CLEAN AIR CALENDAR CALENDARIO DEL AIRE LIMPIO ARIZONA/SONORA BORDER 2014 FRONTERA ARIZONA/SONORA tecting the environm Pro ent

DRAWING BY / DIBUJO POR Eva Victoria Villagrana Ortiz A s y School/Escuela: Ignacio W Covarrubias hared responsibilit Grade: 5/Grado: 6 (en Sonora) Nogales, Sonora AIR POLLUTION AND ITS EFFECTS ON HUMAN HEALTH LA CONTAMINACION DEL AIRE Y SUS EFECTOS EN LA SALUD HUMANA ot only does air pollution negatively affect human health and quality of a contaminación del aire no sólo afecta negativamente la salud humana. Nlife, but it also impairs visibility. Lsino que también impacta la visibilidad. In the Arizona/Sonora border region, air pollution affects communi- En la región fronteriza Arizona/Sonora, la contaminación del aire ties on both sides of the border. It is important to dissemi- afecta a las comunidades de los dos lados de la frontera. Es nate as much information as possible regarding this topic, importante difundir la mayor cantidad de información including the types of contaminants present, air qual- al respecto incluyendo tipos de contaminantes ity index forecasts, air pollution effects on human presentes, pronósticos de índices de calidad del aire, health, and ways of reducing or avoiding exposure. efectos de la contaminación en la salud humana y formas de reducir o evitar la exposición. Particulate matter (PM) pollution consists of a complex mixture of solid and liquid particles that La contaminación por partículas (PM) es una are suspended in the air. It is the most wide- compleja mezcla de pequeñas partículas sólidas spread type of pollution and the one that affects y líquidas que se encuentran suspendidas en el the most people. These particles come from vari- aire. Es el tipo de contaminación más extendido ous sources and include dust from unpaved roads, y el que afecta a un mayor número de personas. vehicle emissions, and burning garbage. Estas partículas provienen de varias fuentes pero entre las más comunes se encuentran polvo de calles Air pollution can cause or aggravate certain health prob- sin pavimento, emisiones vehiculares y quemas de basura. lems, especially in sensitive groups such as children, the elderly, and people with respiratory and cardiovascular ailments. La contaminación del aire puede causar o agravar ciertos problemas de salud, especialmente en grupos sensibles como niños, ancianos y personas Among the most common human health effects caused or aggravated by ex- con padecimientos respiratorios o cardíacos. posure to particulate air pollution are irritation and inflammation in the lung tissue; changes in blood chemistry that may Entre los efectos a la salud humana más cause blood clots; increase in susceptibility to comunes causados o agravados por la viruses and bacteria; exacerbation of chronic exposición a la contaminación por partículas ailments such as pulmonary and cardiovascu- se encuentran la irritación e inflamación lar disease and certain allergies. The fine par- del tejido pulmonar; cambios en la química ticles (less than 2.5 micrometers) can lodge de la sangre que pueden causar coágulos; themselves into the lungs and cause severe incremento en la susceptibilidad a virus y reactions. The even smaller particles (0.1 mi- bacterias; puede empeorar los padecimientos crometers or less) can enter the bloodstream crónicos como enfermedades pulmonares, and be transported to different organs in the cardiovasculares y ciertas alergias. Las body. partículas finas (menores de 2.5 micrómetros) pueden alojarse en los pulmones y causar fuertes reacciones. Las partículas aún más pequeñas (0.1 micrómetros o menores) pueden incluso llegar al torrente sanguíneo y ser transportadas a diferentes órganos del cuerpo. Janice K. Brewer Governor of the State of Arizona Gobernadora del Estado de Arizona

ACKNOWLEDGMENTS AGRADECIMIENTOS

The Arizona Department of Environmental Quality (ADEQ), through its Office of l Departamento de Calidad Ambiental de Arizona (ADEQ) a través de su Border Environmental Protection (OBEP), is proud to present the 2014 edition E Oficina de Protección Ambiental Fronteriza (OBEP), tiene el placer de of the Arizona/Sonora Border Clean Air Calendar. presentar la edición del año 2014 del Calendario del Aire Limpio de la Frontera Arizona/Sonora. The enthusiastic participation of students in the drawing contest demonstrates that not only do they want to express their artistic talent, but also share their ideas on La entusiasta participación de estudiantes durante la fase del concurso de dibujo improving the environment. For this year's contest, there were participants from: demuestra que ellos no sólo quieren expresar su talento artístico sino también sus Douglas, Ariz./Agua Prieta, Sonora; Nogales, Ariz./Nogales, Sonora (Ambos ideas para mejorar el medio ambiente. En el concurso de este año participaron Nogales); and Yuma and San Luis, Ariz./San Luis Río Colorado, Sonora. estudiantes de las regiones de Douglas, Arizona/Agua Prieta, Sonora; Nogales, Arizona/Nogales, Sonora (Ambos Nogales); y Yuma-San Luis, Arizona/San Luis We thank various supporters for their assistance in developing this edition of the Río Colorado, Sonora. calendar. These include Child & Family Resources Inc. in Nogales, Ariz.; Cochise County Health Department; Desert View Elementary School in San Luis, Ariz.; Le agradecemos a quienes nos apoyaron para elaborar esta edición del calendario. the regional offices of the State of Sonora Secretariat of Education and Culture Estos incluyen la Agencia de Recursos para los Niños y la Familia Inc. en Nogales, in Agua Prieta, Nogales, and San Luis Rio Colorado, Sonora. Arizona; el Departamento de Salud del Condado de Cochise; la escuela Desert View Elementary en San Luis, Arizona y a las oficinas regionales de la Secretaría Finally, we want to acknowledge everyone who has collaborated with us over de Educación y Cultura (SEC) de Agua Prieta, Nogales y San Luis Río Colorado the years. It is only through their continued participation and assistance that this en Sonora. project can succeed in its ultimate goal of clean air in border communities to protect public health and the environment. Finalmente queremos agradecer a todas las personas y agencias que han colaborado con nosotros a través de los años pasados. Es sólo con su continua participación y apoyo que este proyecto puede tener éxito en su meta final de mantener el aire limpio en las comunidades fronterizas y proteger la salud pública y el medio ambiente. ¡We have the right to breathe clean air!

Take care of the air

DRAWING BY / DIBUJO POR Georgina Trejo Gutiérrez School/Escuela: Profesor Felix Soria Grade/Grado: 5 San Luis R.C., Sonora DECEMBER 2013 FEBRUARY 2014 S M T W T F S JANUARY 2014 ENERO S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 11 12 13 14 A PDF version of this calendar is available at the following Web site: 2 3 4 5 6 7 8 15 16 17 18 19 20 21 La versión en formato PDF de este calendario está disponible en el siguiente sitio de Internet: 9 10 11 12 13 14 15 22 23 24 25 26 27 28 16 17 18 19 20 21 22 29 30 31 www.azdeq.gov/obep/air.html 23 24 25 26 27 28

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 4 New Year's Day Año Nuevo

5 6 7 8 9 10 11 Día de los Reyes Magos

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 Dr. Martin Luther King Jr. Day

26 27 28 29 30 31

n the border region, ADEQ issues air quality forecasts for the areas of Nogales and Yuma, n la región fronteriza, ADEQ genera pronósticos de calidad del aire en las áreas de Nogales IAriz. The forecasts are distributed via e-mail to schools, government offices, and those Ey Yuma, Arizona. Los pronósticos se distribuyen, vía correo electrónico, a escuelas, ofici- individuals who have signed-up to receive them. The daily forecasts are also available at nas gubernamentales, instituciones de salud y a individuos que se han suscrito para recibirlos. http://www.DailyAirInfoAZ.com/. The forecasts include the Air Quality Index and the color Estos pronósticos también se encuentran disponibles en http://www.DailyAirInfoAZ.com/. Los associated with the current day, the previous day, and the following day. When the Air Qual- pronósticos incluyen el Índice de Calidad del Aire y el color asociado para el día actual, el día ity Index falls within the moderate category or higher, a health statement is issued, advising anterior y el día siguiente. Cuando el Índice de Calidad del Aire cae en la categoría de modera- the public on what to do (or not to do) to minimize the risks associated with the level of air do o mayor, también se genera un aviso de salud sugiriendo que hacer (o que no hacer) para pollution. protegerse de los riesgos del actual nivel de contaminación del aire. ES HORA DE Plante árboles SALVAR

No tire basura Se la solución, deten contaminación

Energía eólica

Energía solar Reducir

DIBUJO POR / DRAWING BY Reusar Ruben Salcido Escuela/School: Clawson Elementary Grado/Grade: 4

Reciclar Douglas, Arizona

AL MUNDO MARCH JANUARY FEBRUARY FEBRERO S M T W T F S S M T W T F S 2014 1 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 9 10 11 For additional information on other projects and efforts, please visit us at: 9 10 11 12 13 14 15 12 13 14 15 16 17 18 Para mayor información sobre otros proyectos y esfuerzos, por favor visítenos en: 16 17 18 19 20 21 22 19 20 21 22 23 24 25 23 24 25 26 27 28 29 26 27 28 29 30 31 http://www.azdeq.gov/ 30 31 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1

2 3 4 5 6 7 8 Día de la Constitución

9 10 11 12 13 14 15 Valentine's Day Arizona Statehood Day Día de San Valentín

16 17 18 19 20 21 22 Presidents Day

23 24 25 26 27 28 Día de la Bandera

ir pollution occurs when the air contains gases, dust or fumes in concentrations a contaminación del aire ocurre cuando éste contiene gases, polvo o humo en con- Athat can be harmful to human health and well-being, or that can cause damage Lcentraciones que pueden ser nocivas para la salud y el bienestar de los seres huma- to plants and animals. The substances that cause air pollution are called pollutants. nos, o que pueden dañar a plantas y animales. A las sustancias que causan la contami- There are many sources of these pollutants and include unpaved roads, vehicles, nación del aire se les llama contaminantes. Hay muchas fuentes que producen dichos fires, and industrial or construction activities. contaminantes y entre éstas se encuentran calles sin pavimento, vehículos, incendios y actividades de construcción e industriales. DRAWING BY / DIBUJO POR Constantino Valenzuela Escuela/School: Colegio Juan Bosco de Nogales A.C. Grade: 9/Grado: 1 (Preparatoria) Nogales, Sonora FEBRUARY MARCH MARZO APRIL S M T W T F S 2014 S M T W T F S 1 You can find the Air Quality Index forecasts for the Nogales and Yuma regions on ADEQ's Web site: 1 2 3 4 5

2 3 4 5 6 7 8 Usted puede encontrar el pronóstico del Índice de Calidad del Aire para las áreas de 6 7 8 9 10 11 12 9 10 11 12 13 14 15 13 14 15 16 17 18 19 Nogales y Yuma en el sitio de Internet de ADEQ: 16 17 18 19 20 21 22 20 21 22 23 24 25 26 23 24 25 26 27 28 http://www.azdeq.gov/environ/air/assessment/hpa.html 27 28 29 30 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1

2 3 4 5 6 7 8 Miércoles de Ceniza

9 10 11 12 13 14 15

16 20 22 17 18 19 Spring Equinox 21 Día de la St. Patrick's Day Equinoccio de Primavera Natalicio de Benito Juárez World Water Day Expropiación Petrolera Día Mundial del Agua

23 24 25 26 27 28 29

30 31

ust can cause strong reactions for sensitive people and those suffering from respiratory l polvo puede causar reacciones fuertes en algunas personas sensibles o con prob- Dailments. You can minimize the risk by: 1) staying inside most of the time on dusty days, Elemas respiratorios. Usted puede minimizar los riesgos siguiendo los siguientes 2) installing weather stripping around all doors and windows or, if weather stripping cannot consejos: 1) permanezca en el interior la mayor parte del tiempo en los días en que hay be installed, use cloth covers to seal windows and frames, 3) dusting off your furniture and mucho polvo, 2) instale guardapolvos alrededor de puertas y ventanas, si ésto no es po- floors and when possible, use a vacuum that has a fine filter. sible, use cubiertas de tela para sellar bien marcos y ventanas, 3) limpie el polvo de sus muebles y pisos y cuando le sea posible utilize una aspiradora de filtro fino. Help me! *cough... cough* I can't take it anymore!

e can save r w ou he r p et la g ne To t

DRAWING BY / DIBUJO POR Silvia Berenice Mange Soria School/Escuela: Secundaria General # 1 Grade: 6/Grado: 1 (Secundaria) Nogales, Sonora MARCH S M T W T F S APRIL ABRIL MAY 2014 S M T W T F S 1 1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 9 10 9 10 11 12 13 14 15 EARTH MONTH (U.S.) 11 12 13 14 15 16 17 16 17 18 19 20 21 22 18 19 20 21 22 23 24 23 24 25 26 27 28 29 30 31 25 26 27 28 29 30 31 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

18 19 13 14 15 16 17 Viernes Santo

20 21 22 23 24 25 26 Domingo de Pascua Día de la Tierra

27 28 29 30 Día del Niño

ometimes indoor air quality is as bad, or even worse, than outdoor air quality. Why? lgunas veces la calidad del aire en el interior de nuestros hogares es tan mala, o SThe most common reason is the excessive or inappropriate use of some chemical Aincluso peor, que el aire en el exterior. ¿Por qué sucede esto? La razón más común products, such as household cleaners, deodorizers, pesticides, paints, glues, solvents, es el uso excesivo o inapropiado de algunos productos químicos como limpiadores, aro- etc. Use these products as indicated by the manufacturer and in well ventilated areas, matizantes, pesticidas, pinturas, pegamentos, solventes, etc. Use estos productos de la or find alternative products that are less harmful to you and the environment. forma indicada por el fabricante y en áreas bien ventiladas o busque productos alterna- tivos que sean menos nocivos para usted y para el medio ambiente. I prefer my world to be like this... and you?

Don't wait for the planet to clean itself

Clean air

DRAWING BY / DIBUJO POR Eduardo Josué Muñoz Vargas School/Escuela: Secundaria Técnica # 3. Grade: 6/Grado: 1 (Secundaria) Nogales, Sonora JUNE APRIL MAY MAYO S M T W T F S S M T W T F S 2014 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 NATIONAL CLEAN AIR MONTH (U.S.) 15 16 17 18 19 20 21 13 14 15 16 17 18 19 22 23 24 25 26 27 28 20 21 22 23 24 25 26 29 30 27 28 29 30 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 Día del Trabajo

4 5 6 7 8 9 10 Batalla de Puebla Día de la Madre

11 12 13 14 15 16 17 Mother's Day Día del Maestro

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

n some areas, hot days are also the days when the air is negatively impacted by n algunas áreas, los días calurosos son también los días cuando el aire se ve nega- Iground-level ozone (smog), produced when the sun’s rays interact with certain gases, Etivamente afectado por la generación de ozono (smog) a nivel del suelo, el cual se such as those from vehicle exhaust. Whenever possible, limit the use of your car, plan produce por la interacción de los rayos del sol con algunos gases, por ejemplo los gases to do several errands in one trip, fill up your car in the morning or after the sun has set de combustión de nuestros vehículos. En lo posible, reduzca el uso de su vehículo, haga varios mandados en un solo viaje, llene el tanque de gasolina de su vehículo en la ma- and do not "top off" the gas tank when refueling. It is also a good idea to keep your tires ñana o después de la puesta del sol y, cuando lo haga, no llene el tanque "hasta el tope". inflated at the appropriate air pressure. También es buena idea mantener las llantas a la presión adecuada. DRAWING BY / DIBUJO POR Cecilia Sujey Armenta López School/Escuela: Secundaria Técnica Estatal # 18 Grade: 7/Grado: 2 (Secundaria) Agua Prieta, Sonora

Let's take care of the air MAY JUNE JUNIO JULY S M T W T F S 2014 S M T W T F S 1 2 3 You can also get the daily Air Quality Index through this Web site: 1 2 3 4 5 4 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 11 12

11 12 13 14 15 16 17 Usted también puede consultar los índices diarios de calidad del aire en este sitio de Internet: 13 14 15 16 17 18 19

18 19 20 21 22 23 24 http://www.DailyAirInfoAZ.com 20 21 22 23 24 25 26 25 26 27 28 29 30 31 27 28 29 30 31

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 4 5 6 7 Día Mundial del Medio Ambiente World Environment Day 8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21 Father's Day Summer Solstice Día del Padre Solsticio de Verano

22 23 24 25 26 27 28

29 30

f your vehicle is emitting smoke or you smell gasoline while driving, it likely indi- i su vehículo echa humo o si siente olor a gasolina al ir manejando, ésto muy probable- Icates your vehicle is in poor working condition and putting considerable amounts of Smente indica que su vehículo está en malas condiciones mecánicas y que seguramente está pollutants into the air. Take your car in for a tune up and have it repaired. By doing this emitiendo cantidades considerables de contaminantes al aire. Repare y afine su vehículo; al you will get rid of the bothersome noises and odors and you will be helping keep our air hacerlo estará eliminando los molestos ruidos y olores y estará ayudando a conservar el aire clean. limpio. Se conciente

Si no protegemos el aire, no podremos vivir

Nitrógeno

Oxígeno

Use la bicicleta, no el carro Vapor ¿Quieres un ambiente limpio como este? ¡Yo sí! La atmósfera regula la temperatura y el clima

Ozono

¡Cuida el aire!

DRAWING BY / DIBUJO POR Ailyn Alejandra Gracia Salinas School/Escuela: General Vicente Guerrero Te estoy observando Grade: 5 / Grado: 6 (en Sonora) Agua Prieta, Sonora JUNE S M T W T F S JULY 2014 JULIO S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 7 For more information on other environmental projects in Arizona, please visit ADEQ's Web site: 1 2 8 9 10 11 12 13 14 3 4 5 6 7 8 9 15 16 17 18 19 20 21 Para obtener más información sobre otros proyectos ambientales en 10 11 12 13 14 15 16 22 23 24 25 26 27 28 Arizona, por favor visite el sitio de Internet de ADEQ: 17 18 19 20 21 22 23

29 30 24 25 26 27 28 29 30 http://www.azdeq.gov 31 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 4 5 Independence Day

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30 31

n some communities there are still unpaved roads which are a main source of dust, n algunas comunidades aún existen calles sin pavimentar las cuales son una im- Ione of the most common pollutants in the border region. Whenever possible, avoid Eportante fuente de polvo, uno de los contaminantes más comunes en la región driving on unpaved roads. If you don’t have a choice, please drive slowly. Also, if your fronteriza. Si puede, evite manejar en calles sin pavimento pero si no tiene alternativa, backyard or patio consists of bare soil, use some type of cover material, such as gravel maneje despacio. Si el patio de su casa es simplemente suelo desnudo, use algún tipo de or grass to reduce the amount of dust being produced. Less dust means fewer negative cobertura como grava o pasto para reducir la cantidad de polvo que se levanta. Menos impacts on your health. polvo significa menos efectos negativos para su salud. Recycle

care of your pl ke ane Ta t

DRAWING BY / DIBUJO POR Brayan David Jasso Flores School/Escuela: Secundaría Técnica # 3 Grade: 8/Grado: 3 (Secundaria) Nogales, Sonora JULY SEPTEMBER S M T W T F S AUGUST 2014 AGOSTO S M T W T F S 1 2 3 4 5 You can find the Air Quality Index forecasts for the Nogales and Yuma regions on ADEQ's Web site: 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 7 8 9 10 11 12 13

13 14 15 16 17 18 19 Usted puede encontrar el pronóstico del Índice de Calidad del Aire para las áreas de 14 15 16 17 18 19 20

20 21 22 23 24 25 26 Nogales y Yuma en el sitio de Internet de ADEQ: 21 22 23 24 25 26 27

27 28 29 30 31 http://www.azdeq.gov/environ/air/assessment/hpa.html 28 29 30 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2

3 4 5 6 7 Inter-American8 9 Air Quality Day Día Inter-Americano de la Calidad del Aire 10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

31

iesel exhaust contains more than 40 hazardous air pollutants in addition to particu- os gases de combustión del diésel contienen más de 40 contaminantes peligrosos del Dlate matter (PM). These pollutants include many known or suspected carcinogens Laire además de partículas (PM). Entre estos contaminantes se encuentran muchas such as benzene, arsenic and formaldehyde. Diesel exhaust also contains other harmful sustancias que se sabe o se sospecha pueden producir cáncer, sustancias como el benceno, pollutants, including nitrogen oxides and volatile organic compounds (VOCs), both of el arsénico, y formaldehído. También contiene otros contaminantes dañinos, incluyendo which are components of ground level ozone (smog). Some of the health effects related el óxido de nitrógeno y compuestos orgánicos volátiles (COVs) los cuales son componen- to diesel exhaust include cough and phlegm; nausea; throat, eye and lung irritation; and tes del smog. Algunos de los efectos en la salud causados por estos gases son tos y flemas; respiratory illnesses. mareos; irritación de los ojos, garganta y pulmones; y enfermedades respiratorias. Panel solar

Los paneles solares ayudan al medio ambiente

Sólo para Implementos de jardinería bicicletas

DIBUJO POR / DRAWING BY Azarely Becerra Escuela/School: Río Colorado Elementary Grado/Grade: 4 San Luis, Arizona AUGUST OCTOBER S M T W T F S SEPTEMBER 2014 SEPTIEMBRE S M T W T F S 1 2 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8 9 10 11 10 11 12 13 14 15 16 NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH (U.S.) 12 13 14 15 16 17 18 17 18 19 20 21 22 23 [September 15 to October 15] 19 20 21 22 23 24 25 24 25 26 27 28 29 30 31 26 27 28 29 30 31

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 Día de la Independencia

21 22 23 24 25 26 27 Autumn Equinox Equinoccio de Otoño

28 29 30

n some areas, garbage collection service is irregular, which can cause you to accu- n algunas áreas el servicio de recolección de basura es irregular y puede ocasionar Imulate more trash than usual. When this happens, it is tempting to simply burn the Eque a veces se acumule más basura de lo normal. Cuando esto sucede, es fácil caer trash to eliminate the problem. However, that would release a considerable amount of en la tentación de simplemente quemar la basura para eliminar el problema. Sin em- particulate pollution. This can adversely affect human health, especially for sensitive bargo, esto libera cantidades considerables de contaminación por partículas. Esto puede groups such as the elderly and children, or those with respiratory or cardiovascular ill- afectar adversamente a la salud humana, especialmente para grupos sensibles como las nesses. Do everything in your power to avoid burning trash. personas de edad avanzada o los niños, o aquellas personas que padecen de problemas pulmonares o del corazón. Haga todo lo posible por evitar la quema de basura. DRAWING BY / DIBUJO POR Verónica Barraza Estrada School/Escuela: Secundaria Técnica # 12 Grade: 7/Grado: 2 (Secundaria) San Luis R.C., Sonora

And you!!!... How would you like to see your world? SEPTEMBER NOVEMBER S M T W T F S OCTOBER 2014 OCTUBRE S M T W T F S 1 2 3 4 5 6 1

7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 5 6 7 8

14 15 16 17 18 19 20 NATIONAL CHILD HEALTH MONTH (U.S.) 9 10 11 12 13 14 15

21 22 23 24 25 26 27 16 17 18 19 20 21 22

28 29 30 23 24 25 26 27 28 29 30

Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 4

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18 Día de la Raza

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

et's protect our children from the effects of air pollution. Children raised in heav- rotejamos a nuestros niños de la contaminación del aire. Los niños que han crecido en Lily polluted areas have reduced lung capacity, prematurely aged lungs and increased Páreas altamente contaminadas tienen una capacidad pulmonar más reducida, presen- risk of bronchitis and asthma, compared to children living in less urbanized areas. tan deterioro pulmonar prematuro y un riesgo más elevado de contraer bronquitis y asma ADEQ's Office of Children's Environmental Health has several resources to help pro- que aquellos niños que viven en áreas menos urbanizadas. La Oficina de Salud Ambiental tect our children at http://www.azdeq.gov/ceh/tools.html. Infantil de ADEQ en su sitio de Internet, http://www.azdeq.gov/ceh/tools.html., tiene disponibles varios recursos para ayudar a proteger a nuestros niños. ¡El aire limpio vence al aire sucio!

¡Sálvanos de la contaminacion!

DRAWING BY / DIBUJO POR ¡A mí me gusta un mundo como este!.. ¿y a ti? Layne Peugh School/Escuela: Mountain View Elementary Grade/Grado: 5 Rio Rico, Arizona OCTOBER DECEMBER S M T W T F S NOVEMBER 2014 NOVIEMBRE S M T W T F S 1 2 3 4 You can find the Air Quality Index forecasts for the Nogales and Yuma regions on ADEQ's Web site: 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 10 11 7 8 9 10 11 12 13

12 13 14 15 16 17 18 Usted puede encontrar el pronóstico del Índice de Calidad del Aire para las áreas de 14 15 16 17 18 19 20 19 20 21 22 23 24 25 Nogales y Yuma en el sitio de Internet de ADEQ: 21 22 23 24 25 26 27

26 27 28 29 30 31 http://www.azdeq.gov/environ/air/assessment/hpa.html 28 29 30 31 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 Día de Todos los Santos

2 3 4 5 6 7 8 Día de Muertos

9 10 11 12 13 14 15 America Recycles Day

16 17 18 19 20 21 22 Aniversario de la Revolución Mexicana

23 24 25 26 27 28 29 Thanksgiving 30

xercising outdoors is a good idea. However, outdoor physical activity should be acer ejercicio físico al aire libre es una buena idea. Sin embargo, la actividad física Ereduced or avoided on days when air quality is poor. Also, avoid exercising near Hal aire libre deberá reducirse o evitarse los días en que la calidad del aire sea mala. obvious sources of air pollution such as unpaved lots, roads with heavy traffic, chemical Además, debe evitarse hacer ejercicio cerca de fuentes de contaminación muy obvias, processing plants, or nearby fires. como lotes sin pavimento, calles muy transitadas, plantas de procesamiento químico, o cercano a incendios.

¡Sin contaminación del aire!

Queremos que así se vea nuestro Universo

Así debería verse nuestro Universo DRAWING BY / DIBUJO POR Bethzaida Rivera Escuela/School: Wade Carpenter Middle School Grade 6/Grado: 1 (Secundaria) Nogales, Arizona NOVEMBER 2014 JANUARY 2015 S M T W T F S DECEMBER DICIEMBRE 2014 S M T W T F S 1 You can find the Air Quality Index forecasts for the Nogales and Yuma regions on ADEQ's Web site: 1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 9 10 9 10 11 12 13 14 15 Usted puede encontrar el pronóstico del Índice de Calidad del Aire para las áreas de 11 12 13 14 15 16 17 16 17 18 19 20 21 22 Nogales y Yuma en el sitio de Internet de ADEQ: 18 19 20 21 22 23 24

23 24 25 26 27 28 29 25 26 27 28 29 30 31 30 http://www.azdeq.gov/environ/air/assessment/hpa.html Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday domingo lunes martes miércoles jueves viernes sábado 1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13 Día de la Virgen de Guadalupe

14 15 16 17 18 19 20 Begins

21 22 23 24 26 27 25 Winter Solstice Eve Solsticio de Invierno Christmas Hanukkah Ends Navidad

28 29 30 31

n some areas, the use of fireplaces and woodstoves is very popular, especially in winter- n algunas áreas es muy popular el uso de chimeneas y estufas de leña, especialmente en Itime, but wood burning results in high levels of air pollution that can harm your health Einvierno, pero la quema de leña produce elevados niveles de contaminación del aire que and the environment. Avoid wood burning of any kind, but if you must, make sure that puede dañar la salud y el medio ambiente. Evite la quema de leña de cualquier tipo, pero your fireplace is working properly; don’t burn trash or treated wood, and make sure your si tiene que hacerlo, asegúrese que su chimenea está operando adecuadamente, no queme wood has been split and dried for at least six months ahead of time to ensure good combus- madera de desperdicio ni tratada, y asegúrese que la leña ha sido partida y se ha secado tion. cuando menos seis meses antes para asegurar una buena combustión.

If this product has been a valuable tool for you and your family, please let us Si este producto ha sido una herramienta útil para usted y su familia, por favor know by sending your comments to [email protected] and indicating háganoslo saber enviando sus comentarios a: [email protected] e if you have interest in future editions. The electronic version of this calendar is indíquenos si tiene interés en recibir futuras ediciones. La versión electrónica de available in PDF format on the ADEQ Web site at: azdeq.gov/obep/air.html. este calendario se encuentra disponible en formato PDF en el sitio de Internet de ADEQ: azdeq.gov/obep/air.html.

More information about our partners in this project can be found in the following Web sites: En los siguientes sitios de Internet se puede encontrar más información sobre nuestros socios en este proyecto:

U.S. EPA - www.epa.gov v AMC - www.azmc.org v CEDES - www.cedes.gob.mx v SEMARNAT - www.semarnat.gob.mx

PRINTED ON RECYCLED PAPER WITH VEGETABLE OIL-BASED INK IMPRESO EN PAPEL RECICLADO CON TINTA DE ACEITE VEGETAL

Any ADEQ translation or communication in a language other than English is unofficial and not binding on the state of Arizona. Cualquier traducción o comunicado de ADEQ en un idioma diferente al inglés no es oficial y no sujetará al estado de Arizona a ninguna obligación jurídica.

Publication number / Publicación número : C-13-05