Republika e Kosoves Republika Kosova-Republic of Qeveria- Vlada-Govemment Ministria e Puneve tejashtme - Ministarstvo Inostranih Poslova - Ministry of Foreign Affairs

Kabineti i Ministrit - Kancelarija Ministra - Cabinet of the Minister

UDHEZIM ADMINISTARTIV Nr. 02/2014 PER POSTET DHE RRETHET KONSULLORE NE REPUBLIKEN E KOSOVES

ADMINISTRATIVNO UPUTSTVO Br. 02/2014 O KONZULARNIM OKRUZIMA I POZICIJAMA U REPUBLICI KOSOVO

ADMINISTRATIVE INSTRUCTION No. 02 /2014 ON THE CONSULAR POSTS AND DISTRICT IN THE REPUBLIC OF KOSOVO Ministria e Puneve te Jashtme Ministry of Foreign Affairs Ministarstvo Inostranih Poslova

Ne mbeshtetje te Ligjit Nr. 03/1-044, "Per Pursuant to Law No. 03/L044 on "Ministry of U skladu sa Zakonu Br. 03/1-044, "Za Ministrine e Puneve te Jashtme dhe Sherbimin Foreign Affairs and Diplomatic Service of the Ministarstvo inostranih poslova i Diplomatsku Diplomatik te Republikes se Kosoves" Republic of Kosovo" (Official Gazette No. sluzbu Republike Kosovo"(Sluzbeni list br. (Gazeta Zyrtare Nr. 26/02 qershor 2008 ); 26/02 June 2008); Law No. 03/L-033 on the 26/02 June 2008); Zakonom br. 03/1-033, "O Ligjin Nr. 03/1-033, "Per statusin, imunitetet "Status, Immunities, and Privileges of statusu, imunitetu i privilegijama diplomatskih, dhe privilegjet e misioneve diplomatike, Diplomatic and Consular Missions and konzulatnih misija i osoblju Kosova i konsullore dhe personelin e Kosoves dhe Personnel in Kosovo and of the International medunarodnom vojnom kao i njenog pranine nderkombetare ushtarake si dhe Military Presence and its Personnel"(Official osoblja"(Sluzbeni list br. 26/02 June 2008), u personelin e saj" (Gazeta Zyrtare nr. 26 / 02 Gazette No. 26/02 June 2008); Vienna Beckoj Konvenciji od dana 24. april 1963. qershor 2008), ne Konventen e Vjenes e dates Convention dated on 24 April 1963; Article 8, godine; u clanu 8, stav 1.4, Uredbe br. 02/2011, 24 Prill 1963; ne nenin 8, paragrafi 1.4, i paragraph 1.4 of the Regulation No. 02/2011 "O oblastima Administrativne odgovomosti RreguUores Nr. 02/2011, "Per Fushat e "On the areas of administrative responsibility Kancelarije Premijera i Ministarstava" Pergjegjesise Administrative te Zyres se of the office of the prime minister and (Sluzbeni hst Br. 1, 18 april 2011), u clanu 38, Kryeministrit dhe Ministrive" (Gazeta Zyrtare, ministries" (Official Gazette, no. 1, April 18, stav 6. Uredbe br. 09/2011, "O radu Vlade nr. 1, 18 prill 2011), ne nenin 38, paragrafi 6 te 2011), Article 38, paragraph 6 of the Republike Kosovo" (Sluzbeni list Br. 15, 12 RreguUores Nr. 09/2011, "Per Punen e Regulation No. 09/2011 "of Rules And septembar 2011), Ministar inostranih poslova. Qeverise se Republikes se Kosoves" (Gazeta Procedure of the Government of the Republic Zyrtare, nr. 15, 12 shtator 2011), Ministri i of Kosovo"(Official Gazette, No. 15, Puneve te Jashtme, September 12, 2011) , the Minister of Foreign Affairs, nxjerr, hereby issues, izdaje sledece,

UDHEZIM ADMINISTRATIV ADMINISTRATIVE INSTRUCTION ADMINISTRATIVNO UPUSTVO PER POSTET DHE RRETHET ON THE CONSULAR POSTS AND O KONZULARNIM OKRUZIMA I KONSULLORE NE REPUBLIKEN E DISTRICT IN THE REPUBLIC OF POZICIJAMA U REPUBLICI KOSOVO KOSOVES KOSOVO

Neni 1 Article 1 Clanl Qellimi Purpose Svrha

Qellimi i ketij Udhezim Administrativ, eshte The purpose of this Administrative Instruction Svrha ovog Administrativnog Uputstva je rreguUimi i marredhenieve qe krijohen ne is to regulate relations established in the regulisanje sporazuma koja nastaju u rrethin konsullor, gjate procedurave te hapjes, consular district, during the opening, konzulamom okrugu, tokom procedura funksionimit ose mbylljes, se posteve functioning or closing procedures of other otvaranja, funkcionisanja ili zatvaranja, konsullore te shteteve te tjere, ne territorin e countries consular posts in the territory of the konzulamih pozicija drugih zemalja, na Republikes se Kosoves. Republic of Kosovo. teritoriji Republike Kosovo.

Neni 2 Article 2 Clan 2 Fusheveprimi Scope Delokrug

Fusheveprimi i ketij Udhezim Administrativ, The scope of this Administrative Instruction, Delokrug ovog Administrativnog Uputstva, perfshin pergjegjesine dhe procedurat includes the responsibility and administrative obuhvata odgovomost i administrativne administrative, qe krijohen ne rrethin procedures, created in the consular district, procedure, koje nastaju u konzulamom okmgu, konsullor, gjate hapjes, funksionimit ose during the opening, functioning or closing tokom otvaranja, funkcionisanja ili zatvaranja, mbylljes, se posteve konsullore te shteteve te other countries consular posts in the territory of konzulamih pozicija dmgih zemalja, na tjere, ne territorin e Republikes se Kosoves. the Republic of Kosovo. teritoriji Republike Kosovo.

Neni 3 Article 3 Clan 3 Perkuflzime Deflnitions DeHnicije

1. Per qellim te ketij Udhezimi, termat e 1. For the purpose of this Administrative 1. Za potrebe ovog Uputstva, korisceni perdorura kane kete kuptim : Instruction, the terms used herein shall have pojmovi imaju sledece znacenje: the following meaning:

1.1. ''Ministri" - nenkupton Ministrine e 1.1. "Ministry" - shall mean the Ministry of 1.1. "Ministar" - podrazumeva Ministarstvo Puneve te Jashtme te Republikes se Kosoves Foreign Affairs of the Republic of Kosovo inostranih poslova Republike Kosovo (u (ne vijim MP J). (herein after MFA); daljem tekstuMIP).

1.2. ''Post konsullor" - nenkupton 1.2. "Consular Post" - shall mean the 1.2. "Konzularna pozicija" - podrazumeva konsullaten e pergjithshme, konsuUaten, general consular, consular, sub-consular or generalni konzulat, konzulat, vice konzulat, nenkonsuUaten, ose agjencite konsullore. consular agencies; ili konzulame agencije.

1.3. "Rreth konsullor" - nenkupton 1.3. "Consular district" - shall mean the 1.3. "Konzularni okrug" - podrazumeva territorin qe i eshte caktuar nje posti territory appointed to a consular post for teritoriju koja je odredena jednoj konsullor per ushtrimin e flinksioneve exercising consular functions, pursuant to konzulatnoj poziciji radi obavljanja konsullore, sipas ndarjes territoriale, ne the division in the legislation of the konzulamih funkcija, prema podeli legjislacionin e Republikes se Kosoves. Republic of Kosovo. teritorije, u zakonodavstvu Republike

3 Kosovo.

1.4. "Lokale konsullore'" - nenkupton 1.4. "Consular facilities" - shall mean the 1.4. "Konzularni lokali" - podrazumeva godinen dhe pjeset e godinave dhe territorit building, parts of buildings and the adjacent objekat i delove objekata i susednih ngjitur, qe perdoren, pa marre parasysh se territory which are used, regardless of the povrsina, koji se koriste, bez obzira na to ko kush eshte pronari, per qellimet e postit ovmer, for the purposes of the consular je vlasnik, za potrebe konzulata. konsullor. post.

1.5. "Arkivi" - nenkupton te gjitha shkresat, 1.5 "Archive"- shall mean all requisitions, 1.5. "Arhiva" - podrazumeva sve dopise, dokumentet, korrespondencen, lidhur me documents and correspondence regarding dokumente, prepiske, u vezi sa procedurat administrative, qe krijohen gjate administrative procedures which are administrativnim procedurama, koja nastaju hapjes, funksionimit ose mbylljes, se created during the opening, functioning and tokom otvaranja, funkcionisanja i posteve konsullore te Shteteve te tjere, ne closing of other countries consular posts in zatvaranja, konzulamih pozicija dmgih Republiken e Kosoves. the territory of the Republic of Kosovo. zemalja, na teritoriji Republike Kosovo.

Neni 4 Article 4 Clan 4 Pergjegjesit Responsibilities Odgovornosti

1. Zyra e Drejtorit te Pergjithshem, eshte 1. The Office of the Director General is 1. Kancelarija generalnog direktora, pergjegjese per procedurat administrative te responsible for administrative procedures of odgovoma je za administrativne procedure hapjes, funksionimit ose mbylljes, se posteve opening, functioning or closing other countries otvaranja, funkcionisanja i zatvaranja, konsullore te Shteteve te tjere, per rrethin consular posts in the consular district of the konzulamih pozicija dmgih zemalja, na konsullor ne Republiken e Kosoves. Republic of Kosovo. teritoriji Republike Kosovo.

2. Departamenti per ^eshtje Konsullore, ne 2. Department on Consular affairs, within the 2. Odeljenje za Konzulama pitanja, u Ministri, ndjek dhe realizon proceduren Ministry, follows and carries out administrative Ministarstvu, sledi i realizuje administrativnu administrative per hapjen, funksionimin ose procedures of opening, functioning or closing procedum za otvaranja, funkcionisanja i mbylljen, e posteve konsullore te shteteve te other countries consular posts, in the consular zatvaranja, konzulamih pozicija dmgih tjere, ne rrethin konsullor, ne Republikes e district of the Republic of Kosovo. zemalja, na teritoriji Republike Kosovo. Kosoves.

Neni 5 Article 5 Clan 5 Vendosja e postit konsullor Establishment of a consular post Postavljanje konzulame pozicije

1 • Posti konsullor, hapet ne rrethin konsullor. 1. A consular is opened within the consular 1. Konzulama pozicija, otvaran se u 9 te Republikes se Kosoves, me pelqim te district of the Republic of Kosovo, with the konzulamom okmgu, Republike Kosovo, uz Ministrit. consent of the Minister. saglasnost Ministra.

2. Shteti kerkues, paraqet kerkese ne 2. The requesting state, submits a claim to the 2. Drzava koja zahteva, podnosi zahtev Drejtorine e Pergjithshme, te Ministrise, per Directorate General of the Ministry, for the Generalnoj direkciji, u Ministarstvu, za hapjen e postit konsullor, ne rrethin konsullor. opening of a consular posts, within the otvaranje konzulame pozicije, u konzulamom consular district. okmgu.

3. Miratimi i vendqendrimit kerkohet, 3. Approval of residence is also required when 3. Odobrenje boravka zahteva se, takode, gjithashtu, kur nje konsullate e pergjithshme a consulate general or consulate wants to open kada jedan generalni konzulat ili konzulat, ose konsullate, kerkon te hape nje konsullate a consulate or a consular agency in another zahteva da otvori jedan konzulat ili konzulamu ose nje agjenci konsullore, ne nje vend tjeter. country. agenciju, u dmgoj zemlji.

4. Pelqimi paraprak, nga Ministria, me 4. Prior consent from the Ministry, under 4. Prethodna saglasnost, od strane procedure te njejte, kerkohet edhe per hapjen e similar procedure, is required for the opening Ministarstva, istom procedurom, zahteva se i nje zyre, e cila ben pjese ne konsullaten of an office, which is part of the existing za otvaranje jedne kancelarije, koja je deo ekzistuese, jashte territorit te kesaj te fundit. consulate, outside the territory of the latter. postojeceg konzulata, izvan teritorije poslednje pomenute.

Neni 6 Article 6 Clan 6 Rrethi konsullor Consular district Konzulatni okrug

1. Rrethi konsullor, ne territorin e Republikes 1. In the territory of the Republic of Kosovo, 1. Konzularni okmg, na teritoriji Republike se Kosoves, percaktohet duke u mbeshtetur ne the consular district is determined based in this Kosovo, utvrduje se na osnovu ovog kete udhezim administrativ dhe legjislacionin Administrative Instruction and the legislation Administrativnog Uputstva i vazeceg ne fuqi. in force. zakonodavstva.

2. Territori i Republikes se Kosoves, ndahet 2. The territory of the Republic of Kosovo is 2. Teritorija Republike Kosovo, deli se na ne shtate (7) rrethe konsullore, si ne vijim: divided into seven (7) consular districts, as sedam (7) konzulamih okmga, kao sto sledi: follows:

2.1. Rrethi konsullor i Prishtines, me qender 2.1 Consular District of Prishtina, based in 2.1. Konzulami okmg Pristine, sa sedistem Prishtinen, perfshin territorin e Komunave Prishtina, includes the territory of the u Pristini, obuhvata teritoriju opstine te Prishtines, Fushe Kosoves, Obiliqit, Municipality of Prishtina, Fushe-Kosova, Pristina, , Obilic, Lipljane, Lipjanit, Gllogocit dhe Gra9anices. Obiliq, Lipjan, GUogoc and Gracanica. Glogovac i Gracanica.

2.2. Rrethi konsullor i Gjilanit, me qender 2.2 Consular District of , based in 2.2. Konzulami okmg Gnjilana, sa sedistem Gjilanin, perfshin territorin e Komunave te Gjilan, includes the territory of the u Gnjilane, obuhvata teritoriju opstine Gjilanit, Kamenices, Novoberdes, Municipality of Gjilan, Kamenica, Novo Gnjilane, Kamenica, , , Ranillugut, Parteshit, Vitise, Kllokotit dhe Brdo, Ranillug, Partesh, Vitia, Kllokot and Partes, , i Vrbovac. Verbocit. Verboc .

2.3. Rrethi konsullor i Prizrenit, me qender 2.3. Consular District of , based in 2.3. Konzulami okmg Prizrena, sa sedistem Prizrenin, perfshin territorin e Komunave te Prizren, includes the territory of the u Prizrenu, obuhvata teritoriju opstine Prizrenit, Dragashit, Suharekes dhe Mimicipality of Prizren, Dragash, Prizren, Dragas, i Mamusa. Mamushes. Suhareka and Mamusha.

2.4. Rrethi konsullor i Gjakoves, me qender 2.4 Consular District of , based in 2.4. Konzulami okmg Dakovice, sa Gjakoven, perfshin territorin e Komunave te Gjakova, includes the territory of the sedistem u Dakovici, obuhvata teritoriju Gjakoves, Malisheves dhe Rahovecit. Municipality of Gjakova, Malisheva and opstine Dakovica, Malisevo i . Rahovec.

2.5. Rrethi konsullor i Pejes, me qender 2.5. Consular District of , based in 2.5. Konzulami okmg Feci, sa sedistem u Pejen, perfshin territorin e Komunave te Peja, includes the territory of the Feci, obuhvata teritoriju opstine Pec, Pejes, De9anit, Junikut, Istogut dhe Klines. Municipality of Peja, De9an, , Istog Decane, Junik, Istog i . and Klina.

2.6. Rrethi konsullor i Ferizajt, me qender 2.6. Consular District of , based in 2.6. Konzulami okmg Urosevac, sa Ferizajn, perfshin territorin Komunave te Ferizaj, includes the territory of the sedistem u Urosevcu, obuhvata teritoriju Ferizajt, Ka9anikut, Shtimes, Shterpces dhe Municipality of Ferizaj, Ka9anik, Shtime, opstine Urosevac, Ka9anik, Stimlje, Strpce i Hanit te Elezit. Shterpce and Hani i Elezi. .

2.7. Rrethi konsullor i Mitrovices, me 2.7. Consular , based 2.7. Konzulami okmg Mitrovice, sa qender Mitrovicen, perfshin territorin e in Mitrovica, includes the territory of the sedistem u Mitrovici, obuhvata teritoriju Komunave te Mitrovices se Jugut dhe Municipality of South Mitrovica and opstine juzne Mitrovice i seveme Mitrovice, Mitrovices se Veriut, me Leposaviqin, Mitrovica North, with Leposaviq, Zubin sa Leposavicem, Zubin Potokom, Zubin Potokun, Zve9amn, Skenderajn dhe Potok, Zve9an, and Vushtrria. Zvecanem, Srbicom i Vucitmom. Vushtrrine.

6 Neni? Article 7 Clan 7 KonsuUata e Nderit Honorary Consulate Pocasni konzulat

1. Procedura administrative per hapjen, 1. Administrative procedures of opening, 1. Administrativna procedura za otvaranje, funksionimin ose mbylljen e Konsullates se functioning or closing the Honorary Consulate, funkcionisanje ili zatvaranje Pocasnog Nderit, ne territorin e Republikes se Kosoves, within the territory of the Republic of Kosovo, konzulata, na teritoriji Republike Kosovo, je eshte e njejte me ato per Postin Konsullor. are similar to those of the Consular Posts . ista kao i za Konzulamu poziciju.

2. Konsullata e Nderit, nuk hapet ku ka 2. A Honorary Consulate shall not be opened 2. Pocasni konzulat, ne otvara se tamo gde Ambasade. where an Embassy exists. postoji Ambasada.

Neni 8 Article 8 Clan 8 Dokumentacioni Documentation Dokumentacija

1. Per hapjen e postit konsullor te ri, Shteti 1. For the opening of a new consular post, the 1. Za otvaranje nove konzulatne pozicije, kerkues, paraqet ne Ministri, dokumentacionin requesting State, shall submit to the Ministry, drzava koja to zahteva, podnosi se u shkresor, kerkese, e cila duhet te shprehe : the written documentation, request, which must Ministarstvu, pismena dokumentacija, zahtev, state: koji treba da naglasava:

1.1. Nivelin e postit konsullor qe kerkohet 1.1 The level of a consular post requested 1.1. Nivo konzulame pozicije koji se treba te hapet, konsullate e pergjithshme, to be opened, consulate general, consulate, otvoriti, generali konzulat, konzulat, vice konsullate, nenkonsullate, ose agjencite sub-consulate, or consular agencies. konzulat, ili konzulame agencije. konsullore.

1.2. Vendndodhjen e postit konsullor, 1.2 The location of the consular post, 1.2. Lokaciju konzulame pozicije, rrethin konsullor, ne te cilin kerkohet te consular district, in which a consular post is konzulami okmg, u kojem se zahteva hapet posti konsullor. requested to be opened. otvaranje konzulame pozicije.

2. Per mbylljen e postit konsullor, Shteti 2. For closing a consular post, the requesting 2. Za zatvaranje konzulame pozicije, drzava kerkues, paraqet ne Ministri, dokumentacionin State, shall submit to the Ministry thewritten koja to zahteva, podnosi u Ministarstvu, pisanu shkresor, kerkese, e cila shpreh arsyet dhe documentation, request, which states the dokumentaciju, zahtev, koji naglasava razloge i afatin e mbylljes. reasons and term of closing. rok zatvaranja.

7 Neni 9 Article 9 Clan 9 Procedura e miratimit Adoption procedure Postupak odobravanja

1. Shteti kerkues, paraqitet ne Drejtorine e 1. Requesting state, submits the request for 1. Drzava koja zahteva, podnosi Generalnoj Pergjithshme ne Ministri, kerkesen per hapjen opening or closing a consular post to the direkciji u Ministarstvu, zahtev za otvaranje ili ose mbylljen e postit konsullor, ne rrethin General Directorate of the Ministry, zatvaranje konzulame pozicije, u konzulamom konsullor. ^ okmgu.

2. Drejtori i Pergjithshem, e protokoUon 2. The Director General, registers the request 2. Generalni direktor, protokolise zahtev i kerkesen dhe permes Zyres e Sekretarit te and through the Office of the Secretary preko Kancelarije generalnog sekretara, Pergjithshem, e dergon per miratim te Ministri. General, sends it for approval to the Minister. dostavlja na odobrene kod Ministra.

3. Kerkesa pas shprehjes se qendrimit pranues 3. After the decision by the Minister, whether 3. Zahtev nakon izrazavanja stava odobrenja ose refuzues, nga Ministri, nga Zyra e Drejtorit approving or rejecting it, the Office of the ili odbacivanja, od strane Ministra, iz te Pergjithshem, dergohet ne Departamentin Director General submits the request to the Kancelarije generalnog direktora, dostavlja se per Qeshtje Konsullore, e cila pergatit Department of Consular Affairs, which Odeljenju za konzulama pitanja, koja priprema pergjigjen per Shtetin kerkues. prepares the response for the requesting State. odgovor za Drzavu koja to zahteva.

4. Departamenti per ^eshtje Konsullore, 4. Department of Consular Affairs, returns the 4. Odeljenje za konzulama pitanja, odgovor pergjigjen per kerkesen, e kthen perseri ne response back to the Office of the Director na zahtev, vraca ponovo Kancelariji Zyren e Drejtorit te Pergjithshem dhe Drejtori i General, whereas the Director General, by generalnog direktora i Generalni direktor, Pergjithshem, me Note Verbale njofton Shtetin means of a Verbal Note, informs the requesting verbalnom Napomenom obavestava drzavu kerkues, per hapjen ose jo, te Postit Konsullor. state on the opening or not of the Consular koja je odnela zahtev, o otvaranju ili ne, Post. Konzulame pozicije.

Neni 10 Article 10 ClanlO Arkivimi Archiving Arhiviranje

Zyra e Drejtorit te Pergjithshem, arkivon te The Office of the Director General, archives all Kancelarija generalnog direktora, arhivira svu gjitha dokumentet qe lidhen me procedurat e documents related to the opening, functioning dokumentaciju koja se nadovezuje sa hapjes, funksionimit ose mbylljes, se posteve or closing of other countries consular posts in procedurama otvaranja, funkcionisanja i konsullore te Shteteve te tjere ne rrethin the territory of the Republic of Kosovo. zatvaranja, konzulamih pozicija dmgih zemalja konsullor, ne territorin e Republikes se u konzulamom okmgu, na teritoriji Republike Kosoves. Kosovo.

8 0

Neni 11 Article 11 Clan 11 Masat administrative Administrative Measures Administrativne mere

Ne rast te mos zbatimit te ketij Udhezimi In case of non-implementation of this U slucaju nesprovodenja ovog Administrativ, ndaj shkelesve, zbatohen masat Administrative Instruction, against Administrativnog Uputstva, protiv prekrsilaca, administrative sipas legjislacionit ne fuqi, i ciU perpetrators, administrative measures are sprovode se administrativne mere prema rregullon marredheniet ne administraten applied according to the legislation in force, vazecem zakonodavstvu, koji regulise odnose u shteterore, sherbimin civil, sherbimin which regulates relations in the state drzavnoj administraciji, drzavnoj sluzbi, konsullor, arkivin dhe komizen ligjore te administration, civil service, consular service, konzulamoj sluzbi, arhivi i pravnom okviru Ministrise se Puneve te Jashtme. archives and the legal fi-amework of the Ministarstva inostranih poslova. Ministry of Foreign Affairs.

Neni 12 Article 12 Clan 12 Hyrja ne fuqi Entry into Force Stupanje na snagi

Ky Udhezim Administrativ hyn ne fuqi diten e This Administrative Instruction shall enter into Ovo Administrativno Uputstvo stupa na snagu nenshkrimit nga Ministri i Puneve te Jashtme. force in the day of its signing by the Minister od dana njegovog potpisivanja od strane of Foreign Affairs. Ministra inostranih poslova.

^EnverH^OIAJ Enver HO^aiAJ^ ~Enver«QXHAJ vv^ - Minister iTuneve te Ijashtme Minisi ^arlnostranil Poslova

Date /2014 Datum /2014

9