera Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria ______www.euskosare.org/euskara ZE BERRI?

Reportaje/ Proyecto Ene Kantak: “Queremos que estas canciones sirvan para cantar, jugar, aprender y ayudar al euskera”. Toma la palabra / Birjiñe Albira, contadora de historias y actriz: “En una Jóvenes y película tú ves las imágenes, en el cuento las creas tú”. A través de la historia / euskera Erromintxela, el habla de los gitanos euskaldunes. Gazte irakurzaleak / Crecen las iniciativas para fomentar el uso de Aurizperriko liburutegi ibiltaria. este idioma entre la población infantil y juvenil Impreso sin dirección postal / Posta helbiderik gabeko inprimakia ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:16 Página 2 ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 3

AURKIBIDEA SUMARIO h 4-5. orr. Ze Berritxiki Arrotxapeako Bertso Eskola. Los jóvenes y el euskera: Pág. 10 “Ene Kantak” “Queremos que estas cancio- ZE BERRI? “Abrimos algunas puertas para nes sirvan para cantar, jugar, que los niños-as y jóvenes aprender y ayudar al euskera”. reflexionen en torno a la lengua” Pág. 11 Toma la palabra nº 109 zbk. Birjiñe Albira, contadora de ______El conocimiento del euskera entre los más jóvenes historias y actriz: “En una Octubre 2014 / 2014ko urria crece de año en año. El uso de la lengua, sin embar- película tú ves las imágenes, ______go, no evoluciona al mismo ritmo y es por ello por lo en el cuento las creas tú”. Ejemplar gratuito / Doako alea ______que cada vez se ponen en marcha más iniciativas pa- Pág. 13 A través de la ra formentar el uso del euskera entre niños-as y ado- 69.365 ejemplares / ale historia ______lescentes. Muestra de ello son, por ejemplo, el pro- Erromintxela, el habla de los Revista intermunicipal grama HezHiz desarrollado por la escuela de Forma- gitanos euskaldunes. de promoción del euskera ción de Tiempo Libre Urtxintxa o los talleres de Ise- ka que se organizan en , Villava, , Bu- 14. orr. Gazte irakurzaleak Euskararen sustapenerako Aurizperriko liburutegi ibiltaria. udalarteko aldizkaria runda, Olazagutía y Valle de . ______Págs. 6-7 Redacción, diseño, coordinación editorial y publicidad/ Erredakzioa, diseinua, argitalpen koordinazioa eta publizitatea Diccionario de nombres de pila de Euskaltzaindia. HEDA Comunicación. EUSKAL IZENAK Euskaltzaindiaren ponte izendegia. Concejo de Ustárroz 9-11, trasera (Mendillorri) 31016 /IRUÑA ´ ´ Tel.: 948 13 67 66 Imanol o Del hebreo Immanu (el Dios con nosotros ) convertido en griego y en latín en Emmanuel. e-mail: [email protected] Emanuel Aparece en Isaias 7,14: "Sabed que una virgen concebirá y parirá un hijo, y su nombre será web: www.heda.es Emmanuel, o Dios con Nosotros ". En castellano se perdió la e- inicial, dando lugar a Manuel. Textos / Testuak Su fiesta se celebra el uno de enero. Variantes: Imanol, propuesta con gran éxito en el DIE y ZE BERRI? Reyes Ilintxeta. Manuel. Dibujos / Marrazkiak Del nombre de diosa latino Victoria (´victoria´). Su culto era muy antiguo en Roma y posterior- Carlos García. Bitori mente fue convertida en advocación mariana. Los senadores romanos tenían que jurar delante de Fotos / Argazkiak su imagen, en el Senado. Su festividad se celebra el 8 de septiembre. Variantes: Bittore (Santoral Adolfo Lacunza, Servicio de publicado por Sabino Arana y Koldo Elizalde), Garaiñe, Garaipen, Garaitza, Gurenda y Viktoria. Turismo del Gobierno de Navarra. x3 Imprenta / Moldiztegia 2014KO URRIA BULKOGRAF S.A.L. www.euskosare.org/euskara Depósito legal / Lege gordailua NA412/1997 Toki entitate hauek argitaratzen dute / Editan las siguientes entidades: Ze Berri? no se identifica • / Oibar Luzaide / Valcarlos - • Orotz- necesariamente con las • Ansoáin / Antsoain Artzibar / Valle de Arce • Pamplona / Iruña opiniones reflejadas por sus • • Egüés / Eguesibar • Puente la Reina / Gares colaboradores/as. • Aoiz / - Aezkoa • Estella / Lizarra • Roncal / Erronkari - Ze Berri? aldizkariak ez du bat • Aranguren • Esteribar Salazar / Zaraitzu egiten nahitaez haren • Barañain • / Ezkabarte • Sakana laguntzaileek adierazitako • Berrioplano / Berriobeiti • Huarte / Uharte • Sangüesa / Zangoza iritziekin. • • Lizoáin-Arriasgoiti / Lizoain- • • Burlada / Burlata Arriasgoiti • Urroz-Villa / -Hiria FOTO PORTADA: Las jóvenes • Cendea de Galar / Galarko Zendea • Lónguida / Longida • Villava / Atarrabia de Villava Maitane Erro, Maialen Lizeaga, Ainara Etxarri, Izaskun • Erroibar / Valle de Erro - • / Irunberri • Zizur Mayor / Zizur Nagusia Konpains, Miren Goñi y Kandela Auritz / Burguete - • - Cendea de Olza / Oltza Oiartzun con los monitores Iker Orreaga / - Zendea - Moreno eta Maider Iriarte. Con la participación de la Universidad Pública de Navarra y la Universidad de Navarra a través de sendos convenios Nafarroako Unibertsitate Publikoa eta Nafarroako Unibertsitatearekin lankidetzan

HARPIDETZA TXARTELAh BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Si tienes tu domicilio en Heda Comunicación Nombre y apellidos • Izen-abizenak Pamplona o Barañáin y Concejo de Ustárroz, quieres recibir en casa la 9-11 (trasera) ...... revista, envía esta tarjeta 31016 Pamplona - Iruña Dirección • Helbidea con tus datos a: e-mail: [email protected] ...... ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 4

TXIKI

Arrotxapeako Bertso Eskola Este que ahora comienza es el segundo curso para la Bertso Eskola (escuela de bertsolaris) de JONE 11 URTE YAIZA 13 URTE “Hona etortzen gara bertsoak gustatzen zaiz- la Rochapea. Cuenta con dos “Oso dibertigarria da eta aukera ema- grupos, uno de chicas y chicos de kigulako. Zaila da bertsotan aritzea baina oso dibertigarria. ten dizu euskaraz mintzatzeko beste 4º y 5ª de Primaria, que se reunen Bertsoak egiterakoan lehenbizi pentsatu eta modu batez. Asko ikasten da eta oso en el C.P. Patxi Larrainzar, y otro gero ea zer ateratzen den ikusi.” ongi dago. Bertsolari ona izateko ez da beharrezkoa musikari eta kantari ona para jóvenes a partir de 11 años, izatea, baina laguntzen du.” en los locales de la Asociación de Hauek dira Arrotxapeako Bertso Bertsolaris, situada en la Travesía Eskolako partaide batzuk: Xabier de las Huertas. (bertsolaria) eta Aritz, Jon, Garazi, Amets, Jone, Maider, Lide, Bittori, Como explica Xabier Terreros, Jaiza eta Irati. bertsolari y profesor de la escuela, “esta es una actividad muy interesante para poner en práctica, además de la expresión oral, valores como el trabajo en equipo, el saber escuchar y el respeto a los compañeros y compañeras”. Además de la Rochapea, a lo largo de este curso se impartirán 4 clases en varios grupos de las x escuelas de bertsolaris de Barañáin y del Casco Viejo de Pamplona. De esta manera se quiere ofrecer a toda la población

Z E B E R R I ?infantil 2014 y OCTUBRE juvenil la oportunidad de acercarse a esta actividad cultural, más ahora que, como explica Xabier Terreros, ha desparecido de la enseñanza reglada de los colegios de BITTORI 11 URTE MAIDER 10 URTE Pamplona, tras veinte años de “Denbora gehiago daramatenek oso “Hemen eskolan doinuak, errimak, bertso actividad, por falta de ongi egiten dute. Aldea nabari da. batzuk eta jokoak egiten ditugu hitzekin. Hasieran urduri jartzen zara baina financiación. “Desde la Asociación Bertsotan ikasten dugu, egunez egun ho- gero ongi ateratzen zaizu eta pozik. de Bertsolaris de Navarra betuz. Astean behin biltzen gara eta oso Bertso saioak ikustea gustatzen zai- etxerako lan gutxi jartzen digute, batez ere estamos dispuestos a abrir gu horrela asko ikasten delako.” nuevos centros allí donde nos lo pentsatzekoa izaten da.” soliciten. Sólo tienen que ponerse en contacto con nosotros”. ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 5

AGENDAh INFANTIL - ACTIVIDADES EN EUSKERA JOKOAK JUEGOS d oficinas del Ayuntamiento, C.P. San Pedro o Casa de PAMPLONA Cultura. Más información en el Servicio de Euskera. PROGRAMACIÓN DEL AYUNTAMIENTO 8 de noviembre: Títeres. Gus Marionetas con GARES “Cletaren ametsa”. A las 12:00 y 18:00 h. en Civivox 19 de noviembre: Pirritx, Porrotx eta Marimotots con San Jorge. "Txo, Mikmak txikia". A las 17:30 h. en la Escuela. Gaztainazko 22 de noviembre: Teatro y títeres. Companya del Príncep Totilau con “Ekaitza” (Shakespeare). A las ORKOIEN gailetak 12:00 y 18:00 h. en Civivox Iturrama. 31 de octubre: Irrien Lagunak con “Arrantzara EUSKALDUNON BILTOKI ELKARTEA dantzan”, a las 18:00 h. en el Centro Cívico. 26 de octubre: cine infantil. UHARTE En esta época del año es muy divertido coger BURLADA 25 de octubre: Ene kantak!! con “Liburu magikoa”, a las 18:30 h. en la Casa de Cultura. Entrada: 1,5 €. castañas en el monte. Además de ser un alimento HORA DEL CUENTO LUDOTECA JOLASTEGI rico en hidratos de carbono y bajo en grasa, la Martes alternos, a las 18:00 h. en la Biblioteca Infantil. Dirigida a niños/as de 5 a 12 años. De octubre a junio, 3 y 10 de noviembre: “¿Jugamos? Jolastuko gara?”, castaña está riquísima asada, cocida o en galletas, de lunes a viernes, de 17:00 a 19:00 h., en las curso para poder jugar en euskera para madres y antiguas escuelas. Precios con descuentos por tramos como os proponemos en esta ocasión. Es muy padres con hijas/os de 3 a 7 años. 17:00-19:00 h. en de renta. Inscripciones a partir del 1 de octubre. fácil y los txikis disfrutarán salseando en la el Gazteleku. Inscripción en el 012 del 27 al 30 de cocina. ¿Os animáis? octubre. Habrá servicio de guardería. VILLAVA 25 de noviembre: Charla-exposición de juguetes en 30 de octubre: Cuentacuentos. Izaskun Mujika con euskera. 17:00 h. en la Casa de Cultura. Habrá “Ipuinen lapikoa”, a las 18:00 h. en la Sala de servicio de guardería. Exposiciones. Entrada gratuita previa recogida de BARAÑÁIN invitación 20 minutos antes. SEMANA DEL EUSKERA ANTSOAIN Del 4 al 8 de noviembre: Información en el Área 31 de octubre: Cuentacuentos. Eñaut Gorbea con de Euskera ([email protected] / 948 286 309) "Munduko kondaira”, a las 17:30 h. (3-5 años) y 18:15 LUDOTECA MUNICIPAL h. (6-12 años) en la Biblioteca. Información en www.baranain.es y 639 571 472. 14 de diciembre: Teatro infantil. Trokolo con “Burutik Jota”. A las 18:00 h. en el Teatro de Ansoain. ATLETISMO (7-11 AÑOS) 19 de diciembre: Cuentacuentos. A las 17:30 h. Martes y jueves, de 17:15 h. a 18:15 h. Información en (3-5 años) y 18:15 h. (6-12 años) en la www.baranain.es y 948 28 63 10. Biblioteca. BERRI?2014KO URRIA ? I R R E B E Z ZIZUR MAYOR ESTERIBAR 2 de noviembre: Cine. “Nico, el reno que quería 8 de noviembre y 13 de diciembre: La € volar”. A las 18:00 h. en la Casa de Cultura. 3 . hora del cuento con Patricia Eneriz. A las 8 de diciembre: Teatro infantil. A-Teatral con 11:30 h. dirigido a niños/as de 4 a 7 años y a “Sutondoan”. A las 18:00 h. en la Casa de Cultura. las 12:15 h. para niños/as de 8 a 10 años, en Entrada: 4 €. Edad recomendada: de 3 a 7 años. Osagaiak: el Centro Iroso de Eugi. 17 de diciembre: Pirritx, Porrotx eta Marimotots con 16 de noviembre: Juegos en familia. 200 gr. gaztaina zuritu eta txikitu “Txo, Mikmak txikia”. A las 16:30 y 19:00 h. en el Manualidades, talleres, globloflexia, pintura 5 3 koilarakada esne Frontón grande. A partir de 3 años acompañados/as. robótica de caras, Fanfarre de Esteribar,... De x Entrada: 6 €. 120 gr. azukre beltz 11:00 a 14:00 h. en el polideportivo de Esteribar (Zubiri). Arrautza bat ARANGUREN Ludoteca Txalopote: De octubre a junio. Para 22 de noviembre: La hora del cuento con Koilarakadatxo bat banilla estraktu niños/as de 4 a 12 años. Los jueves en euskera y los Patricia Eneriz. A las 11:30 h. en la Escuela 150 gr. irin viernes bilingüe, de 17:00 a 19:00 h. en los locales de Infantil de Olloki. € Koilarakadatxo bat legamia la Plaza Idoi. Cuota: 25 anual -hay actividades con AURITZ-BURGUETE cuota mensual (7 €) o días sueltos (1 €/día)-. Intxaur muskatu pixka bat 6 de diciembre: Teatro infantil. A las Ludotxiki: Niños/as de entre 0 y 3 años, 18:00 h. en la Casa de Cultura. Gatz pixka bat acompañados de una persona adulta. Martes y Katilu erdi azukre jueves de 17:00 a 19:00 h. Cuota: 10 €. BERRIOZAR Apoyo escolar en euskera: Para alumnado 15 de noviembre: sesión familiar con las autoras del Prestaketa: empadronado de 4º, 5º y 6º de Primaria y 1º de la ESO. libro “Gerrak ez du izenik”, Maite Mutuberria y Leire Irina, legamia eta intxaur muskatua eralki. Lunes, martes y jueves, de octubre a mayo, en Bilbao, a las 12:00 h. en Kulturgunea. Podrán solicitar Gaztainak zuritu eta txikitu. Katilu batean utzi Aranetxea. Actividad gratuita. 3 invitaciones por familia las niñas/os de 3º de Primaria en el teléfono 012, del 3 al 7 de beratzen esnearekin nahasirik. 11 de noviembre: Cuentacuentos. Eñaut Gorbea con “Aldrebeskeriak”, a las 17:00 h. en el C.P. San noviembre. Plazas limitadas. Arrautza eta azukrea irabiatu ondoren gaztainak Pedro (Biblioteca). CURSOS EN EL AULA DE LA NATURALEZA: gehitu, ongi nahastuz. Gero irinaren nahaskia teatro infantil-familiar. HAZIEN LANTEGIA (TALLER DE SEMILLAS) gehitu, bueltak emanez eten gabe. 16 de noviembre: Tdiferencia con “Txanogorritxo Rock”, a las 18:30 h. en 25 de octubre, de 11:00 a 12:30 h., para niños/as de Bi koilara txikirekin ore bolatxoak egin eta la Casa de Cultura (Auditorio). 1º y 2º de Primaria. 22 de noviembre, de 11:00 a azukretan bildu. Concurso de carteles de Olentzero: Para niños/as 12:30 h., para niños/as de 3º y 4º de Primaria. Precio: Labean 15 minutuz egosi 180 gradutan. empadronados o alumnado del C.P. San Pedro. Dos 18 € empadronados, 20 € el resto. Profesorado: Arrea Elkartea. Información e inscripción: 660 402 496 Atera eta epeltzen utzi sareta baten gainean. categorías: de 1º a 3º y de 4º a 6º de Primaria. Plazo de presentación: 12 de diciembre a las 13:00 h. en las (sumaconcausa), www.sumaconcausa.org. On egin! ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 6

ERREPORTAJEAt REPORTAJE El conocimiento del euskera entre los más jóvenes crece de el programa HezHiz, desarrollado por la escuela de Formación año en año. El uso de la lengua, sin embargo, no evoluciona de Tiempo Libre Urtxintxa, o los talleres Iseka que organizan al mismo ritmo y es por ello por lo que cada vez se ponen las asociaciones Karrikaluze para la población de Huarte, en marcha más iniciativas para formentar su utilización entre Villava y Burlada y Topagune en Burunda, Olazagutía y Valle niños-as y adolescentes. Muestra de ello son, por ejemplo, de Aranguren. “Abrimos algunas puertas para que los niños-as y jóvenes reflexionen en torno a la lengua”

El programa HezHiz incide en las actitu- des positivas hacia la lengua y está diri- gido a chicos y chicas de entre 12 y 16 años. Propone partir de las ideas, las opi- niones y las vivencias de los hablantes, no de posturas preconcebidas, como que el euskera es difícil o que no es mo- derno o que hay que hablarlo porque si no se muere. De esta manera, se pretende fomentar la utilización del euskera a través de la re- flexión sobre las actitudes, los prejuicios, los valores y las reglas sociales de la len- gua y ahondar en los aspectos estético- OCTUBRE 2014 lúdicos de la lengua, trabajando la crea- 6 tividad en esta lengua, tanto en centros x educativos como fuera de las aulas. Jaime Altuna es miembro de Urtxintxa y experto en el tema de jóvenes y eus- kera. Ze Berri?.- En el caso de los jóvenes

ZE BERRI? bilingües ¿cómo influyen las viven- y prejuicios que tenemos acerca de un cias y las emociones a la hora de ele- “En mi opinión, compartir las expe- idioma concreto. Por eso nos parece gir una u otra lengua para comuni- riencias personales y vivencias muy importante que se reflexione y se carse? acerca de cada idioma es fundamen- hable de ello. En los programas donde Jaime Altuna.- La elección de una len- tal para entender las actitudes hacia se pretende fomentar el uso del euske- gua u otra para comunicarse depende de el mismo. Esto se puede hacer en la ra entre los y las más jóvenes se debe- muchos factores sociales y está influida escuela, en el grupo de tiempo libre, ría empezar por dejar que puedan refle- por las vivencias y emociones de cada entre amigos y, por supuesto, en xionar y aportar sus opiniones, dudas y persona. Para explicar esto se suele ha- casa. Que una madre explique cómo emociones acerca del idioma. blar de ideología lingüística, que sería el aprendió euskera en un euskaltegi, Z.B.- ¿Qué supone el paso del con- producto de las ideas, pensamientos, cuánto le costó y las cosas positivas cepto “habla euskera porque es nues- opiniones y prejuicios que tenemos so- que le supuso el nuevo idioma, o que tra lengua” al de “yo quiero vivir en bre los diferentes idiomas que conoce- una niña cuente lo mal que se siente euskera”? mos. en ciertos momentos porque no J.A.- Es sobre todo un cambio de lo co- A todo esto tendríamos que añadir las vi- entiende todo lo que dice su profeso- lectivo a lo individual. Hasta ahora la pro- vencias y emociones que cada individuo ra, es muy positivo.” moción del uso del euskera se había cen- tiene acerca de cada idioma. Estas vi- Jaime Altuna trado en el colectivo. “Habla euskera vencias van acumulándose e influyen en porque es nuestra lengua” sería un el uso de uno u otro idioma. Por ejemplo, muy buenas amigas que hablan euske- ejemplo de eso. Hoy en día están sur- el adolescente que está aprendiendo ra y que juega en un equipo de fútbol giendo nuevos elementos y el lema “yo euskera en el instituto y le resulta una donde el idioma utilizado habitualmente quiero vivir en euskera” sería un ejem- asignatura aburrida y además percibe es el euskera. plo muy claro. Es una reivindicación muy que en su entorno social no es muy uti- Z.B.- Conforme a estos principios ¿có- emocional que pone el foco en el indivi- lizado, seguramente desarrollará una ac- mo se puede, en la práctica, fomentar duo, en la persona: yo soy el que deseo titud hacia el uso del euskera diferente a el uso? vivir en euskera. No le estoy diciendo a una adolescente de la misma edad que J.A.- En general no somos del todo nadie cómo debe hacerlo sino, simple- en un campamento de verano ha hecho conscientes de las ideas, pensamientos mente, lo que yo quiero. ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 7

“Iseka”, divertirse en euskera

Karrikaluze, Atarrabiako Euskaldunon Elkartea (asociación de los euskaldunes de Atarrabia-Villava), lleva a la prácti- ca desde hace varios años unos intere- santes programas para formentar el uso del euskera en los espacios de ocio infantil y juvenil. Los tres programas principales son: “Larunblai”, para alum- nado de 3º y 4º curso de Primaria, “Jau- zi” para 5º y 6º, e “Iseka”, para jóvenes de ESO. “Iseka” propone a chicas y chicos de 12 a 16 años una alternativa al sofá y a la televisión para las tardes de los sába- dos: quedar con una cuadrilla para pa- sarlo bien y hablar en euskera. Estas actividades se complementan con sali- das y campamentos que ayudan a re- forzar los lazos de amistad y conviven- cia.

Como explican Maider Iriarte e Iker ZE BERRI? Moreno, monitores de Iseka en Vi- Atarrabiako gazteak, ezkerretik llava, su papel es el de ser un re- “Queremos crear nuestra eskuinera: Maialen Lezeaga, Ainara Etxarri, Izaskun Compains, Miren ferente para que los y las jóvenes propia forma de hablar y estar Goñi eta Kandela Oyartzun. vean que se puede disfrutar del a gusto en otros registros de ocio de una manera creativa, res- ponsable y en euskera: “Tenemos la lengua, además del “Gu etortzen gara ongi pasatzeko 7 eta euskaraz hitz egiteko”. x por norma no estar constante- puramente académico”. “Guk euskaraz hitz egin nahi 2014KO URRIA mente diciéndoles que tienen que Iker Moreno hablar en euskera. Sí que estable- dugu gure hizkuntza delako, cemos unas normas básicas muy sen- betidanik hitz egin duguna eta ez cillas: respeto, dirigirse, por lo me- dugu galtzea nahi”. nos a nosotros, en euskera y “Kanpaldian egon eta gero, pasarlo bien. No pretende- adibidez, bai konturatzen garela mos ser profesores, ni “El objetivo es crear la costumbre gero denbora luzez aritzen garela padres o madres, ni es- de hablar en euskera entre las euskaraz gure artean. Normalean gutxiago egiten tar todo el tiempo in- personas que dominan la lengua tentando que hagan dugu”. esto o lo otro. Nues- sin problema. Hacer nuevas “Kalean entzuten da erdera tra táctica es inmis- relaciones en euskera es muy gehiena eta gure lagun batzuk cuirnos y participar en importante a la hora de afianzar ez dakite euskaraz, horregatik las conversaciones y askotan aritzen gara erderaz”. en las actividades. Te- esa costumbre”. “Larunbatetan lau t’erdietatik sei nemos nuestros recursos Maider Iriarte t’erdietara gelditzen gara eta gero ‘secretos’ para animarles y luzatzen gara pixka bat ordu erdi conseguir que pasen a hablar bat edo ordu bat”. en euskera de manera natural”. Iseka taldeko partaideak ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 8

hEUSKAL AGENDA rrika eta Oskar Estanga. Gai-jartzailea: Ainhoa Azaroak 23: Demode Quartet taldearen “Epa!” Aranburu. Gurutzeko Plazako Institutuko aretoan, antzezlana. Kultur Etxean, 19:30ean. Sarrera: URRIA 20:00etan. 4,10 €. IRUÑEKO UDALAREN ETA NAFAR BERRIOZAR ATENEOAREN KULTUR PROGRAMAZIOA 12345 Azaroak 16: Antzerkia helduentzat. “Koka kola Azaroak 19: Hitzaldia "Euskal mitologia egitura- 6 7 8 9 10 11 12 eta barea”, Ramon Agirre eta Inazio Tolosa. Be- tuta", Juan Inazio Hartsuaga. Civivox Condestable rriozar Entzunaretoan (Euskal Herria Plaza), 13 14 15 16 17 18 19 zentroan, 19:30ean. 20 21 22 23 24 25 26 19:00etan. Prezioa: 4 €. EUSKARAZKO IKASTAROAK Azaroak 20: Hitzaldia. “Gure pilota” pilota eta BARNETEGIETAN EGITEAGATIK DIRU- 27 28 29 30 31 pilotagintzaren inguruko solasaldia, Iosu Biskarret. LAGUNTZAK 2014. URTEAN Berriozarko Natur Eskolan (Plazaola kalea), € Deialdiaren diru-zuzkidura: 2.328 . Diru-laguntza, 18:00etan. gehienez, %50ekoa izanen da eta, gehienez, AZAROA Azaroa: Berriozarko Udalari euskara ikasteko 492 € artekoa. Eskatzeko mugaeguna: azaro- bekak eskatzeko epea aren 12a. Argibideak: 948 420 960. . Auzo Bulegoan 8:30etik 12 14:00etara. Deialdia: www.berriozar.es. DIRU-LAGUNTZEN DEIALDIA, 3456789 EUSKARAZKO KULTUR JARDUERAK NATUR ESKOLAKO IKASTAROAK 10 11 12 13 14 15 16 EGITEKO 2014 MUGIMENDU ASKE ETA SORTZAILEA. DANTZA 17 18 19 20 21 22 23 Diru laguntzen deialdia Iruñeko entitate kultural INTEGRALA eta artistikoei 2014. urtean euskarazko jarduera Ikasturte osoko astearteetan, 18:00etatik 24 25 26 27 28 29 30 kulturalak eta artistikoak programatu eta egin di- 19:30era. Irakaslea: Miriam Ortega Larrinaga. Pre- tzaten. Deialdiaren diru-zuzkidura: 30.909 €. zioa: Berriozarren erroldatuek 30 € hilean (gaine- Epea: Nafarroako Aldizkari Ofizialean argitaratu rakoek, 35 €). ABENDUA eta hilabete batera. Argibideak eta izen-ematea: 660 402 496 (su- Argibideak: 948 420 960 / www.pamplona.es. maconcausa) edo www.sumaconcausa.org web 123 4567 gunean. 8 910111213 14 BURLATA Azaroak 1: Paz de Zigandako Korala beste bi BARAÑAIN 15 16 17 18 19 20 21 koral gonbidatuekin. Capuchinas Ikastetxean, EUSKARAREN ASTEA 22 23 24 25 26 27 28 20:00etan. Doako sarrera. Azaroaren 4tik 8ra 29 30 31 Azaroak 5: “Kapitalaren aurka eta haratago. Ez- tabaida ireki bati buruzko gogoetak” liburu- aurkezpena. Liburutegian, 19:30ean. Azaroak 6: Bakarrizketak. Haizea Kultur Elkar- IRUÑEA

OCTUBRE 2014 tean. HELDUENTZAKO ANTZERKIA Azaroak 18: Hitzaldia “Euskal Literatura: Nondik 8 Azaroak 20: Txalo Produkzioak, “100 m2”. Iñake gatozen, nora goazan” Aingeru Epaltzarekin. Li- x Irastortza, Ana Elordi eta Ramón Aguirre antzez- burutegian, 20:00etan. leak. Civivox Iturrama zentroan, 19:30ean. Sarrera: EUSKARA IKASTEKO DIRU-LAGUNTZAK GAIZKA PEÑAFIEL 6 €. 2014/2015 IKASTURTERAKO Azaroak 21: Kepa Junkera & . Burlatako BERTSOAROA 2014 Eskaerak noiz: Urriaren 6tik azaroaren 14ra. Kultur Etxean, 20:00etan. Sarrera aldez aurretik Urriak 29: Mahai-ingurua, Joseba Tapia, Antton Argibideak: Herritarrak Hartzeko OAC bulegoan 18 € eta leihatilan 20 €.

ZE BERRI? Luku eta Jon Sarasua, “Ahozko generoaren trans- (948 28 13 28), Udalaren euskara zerbitzuan (948 misioa”. Moderatzailea: Karlos Aizpurua. Civivox ATARRABIA 28 63 09), eta www.baranain.es helbidean. Iturrama zentroan, 19:00etan. KARRIKALUZE ELKARTEA HEZKUNTZA-LAGUNTZA ESKOLAZ KANPO Urriak 30: Bertsolari gazteen saioa, Patxi Castillo, Azaroak 7: Antzerkia, “Susanaren iraultza”. Ata- 2014/2015 IKASTURTERAKO Sarai Robles, Saioa Alkaiza, Maider Arregi, Aitor rrabiako Antzokian, 19:30ean. Prezioa: 5 €. Bigarren Hezkuntzako (DBH1 eta DBH2) ikasle ba- Servier eta Joanes Illarregi. Gai-jartzailea: Mai- rañaindarrentzat. Argibideak: Baragazten (948 der Ansa. Gurutzeko Plazako Institutuko aretoan, ANTSOAIN 38 59 25) eta [email protected] helbidean. 20:00etan. Azaroak 28: gazte eta helduentzako komedia mu- Eskaerak noiz: 2015eko otsaila arte. Azaroak 4: Bertsoak eta musika, “Beira Taldea. sikala, Demode Quartet taldearen “Epa!” antzez- GARES Bertso sorta musikatuak”. Gurutzeko Plazako Ins- lana. Antsoaingo Antzokian, 20:30ean. Sarrera: titutuko aretoan, 20:00etan. 4,85 €. Azaroak 6: hitzaldia, “Klima aldaketaren eragina Azaroak 11: Musika errezitaldi berezia, Imanol landareetan, zientzia ala fikzioa?”. Iker Aranjuelo. Epelde, “Etxepare Rap”. Gurutzeko Plazako Insti- UHARTE Liburutegian, 19:30ean. tutuko aretoan, 20:00etan. Azaroak 9: Tartean Teatro taldearen “Desentxu- Azaroak 21: Solasaldia, “Olentzero y el solsticio Azaroak 13: Bertsolariak, Maialen Lujanbio, Jon fatuak” antzezlana. Kultur Etxean, 19:30ean. de invierno. ¿Tradición viva o en vivo?”. Ixabel Mi- Maia, Unai Iturriaga, Nerea Elustondo, Aimar Ka- Sarrera: 4,10 €. llet. Vinculo Etxean, 19.00etan. ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 9

hLEHIAKETAK hUEUKO IKASTAROAK V. GAZTEZULO BIDEO ONDARE KULTURAL EZ-MATERIALA: IDENTITATEA ETA LEHIAKETA IMAGINARIO KOLEKTIBOA EZAGUTU Gutxienez minutu 1 eta gehienez Hasiera-data: 2014ko urriaren 27a. Amaiera-data: 2014ko azaroaren 24a. Tokia: Iruña- 3 minutuko iraupena duten Euskokultur Mintegia, astelehenetan, 17:00-20:00. Izaera: Presentziala. Ordu kopurua: euskarazko lanak aurkeztu 15 ordu. daitezke. Irabazleak 1.200 euroko Matrikula-prezioak: Orokorra: 105 €. Ikasle, langabe eta erretiratuak: saria eskuratuko du, bigarrenak 94,50 €. Bazkideak: 78,75 €. 300 eurokoa eta publikoaren Irakaslea: Gaizka Aranguren Urroz, Labrit Multimedia S.L.ko zuzendari da, 2009. urtean saria ere izango da. Lanak sortu zuen Ondare ez-materiala eta komunikaziogintza uztartzen duen enpresa. bidaltzeko epea: urriaren 6tik azaroaren 6ra. EMOZIOAK ETA NORBERAREN GAITASUNAK LANTZEN Argibidea: www.gaztezulo.com. Hasiera-data: 2014ko azaroaren 8a. Amaiera-data: 2014ko azaroaren 22a. Tokia: Iruña- Katakrak liburudenda, larubatetan. 9:30-14:00 / 15:30-18:30. Irakaslea: Urko Arozena Muxika, Musikeneko eta Hernaniko Musika Eskolako perkusio- irakaslea. Entrenamendu Mentalean aditua. UEUkidea.

hEUSKALDUNEN hPISUKIDEA hEUSKALDUNEN FITXATEGIA ZURE UDALEAN LAN POLTSA Pisukide euskalduna EMAN EZAZU IZENA! KARRIKIRI (IRUÑA): 948 22 58 45. bilatzeko, Karrikiri Argibide gehiago Udal hauetan: Antsoain, Aranguren, KARRIKALUZE (ATARRABIA): Elkartea (948 22 58 45). Atarrabia, Barañain, Berriobeiti, Berriozar, Burlata, Gares 948 35 57 39. eta Uharte.

Azaroak 22: Eñaut Elorrieta eta Mikel Markez raz hitz egiteko. Argibideak: Euskara Zerbitzuan ARANGUREN kontzertuan “Baga, biga, higa…”. Vinculo E- (948 30 40 71). Azaroak 2: “Emak bakia dantzan” dantza eta bi- txean, 20.00etan. Aurretik doaneko gonbidapena Azaroak 15: Gazte Eguna, Zubirin: tailerrak, deoarte ikuskizuna. Izaskun Iturrik zuzendua. 2014KO URRIA Kul- ? I R R E B E Z eskuratu behar da. Ondoren: Euskal afaria. bazkaria, kontzertuak… tur Etxeko Auditorioan, 20:00etan. Prezioa: 3 €. Azaroak 8 eta 22 eta abenduak 13: kustomi- ESTERIBAR Azaroak 8 eta 15: Joaldun ikastaroa. 11:00eta- zazio ikastaroa, arropa zaharrak berrerabiliz be- tik 13:00etara Kontsultategiko beheko aldean. EUSKARA KLASEAK rriak sortu. 12 urtetik gorakoentzat. Zubiriko Izen emateak: azaroaren 3tik 6ra Euskara Zerbi- A1 Eugin eta B2 Zubirin. Informazioa Euskara Kiroldegian, 16:30etik 18:30era. tzuan. Prezioa: 5 € (Irulegi Euskara Taldeko baz- Zerbitzuan (948 304071). Argibideak: Esteribarko Euskara Zerbitzuan (948 kideentzako doakoa). Irulegi Euskara Taldeak 9 Mintza-taldea astean behin ordu betez euska- 30 40 71). antolatua. x ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 10

ERREPORTAJEAt REPORTAJE

ENE KANTAK “Queremos que las canciones sirvan para cantar, jugar, aprender y ayudar al euskera” “Oneka” es el nombre del nuevo proyecto de “Ene Kantak”, un DVD que ofrece veinte canciones infantiles nuevas y con el que se pretende ayudar a la emisora pamplonesa Euskalerria Irratia.

El colectivo “Ene Kantak” nació hace masiada oferta de estos productos cul- tres años de la inquietud de dos jóvenes turales infantiles y porque queríamos Próxima sesión del espectáculo profesores, Urko Oskoz y Nerea Urbizu, que esto también generase algún bene- "Oneka marrazoa": por hacer nuevas canciones infantiles en ficio económico, que por pequeño que 27 de diciembre, sábado, en el euskera. Pronto se unió a ellos el tercer sea, puediera venir bien a alguno de los Zentral Kafe Teatro de Pamplona. miembro, Jesús Irujo, quien aportó la diversos colectivos que trabajan a favor gestión profesional para dar salida a es- de esta lengua en Navarra. Nosotros, Además del DVD, el colectivo ha pues- tas canciones a través de la grabación y afortunadamente, tenemos trabajo y lo to en marcha el espectáculo musical distribución de CDs y DVDs. suficiente para vivir, con lo que con ‘Ene “Oneka marrazoa”, un cuento en el “Queríamos hacer nuevas canciones y Kantak’ no pretendemos ganar dinero.” que se van entremezclando las cancio- vídeos en euskera, porque no hay de- De esta manera comenzaron a trabajar. nes del disco y más de una sorpresa. El primer año se pusieron en contacto La respuesta del público hasta ahora ha con la asociación Sortzen, que trabaja en sido muy positiva, como señalan los “Oneka” diskoko parte hartzaileak: el ámbito de la enseñanza pública en miembros de Ene Kantak: “Estamos Fermin Muguruza, Ruper Ordorika, euskera. Parte de los beneficios fueron realmente muy felices tanto con el 10 Mikel Urdangarin, Bide Ertzean destinados a ayudar económicamente a crowdfounding que hicimos para poner x taldeko Imanol Ubeda, Hesian las familias navarras de localidades co- en marcha el proyecto, como con la taldeko Zuriñe eta Fran, El Drogas, mo Mendigorria o , que tienen venta del DVD y la respuesta que tuvo Marea taldeko Kutxi Romero eta que desplazarse cada día para que sus hi- el estreno de ‘Oneka marrazoa’ en el Manolo Garcia musikariak, Iruñeko jos e hijas estudien en euskera. Teatro Gayarre.” Orfeoiko zuzendaria Igor Ijurra, Alaia El segundo disco fue "Neguari Abesten",

Z E B E R R I ?Martin2014 OCTUBRE bertsolaria, Oinatz y el objetivo fue apoyar a la financiación Bengoetxea, Abel Barriola eta Jon de las clases de bertsos que imparte la Apezetxea pilotariak, Nagore Asociación Navarra de Bertsolaris en di- “Gure nahia, bideragarria den Arizaga, Ana Isabel Martinez eta versos centros educativos. bitartean eta ideiak eta Silvia Ederra Bera-Berako eskubaloi En esta ocasión es la emisora pamplo- proposamenak ditugun bitar- jokalariak, Oier Sanjurjo, Asier nesa Euskalerria Irratia la receptora de la tean, noski, gure euskararen aldeko Riesgo, Markel Bergara, Imanol ayuda. “Oneka” reúne veinte canciones aletxoa eta ahalegintxo horretan Agirretxe, Gorka Iraizoz eta Mikel nuevas, creadas la mayoría por Urko Os- jarraitzea da; eta bide batez, gogoz San Jose futbolariak. koz y Nerea Urbizu, e interpretadas por gaude euskararen alde lan egiten 12 ikastetxetako 500 haur, un buen número de músicos de la talla duten taldeak laguntzen Kukuxumusu eta Euskalerria Irratiko de Fermin Muguruza, Ruper Ordorika, jarraitzeko.” lan taldea. El Drogas o Manolo García, entre otros. Ene Kantak ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 11

EUSKALDUNAK MINTZOt TOMA LA PALABRA

BIRJIÑE ALBIRA / ACTRIZ Y CONTADORA DE HISTORIAS tre febrero y Semana Santa. Creo que es una manera de comunicarse divertida que, además, tiene una proyección di- ferente porque se abre al barrio. Z.B.- ¿Por qué es interesante el teatro para el público infantil? B.A.- Para empezar, les refuerza la au- toestima porque en este espacio tienen la libertad de trabajar lo que quieren y co- mo quieren, siguiendo unas pautas con- cretas. Cuando te encuentras en un am- biente relajado, en el que nadie te juzga, es mucho más fácil ir abriéndote y eso es fantástico porque lo que nos interesa aquí es trabajar la expresión de las emo- ciones. El objetivo final en el teatro es transmitir al público esto que tú creas, “En una pero en edades tempranas lo que nos in- teresa es la primera parte del trabajo, el película ves que los niños y las niñas aprendan a ex- presar sus emociones en libertad, sin las imágenes; que nadie les diga cómo tienen que ha-

cerlo. ZE BERRI? en el cuento Z.B.- La estructura interna del relato las creas tú” ¿les ayuda a organizar su mundo in- terno? B.A.- Sí, porque los conflictos se re- Ze Berri?.- ¿Cómo empezaste a hacer Birjiñe Albira es contadora de historias suelven. Con las personas mayores los teatro? “para quien se deje”, actriz y monitora finales abiertos pueden ser muy diverti- 11 Birjiñe Albira.- Yo desde siempre tuve dos o sugerentes, pero con los peque- x de teatro en grupos infantiles y de 2014KO URRIA muy claro que me gustaba mucho ac- ños/as hay que llegar hasta el final para tuar, así que decidí estudiar en la Escue- adultos, tanto en euskera como en hacer todo el proceso, porque esto les la Navarra de Teatro. Desde entonces he castellano. ayuda a aprender que hay un final para trabajado con muchos grupos, pero aho- del mundo e historias actuales y muy ur- todo y un camino que lleva a ese final. ra, por cuestiones familiares, me dedico banas. Cuento cuentos sobre todo en Z.B.- ¿Final feliz? sobre todo a enseñar. El ritmo de traba- euskera. Antes hacía un 90% de las se- B.A.- No necesariamente. Tiene que ser jo de los grupos profesionales es muy siones en euskera y un 10% en caste- un final adecuado. El final es el que es y duro y mientras mis hijos sean peque- llano. Ahora, con los recortes, esas pro- si la manera de contarlo es la adecuada, ños no me compensa el tiempo que no porciones se han igualado bastante. no pasa nada. Lo que ocurre es que a ve- paso con ellos. Aunque también es ver- Z.B.- Y clases ¿en dónde das? ces tendemos a sobreproteger a los ni- dad que algunas sesiones de cuentos B.A.- En las escuelas públicas Bernart ños/as demasiado. Lo siento, pero Walt suelen ser bastante teatralizadas, y así Etxepare de la Chantrea y Patxi Larrain- Disney ha hecho mucho daño. me quito el gusanillo. zar de la Rochapea, dentro del horario Z.B.- ¿Qué te gustaría hacer en el fu- Z.B.- ¿Qué repertorio tienes? escolar, también dirijo el taller de la ikas- turo? B.A.- Suelo contar de todo excepto clá- tola San Fermín y dos de adultos, en cas- B.A.- Retomar algo que se hacía anti- sicos, a no ser que sean revisiones muy tellano, en Alsasua y Auzotegi de la guamente, hacia millones de años: se- personales de los textos. Fundamental- Chantrea. siones de cuentos para adultos en un es- mente cuento leyendas de aquí y mito- Quizá en este mismo centro cultural ha- pacio relajado y con una cerveza en la logía de aquí y de muchos otros lugares gamos un curso infantil en euskera en- mano. ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 12

EZAGUTZEN DUZU TOKI HAU?d ¿DE QUÉ LUGAR HABLAMOS?

CONCURSO / En este número hacemos referencia a una de las cimas más conocidas de Navarra y Zuberoa, LEHIAKETA perteneciente al valle de Salazar y primera cumbre del Pirineo que supera los 2.000 metros de altitud.

La respuesta al concurso del número 108 era: SAN DONATO-BERIAIN La ganadora es: Juana Monreal Ekiza (Labiano) ZORIONAK!

Texto: cada 7 de agosto los vecinos de las Mikel Belasko villas de Uharte e Irañeta, y los de San Donato y Beriain los valles de Ergoiena, y Ollo, La mayor parte n labrador de Arlegui se conoce al dedillo los además de, seguramente, los de Goñi. Por lo tan- Ucien nombres que se usan en este pueblo, pe- to, San Donato lleva siglos siendo una referencia de los nombres ro no conoce ninguno más allá del término de su vital y geográfica para gran parte de la Barranca y de lugar que localidad. Tampoco nos sorprenderá, por lo tanto, Cuenca de Pamplona, por lo que su nombre esta- que nadie de Arlegui, acostumbrado a unas vistas ba llamado al éxito cuando se empiezan a confec- denominamos magníficas desde el Pirineo hasta Aralar, sea capaz cionar los primeros mapas. Zabalargaitza, sin em- topónimos de decir el nombre de ninguna de las cimas y mon- bargo, nombre local de la cima en Uharte, solo era menores tienen tañas que ve diariamente en conocido por los de allí, quie- su horizonte. Es como si el nes, además, acabaron por un origen popular derecho a nombrar estuviese olvidarlo. Pero el gran espo- y una transmisión limitado a lo que es propio de lón de Andia tenía otro nom- casi cada pequeña comunidad. bre de uso comarcal, Berain, Existen, no obstante, parajes que ha conseguido resistir exclusivamente que por circunstancias espe- hasta hoy al empuje de San oral, limitada, ciales derivadas de su uso Donato, aunque no sin dejar además, al dejan de ser patrimonio ex- de pagar un elevado precio, clusivo de cada lugar habita- ya que todos los montañeros OCTUBRE 2014 estrecho margen do y pasan a ser conocidos usan hoy la forma Beriain, en comprendido en un ámbito mayor. Sin salir vez del Berain original. Cuan- 12 entre las mugas de la Cendea de Galar, la Mo- do en el último tercio del si- x rea de Cordovilla es un buen ejemplo de esto. Sin glo XX se intentó minimizar el impacto de los nom- de cada embargo, lo más común es que estas situaciones bres de santos en las cimas navarras, a la vez que localidad. tengan como protagonistas a ermitas, sobre todo se restituían sus nombres más antiguos, el nom- aquellas que por su relevancia se convirtieron en bre de nuestra cima, pronunciada in situ y en eus- lugar de cita y encuentro de varias comunidades y, kera como Beein se asoció inevitablemente al de por lo tanto, en lugares de referencia compartida. la localidad de Beriain, forma que aparentemente ZE BERRI? Así ocurrió con San Donato en Andia. La ermita, la amejoraba la pronunciación local viva. Hoy, Beriain más alta de Navarra, es de Uharte-Arakil, con mu- es el nombre oficial de la cima y mantiene el pul- chos siglos de antigüedad, y muy útil en su labor so con un santo que es menos popular desde que de alejar las tormentas de los cultivos de los valles su labor contra las tormentas ha sido puesta en en- limítrofes. Por ello subían con devoción hasta ella tredicho. ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 13

t

HISTORIAN BARNA A TRAVÉS DE LA HISTORIA LABURRAK BREVES d F.J. Santxotena, Euskararen Paparazziak Erromintxela, el habla de los argazki-lehiaketaren irabazlea. Francisco Javier Santxotenak Iruñeko Katakraken erakusleihoari gitanos euskaldunes ateratako argazkiarekin irabazi zuen Euskararen Papa- razziak argazki-lehiaketaren sari nagusia (500 euroko omo a lo largo de toda Europa, también aquí desde antiguo han convivido fa- erosketa-bono). Cmilias de etnia gitana con las poblaciones autóctonas. A los cíngaros en eus- Horrez gain, lehiaketan parte hartzeagatik zozketa bidez kera se les llamaba zitoak, kitoak, kitanoak o ijitoak en Navarra, buhamiak en Zu- irabazitako 100 euroko erosketa- beroa y Baja Navarra, kaskarotak en Lapurdi o motxaileak en Gipuzkoa y Bizkaia. bono bana jaso zuten Javier Ode- Entre los siglos XVI y XIX se establecieron en muchas poblaciones, echando raíces rizek, Fatima de Miguelek eta Eider y llegando, incluso, a establecer matrimonios mixtos de manera habitual. Al no te- Romanek. ner tierras en propiedad y, dado el modo de vida itinerante de muchos de ellos, los Lehiaketaren helburua saltokietan gitanos se han dedicado tradicionalmente a oficios como caldereros, alpargateros, euskararen erabilera handitzeko cesteros, tratantes de ganado, vendedores de pescado en las zonas costeras y pe- eman diren urratsak bezeroei eta he- luqueros. rritarrei ikusaraztea izan zen; horre- La mezcla de su lengua, el romaní, con el euskera dio tarako, parte-hartzaileek, Iruñerriko lugar a un habla peculiar llamada erromintxela, en eta Gareseko saltokietan ikusgai eta euskaraz dauden la que se mezclaban términos de las dos len- errotuluei, kartelei edo bestelakoei argazkiak atera eta guas. WhatsApp edo Telegram aplikazioen bidez bidali behar Como han demostrado diversos estudios, zituzten. Guztira, 97 argazki jaso zituzten antolatzaileek. la morfología, la gramática y los verbos son los del euskera, usados según las va- Antolatzaileak Euskara Merkataritzara planeko udalak riantes de los diferentes dialectos, pero (Aranguren, Antsoain, Berriobeiti, Berriozar, Oltza Zen- el léxico es erromintxela, por eso a un dea, Zizur Nagusia, Burlata, Atarrabia, Uharte eta Gares) euskaldún le resulta imposible enten- eta Iruñeko Karrikiri euskaldunen elkartea izan ziren. derlo, y lo mismo les ocurre a los ha- Euskarazko wikipediak 200.000 artikulu- blantes de romaní o de los diferentes ca- ren marka gainditu du. 2003an abiatu zen Eus- lós cercanos, que son las variantes del karazko wikipedia. Artikuluen gorakada nabarmena da- romaní mezcladas con el castellano, el tu baseetatik egindako testuekin izan dute, baita eskuz catalán o el occitano, por ejemplo. sortu dituzten ehunka artikuluekin ere. Halaber, 2014KO URRIA Eusko ? I R R E B E Z En la actualidad el erromintxela es una ha- Jaurlaritzak Lur entziklopediako edukiak liberatzeak, bla que está en franco retroceso. Según los proiektuari “bultzada ona” eman ziola azaldu dute edi- estudios más recientes, especialmente el de la toreek. filóloga bilbaína Josune Muñoz realizado en la dé- Gaur egun, testu kopuru hau erdietsita, euskara hiztun cada de los 90, se ve que sólo la parte de la población kopuruarekiko artikulu gehien duen hizkuntza gutxitua da gitana de mayor edad asentada en determinadas localidades, sobre todo en Iparralde, era entonces capaz de comunicarse en erromintxela. Unas munduan. 500 personas en total. Las siguientes generaciones mostraban un menor conoci- Tribual jokoa: euskaldunon tribuaren jo- x13 miento y los más jóvenes sólo usaban unas cuantas palabras. koa. Mekanika errazeko euskarazko jokoa da Tribual. POEMAS Bost galderako sortak erantzutea da koxka, ahalik eta az- En el libro de poemas de Jon Mirande «Poemak 1950-1966», publicado por la edi- karren. Galdera mota desberdinak daude. Adibidez: * Hi- torial Erein en 1984, se recogen varios poemas escritos en erromintxela bajo el tí- tzokei. Definizio kreatiboen Twitterren jokotik. Definizioa tulo “Kama-goli”, que años después el cantautor Mikel Markez musicó en su dis- ematen du Tribualek, eta hi-tzokei-a asmatu behar da. co “Kantu Erotikoak”. * Mikroipuina. Hauek ere Twitterren dabiltza. Ipuinean ALGUNOS EJEMPLOS berba bat kendu dugu, eta asmatu egin behar da. * Non- Txipa nola dakazu? = Nola izena duzu? Eaxi = gizon (hombre) goa da argazkia edo pertsonaia? Euskal Herriko herri ba- (¿Cómo te llamas?) Eaxo = emakume (mujer) tekoa izango da, asmatu egin behar! * Matematikak. Era- Masak eta barkitxuak panguan daoz = Kani = oilo (gallina) giketa sinpleak. ardiak eta arkumeak larrean daude (Las Latximur = ilargia (luna) Galde-sorta bakoitza, bi jokalari desberdinek ikusiko du- ovejas y los corderos están en el prado) Mati = mozkorra (borracho) te, eta hortaz, beti, batak edo besteak irabaziko du. Gal- Nire kera zurearen palian dao, hemendik Mautu = hil (matar) du eta irabaztearekin, zure puntuazioak gora edo behe- obetoao dikatuko duzu = Nire etxea zu- Mola = ardo (vino) ra egingo du sailkapenean. rearen ondoan dago, hemendik hobeto Panin = ur (agua) Sarean da "Haur eta gazte literatura ira- ikusiko duzu (Mi casa está al lado de la Xaotu = lapurtu (robar) kur gida 2013". Gida honetan 160tik gora liburu az- tuya, desde aquí lo verás mejor) Debia = eguzki (sol) tertu eta sailkatu dituzte. 1990. urtetik hasita, Modragon Xaua, goli keau zak, mol buterrago aji- Abel = Jainkoa (Dios) Unibertsitateko Humanitate eta Hezkuntza Zientzien Fa- nen duk = Mutila, kanta ezak, ardo ge- Lafail = apez (cura) hiago izanen duk (Canta muchacho y Mitxai = alaba (hija) kultateko Haur Liburu Mintegiak kaleratzen duen bildu- tendrás más vino) Xaho = seme (hijo) ma da hau. Bi modutan sailkatzen dira mintegiak iraku- Balitxo = zerri (cerdo) Megazin = haurra (niño) rri dituen lan horiek guztiak: "liburu gomendagarriak" eta Bokalu = gose (hambre) Xaribel = ohea (cama) "oso gomendagarriak". Azken horiei aztertzaileek erre- seina bana gehitu diete. ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 14

¿QUÉ TE HA PARECIDO?t GUSTATU ZAIZU? Aurizperriko liburutegi ibiltaria La Biblioteca Pública de Aurizperri/Espinal ofrece AITZIBER ARDANAZ, “ERREBELDEAK” SUSAN E. HINTON “Liburu hau gomendatzen diet beste “Batxilergo lehen maila egiten ari naiz desde hace más de neska-mutilei oso interesgarria dela- Burlatako Askatasuna Institutuan. diecisiete años un sevicio ko. Hemen New Yorkeko gizartean zer Egunero joan-etorrian ibiltzen gara especial denominado klaseak dauden eta gazteen arteko ha- baina ez zait astuna egiten lagunekin rremanak nolakoak diren ikusten da. joaten naizelako.” Berragu, que consiste en el Goi eta behe klaseetako gazteen bo- Hemengo etxez-etxeko zerbitzua oso reparto de libros a domicilio. rrokak kontatzen ditu. Honekin ikusten ongi iruditzen zait, pertsona batzuek ez da bizimodua ez dela berdina toki guz- dutelako hona etortzeko aukerarik. Gu Cada jueves por la tarde tietan.” hemen bizi garenez ez dugu horren be- Mari Mar Agós, la “Niri irakurtzea gustatzen zait eta ba- harra baina beste askok bai.” bibliotecaria, carga el coche tzuetan hartzen ditut liburuak. Astunak direnak gehiago kostatzen zait buka- y se dirige a hacer una de tzea. Normalean benetako istorioak las cuatro rutas. Más de edo egiazkoak izan daitezkeen konta- 400 lectoras y lectores de kizun errealistak gustatzen zaizkit.” Aezkoa, Arce-Artzibar, Erro/ Erroibar, Luzaide/Valcarlos, IRUNE ERRO, “GOSE JOKOAK” SUZANNE COLLINS Auritz/Burguete y “Oso interesgarria iruditu zait. Lehen- “Liburu batzuk asko gustatzen zaizkit. bizi pelikula ikusi nuen eta asko gus- Azala eta atzeko laburpena begiratzen Aurizperri/Espinal hacen uso tatu zitzaidanez eta lagun batek go- ditut eta interesatzen bazait hartzen de este servicio pionero. mendatu zidanez, liburua hartu nuen. dut. Amodiozko eta abenturazko ele- De ello hemos hablado con Istorio gogorra da eta batzuetan zaila berriak gustatzen zaizkit bereziki.” sinesteko. Herri bateko agintariek jo- “Ni 2. DBH egiten ari naiz Garraldan”. Mari Mar Agós y con dos ko berezi batzuk antolatzen dituzte he- “Banaketa zerbitzu hau oso ongi dago. jóvenes de la localidad, rri xeheari espektakulua eta gozaena Erron, adibidez, bada adinekoen egoi- Aitziber e Irune, a las que emateko. Herrialde bakoitzak bere or- tza bat eta hilabeteoro eramaten diz- OCTUBRE 2014 dezkariak aukeratzen ditu gazteen ar- kie gauzak.” además hemos pedido que tean zozketa bidez eta bukaerara arte 14 nos recomienden algo para bizirik irauten duena izanen da irabaz- x leer. lea. Testuinguru horretan amodio isto- rio bat sortuko da.”

MARI MAR ARGÓS ZE BERRI? Mari Mar Agós, iruindarra eta Urrizelki herriko bizilaguna, Aurizperriko liburuzaina da duela urte bete: “Nik banekien nolako liburutegia zen hau eta etxez-etxeko zerbitzua eskaintzen zuela eta horregatik eskatu nuen hona etortzea”. Lan polita, baina gogorra da, baita fisikoki ere. Liburuz beteriko kutxak igo eta jeitsi, eraman eta ekarri, 400 irakurle ahalik eta hobekin atenditzeko. “Eskatzen dituzten liburuez gain, nik proposatzen dizkiedanak ere eramaten dizkiet. Badira erabiltzaile indibidualak, normalean pertsona helduak, eta beste batzuk kolektiboak: ikastetxeak, egoitza bereziak…Denek esker onez hartzen dute zerbitzu hau”. ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 15

PLAZARA ATERA BERRIA d NOVEDADES DE LIBROS Y DISCOS

Migel Anjel Asiain “Osio”, Profesor y miembro de la Asociación Galtzagorri de Literatura LIBURUAK Infantil y Juvenil Pako Aristi EUSKARAREN ISOBARAK. HAMASEI GEZUR HANDI Txuntxurrun berdeko animalien ETA KODA BAT kontakizunak Erein x Koldo Izagirrek gure hizkuntzan artseniko aztarnak aurkitu zituen Aunque la faceta más conocida de Xabier Olaso (Otxandio, 1964) bezala, Pako Aristi euskararen inguruko diskurtsoa kutsatzen sea la de poeta (dos veces ha ganado el Premio Euskadi de duten gezurrak detektatzen saiatu da liburu honetan: euskara Literatura Infantil y Juvenil con sendos libros de poesía), el politizatua dagoela, ez dela modernoa, subentzionatua dagoe- escritor vizcaíno tiene también algunos libros de cuentos, la, erakargarritasuna falta zaiola… acertijos, trabalenguas y otras cosas varias. En el último libro Horretarako mila urteko historia marrazten du, Nafarroako Erresumaren garaitik hasi publicado -como la mayoría de sus libros eta gaurdaino euskarak jasan duen endekapen planifikatua deskribatuz. de literatura infantil, en la editorial Botere hegemonikoak, berez bereizia zen lurralde bat menderatu duenean, gezurrak Pamiela-, Olaso crea un país imaginario, asmatzen baititu bere aurpegia ederresteko, eta menderatua konplexuz betetzeko. Ge- el país de Txuntxurrunberde, que aparte ro gezurrok inposatzen ditu, eta guk irentsi egiten ditugu, azkenik, gezurren gainean de ser un país muy cacofónico, es una eraikitako ekimenak antolatzeko. palabra que aparece en una nana (Loa, loa, txuntxurrunberde…). Ya desde el título, el autor hace referencia a dos Luis Miranda, Joseba Gil, Joxe Manuel Aleman eta mundos muy queridos por él: el mundo Raul Urbeltz / Aitzinsolasa: Sagrario Aleman onírico (el de Alicia en el país de las EL EUSKERA EN EL HABLA COTIDIANA DE LA maravillas, el Mago de Oz…) y el mundo CENDEA DE BERRIOPLANO / EUSKARA BERRIO- de los juegos de palabras, de los sonidos, BEITI ZENDEAKO EGUNEROKO HIZKERAN de los trabalenguas. Berrriobeitiko Udala El topo Saturnino (en euskera Saturnino Zendeako 52 eta 92 urte tarteko 26 gizon-emakumeri egi- Satorra) se ha vuelto viejo y ya no ve. Pero, niko elkarrizketen bidez, egun gaztelanian gisa naturale- como es muy estimado en el bosque de an oraindik erabiltzen diren euskal jatorriko 350 hitz bildu Txuntxurrunberde, treinta animales dituzte egileek. Berriobeitiko Udalak 2.800 ale argitaratu intentarán alegrarle y para ello le contará cada uno de ellos un ditu eta, gehienak, Zendeako etxe guztietan banatuko di- ZE BERRI? cuento o una historia… Historias largas, cortas, medianas… ra. contadas por animales grandes, pequeños, medianos… Treinta historias en este pequeño-gran libro contadas con un lenguaje Castillo Suarez / Ilustratzailea: Eider Eibar sencillo, pero a su vez lleno de poesía, humor y magia. AMALIA ETA AMELIA Como es habitual, la editorial navarra Pamiela ha cuidado la Denonartean presentación y la grafía, jugando con el tamaño de las letras y los Elurra mara-mara ari zuen gau luze baten erdian, lera go- colores e, incluso, hay algún cuento que hay que leerlo con rri bat iritsi zen ospitale baten atarira. Handik gutxira, bi x15 espejo. Las ilustraciones van acompañando al texto y nos neskatiko jaio ziren. Txikiak berdin-berdinak zirenez, gura- 2014KO URRIA encontramos desde obras de autores consagrados como Gaugin soek Amalia eta Amelia deitzea erabaki zuten. Lehenda- o Sebastian Virancs, hasta la portada realizada por la ilustradora bizikoari Amalia jarri zioten, eta bigarrenari Amelia, a be- Agurtzane Villate, colaboradora habitual de Olaso. Un buen libro ti esaten dugulako e baino lehenago: a, e, i, o, u. que se puede leer desde los 7 años en adelante. dDISKOAK dLIBURUAK + CD Tximeleta Plaza Patxi Zubizarreta (idazlea), Joserra Senperena Taldea (musikaria) eta Mintxo Cemillán (irudigilea) MUGITU 50 Kalean da Tximeleta Txalaparta Plaza Taldearen au- Joseba pianista desafinatuak 50 urte. Nikolas idazle pateti- rreneko diskoa."Mugitu" izeneko lan honetan, aurrez grabatutako lau koak eta Rafael pintore apatikoak bainuetxe batean eskainiko du- abestiez gain, beste sei kantu berri bildu dituzte. ten errezitaldi baterako gonbita egin diote, ezusteko oparia izan- 10 kantuz osaturiko diskoa da, beraiek konposatutako musika eta go delakoan. Hala, bada, road movie gisako batean aurrena eta ur termalen inguruan bertsolari ezagunek eginiko hitzak biltzen dituztenak: Arkaitz Estiba- gero, nork bere bizitzari begiratuko dio, isilpean. Alabaina, errezitaldiaren gauean his- lles, Miren Amuriza, Beñat Gaztelumendi, Iker Zubeldia, Xabier Sil- toriak korapilatu eta okertu egingo zaizkie, ospakizuna deskalabru gertatzeraino. veira, Julio Soto, Manu Gomez, Joseba Beltza eta Eneko Lazkoz. Mintxo Cemillánen marrazkien bitartez, istorioak indar sinboliko berezia eskaintzen Fabian Tapia (baxua eta ahotsa), Jose Olaizola (teklatu eta ahotsa), du, eta oihartzun iradokitzailea Joserra Senperenaren pianoarekin. Baina, horiekin Gorka Otamendi (bateria), Mikel Mundiñano “Zato” (trikitrixa eta batera, Oihane Igerabideren harpa ere entzungo dugu, eta Maddi Oihenart, Antton ahotsa), Rafa Moya (gitarra) eta Maider Ansa abeslari trebea dira Valverde eta Rafa Berrioren ahotsa. Argi dago liburuko hitzek gaitasun seduzitzaile talde honetako partaideak. handiagoa bereganatzen dutela imajinak eta musikak lagundurik datozenean. ZE BERRI 109 OK_ZB_NUEVA ERA 17/10/14 11:17 Página 16