Inhalt W800i

Vorbereitung ...... 4 Sony Ericsson Erste Schritte ...... 14 GSM 900/1800/1900 Erste Ausgabe (Mai 2005) Anrufen ...... 24 Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson Mobile Communications AB Nachrichtenübermittlung ..... 28 ohne jegliche Gewährleistung veröffentlicht. Bilder ...... 31 Korrekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigung Unterhaltung ...... 33 typographischer Fehler und redaktioneller Verbindungen ...... 37 Ungenauigkeiten sowie aufgrund von Verbesserungen der Programme und/oder Wichtige Informationen ...... 38 Geräte können von Sony Ericsson Mobile Communications AB jederzeit und ohne Index ...... 48 Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in zukünftigen Ergänzende Informationen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung für den Benutzer berücksichtigt. Alle Rechte vorbehalten. Sie finden das Handbuch Ergänzende Informationen mit weiteren Informationen © Sony Ericsson Mobile Communications AB, zu Ihrem Telefon unter 2005 www.SonyEricsson.com/support. Publikationsnummer: DE/LZT 108 7880 R1A Wichtiger Hinweis: www.SonyEricsson.com/support Einige der in dieser Bedienungsanleitung In der Supportsite von Sony Ericsson finden beschriebenen Dienste werden nicht von allen Sie Informationen, mit denen Sie das Produkt Netzen unterstützt. Dies gilt auch für die noch besser nutzen können: internationale GSM-Notrufnummer 112. Benutzerdokumentationen, Fehlerdiagnose, Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber Tipps und Tricks sowie Software und oder Dienstanbieter in Verbindung, Telefoneinstellungen für das Internet/ um Informationen zur Verfügbarkeit eines WAP-Surfen und die Übertragung bestimmten Dienstes zu erhalten. von Nachrichten.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 1 Lesen Sie in jedem Fall die Kapitel Richtlinien ™ und Memory Stick Duo™ für den sicheren und effizienten Einsatz sowie sind Marken oder eingetragene Marken Garantiebedingungen, bevor Sie das der Sony Corporation. Mobiltelefon benutzen. ™ ist eine eingetragene Marke Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte der Sony Corporation. Walkman™-Logo und - (z. B. Ruftöne) geladen, gespeichert Symbol sind eingetragene Marken der und weitergegeben werden. Das Recht Sony Corporation. zur Verwendung solcher Inhalte kann beschränkt , Windows und PowerPoint oder aufgrund der Rechte Dritter sind eingetragene Marken oder Marken ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich – der Microsoft Corporation in den USA ohne darauf beschränkt zu sein – der aus und in anderen Ländern. den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden Mac OS ist eine Marke von Apple Computer, Beschränkungen. Die Verantwortung Inc., eingetragen in den USA und in anderen für solche Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon Ländern. herunterladen oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen und nicht bei Adobe und Photoshop sind Marken oder Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb vor eingetragene Marken von Adobe Systems Verwendung dieser Inhalte sicher, dass Incorporated in den USA und ggf. in anderen für die angestrebte Verwendung eine Ländern. ausreichende Lizenz oder anderweitige Die Eingabehilfe ™ ist eine Marke Berechtigung vorliegt. Sony Ericsson übernimmt oder eingetragene Marke von Tegic keinerlei Gewährleistung für Genauigkeit, Communications. Integrität und Qualität dieser oder anderer Die Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen haftet oder mehreren der folgenden Patentnummern: Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre US-Patentnummern 5.818.437, 5.953.541, unberechtigte Verwendung dieser oder anderer 5.187.480, 5.945.928 und 6.011.554; kanadische Inhalte Dritter. Patentnummer 1.331.057; GB-Patentnummer Die Marke und die entsprechenden 2238414B; Hongkong-Standardpatentnummer Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. HK0940329; Singapur-Patentnummer 51383; Ihre Verwendung durch Sony Ericsson erfolgt Euro-Patentnummer 0 842 463(96927260.8) unter Lizenz. DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; weitere QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, Patente sind weltweit angemeldet. MusicDJ™ und VideoDJ™ sind Marken oder Java und alle mit Java in Zusammenhang eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile stehenden Marken und Logos sind Marken oder Communications AB. eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA und in anderen Ländern.

2 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™ 3 Rechtsbeschränkungen: Benutzung, J2ME™. Duplikation oder Veröffentlichung durch 1 Rechtsbeschränkungen: Die Software die Regierung der USA unterliegt den unterliegt dem Urheberrechtsschutz für Sun. Beschränkungen in den Rights in Technical Die Rechte an allen Kopien verbleiben im Data and Computer Software Clauses Eigentum von Sun sowie deren Lizenzgebern. in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) und FAR Der Kunde darf die Software nicht ändern, 52.227-19(c) (2), soweit anwendbar. dekompilieren, disassemblieren, Teile der Software in diesem Produkt sind entschlüsseln, extrahieren oder anderen urheberrechtlich geschützt: © SyncML Initiative Methoden des so genannten „Reverse Ltd. (1999-2002). Alle Rechte vorbehalten. Engineering“ unterziehen. Die Software Andere in diesem Dokument erwähnte Produkt- darf weder ganz noch teilweise verleast, und Unternehmensnamen können Marken übertragen oder unterlizenziert werden. der jeweiligen Eigentümer sein. 2 Exportrichtlinien: Die Software unterliegt Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument (einschließlich der technischen Daten) gewährten Rechte sind vorbehalten. US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem U.S. Export Administration Act und den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten. Der Kunde verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder Importieren der Software in seiner Verantwortung liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder anderweitig exportiert bzw. re-exportiert werden (i) in die Länder oder von Einwohnern der Länder Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (diese Liste wird gelegentlich überarbeitet) sowie Länder, über die die USA ein Embargo verhängt haben, oder (ii) an juristische oder natürliche Personen auf der Liste Specially Designated Nations des U.S. Treasury Department oder der Table of Denial Orders des U.S. Commerce Department.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 3 Vorbereitung 3 Legen Sie den Akku mit nach oben zeigendem Etikett und Einlegen von Akku aufeinander ausgerichteten Anschlüssen ein. und SIM-Karte 1 Nehmen Sie die Akkufachabdeckung ab.

4 Schieben Sie die Akkufachabdeckung zu.

2 Schieben Sie die SIM-Karte unter die Halterung.

5 Schließen Sie das Ladegerät an das Telefon an.

4 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 6 Es kann bis zu 30 Minuten dauern, So schalten Sie das Telefon ein: bevor das Akkusymbol auf dem 1 Drücken und halten Bildschirm angezeigt wird. Sie . Beim ersten Einschalten kann es einige Minuten dauern, bis das Gerät betriebsbereit ist. ≈ 30 Min. 2 Geben Sie an, ob das Telefon mit allen Funktionen oder 7 Warten Sie ca. 2,5 Stunden, ob nur der bis der Akku voll geladen ist. WALKMAN™- Player aktiviert werden soll. 3 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein, wenn Sie dazu aufgefordert ≈ 2,5 Std. werden. 4 Wählen Sie beim ersten Einschalten die Sprache für die Menüs des Telefons. 8 Trennen Sie das Ladegerät. } Ja, wenn Sie den Setup-Assistenten zur Einrichtung nutzen wollen. Befolgen Sie dann die angezeigten Anweisungen, um die Einrichtung abzuschließen.

Startmenü Wenn das Startmenü aktiviert wurde, können Sie hier auswählen, ob das Telefon mit allen Funktionen aktiviert werden soll oder ob Sie nur Musik hören wollen. In letzterem Fall bleiben

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 5 alle Sender im Telefon ausgeschaltet, Symbole in den Anleitungen um Störungen empfindlicher Geräte Die folgenden Anleitungssymbole werden (z. B. in einem Flugzeug oder in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Krankenhaus) zu verhindern. Sie können keine Anrufe tätigen oder annehmen, keine Nachrichten verschicken usw. Hinweis Nur der WALKMAN-Player kann genutzt Gibt an, dass ein Dienst oder werden. eine Funktion netz- bzw. So deaktivieren Sie das Startmenü: zugangsspezifisch ist. Fragen Sie 1 } Optionen } Registerkarte Allgemein gegebenenfalls Ihren Netzbetreiber } Startmenü. um Rat. 2 Wählen Sie Nicht anzeigen. % Weitere Informationen finden Wenn Sie Nur Musik wählen, bleiben Sie auf Seite... Erinnerungen an Termine und } Aufgaben sowie sonstige Alarmsignale Verwenden Sie die Auswahl- oder hörbar. die Navigationstaste, um zu blättern und auszuwählen % 18 Tasten und Setzen Sie den Memory Stick Navigation. Duo™ ein Drücken Sie die Navigationstaste. Drücken Sie oben auf die Navigationstaste. Drücken Sie unten auf die Navigationstaste. Drücken Sie links Schieben Sie den Memory Stick auf die Navigationstaste. Duo™ wie gezeigt in das Fach. Drücken Sie rechts Der Memory Stick Duo erweitert den auf die Navigationstaste. verfügbaren Speicher, z. B. für Musik, Ruftöne, Videoclips und Bilder.

6 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Weitere Informationen So empfangen Sie Anrufe: } Annahme, wenn das Telefon klingelt. So greifen Sie mit dem Telefon auf weitere WALKMAN™-Player Informationen zu: Der WALKMAN™-Player dient als } Optionen kombinierte Abspielkomponente für Musik } Registerkarte und Video. Allgemein } Tipps und Tricks Installieren, Übertragen und Abspielen und Setup- von Musikdateien Assistent . Dieses Telefon arbeitet mit der Computersoftware Disc2Phone Wiedergabe/Pause-Taste zusammen, die sich auf der mit dem Drücken Sie , um die Telefon gelieferten CD befindet. Mit Musikwiedergabe zu starten oder Disc2Phone können Sie Musik von CDs zu unterbrechen. Wählen Sie zwischen oder vom Computer auf den Memory Stick der Verwendung dieser Taste für den Duo im Telefon übertragen. Musikdateien WALKMAN™-Player oder das UKW-Radio werden automatisch in der Reihenfolge bzw. die zuletzt genutzte Komponente. Künstler-Album-Titel übertragen. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den So ändern Sie die Einstellung WALKMAN-Player vorzubereiten. für die Taste: } Optionen } Registerkarte Allgemein } Musiktaste.

Tätigen von Anrufen

So tätigen Sie Anrufe: 1 Geben Sie die Telefonnummer (ggf. mit Auslands- und Ortsnetzkennzahl) ein, } Anrufen, um den Anruf zu tätigen. 2 } Auflegen, um den Anruf zu beenden.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 7 So installieren Sie die USB-Treiber So installieren Sie Disc2Phone: 1 Schalten Sie den Computer ein 1 Schalten Sie den Computer ein und legen Sie die mit dem Telefon und legen Sie die mit dem Telefon gelieferte CD in das CD-Laufwerk gelieferte CD in das CD-Laufwerk des Computers. Wenn das PC Suite- des Computers. Die CD startet Installationsfenster geöffnet wird, automatisch und das schließen Sie es einfach, da es jetzt Installationsfenster wird geöffnet. nicht benötigt wird. 2 Computer: Wählen Sie eine Sprache 2 Schalten Sie das Telefon ein und und klicken Sie auf OK. verbinden Sie das USB-Kabel mit dem 3 Computer: Klicken Sie auf USB-Anschluss am Computer sowie Disc2Phone installieren und befolgen mit dem Telefon. Der Assistent für Sie die angezeigten Anweisungen. das Suchen neuer Hardware wird Nach Abschluss der Installation wird gestartet. das Disc2Phone-Symbol auf dem 3 Computer: Klicken Sie auf Software Computerdesktop angezeigt. automatisch installieren und dann auf Weiter. So übertragen Sie Musik: 4 Der Assistent findet die USB-Treiber 1 Stellen Sie sicher, dass das Telefon normalerweise automatisch. Klicken eingeschaltet und über das USB-Kabel Sie auf Fertig stellen. mit dem Computer verbunden ist. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, 2 Computer: Doppelklicken Sie auf bis alle fünf Treiber installiert sind. das Disc2Phone-Symbol auf dem Computerdesktop, um Disc2Phone Sobald Sie Telefon und Computer mit zu starten. dem USB-Kabel verbunden haben, 3 Computer: Weitere Informationen wird ein Dialogfeld auf dem Computer zum Übertragen von Musik finden Sie angezeigt, in dem Sie angeben müssen, in der Disc2Phone-Hilfe. Klicken Sie was mit den Dateien auf dem oben rechts im Disc2Phone-Fenster Wechseldatenträger (z. B. dem Memory auf . Stick im Telefon) geschehen soll. Wählen Sie „Keine Aktion durchführen“, um den Trennen Sie das USB-Kabel während Einsatz von Disc2Phone vorzubereiten. einer Übertragung nicht vom Computer oder vom Telefon, da dies den Memory Stick beschädigen kann.

8 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 4 Computer: Sie können CD-Daten • Drücken Sie , um zum nächsten (Künstler, Track usw.) über Musiktitel oder Videoclip zu springen. Disc2Phone abrufen, wenn Sie mit • Drücken Sie , um zum dem Internet verbunden sind, während vorhergehenden Musiktitel oder die Musik von einer CD extrahiert wird. Videoclip zu springen. Sie müssen vor Beginn die • Drücken und halten Sie oder , Registrierung durchführen. um schnell vor- oder zurückzuspulen, während Musiktitel oder Videoclips Übertragene Dateien können im Telefon abgespielt werden. erst angezeigt werden, nachdem Sie das USB-Kabel vom Telefon getrennt haben. • Drücken Sie oder , um während der Musikwiedergabe auf eine Liste So spielen Sie Musik und Videos ab: der Titel in der aktuellen Abspielliste 1 } WALKMAN. Der Browser des zuzugreifen. WALKMAN-Players wird geöffnet. • Drücken Sie und , um während der Wiedergabe in der Abspielliste 2 Sie können Songs nach Künstlern zu blättern. Markierte Dateien werden oder Titeln oder in Abspiellisten erst ausgewählt, wenn Sie Abspielen suchen. Auch Videoclips können drücken. gesucht werden. Drücken Sie , Drücken Sie während der Wiedergabe um eine Liste zu öffnen. Mit kehren • eines Videoclips , um in den Sie zurück. } Zeitlupenmodus zu wechseln. 3 Markieren Sie einen Titel, Abspielen. } Abspielen, um zur normalen Abspielgeschwindigkeit zu wechseln. WALKMAN™-Player-Steuerelemente • Wenn ein Videoclip unterbrochen wurde, können Sie ihn mit einzelbildweise abspielen. • Drücken Sie , um zum WALKMAN-Player zu gelangen oder den WALKMAN-Player während der Wiedergabe von Clips zu minimieren. • Drücken Sie , um die Wiedergabe • Drücken Sie , um den Browser zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste des WALKMAN-Players aufzurufen, erneut, um die Wiedergabe während Sie sich in der Ansicht Läuft fortzusetzen. befinden.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 9 Suchen von Dateien So erstellen Sie eine Abspielliste: Im WALKMAN-Player können Sie in Listen 1 } WALKMAN } Abspiellisten nach Musik- und Videodateien suchen: } Neue Absp.Liste } Hinzu, geben Sie den Namen der Abspielliste ein, } OK. • Interpreten – Musikdateien, die 2 Wählen Sie verfügbare Dateien mit Disc2Phone übertragen wurden. im Datei-Manager. Sie können • Tracks – Alle Musikdateien gleichzeitig mehrere Dateien und (außer Ruftönen) im Telefon außerdem Ordner hinzufügen. Alle und auf dem Memory Stick Duo. Dateien in den gewählten Ordnern • Abspiellisten – Eigene Listen mit werden in die Abspielliste eingefügt. Sounddateien erstellen oder abspielen. • Videos – Alle Videoclips im Telefon und So fügen Sie Dateien einer Abspielliste auf dem Memory Stick Duo auflisten. hinzu: 1 } WALKMAN } Abspiellisten, wählen Abspiellisten Sie eine Abspielliste, } Öffnen } Mehr Sie können die im Datei-Manager } Clip hinzu. gespeicherten Dateien in selbst erstellten 2 Wählen Sie verfügbare Dateien Abspiellisten verwalten. Dateien in einer im Datei-Manager. Abspielliste können nach Künstler, Titel oder in der Reihenfolge des Hinzufügens So entfernen Sie Dateien aus einer angeordnet werden. Eine Datei kann auch Abspielliste: in mehrere Abspiellisten eingefügt werden. 1 } WALKMAN } Abspiellisten, wählen Sie eine Abspielliste, } Öffnen. Wenn Sie eine Abspielliste oder eine Datei 2 Wählen Sie die Datei und drücken aus einer Abspielliste löschen, wird sie Sie . nicht aus dem Telefonspeicher oder vom Memory Stick Duo entfernt. Sie können So löschen Sie Abspiellisten: die Datei einer anderen Abspielliste } WALKMAN } Abspiellisten, wählen hinzufügen. Sie eine Abspielliste und drücken Sie .

10 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. WALKMAN™-Player-Optionen • Abspielmodus – Abspielreihenfolge der } Mehr, um einige der folgenden Optionen Songs und Videos ändern. Wählen Sie anzuzeigen: Zufallwdrgabe ein, um die Dateien in der Abspielliste in zufälliger Reihenfolge • Läuft – Ansicht Läuft aufrufen. abzuspielen. Mit Schleife ein wird das • Clip hinzu – Dateien oder Ordner Abspielen nach dem Erreichen der in die Abspielliste einfügen. letzten Datei mit der ersten Datei • Sortieren – Abspielliste nach Künstlern, in der Abspielliste fortgesetzt. Titeln oder in der Reihenfolge sortieren, • Equalizer – Einstellungen der Höhen in der die Dateien in die Abspielliste und Bässe für die Musikwiedergabe eingefügt wurden. ändern. • Löschen – Datei aus einer Abspielliste • Senden – Sound- oder Videoclip entfernen. Bei einer von Ihnen erstellten senden. Abspielliste wird die Datei nur aus der • Einzelb. speichern – Aus einem Abspielliste entfernt. Befinden Sie sich unterbrochenen Videoclip wird in der Liste Interpreten, wird die Datei ein Einzelbild aufgezeichnet. dauerhaft aus dem Speicher gelöscht. • Umbenennen – Abspielliste umbenennen. Sie können nur von Benutzern erstellte Abspiellisten umbenennen. • Abspielliste lösch. – Abspielliste löschen. Nur die Abspielliste wird gelöscht, die Dateien bleiben im Datei-Manager verfügbar. Sie können nur von Benutzern erstellte Abspiellisten löschen. • Informationen – Informationen zum aktuellen Titel oder Videoclip anzeigen.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 11 Kamera

So nehmen Sie ein Foto auf: 2 Drücken Sie , um ein Foto 1 Aktivieren aufzunehmen. Das Foto wird Sie die standardmäßig im Ordner Fotos auf Kamera, dem Memory Stick Duo gespeichert. indem Sie die • Drücken Sie zur Hälfte, Linsenabdec um den Autofokus zu aktivieren. kung öffnen. • Drücken Sie , um ein weiteres Stellen Sie Foto aufzunehmen, oder , um sicher, dass das Kamerasymbol zum Suchermodus zurückzukehren. hervorgehoben ist . • Schließen Sie die Linsenabdeckung oder drücken und halten Sie , um die Kamera zu deaktivieren.

Die Kamera im Überblick (+) zum Vergrößern, Drücken, (-) zum Verkleinern. um ein Foto oder Oben rechts auf dem Bildschirm einen Videoclip angezeigte Option wählen. aufzunehmen. Bild oder Videoclip löschen.

oder zum Umschalten zwischen Fotoapparat und Videorekorder.

Unten rechts auf oder zum Einstellen der Helligkeit. dem Bildschirm Zurück. angezeigte Option Fotolampe ein- oder ausschalten. wählen.

12 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. So nehmen Sie einen Herunterladen von Einstellungen Videoclip auf: Sie können Einstellungen für das Internet/ 1 Aktivieren Sie den WAP-Surfen sowie die Übertragung von Videorekorder. Stellen E-Mail- und MMS-Nachrichten aus der Sie sicher, dass das Website www.SonyEricsson.com/support Videorekordersymbol herunterladen. hervorgehoben ist. 2 Drücken Sie , um die Aufnahme So laden Sie Einstellungen herunter: zu starten. Sie können den Zähler 1 Navigieren Sie mit dem Computer über dem Sucher beobachten. zu www.SonyEricsson.com/support. • } Pause, um die Aufnahme 2 Wählen Sie eine Region und ein Land zu unterbrechen. } Weiter, oder „Global support area“. um die Aufnahme fortzusetzen. 3 Wählen Sie die Registerkarte Phone • Drücken Sie , um die Aufnahme setup und dann ein Telefonmodell. zu beenden. Der Videoclip wird 4 Wählen Sie die in das Telefon standardmäßig im Ordner Videoclips zu ladenden Einstellungen. auf dem Memory Stick Duo gespeichert. • Drücken Sie , um einen neuen Clip aufzunehmen und den aktuellen Clip zu speichern. • Schließen Sie die Linsenabdeckung oder drücken und halten Sie , um den Videorekorder zu deaktivieren.

Kameraeinstellungen } Optionen im Suchermodus, um eine Reihe von Optionen anzuzeigen, mit denen Sie Fotos und Videoclips noch vor der Aufnahme optimieren können.

% 31 Kamera und Videorekorder für weitere Informationen.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 13 Erste Schritte Erste Schritte Telefon und Menüs im Überblick

1 6 11 12 13 2

14 15

3 7 4 8 5 9 16 17

10

14 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Erste Schritte

1 Infrarotport 2 Hörmuschel 3 Auswahltaste 4 WALKMAN™-Taste 5 Rücktaste 6 Ein/Aus-Schalter 7 Auswahltaste 8 Navigationstaste 9 Löschtaste 10 Stummschalttaste 11 Kamerazoom, Lautstärketasten und Bildzoom 12 Leuchte 13 Auslöser 14 Wiedergabe/Pause-Taste 15 Memory Stick Duo-Schacht 16 Mikrofon 17 Stereoheadset und Ladegerätanschluss Weitere Informationen zu den Tasten und zur Navigation % 18 Tasten und Navigation.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 15 Erste Schritte

PlayNow™* Internetdienste Unterhaltung Onlinedienste* Spiele VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fernbedienung Sound aufnehm. Demo

Datei-Manager Kontakte** Radio Bilder Kontakte** Videos Optionen: Sounds Kurzwahl Designs Meine Visitenkarte Webseiten Gruppen** Spiele Kontakte** Anwendungen Sondernummern Andere Erweitert Neuer Kontakt

Optionen

Allgemein Sounds+Alarmsign. Bildschirm Anruf-Info *Verbindungen Profile Ruftonlautstärke Hintergrund Anrufe umleiten Bluetooth Zeit + Datum Rufton Designs Zu Leitung 2* Infrarotport Sprache Stummschaltung Startbildschirm Anrufe verwalten Synchronisieren Sprachsteuerung Steigende Lautst. Bildschirmschoner Zeit und Kosten Gerätemanager Telefonstatus Vibrationsalarm Helligkeit Nr. zeigen/ausblen Mobilfunknetze Verknüpfungen Nachrichtensignal Stromsparuhr Freisprechgerät Datenübertragung Musiktaste Tastenton Leit.-Namen bearb.* Internet-Optionen Startmenü Streamingoptionen Sperren Java™-Optionen Setup-Assistent Zubehör Tipps und Tricks Alles zurücksetzen

16 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Erste Schritte

Kamera Nachrichten WALKMAN Verfassen Posteingang E-Mail Mailbox anrufen Entwürfe Postausgang Gesendete Nachr Gespeich. Nachr. Vorlagen Optionen

Anrufe Organizer Alarmsignale Anwendungen Alle Angenommen Gewählt Unbeantwortet Kalender Aufgaben Notizen Synchronisieren Timer Stoppuhr Leuchte Rechner Code-Memo

* Beachten Sie, dass einige Menüs betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch sind. ** Das Menü hängt davon ab, welche Telefonbuchanwendung als Standard verwendet wird.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 17 Erste Schritte Tasten und Navigation Drücken Sie im Standby-Modus , % 7 Weitere Informationen für weitere um das Hauptmenü zu öffnen, in dem Informationen. die Menüs als Symbole angezeigt werden. Einige Untermenüs enthalten Standby-Bildschirm, Hauptmenü und Registerkarten. Blättern Sie mit der Statusleiste Navigationstaste zur gewünschten Der Standby-Bildschirm wird Registerkarte und wählen Sie eine angezeigt, wenn kein Anruf läuft und Option. nicht auf die Menüs zugegriffen wird. Die Statusleiste oben auf dem Der Standby-Bildschirm enthält Bildschirm enthält Symbole, die Informationen wie den Namen des Informationen zum Telefon und Betreibers, die Uhrzeit und das Datum. zu seinen Aktivitäten bereitstellen. Tasten

Drücken, um das Hauptmenü ausgehend vom Standby-Menü zu öffnen. Drücken, um die markierten Elemente auszuwählen. Während eines Anrufs drücken, um eine Liste mit Optionen anzuzeigen. In Menüs und Tabellen blättern. Drücken, um die direkt über diesen Tasten auf dem Bildschirm gezeigten Optionen auszuwählen. Drücken, um in den Menüs um eine Ebene nach oben zu gelangen oder eine Option unverändert zu lassen. Drücken und halten, um zum Standby-Modus zurückzukehren oder eine Funktion zu beenden.

18 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Erste Schritte

Drücken, um Elemente wie Bilder, Sounds und Kontakte zu löschen. Während eines Anrufs drücken und halten, um das Mikrofon stumm zu schalten. Drücken, um den WALKMAN-Player zu öffnen oder zu minimieren. Drücken, um ein Foto oder einen Videoclip aufzunehmen. Drücken, um die Musikwiedergabe zu starten oder zu unterbrechen. Im Standby-Modus drücken und halten, um die Mailbox anzurufen (sofern diese konfiguriert wurde). – Im Standby-Modus eine der Tasten drücken und halten, um einen Kontakt anzuzeigen, der mit einem bestimmten Buchstaben beginnt. – Im Standby-Modus eine dieser Tasten und dann Anrufen für die Kurzwahl drücken. Im Standby-Modus drücken, um Statusinformationen anzuzeigen. Zweimal schnell drücken, um einen ankommenden Anruf abzuweisen. Einmal drücken, um den Rufton auszuschalten, wenn ein Anruf ankommt. Während eines Anrufs drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. Bei Verwendung des WALKMAN-Players (auch minimiert) drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken und halten, um zum vorhergehenden Titel zu springen. Bei Verwendung der Kamera drücken, um das Motiv zu vergrößern. Im Standby-Modus drücken und halten, um die Sprachwahl zu aktivieren, alternativ das Zauberwort sagen (sofern definiert).

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 19 Erste Schritte

Zweimal schnell drücken, wenn ein Anruf ankommt, um den Anruf abzuweisen. Einmal drücken, um den Rufton auszuschalten, wenn ein Anruf ankommt. Während eines Anrufs drücken, um die Lautstärke zu senken. Bei Verwendung des WALKMAN-Players (auch minimiert) drücken, um die Lautstärke zu reduzieren. Drücken und halten, um zum nächsten Titel zu springen. Bei Verwendung der Kamera drücken, um das Motiv zu verkleinern. Im Standby-Modus drücken und halten, um das Telefon stumm zu schalten. Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon stumm geschaltet ist. Einmal drücken, um den Rufton auszuschalten, wenn ein Anruf ankommt. } Info Weitere Informationen, Erläuterungen und Tipps zu gewählten Elementen, Menüs oder Funktionen sind im Telefon verfügbar. Blättern Sie zu einer Menüoption, } Info. } Mehr Liste mit Optionen öffnen. Welche Optionen hier angezeigt werden, ist von Ihrer aktuellen Position im Menüsystem abhängig.

Eingeben von Buchstaben • Wörterbuch-Eingabehilfe Es gibt zwei Methoden zur Eingabe Sie müssen jede Taste nur einmal von Buchstaben, z. B. beim Verfassen drücken, auch wenn das gewünschte einer Nachricht oder beim Eingeben Zeichen nicht das erste Zeichen auf eines Namens in „Kontakte“: der betreffenden Taste ist. • Direkteingabe Sie drücken jede Taste mehrmals, bis der gewünschte Buchstabe angezeigt wird.

20 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Erste Schritte

So geben Sie Buchstaben mit der So wählen Sie eine andere Wörterbuch-Eingabehilfe ein: Schreibmethode: 1 Um Text einzugeben, müssen Sie Vor oder während der Eingabe von sich innerhalb einer Funktion Buchstaben können Sie drücken befinden, in der die Texteingabe und halten, um eine andere möglich ist (z. B. } Nachrichten Schreibmethode zu wählen. } Verfassen } SMS-Nachricht). 2 Wollen Sie beispielsweise das Datei-Manager Wort „Jane“ schreiben, drücken Mit dem Datei-Manager können Sie , , , . Sie Dateien verwalten (z. B. Fotos, 3 Wird das gewünschte Wort Videoclips und Sounds), die im angezeigt, drücken Sie , Telefon und auf dem Memory Stick um es zu übernehmen und Duo gespeichert sind. Elemente wie ein Leerzeichen anzuhängen. Bilder, Videos, Sounds, Designs, Drücken Sie , um ein Wort Spiele und Anwendungen werden zu übernehmen, ohne ein als Dateien in Ordnern gespeichert. Leerzeichen anzufügen. Ist Alle Dateien, die das Telefon nicht das angezeigte Wort nicht das erkennt, werden im Ordner Andere gewünschte Wort, drücken gespeichert. Sie können eigene Sie oder , um die Alternativen Unterordner in den vordefinierten anzuzeigen. Drücken Sie , Ordnern erstellen und die gespeicherten um ein Wort zu akzeptieren und Dateien in diese Ordner verschieben. ein Leerzeichen anzufügen. Sie können mehrere oder alle 4 Setzen Sie das Schreiben der Dateien auswählen, um diese Nachricht fort. Einen Punkt oder gemeinsam in einen Ordner zu andere Interpunktionszeichen verschieben. Sie können Dateien können Sie eingeben, indem zwischen dem Memory Stick Duo dem Telefon verschieben Sie und dann mehrmals und oder drücken. Akzeptieren und kopieren. Symbole geben an, Sie das Zeichen durch Drücken wo die Dateien gespeichert sind. Alle Dateien werden – mit Ausnahme der Taste . einiger urheberrechtlich geschützter

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 21 Erste Schritte

Dateien – automatisch auf dem So legen Sie einen Unterordner an: Memory Stick Duo gespeichert. 1 } Datei-Manager und öffnen Wenn der Memory Stick Duo voll ist, Sie einen Ordner. können Sie keine Daten mehr darauf 2 } Mehr } Neuer Ordner speichern, bevor Sie Daten gelöscht und geben Sie einen Namen oder in den Telefonspeicher für den Ordner ein. verschoben haben. Ist der Memory 3 } OK, um den Ordner zu speichern. Stick Duo nicht in das Telefon eingesetzt, werden die Dateien So wählen Sie mehrere Dateien aus: im Telefon gespeichert, sofern 1 } Datei-Manager, wählen genügend Speicher verfügbar ist. Sie eine Datei, } Mehr } Wählen } Mehrere wählen. So nutzen Sie eine Datei über 2 Blättern Sie und wählen Sie den Datei-Manager: weitere Dateien, indem Sie 1 } Datei-Manager und markieren Wählen oder Abwählen drücken. Sie eine Datei im Ordner Bilder oder Sounds. So kopieren Sie eine Datei in das 2 } Mehr } Verwenden als. Wählen Telefon oder auf den Sie die gewünschte Nutzung Memory Stick Duo: der Datei. 1 Blättern Sie zu der zu kopierenden Datei (z. B. Sounddatei), } Mehr So verschieben Sie eine Datei } Dateien verwalt. in einen Ordner: 2 Wählen Sie Kopieren->Telef. oder } 1 Datei-Manager und öffnen Kopieren->Extern. Jetzt existieren Sie einen Ordner. zwei Dateien mit demselben 2 Blättern Sie zu einer Datei Namen, die aber mit (z. B. ein zu verschiebendes Bild): unterschiedlichen Symbolen } Mehr } Dateien verwalt. angezeigt werden, um die } Verschieb.->Ordn. jeweilige Speicherposition 3 Wählen Sie den Ordner, in den anzugeben. die Datei verschoben werden soll, oder wählen Sie Neuer Ordner, benennen Sie den Ordner, } OK.

22 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Erste Schritte

So verschieben oder kopieren Dateiinformationen Sie Dateien auf einen Computer: Heruntergeladene oder % 7 Installieren, Übertragen und mittels einer der verfügbaren Abspielen von Musikdateien und Übertragungsmethoden empfangene wählen Sie % 37 Übertragen von Dateien können urheberrechtlich Dateien mit dem USB-Kabel. geschützt sein. Ist eine Datei geschützt, kann sie möglicherweise So löschen Sie eine Datei vom Memory Stick Duo: nicht kopiert oder gesendet werden. Blättern Sie zu der Datei, die Sie Eine DRM-geschützte Datei ist mit vom Memory Stick Duo löschen einem Schlüsselsymbol wollen. Drücken Sie dann . gekennzeichnet. Sie können die Dateiinformationen anzeigen, indem Formatieren eines Memory Stick Duo Sie die Datei markieren, } Mehr Sie können einen Memory Stick Duo } Informationen. formatieren, wenn die Daten schadhaft sind oder alle Daten gelöscht werden sollen. So formatieren Sie den Memory Stick Duo: } Datei-Manager, markieren Sie einen Ordner, } Mehr } Ext Speich format.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 23 Anrufen

Anrufen Halten Sie das Telefon nicht an Ihr Ohr, während Sie den Lautsprecher Tätigen von Anrufen verwenden. Dies kann zu Hörschäden Damit Sie Anrufe tätigen und führen. annehmen können, muss das Telefon So schalten Sie das Mikrofon aus: eingeschaltet sein und sich in 1 Drücken und halten Sie . Reichweite eines Netzes befinden 2 Drücken und halten Sie So tätigen Sie einen Anruf: erneut, um das Gespräch 1 Geben Sie die Rufnummer fortzusetzen. (gegebenenfalls mit Auslands- und Ortsnetzkennzahl) ein. Empfangen von Anrufen } 2 Anrufen, um den Anruf So nehmen Sie einen Anruf an: zu tätigen. } Annahme. 3 } Auflegen, um den Anruf zu beenden. So weisen Sie einen Anruf ab: } Besetzt oder drücken Sie zweimal So ändern Sie die Lautstärke in schneller Folge eine der des Lautsprechers: Lautstärketasten. Drücken Sie oder , um die Lautstärke während eines Anrufs So überprüfen Sie unbeantwortete zu erhöhen oder zu reduzieren. Anrufe: 1 } Anrufe im Standby-Modus So verwenden Sie den Lautsprecher und blättern Sie zur Registerkarte während eines Anrufs: Unbeantwortet. Verwenden Sie 1 Drücken Sie und wählen oder , um zwischen den Sie Lautsprecher ein, um den Registerkarten zu blättern. Lautsprecher einzuschalten. 2 Verwenden Sie oder , 2 Drücken Sie und wählen Sie um zu einer Rufnummer zu Lautsprecher aus, um den blättern. } Anrufen, um die Lautsprecher auszuschalten. gewählte Rufnummer anzurufen.

24 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Anrufen Notrufe Kontakte Das Telefon unterstützt internationale Sie können Kontaktdaten als Kontakte Notrufnummern (z. B. 112 und 911). im Telefonspeicher oder in Form Diese Nummern können also von Namen und Nummern auf der normalerweise in allen Ländern für SIM-Karte speichern. Sie können Notrufe genutzt werden, auch wenn einstellen, welche Kontaktdaten – keine SIM-Karte eingelegt ist. Telefonkontakte oder SIM-Kontakte – Voraussetzung ist nur, dass sich standardmäßig angezeigt wird. ein GSM-Netz in Reichweite befindet. Hilfreiche Informationen und Einstellungen: } Kontakte } Optionen. In einigen Ländern gelten möglicherweise andere Notrufnummern. Standardkontakt Netzbetreiber speichern gegebenenfalls Wenn Sie Telefonkontakte lokale Notrufnummern auf der SIM-Karte. als Standard wählen, enthält die Kontaktliste alle in Kontakte So tätigen Sie einen Notruf: gespeicherten Daten. Wählen Sie Geben Sie z. B. 112 ein (internationale SIM-Kontakte als Standard, enthält Notrufnummer), } Anrufen. die Kontaktliste nur die Namen und So zeigen Sie die regionalen Nummern, die auf der SIM-Karte Notrufnummern an: gespeichert wurden. } Kontakte } Optionen } Sondernummern So wählen Sie die Standardkontakte: } } } Notrufnummern. 1 Kontakte Optionen } Erweitert } Standardkontakte. 2 Wählen Sie Telefonkontakte oder SIM-Kontakte.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 25 Anrufen

Telefonkontakte 5 Blättern Sie zu den verschiedenen Die Kontakte ähneln einem Registerkarten und Feldern, Adressbuch, erlauben also das um weitere Daten einzugeben. Speichern von Namen, Rufnummern } Symbole, um Symbole und E-Mail-Adressen. Außerdem wie @ in eine E-Mail-Adresse können Sie Bilder, Ruftöne und einzugeben. Wählen dann persönliche Daten (z. B. Geburtstag, das Symbol, } Einfügen. E-Mail-Adresse, Webadresse und 6 } Speichern, nachdem Sie Postanschrift) für Kontakte erfassen. die Daten bearbeitet haben. Wenn Sie einem Kontakt Daten hinzufügen, werden diese auf fünf So veranlassen Sie das automatische Registerkarten angeordnet. Speichern von Namen und Nummern auf der SIM-Karte: Verwenden Sie , , und , 1 } Kontakte } Optionen um zwischen den Registerkarten und } Erweitert den enthaltenen Feldern zu blättern. } SIM-AutoSpeichern. So fügen Sie einen Telefonkontakt 2 Wählen Sie Ein. hinzu: 1 } Kontakte } Neuer Kontakt So fügen Sie einem Telefonkontakt } Hinzu. ein Bild oder einen Rufton hinzu: 1 } Kontakte, wählen Sie den 2 Geben Sie den Namen direkt ein Kontakt, dem Sie ein Bild oder oder drücken Sie Hinzu, geben einen Rufton hinzufügen wollen, Sie den Namen ein und bestätigen } Mehr } Kontakt bearbeit. Sie dann mit } OK. 2 3 Geben Sie die Nummer direkt ein Verwenden Sie , , und , um zur gewünschten oder drücken Sie Hinzu, geben } Bild: Sie die Nummer ein und Registerkarte zu blättern. oder Rufton: } Hinzu. bestätigen Sie dann mit } OK. 3 4 Wählen Sie einen Nummerntyp. Wählen Sie ein Bild oder einen Sound. } Speichern, um den Kontakt zu speichern.

26 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Anrufen Anrufen von Kontakten Anrufliste Sie können einen Ihrer Kontakte oder Die Nummern der letzten Anrufe eine Nummer auf der SIM-Karte werden in der Anrufliste gespeichert. anrufen. Wenn Sie Telefonkontakte als So rufen Sie eine Nummer Standardkontakte verwenden, können in der Anrufliste an: Sie Nummern in der Liste der Kontakte 1 } Anrufe im Standby-Modus oder auf der SIM-Karte anrufen. und wählen Sie eine Registerkarte. Wenn Sie SIM-Kontakte als 2 Verwenden Sie , , und , Standardkontakte nutzen, können Sie um zum Namen und zur nur auf der SIM-Karte gespeicherte anzurufenden Nummer zu Nummern anrufen. blättern, } Anrufen. So rufen Sie einen Telefonkontakt an: So fügen Sie eine Nummer aus 1 } Kontakte. Blättern Sie zu dem der Anrufliste in die Kontakte ein: Kontakt oder geben Sie die ersten 1 } Anrufe im Standby-Modus Buchstaben des Kontakts ein, und wählen Sie eine Registerkarte. den Sie anrufen wollen. 2 Blättern Sie zu der 2 Ist der anzurufende Kontakt hinzuzufügenden Nummer, } Mehr markiert, drücken Sie oder , } Rufnr. speichern. um eine Nummer auszuwählen, 3 } Neuer Kontakt, um einen neuen } Anrufen. Kontakt zu erstellen, oder wählen Sie einen existierenden Kontakt, Senden von Kontakten dem die Nummer hinzugefügt Sie können Kontakte mit einer der werden soll. verfügbaren Übertragungsmethoden senden. So senden Sie einen Kontakt: } Kontakte, wählen Sie einen Kontakt, } Mehr } Kontakt senden und wählen Sie eine Übertragungsmethode.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 27 Nachrichtenübermittlung Nachrichtenübermittlung 2 Sie haben die richtigen Einstellungen eingegeben: Dieses Telefon unterstützt } Nachrichten } Optionen verschiedene Nachrichtendienste. } MMS-Nachricht Fragen Sie beim Dienstanbieter nach, } Internet-Profil. Wenn kein welche Dienste Sie nutzen können, Internetprofil existiert, können Sie oder informieren Sie sich unter die erforderlichen Einstellungen in www.SonyEricsson.com/support. einer Nachricht vom Netzbetreiber empfangen oder aus der Website MMS-Nachrichten www.SonyEricsson.com/support MMS-Nachrichten können Text, herunterladen. Bilder, Videoclips, Fotos, Sounddaten und Visitenkarten enthalten. MMS- Schreiben und Senden Nachrichten können an Mobiltelefone von MMS-Nachrichten und E-Mail-Adresse gesendet werden. Wenn Sie eine MMS-Nachricht verfassen, können Sie unterschiedliche Vorbereitungen Elemente in die Nachricht einfügen. Sie müssen über einen Netzzugang Bild, Text, Sound, Video, verfügen, der MMS unterstützt. Beim Soundaufnahme und Signatur. Empfänger der MMS-Nachricht muss Sie können auch Kamera verwend. MMS ebenfalls unterstützt werden. wählen, um ein Foto oder einen Stellen Sie vor dem Senden einer Videoclip aufzunehmen. Multimedianachricht Folgendes sicher: So erstellen und senden Sie eine MMS-Nachricht: 1 Die Adresse des 1 } Nachrichten } Verfassen Nachrichtenservers ist unter } MMS-Nachricht } Hinzu, } Nachrichten } Optionen um eine Liste der Elemente } MMS-Nachricht anzuzeigen, die in die Nachricht } Nachrichtenserver definiert. eingefügt werden können. Wählen Sie ein Element.

28 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Nachrichtenübermittlung

2 } Hinzu, um weitere Elemente So speichern Sie Elemente in einer in die Nachricht einzufügen. Sie MMS-Nachricht: können Optionen anzeigen und } Mehr } Elemente speich., nachdem auswählen, indem Sie Elemente Sie eine MMS-Nachricht angezeigt in der Nachricht markieren und haben. Wählen Sie in der angezeigten die linke Auswahltaste drücken. Liste eine Option. 3 } Mehr } Senden, nachdem die Nachricht verfasst wurde. SMS-Nachrichten 4 } Rufnr. eingeben und geben Sie In SMS-Nachrichten können einfache die Rufnummer des Empfängers Bilder, Animationen, Melodien und ein oder } Kontaktsuche, um eine Sounds eingefügt werden. Nummer oder Gruppe aus der Wenn Sie eine SMS-Nachricht an eine Kontaktliste abzurufen, Kontakte. Gruppe senden, werden für jedes } E-Mail-Adr. eingeb., um eine Mitglied der Gruppe Gebühren belastet. E-Mail-Adresse einzugeben. Eine Liste mit den letzten Vorbereitungen 10 Empfängern wird angezeigt. Stellen Sie zunächst sicher, dass Sie können in dieser Liste auch die Nummer des Service-Centers einen Empfänger auswählen. eingestellt ist. Die Nummer wird } Senden. vom Dienstanbieter bereitgestellt und normalerweise auf der SIM-Karte So tätigen Sie einen Anruf beim gespeichert. Verfassen einer MMS-Nachricht: 1 } Mehr, während Sie die So stellen Sie die Nummer Nachricht verfassen. des Service-Centers ein: } } 2 } Anrufen, geben Sie eine 1 Nachrichten Optionen } SMS-Nachricht Rufnummer ein oder rufen Sie } eine Nummer ab, } Anrufen. Sie Service-Center. Befindet sich gelangen wieder zur Nachricht. die Nummer des Service-Centers auf der SIM-Karte, wird sie 3 } Mehr } Auflegen, um den Anruf in der Liste angezeigt. zu beenden.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 29 Nachrichtenübermittlung

2 } Hinzu, wenn sich keine Nummer 3 } Rufnr. eingeben und geben Sie in der Liste befindet. Geben Sie die Rufnummer des Empfängers die Nummer einschließlich des ein oder } Kontaktsuche, um eine internationalen Vorwahlcodes Nummer oder Gruppe aus der + und der Landeskennzahl ein, Kontaktliste abzurufen. } Speichern. } E-Mail-Adr. eingeb., um eine E-Mail-Adresse einzugeben. Senden von SMS-Nachrichten Unter den Versandoptionen Für Informationen zum Eingeben % befindet sich eine Liste der zuletzt von Buchstaben 20 Eingeben verwendeten Empfängeradressen. von Buchstaben. Sie können in dieser Liste auch Einige der sprachspezifischen einen Empfänger auswählen. Sonderzeichen benötigen mehr } Senden. Speicher. Für verschiedene Sprachen Damit Sie eine Nachricht an eine können Sie Sonderzeichen deaktivieren, E-Mail-Adresse senden können, muss um Speicherplatz zu sparen. die Nummer eines E-Mail-Gateways definiert sein: } Nachrichten } Optionen So schreiben und senden Sie eine } } SMS-Nachricht: SMS-Nachricht E-Mail-Gateway. 1 } Nachrichten } Verfassen Die Nummer wird vom Dienstanbieter } SMS-Nachricht. bereitgestellt. 2 Schreiben Sie die Nachricht, So fügen Sie ein Element in eine } Weiter. Drücken Sie , SMS-Nachricht ein: um die Nachricht für eine spätere 1 } Mehr } Element hinzu, während Nutzung zu speichern. } Ja, Sie die Nachricht eingeben. um die Nachricht in Entwürfe 2 Wählen Sie einen Typ und dann zu speichern. ein Element.

30 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Bilder Bilder • Aufnahmemodus (Video) – Wählen Sie Hohe Qualität oder Für MMS- Kamera und Videorekorder Nachricht, wenn Sie den Videoclip Sie können Fotos und Videoclips in einer MMS-Nachricht aufnehmen, speichern und anzeigen verschicken wollen. sowie als E-Mail-Anhänge oder • Bildgröße – Wählen Sie zwischen in MMS-Nachrichten versenden. 1632 x 1224, 640 x 480 % 12 Kamera. und 160 x 120. • Videogröße – Wählen Wenn Sie eine starke Lichtquelle Sie Groß (176 x 144) (Sonne, oder Lampe) aufnehmen, oder Klein (128 x 96). ist der Bildschirm möglicherweise • Makro einschalten – Makrofokus schwarz oder die Bildqualität schlecht. einschalten. Optionen für Kamera und • Nachtmodus ein – Bildqualität Videorekorder bei schlechter Beleuchtung durch } Optionen bei aktivierter Kamera, längere Belichtungszeit verbessern. um weitere Optionen anzuzeigen: • Licht einschalten – • Videokamera aktivieren – Videoclip Lichtbedingungen verbessern. anstelle eines Fotos aufnehmen. • Selbstauslöser ein – Das Foto wird • Fotokamera aktivieren – mit einigen Sekunden Verzögerung Foto anstelle eines Videoclips nach dem Drücken des Auslösers aufnehmen. aufgenommen. • Aufnahmemodus (Kamera) – • Effekte – Unterschiedliche Effekte Wählen Sie Normal für Bilder ohne für das Foto oder den Videoclip. Rahmen, Panorama, um mehrere • Weißabgleich – Farbgebung an Fotos zu einem großen Bild die Lichtbedingungen anpassen. zusammenzufassen, Rahmen, • Bildqualität – Wählen Sie Normal um einem Bild einen Rahmen oder Fein. hinzuzufügen, und Bildfolge, • Zeit und Datum ein – Zeit und um vier Bilder in schneller Folge Datum in das Bild einfügen. aufzunehmen. • Dateinr. rücksetz. – Dateinummernzähler zurücksetzen.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 31 Bilder

• Speicherziel – Wählen Sie zum Um die Fotos im Computer zu Speichern des Fotos oder verwalten und zu optimieren, können Videoclips Memory Stick oder Sie Adobe® Photoshop® Album Telefonspeicher. Starter Edition von der mit dem Telefon gelieferten CD installieren. Übertragen von Bildern zum Computer Bilder Über das USB-Kabel können Sie per Das Telefon wird mit einer Reihe von Drag&Drop Fotos zu einem Computer Bildern und Animationen ausgeliefert. mit Windows® 2000, Windows ME, Sie haben folgende Möglichkeiten: Windows XP oder Mac OS X • Bild als Hintergrund oder als übertragen. Bildschirmschoner verwenden. • Einem Kontakt ein Bild zuordnen. So übertragen Sie Fotos • Bilder mit den verfügbaren zu einem Computer: Übertragungsmethoden 1 Stellen Sie sicher, dass austauschen. die USB-Treiber installiert wurden % 8 So installieren Sie die USB-Treiber. 2 Computer und Telefon müssen eingeschaltet und verbunden sein. Starten Sie dann die Anwendung Windows-Explorer und navigieren Sie zu Wechseldatenträger (Laufwerk:)\DCIM (wenn die Fotos auf dem Memory Stick Duo gespeichert wurden). 3 Verschieben oder kopieren Sie die Fotodateien (auch per Drag&Drop) in den gewünschten Ordner im Computer.

32 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Unterhaltung So zeigen Sie Bilder an: Unterhaltung 1 } Datei-Manager } Bilder. 2 Die Bilder werden als Radio Kontaktabzüge angezeigt Das Telefon ist mit einem UKW-Radio (so genannte Skizzen). mit RDS-Funktion ausgestattet. } Anzeigen, um ein Bild Das Radio können Sie erst benutzen, in voller Größe anzuzeigen. nachdem das Headset an das Telefon angeschlossen wurde, da dieses als So verwenden Sie ein Bild: Antenne dient. Das Radio kann als 1 } Datei-Manager } Bilder, Alarmsignal verwendet werden. blättern Sie zum gewünschten Bild, } Mehr } Verwenden als. Das Telefon muss eingeschaltet sein, 2 Wählen Sie die gewünschte damit Sie Radio hören können. Nutzung des Bildes. Schalten Sie das Telefon aber nicht in Gebieten ein, in denen die Benutzung So senden Sie ein Bild: von Mobiltelefonen verboten ist } Datei-Manager } Bilder und blättern % 38 Richtlinien für den sicheren Sie zum gewünschten Bild. } Mehr und effizienten Einsatz. } Senden und wählen Sie eine Übertragungsmethode. So hören Sie Radio Schließen Sie das Headset Alle Telefone, die Bilder unterstützen, an das Telefon an, } Radio. können das Bildformat 160 x 120 Drücken Sie , um die verarbeiten. Einige dieser Telefone Anwendung zu minimieren, zum können jedoch keine Bilder mit einer Standby-Modus zurückkehren Auflösung über 160 x 120 empfangen. und andere Funktionen zu nutzen, Zur Anzeige auf einem Computer ist das ohne die Musikwiedergabe zu Format 1632 x 1224 am besten geeignet. unterbrechen.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 33 Unterhaltung

Radiobedienung Radiooptionen • } Suchen oder drücken und halten } Mehr, um auf die folgenden Sie bzw. , um den nächsten Optionen zuzugreifen: Sender im Frequenzband zu • Ausschalten – Radio ausschalten. suchen. • Speichern – Aktuelle Frequenz • Drücken Sie oder , um das in einer Senderliste speichern. UKW-Band in Schritten von 0,1 MHz • Sender – Gespeicherte Sender abzusuchen. auswählen, umbenennen, ersetzen • Drücken Sie oder , um den oder löschen oder einen Sender nächsten gespeicherten Sender als bevorzugtes Alarmsignal aufzurufen. auswählen. • Lautsprecher ein – Wiedergabe Speichern von Sendern über Lautsprecher aktivieren. Sie können bis zu 20 Sender • Auto-Speichern – Sender speichern. automatisch suchen und in einer Senderliste speichern. Zuvor Um Sender auf den Speicherplätzen 1–10 gespeicherte Sender werden zu speichern, drücken und halten Sie 0–9 überschrieben. (0 repräsentiert die Zahl 10). Um einen auf den Speicherplätzen 1–10 • Frequenz einstell. – Frequenz gespeicherten Sender aufzurufen, manuell eingeben. Die eingegebenen drücken Sie 0–9. Werte werden ggf. automatisch auf gültige Frequenzwerte korrigiert. So speichern Sie einen Sender: Drücken Sie , um direkt } Radio } Mehr } Speichern, wählen zur Option Frequenz einstell. Sie eine Speicherposition, } Einfügen. zu gelangen. Der Sender wird in einer Liste • RDS – Optionen zum Ein- bzw. gespeichert. Ausschalten der automatischen Verwendung alternativer Frequenzen sowie zum Anzeigen oder Ausblenden von Senderinformationen. • Mono – Monowiedergabe einschalten.

34 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Unterhaltung PlayNow™ Musikruftons belastet der Netzbetreiber Ihre Telefonrechnung Diese Funktion ist netz- bzw. oder Ihre Prepaidkarte. betreiberabhängig. Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung, wenn So spielen Sie einen Musikrufton ab: Sie Informationen zu Ihrem Netzzugang } PlayNow™ und wählen Sie einen oder zu PlayNow™ benötigen. Musikrufton, den Sie anhören wollen. Mit dem Dienst PlayNow™ können Sie So laden Sie einen Musikrufton Musikruftöne anhören, bevor Sie sie herunter: kaufen und in das Telefon laden. 1 Wenn Sie einen Musikrufton Vorbereitungen angehört haben, den Sie Folgende Voraussetzungen müssen herunterladen wollen, überprüfen erfüllt sein: Sie zunächst die oben beschriebenen Details und lesen • Ein Teilnehmervertrag, der GPRS- Datenübertragungen unterstützt. Sie dann die Bedingungen, die sich im Lieferumfang des Telefons • Korrekte WAP-Einstellungen im Telefon % 13 Herunterladen befinden. Indem Sie dem Kauf mit von Einstellungen. dem Telefon zustimmen, akzeptieren Sie diese • Außerdem müssen Sie sich gegebenenfalls beim Dienstanbieter Bedingungen. bzw. Netzbetreiber als 2 } Ja, um den Musikrufton WAP-Benutzer registrieren. herunterzuladen. Der Musikrufton • Freier Speicher im Telefon. wird automatisch unter Datei-Manager } Sounds Laden eines Musikruftons gespeichert. aus der PlayNow™-Liste Der Gesamtpreis für das Laden Der Dienst ist möglicherweise nicht wird auf dem Bildschirm angezeigt, in allen Ländern oder Roamingnetzen wenn Sie sich für das Herunterladen verfügbar. Ist das der Fall, wird eine entscheiden und einen Musikrufton entsprechende Meldung angezeigt, speichern. Nach dem Kauf des wenn Sie das Symbol „PlayNow™“ wählen.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 35 Unterhaltung Ruftöne und Melodien } Vibrationsalarm und wählen Sie können Melodien mit einer der Sie die gewünschten Einstellungen. verfügbaren Übertragungsmethoden Sound- und Alarmoptionen: austauschen. Unter Optionen } Registerkarte Urheberrechtlich geschütztes Material Sounds+Alarmsign. können Sie die darf in vielen Fällen nicht ausgetauscht folgenden Einstellungen vornehmen: werden. Eine DRM-geschützte Datei • Nachrichtensignal – Legen Sie fest, ist mit einem Schlüsselsymbol wie Sie bei einer ankommenden gekennzeichnet. Nachricht informiert werden wollen. Tastenton – Wählen Sie den Ton, So wählen Sie einen Rufton aus: • der beim Drücken der Tasten } Optionen } Registerkarte wiedergegeben werden soll. Sounds+Alarmsign. } Rufton. So aktivieren und deaktivieren Sie den Rufton: Drücken und halten Sie im Standby-Modus. Alle Signale außer dem Alarm werden ein-/ausgeschaltet. So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein: 1 } Optionen } Registerkarte Sounds+Alarmsign. } Ruftonlautstärke und drücken Sie oder , um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu verringern. 2 } Speichern, um die Einstellungen zu speichern. So stellen Sie den Vibrationsalarm ein: } Optionen } Registerkarte Sounds+Alarmsign.

36 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Verbindungen Verbindungen Dateien müssen auf dem Memory Stick Duo in speziellen Ordnern Übertragen von Dateien mit gespeichert werden: dem USB-Kabel • Bilder müssen in \MSSEMC\Media Wenn Sie die Verbindung zwischen files\image\ gespeichert werden. Telefon und Computer mit dem USB- • Musikdateien müssen in Kabel herstellen, wird der Memory \MSSEMC\Media files\audio Stick Duo auf dem Computer als gespeichert oder mit Laufwerk angezeigt. Sie können Disc2Phone kopiert werden die USB-Kabeltreiber von der % 7 WALKMAN™-Player. mit dem Telefon gelieferten CD • Java-Anwendungen und Spiele installieren % 8 So installieren müssen in \MSSEMC\Media Sie die USB-Treiber. files\other\ gespeichert werden. • Mit der Kamera aufgenommene Verwenden Sie ausschließlich das Fotos werden im Ordner \DCIM\ mit dem Telefon gelieferte USB-Kabel gespeichert. und verbinden Sie es direkt mit dem Computer. Der Computer muss mit einem der Mit der Drag&Drop-Funktion des folgenden Betriebssysteme ausgestattet sein, damit Sie diese Funktion nutzen Computers sind die folgenden können: Windows® 2000, Windows ME, Operationen möglich: Windows XP oder Mac OS X. • Dateien zwischen Telefon und Computer übertragen. Updates • Dateien auf dem Memory Mit dem Updatedienst von Stick Duo verwalten, Sony Ericsson verfügt Ihr Telefon löschen und verschieben. immer über die aktuelle Softwareversion. Sobald eine neue Softwareversion verfügbar wird, können Sie diese unter Verwendung eines Computers aus dem Internet herunterladen und dann über das USB-Kabel im Telefon installieren.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 37 Wichtige Informationen So aktualisieren Sie Wichtige Informationen die Telefonsoftware: 1 Besuchen Sie Website Sony Ericsson Consumer www.SonyEricsson.com/support. Unter www.SonyEricsson.com finden 2 Wählen Sie eine Region und Sie einen Support-Bereich mit ein Land. Hilfeinformationen und Tipps. 3 Geben Sie den Produktnamen an. Die Site enthält Aktualisierungen der 4 Wählen Sie „Sony Ericsson Computersoftware sowie Tipps zur Update Service“ und befolgen effizienteren Nutzung des Produkts. Sie die angezeigten Anweisungen. Richtlinien für den sicheren und effizienten Einsatz Lesen Sie diese Informationen sorgfältig, bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden. Empfehlungen • Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf. • Halten Sie das Gerät trocken. • Setzen Sie das Gerät keinen extrem niedrigen oder hohen Temperaturen aus. • Setzen Sie das Produkt weder offenen Flammen noch Tabakglut aus. • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen oder biegen Sie es nicht. • Bemalen Sie das Gerät nicht. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, ohne zuvor eine Erlaubnis eingeholt zu haben.

38 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Wichtige Informationen

• Benutzen Sie das Gerät nicht in oder Effizienter Einsatz in unmittelbarer Nähe zu Flugzeugen oder Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes Bereichen, in denen Sie zum Ausschalten andere Telefon. Decken Sie die Oberseite von Funksendern aufgefordert werden. des Telefons während der Benutzung nicht • Benutzen Sie das Gerät nicht ab, da dies die Verbindungsqualität in Umgebungen mit potenziell beeinträchtigt, zu einem erhöhten explosiver Atmosphäre. Stromverbrauch und deshalb zu • Platzieren bzw. montieren Sie einer Verkürzung der Gesprächs- das Gerät und drahtlos und Standby-Zeiten führt. arbeitendes Zubehör nicht in dem Bereich, in dem sich ein Airbag gegebenenfalls Funkfrequenzemissionen entfaltet. und SAR-Wert • Versuchen Sie nicht, das Das Mobiltelefon ist ein Radiosender Produkt auseinander zu bauen. und -empfänger mit geringer Leistung. Nur von Sony Ericsson Ist es eingeschaltet, empfängt und sendet autorisierte Personen dürfen es in unregelmäßigen Abständen Wartungsarbeiten durchführen. Funkfrequenzwellen (Radiowellen). Antenne Regierungen haben weltweit die umfassenden internationalen Verwenden Sie immer eine Antenne, die Sicherheitsrichtlinien übernommen, die von Sony Ericsson für dieses Mobiltelefon von wissenschaftlichen Organisationen entwickelt wurde. Der Einsatz nicht wie ICNIRP (International Commission zugelassener oder modifizierter Antennen on Non-Ionizing Radiation Protection) kann das Mobiltelefon beschädigen und und IEEE (The Institute of Electrical and gegen geltende Bestimmungen verstoßen. Electronics Engineers Inc.) auf Grundlage Es kann dabei zu einer Verringerung der der regelmäßigen und gründlichen Leistung und einer erhöhten, über den Auswertung wissenschaftlicher Studien empfohlenen Grenzwerten (SAR-Wert) entwickelt wurden. Diese Richtlinien liegenden Ausstrahlung von beschreiben den zulässigen Umfang Funkfrequenzenergie kommen der Funkfrequenzemissionen, denen die (siehe unten). Bevölkerung ausgesetzt werden darf. Die Grenzwerte schließen eine Sicherheitsmarge ein, um die Sicherheit aller Personen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten und Messvariationen zu berücksichtigen.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 39 Wichtige Informationen

SAR (Specific Absorption Rate) beschränken oder den Gebrauch einer ist die Maßeinheit für die Menge von Freisprecheinrichtung vorschreiben. Wir Funkfrequenzemissionen, denen ein Körper empfehlen die ausschließliche Verwendung bei der Benutzung eines Mobiltelefons der Freisprecheinrichtungen von Sony ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet Ericsson, die für dieses Produkt entwickelt die höchste, im Laborversuch ermittelte wurden. Beachten Sie, dass einige Energiestufe. Im normalen Betrieb liegt der Kfz-Hersteller die Verwendung von SAR-Wert des Mobiltelefons häufig deutlich Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen unter dem so ermittelten Wert. untersagen, wenn keine Der Grund besteht darin, dass bei der Freisprecheinrichtung mit externer Antenne Entwicklung des Mobiltelefons darauf eingesetzt wird, um Interferenzen mit geachtet wurde, das Netz mit jeweils der Fahrzeugelektronik zu vermeiden. geringstmöglichem Energieaufwand zu Konzentrieren Sie sich immer auf das erreichen. Fahren. Verlassen Sie die Straße und stellen Das Unterschreiten der in den Richtlinien Sie das Kraftfahrzeug ab, wenn die zu Funkfrequenzemissionen festgelegten Straßenbedingungen dies erforderlich Grenzwerte durch den SAR-Wert bedeutet machen. keine Einschränkung der Sicherheit. Obwohl bei verschiedenen Mobiltelefonen Medizinische Geräte Unterschiede bei den SAR-Werten auftreten Mobiltelefone können die Funktion können, werden alle Mobiltelefonmodelle von Herzschrittmachern und anderen von Sony Ericsson so entwickelt, dass die implantierten Geräten beeinträchtigen. Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen Tragen Sie das Mobiltelefon nicht über dem eingehalten werden. Schrittmacher, also beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn Sie das Mobiltelefon Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons benutzen, halten Sie es an das Ohr, das sich gehört ein spezielles Merkblatt mit SAR- auf der dem Herzschrittmacher Informationen. Diese und weitere gegenüberliegenden Seite befindet. Wird Informationen zu Funkfrequenzemissionen ein Mindestabstand von 15 cm zwischen und SAR finden Sie unter: Telefon und Schrittmacher eingehalten, ist www.SonyEricsson.com. das Risiko einer Störung gering. Haben Sie Auto fahren Grund zu der Annahme, dass Störungen auftreten, schalten Sie Ihr Telefon sofort Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und aus. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren Richtlinien die Benutzung des Mobiltelefons Kardiologen um Rat. beim Führen eines Kraftfahrzeugs

40 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Wichtige Informationen

Informationen zu anderen medizinischen Sie von der zuständigen Stelle Ihrer Geräten erhalten Sie vom jeweiligen Gemeinde oder von der Müllabfuhr oder Hersteller. von dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. KINDER LASSEN SIE KINDER NICHT Stromversorgung MIT DEM MOBILTELEFON Schließen Sie das Netzteil ausschließlich ODER DESSEN ZUBEHÖR an Stromquellen an, die den Angaben auf SPIELEN. SIE KÖNNTEN SICH dem Produkt entsprechen. Platzieren Sie ODER ANDERE VERLETZEN ODER das Kabel so, dass es nicht beschädigt VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON werden kann und keinem Zug ausgesetzt ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN wird. Um einen Stromschlag zu vermeiden, BESCHÄDIGEN. AM MOBILTELEFON UND trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie AN ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN es reinigen. Das Netzteil darf nicht im Freien SICH KLEINTEILE BEFINDEN, DIE oder in einer feuchten Umgebung ABGELÖST UND VERSCHLUCKT WERDEN eingesetzt werden. Nehmen Sie keine UND SO ZU ERSTICKUNGEN FÜHREN Änderungen am Netzkabel oder KÖNNEN. Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von Entsorgung alter einem Elektriker eine passende Steckdose Elektrogeräte installieren lassen. Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist Notrufe darauf hin, dass es nicht mit Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen. dem Hausmüll entsorgt werden darf. Geben Deshalb kann nicht unter allen Bedingungen Sie es stattdessen an einer Sammelstelle eine Verbindung hergestellt werden. für Elektrogeräte ab, die das Produkt Sie sollten sich daher nie ausschließlich dem Recycling zuführt. Durch eine auf ein Mobiltelefon verlassen, wenn ein ordnungsgemäße Entsorgung dieses wichtiges Telefonat (beispielsweise ein Produkts vermeiden Sie potenzielle Rettungsnotruf) notwendig werden könnte. Umwelt- und Gesundheitsschäden, die Notrufe sind eventuell nicht in allen aus unsachgemäßer Entsorgung dieses Mobilfunknetzen oder auch dann nicht Produkts erwachsen können. Das Recycling möglich, wenn bestimmte Dienste und/oder von Stoffen schont zudem die natürlichen Leistungsmerkmale verwendet werden. Ressourcen. Ausführlichere Informationen Informieren Sie sich hierüber bei Ihrem zum Recycling dieses Produkts erhalten Dienstanbieter.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 41 Wichtige Informationen

Einsatz und Pflege des Akkus • Bauen Sie den Akku nicht auseinander Sie sollten den Akku vollständig laden, und nehmen Sie keine Modifikationen vor. bevor Sie das Mobiltelefon erstmals • Setzen Sie den Akku keinen verwenden. Das Aufladen des Akkus extremen Temperaturen aus ist nur bei Temperaturen zwischen +5 °C (niemals über +60 °C). Um eine und +45 °C möglich. maximale Akkuleistung zu erzielen, verwenden Sie den Ein neuer Akku bzw. ein solcher, der über Akku bei Zimmertemperatur. längere Zeit nicht eingesetzt wurde, kann • Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, in den ersten Ladezyklen eine geringere bevor Sie den Akku austauschen. Kapazität aufweisen. • Bewahren Sie den Akku Die Gesprächs- und Standby-Zeiten außerhalb der Reichweite des Mobiltelefons sind abhängig von von Kindern auf. den jeweiligen Übertragungsbedingungen • Verwenden Sie den während des Einsatzes. Wenn das Akku ausschließlich für Mobiltelefon in der Nähe einer den vorgesehenen Zweck. Funkfeststation („Sendemast“) eingesetzt • Nehmen Sie den Akku nicht in den Mund. wird, ist weniger Strom erforderlich und Die Elektrolyte im Akku sind beim die Gesprächs- und Standby-Zeiten Verschlucken giftig. verlängern sich. • Warnung: Explosionsgefahr in offenem Entsorgung des Akkus Feuer. Beachten Sie die regionalen • Verwenden Sie ausschließlich Akkus Richtlinien zur Entsorgung von und Ladegeräte von Sony Ericsson, die Akkus oder setzen Sie sich mit für dieses Mobiltelefon entwickelt wurden. dem regionalen Sony Ericsson Andere Ladegeräte laden den Akku Call Center in Verbindung, um weitere möglicherweise nicht vollständig oder Informationen zu erhalten. produzieren übermäßige Wärme. Die Der Akku darf nicht in den normalen Verwendung anderer Akkus und Ladegeräte Hausmüll gelangen. Nutzen Sie möglichst kann gefährlich sein. eine Einrichtung zur Entsorgung von Akkus. • Setzen Sie den Akku keiner Flüssigkeit aus. Endbenutzer-Lizenzvertrag • Achten Sie darauf, dass die Dieses Mobilfunkgerät („Gerät") enthält Metallkontakte am Akku keine anderen Software, die Eigentum von Sony Ericsson Metallobjekte berühren. Dies kann zu einem Mobile Communications AB Kurzschluss und damit zu einer („Sony Ericsson") sowie Lieferanten und Beschädigung des Akkus führen. Lizenzgebern ist („Software").

42 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Wichtige Informationen

Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer aus der Software. Sony Ericsson des Geräts eine nicht exklusive und nicht und – soweit die Software Materialien übertragbare Lizenz zur Nutzung der oder Code Dritter enthält – Dritte sind Software ausschließlich mit dem Gerät, als Drittbegünstigte aus diesem Vertrag in dem sie installiert ist. Keine der Aussagen berechtigt. in diesem Text darf als Verkauf der Software Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung an einen Benutzer des Geräts interpretiert dieses Lizenzvertrags erfolgen nach werden. Maßgabe schwedischen Rechts. Sie dürfen die Software und deren Das Vorstehende gilt in dem Umfang, Komponenten nicht reproduzieren, der nach anzuwendenden modifizieren, vertreiben, Methoden Verbraucherschutzgesetzen zulässig ist. des Reverse Engineering unterziehen, dekompilieren oder anderweitig ändern Garantiebedingungen bzw. verwenden, um Kenntnis des Sony Ericsson Mobile Communications AB, Quellcodes zu erlangen. Um Zweifelsfälle S-221 88 Lund, , (Sony Ericsson), auszuschließen: Sie dürfen jederzeit alle stellt diese Garantiebedingungen für dieses Rechte und Pflichten hinsichtlich der Mobiltelefon und jegliches mit dem Nutzung der Software an Dritte übertragen, Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör jedoch nur in Verbindung mit dem Gerät, (insgesamt das „Produkt“) bereit. mit dem Sie die Software erhalten haben Wenn Sie für Ihr Produkt eine und sofern sich der jeweilige Dritte zur Garantieleistung in Anspruch nehmen Einhaltung dieser Regeln verpflichtet. müssen, bringen Sie es zu dem Händler, Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer von dem Sie es erworben haben. Weitere dieses Geräts. Sie können diesen Informationen erhalten Sie beim örtlichen Lizenzvertrag beenden, indem Sie alle Sony Ericsson Call Center (gegebenenfalls Rechte an dem Gerät, in dem Sie die werden die national üblichen Gebühren Software erhalten haben, schriftlich einem fällig) oder unter der Adresse Dritten übertragen. Wenn Sie die in diesem www.SonyEricsson.com. Lizenzvertrag beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die sofortige Beendigung Garantie des Lizenzvertrags zur Folge. Nach Maßgabe dieser Bedingungen Sony Ericsson sowie die Lieferanten garantiert Sony Ericsson, dass dieses und Lizenzgeber sind die alleinigen und Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs und exklusiven Eigentümer der Software sowie ein (1) Jahr danach frei von Design-, aller Rechte, Titel und Ansprüche an und Material- und Fertigungsfehlern ist.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 43 Wichtige Informationen

Garantiefälle bevor Sie das Sony Ericsson-Produkt Wenn dieses Produkt während der für eine Reparatur oder einen Austausch Garantiezeit bei sachgemäßem Einsatz einreichen. und Service Design-, Material- oder Fertigungsfehler zeigt, wird ein Bedingungen Vertragshändler oder ein Servicepartner 1 Diese Garantie gilt nur, wenn der vom von Sony Ericsson in dem Land/der Region*, autorisierten Sony Ericsson Händler für in dem bzw. der Sie das Produkt erworben den Käufer ausgestellte Kaufbeleg mit haben, das Produkt im Rahmen der Seriennummer** und Kaufdatum nachstehenden Bedingungen nach eigenem zusammen mit dem zu reparierenden Ermessen entweder reparieren oder bzw. zu ersetzenden Produkt vorgelegt ersetzen. wird. Sony Ericsson behält sich das Recht vor, Garantieleistungen zu Sony Ericsson und die Servicepartner verweigern, wenn diese Informationen behalten sich das Recht vor, eine nach dem Kauf des Produkts entfernt Bearbeitungsgebühr in Rechnung zu stellen, oder geändert wurden. wenn das Produkt nach Maßgabe der 2 Wenn Sony Ericsson das Produkt Bedingungen unten keinen Garantiefall repariert oder Ersatz leistet, dann gilt darstellt. der Garantieanspruch für das reparierte Bei Reparatur und Austausch dieses bzw. ersetzte Produkt in der verbleibenden Sony Ericsson-Produkts können Ihre Zeit der ursprünglichen Garantiezeit bzw. persönlichen Daten sowie heruntergeladene für neunzig (90) Tage ab dem Dateien und andere Daten verloren gehen. Reparaturdatum, je nachdem, welcher Derzeit ist Sony Ericsson aufgrund Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw. anzuwendender Gesetze, anderer Regularien Ersatzansprüche können mit funktional oder technischer Beschränkungen gleichwertigen, instand gesetzten möglicherweise nicht in der Lage, alle Geräten erfüllt werden. Ersetzte Bauteile heruntergeladenen Dateien zu sichern. oder Baugruppen werden Eigentum Sony Ericsson übernimmt keinerlei von Sony Ericsson. Verantwortung für Datenverluste jedweder 3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler Art und leistet keinerlei Schadensersatz am Gerät, die entstanden sind durch für solche Datenverluste. Sie sollten immer normalen Verschleiß, falsche Benutzung Sicherungskopien aller in einem Sony oder Missbrauch, einschließlich, aber Ericsson-Produkt gespeicherten Daten nicht beschränkt auf zweckfremde (heruntergeladene Dateien, Verwendung des Geräts sowie Kalendereinträge und Kontakte) erstellen, Nichtbeachtung der Anweisungen

44 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Wichtige Informationen

von Sony Ericsson bezüglich Einsatz nicht für Betrieb, Verfügbarkeit, und Wartung. Diese Garantie gilt auch Flächendeckung, Dienstleistungen nicht für Fehler am Gerät aufgrund und Reichweite des betreffenden von Unfällen bzw. Veränderungen Systems verantwortlich. und Anpassungen der Hardware und 5 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Software, höherer Gewalt und Schäden Produktfehler, die durch Installationen, durch Kontakt mit Flüssigkeiten. Ein Akku Modifikationen, Reparaturen oder kann hunderte Male ge- und entladen Öffnung des Produkts durch Personen werden. Trotzdem findet ein gewisser verursacht werden, die nicht von Verschleiß statt. Dabei handelt es sich Sony Ericsson autorisiert wurden. nicht um einen Defekt. Wenn die 6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Gesprächs- oder Standby-Zeiten Produktfehler, die durch den Einsatz deutlich kürzer werden, sollten Sie von Zubehör oder Peripheriegeräten den Akku austauschen. Sony Ericsson verursacht wurden, bei denen es sich empfiehlt die ausschließliche nicht um Sony Ericsson-Originalzubehör Verwendung von Akkus und handelt, das für dieses Produkt Ladegeräten, die von Sony Ericsson entwickelt wurde. zugelassen wurden. 7 Die Beschädigung der auf dem Gerät Helligkeit und Farben des Bildschirms angebrachten Siegel führt zum Erlöschen können auf unterschiedlichen Telefonen der Garantie. geringfügig voneinander abweichen. 8 ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN Auf dem Bildschirm können sich winzige GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH helle oder dunkle Punkte befinden. Diese ODER MÜNDLICH, AUSSER DIESER Punkte werden als schadhafte GEDRUCKTEN BEGRENZTEN bezeichnet. Es handelt sich um einzelne GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN Punkte mit Fehlfunktion, die nicht richtig GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH – angesteuert werden können. Zwei OHNE DARAUF BESCHRÄNKT schadhafte Pixel gelten als akzeptabel. ZU SEIN – GARANTIEN DER Bei unterschiedlichen Telefonen können HANDELSÜBLICHKEIT UND DER auch kleinere Abweichungen bei Fotos EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN auftreten. Dies ist ganz normal und gilt ZWECK, GELTEN NUR FÜR DIE DAUER nicht als Defekt des Kameramoduls. DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE. 4 Da das Funknetz, in dem dieses Produkt SONY ERICSSON UND DIE betrieben wird, von einem von Sony LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN Ericsson unabhängigen Anbieter HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH bereitgestellt wird, ist Sony Ericsson ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 45 Wichtige Informationen

ERSATZPFLICHTIG FÜR NEBEN- ODER EU-Ländern vertrieben werden. Unter FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER Umständen ist es nicht möglich, Produkte ART, EINSCHLIESSLICH – OHNE mit gesperrter SIM-Karte zu reparieren. DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – **** In einigen Ländern/Regionen müssen ENTGANGENE GEWINNE UND gegebenenfalls weitere Daten zur Verfügung WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE. gestellt werden. Ist das der Fall, befinden In einigen Ländern/Staaten ist der sich entsprechende Hinweise auf dem Ausschluss bzw. die Beschränkung Kaufbeleg. von Neben- oder Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer impliziter FCC Statement Garantien nicht zulässig. In diesem Fall This device complies with Part gelten die vorstehenden Beschränkungen 15 of the FCC rules. Operation und Ausschlüsse nicht für Sie. is subject to the following two Die Garantie beschränkt weder die conditions: (1) This device may not cause Verbraucherrechte im Rahmen der harmful interference, and (2) This device anwendbaren Gesetze, noch die must accept any interference received, Verbraucherrechte gegen den Händler, including interference that may cause die sich aus dem Kaufvertrag ergeben. undesired operation. * EUROPÄISCHE UNION (EU) Haben Sie das Produkt in der EU erworben, können Sie die oben beschriebenen Garantiearbeiten im Garantiezeitraum in jedem EU-Land in Anspruch nehmen, in dem das identische Produkt von einem Sony Ericsson Vertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center, ob dieses Produkt in dem EU-Land vertrieben wird, in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass bestimmte Wartungsarbeiten nur in dem Land des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden können, da sich interne oder externe Komponenten bei den verschiedenen Modellen unterscheiden können, die in unterschiedlichen

46 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Wichtige Informationen Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022013-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, May 2005

Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS

Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 47 Index Index

A E Abspiellisten ...... 10 Einstellungen Akku herunterladen ...... 13 Benutzung und Pflege ...... 42 Ein-/Ausschalten einlegen ...... 4 Ruftöne ...... 36 Annehmen Anrufe ...... 24 G Anrufe Garantie ...... 43 abweisen ...... 24 annehmen ...... 7, 24 H Notruf ...... 25 Hilfetexte im Telefon ...... 20 tätigen ...... 7, 24 Hörerlautstärke ...... 24 Anrufen ...... 7 Anrufliste ...... 27 K Kontakte ...... 27 Kamera ...... 31–32 Anrufliste ...... 27 Kontakte ...... 25–27

B L Bilder ...... 32–33 Lautstärke Bildgrößen ...... 31 ändern ...... 24 Buchstaben einstellen, Rufton ...... 36 eingeben ...... 20–21 M D Memory Stick Duo™ ...... 22 Datei-Manager ...... 21 einlegen ...... 6 declaration of conformity ...... 47 formatieren ...... 23 Disc2Phone ...... 7 Mikrofon ein-/ausschalten ...... 24 installieren ...... 8 MMS-Nachrichten ...... 28–29

48 This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. Index

MMS-Nachrichten Siehe MMS ...... 28 T Musik Tasten und Navigation ...... 18 übertragen ...... 8 Textnachrichten Siehe SMS ...... 29

N U Nachrichten Übertragen MMS-Nachrichten ...... 28 Dateien ...... 37 SMS ...... 29 Fotos ...... 32 Notrufnummern Siehe Notrufe ...... 25 Musik ...... 8 Updates ...... 37 P USB-Treiber PlayNow™ ...... 35 installieren ...... 8

R V Ruftöne ...... 36 Videorekorder ...... 31–32

S W Schreiben WALKMAN™-Player ...... 7–11 Wörterbuch-Eingabehilfe ...... 21 Wiedergabe/Pause-Taste ...... 7 Senden Wörterbuch-Eingabehilfe Bilder ...... 33 eingeben, Buchstaben ...... 21 Kontakte ...... 27 Sicherheitsrichtlinien ...... 38 SMS-Nachrichten ...... 29–30 Speichern Elemente in MMS-Nachrichten ... 29 Startmenü ...... 5

This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use. 49