2009 Im Liechtensteiner Unterland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2009 Im Liechtensteiner Unterland 12. Juni 13. Juni Ruggell Mauren – Ruggell Die TOUR DE SUISSE 2009 im Liechtensteiner Unterland Freitag, 12. Juni: Eröffnungsfeier im Festzelt Ruggell Samstag, 13. Juni: Einzelzeitfahren von Mauren nach Ruggell Familienradsporttag Dorffeste in Mauren, Bendern, Gamprin und Ruggell 2 Inhaltsverzeichnis Grussworte von S.D. Erbprinz Alois 5 Grussworte von Sportminister Hugo Quaderer 7 Begrüssung des Organisationskomitees 9 Das offizielle Programm 11 Die Rennstrecke Der Streckenplan 13 Strassennamen und Profil 15 Die Dorffeste Was läuft in Mauren? 17 Was läuft in Bendern? 19 Was läuft in Gamprin? 21 Was läuft in Ruggell? 23 Der öffentliche Verkehr Der LBA-Fahrplan zur Tour de Suisse 25,26,29 Der Plan zum Busangebot 27 Der private Verkehr 31,33 Die Eröffnungsfeier vom 12. Juni 35 Der Familienradsporttag 37 Die Teams und Fahrer an der Tour de Suisse 2009 39,41,43,45 Die Geschichte der Tour de Suisse in Liechtenstein 47,49,50 Impressum Herausgeber: Verein Internationaler Sport in Liechtenstein (ISL) Redaktion, Konzept: Alexander Batliner Est., Schaan Gestaltung, Druck: BVD Druck + Verlag AG, Schaan Auflage: Alle Haushalte Liechtensteins Juni 2009 3 Ausgezeichnete Augenoptik. 23 x in der Schweiz. Miss Schweiz Whitney Toyloy GRÜNAUSTRASSE 25 · CH-9470 BUCHS GRÜNAUSTRASSE 25 · CH-9470 BUCHS www.federerbuchs.ch www.federerbuchs.ch 4 Herzlich Willkommen zur Tour de Suisse Es ist bereits zur Tradition geworden, dass die Schweizer Radrundfahrt Tour de Suisse in regelmässigen Abständen einen Abstecher in unser Land macht. Dieses Jahr ist es wieder so weit. Bereits zum zwölften Mal darf unser Land den Tour de Suisse Tross beherbergen. Was 1947 begann, findet in wenigen Tagen eine ein- malige Fortsetzung. Erst zum zweiten Mal in der über 70-jährigen Geschichte der Tour de Suisse beginnt die Schweizer Radrundfahrt im Ausland. Dass es dieses Mal das Liechtensteiner Unterland ist, freut mich natürlich besonders und ist für unser Land eine grosse Ehre. Zudem bin ich sehr glücklich darüber, dass zu diesem Radsporttag auch der Breitensport gehört. Mit dem Familienrad- sporttag, welcher das Organisationskomitee in Zusammenarbeit mit der Aktion «bewussterleben» der Regierung organisiert, kann jede und jeder ein Teil dieses Tages werden. Die Sternfahrt aus allen Gemeinden zum Start nach Mauren und das anschliessende Befahren der abgesperrten Rennstrecke ist die ideale Möglichkeit, dem Radsport in unserem Land weitere Popularität zu bringen. Ich bin überzeugt, dass am 13. Juni ein spannender Prolog auf uns warten wird und die weltweit gesehenen Bilder wieder beste Werbung für unser Land sind. Dass die verschiedenen Organisato- ren der Tour de Suisse Liechtenstein immer wieder in den Etappen- plan integrieren, unterstreicht darüber hinaus die freundschaftli- che Verbundenheit zwischen der Schweiz und Liechtenstein. Dem Organisator der Tour de Suisse, der Firma IMG mit Armin Meier an der Spitze, möchte ich herzlich danken, dass unserem Land diese Möglichkeit gegeben wird. Danken möchte ich auch dem Vorstand des Vereins Internationaler Sport in Liechtenstein (ISL). Er hat sich dafür eingesetzt, dass die Tour de Suisse wieder in unserem Land zu Gast ist. Als Schirmherr von ISL weiss ich, dass die Organisa- tion und Durchführung von Sportanlässen von Weltklasse den Zweck dieses Vereins bildet. Mit dem Auftakt zur Tour de Suisse 2009 in Liechtenstein ist dies einmal mehr in beeindruckender Art und Weise gelungen. Dem Verein und dem Organisationskomi- tee wünsche ich viel Glück und Erfolg und allen Zuschauerinnen und Zuschauern am Strassenrand oder vor dem Fernseher einen spannenden Radsporttag. Alois Erbprinz von Liechtenstein 5 „Aus der Region, für die Region!“ www.radio.li Sarganserland Werdenberg Liechtenstein 103.4 FM 89.2/96.9 FM 96.9/100.2 FM Rheintal Vorarlberg 106.1/100.2 FM 106.1 FM Gipfelstürmer. Mal besser. Malbuner. Mal besser. Malbuner. Fleisch aus der Schweiz www.malbuner.com 6 Sehr geehrte Zuschau­ erinnen und Zuschauer Liebe Freunde des Radsports Die Tour de Suisse gehört zu den grössten und prestigeträchtig- sten Radrundfahrten der Welt und darf auf eine traditionsreiche Geschichte zurückblicken. Deshalb ist es mir eine ausserordentli- che Freude und Ehre, Sie heute zu einem sporthistorischen Anlass begrüssen dürfen, nämlich zum Start zur 73. Tour de Suisse bei uns im Fürstentum Liechtenstein. Dieser Anlass ist einer der ganz grossen Höhepunkte im liechtensteinischen Sportjahr. Das Spezielle daran ist die Tatsache, dass mit dem Prolog durch das Liechtensteiner Unterland – von Mauren nach Ruggell – erst das zweite Mal in der langen Geschichte der Rundfahrt deren Auftakt im Ausland erfolgt. Ein herzliches Willkommen ergeht an die Radfahrer, die Teams und alle Zuschauer und Gäste aus Nah und Fern, insbesondere der Schweiz. Ich gratuliere dem Verein «Internationaler Sport in Liechtenstein (ISL)» dazu, dass es zum wiederholten Male gelungen ist, die Tour de Suisse nach Liechtenstein zu holen. Dies zeigt die Wertschät- zung der Organisatoren gegenüber der Arbeit der Verantwort- lichen des Vereins aber auch das Vertrauen gegenüber dem leistungsfähigen und professionellen Etappenstandort Liechten- stein. Solche Sportveranstaltungen auf Topniveau sind eine Bereicherung für unser Sportgeschehen und bieten eine ideale Möglichkeit, um Liechtenstein auf sympathische Art und Weise ins Blickfeld zu rücken. Die Aussenwirkung und der Imagefaktor aufgrund der medialen Begleitung und Berichterstattung sind erheblich und sollten keinesfalls unterschätzt werden. Es ist mir ein persönliches Anliegen, den Organisatoren der Tour de Suisse, dem Verein ISL und allen Helferinnen und Helfern im Hintergrund für ihren Einsatz und ihr Engagement meinen Dank auszusprechen. Den Teams und allen Beteiligten wünsche ich viel Erfolg, den sportbegeisterten Zuschauerinnen und Zu- schauern faszinierenden und spannenden Radsport. Hugo Quaderer, Sportminister 7 37<4/16;7B 4@3C232/037 BSZSQ][:WSQVbS\abSW\SW\TOQVS`ZSPS\ Wer mit wem... Sie entscheiden LIEtickets Ihr Postcorner. Für mehr Unterhaltung. Offizielle Vorverkaufsstelle für Konzerte, Theater, Musicals, Festivals, Openairs, Clubs & Parties, Zirkus, Sportanlässe und vieles mehr. www.postcorner.li Hotline: +423 399 45 45 Liechtensteinische Post AG Postcorner Städtle 38 9490 Vaduz 8 Geschätzte Radsportfreunde aus nah und fern Zum zweiten Mal in der Geschichte der Tour de Suisse beginnt die Schweizer Radrundfahrt im Ausland. Nachdem Ende der 1990er Jahre der Europapark in Rust Auftaktort war, wird es am 13. Juni das Liechtensteiner Unterland sein. Zur Austragung kommt ein Prolog von 7.8 km Länge von Mauren über Bendern und Gamprin nach Ruggell. Damit steht unserem Land ein ganz besonderer Tag bevor, wird doch unser Land weltweit in den Medien erwähnt werden und TV-Bilder auf allen fünf Kontinen- ten zu sehen sein. Keine Frage: Der Prolog zur Tour de Suisse 2009 ist der öffentlichkeitswirksamste Anlass, der vermutlich seit der Hochzeit des Erbprinzen in unserem Land stattfinden wird. Für den Verein Internationaler Sport in Liechtenstein (ISL) war und ist es von Bedeutung, dass dieser Sportevent für die ganze Bevölkerung Liechtensteins zu einem Festtag wird. Aus diesem Grunde organisierte der Verein ISL ein umfangreiches Rahmen- programm, um das Liechtensteiner Unterland zu einem Fest- platz werden zu lassen. Wir möchten Sie einladen, mit uns diesen Tag zu verbringen und am 13. Juni ins Liechtensteiner Unterland zu kommen. Egal ob in Mauren, Bendern, Gamprin oder Ruggell – überall wird was los sein und gefeiert werden. Alles weitere zu diesem Gross- anlass können Sie aus diesem Programmheft entnehmen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Alexander Batliner, Präsident Verein ISL Peter Rutz, OK-Präsident Tour de Suisse 09 in Liechtenstein 9 Die Philatelie Liechtenstein wird anlässlich des Starts der Tour de Suisse 2009 in Mauren einen Sonderstempel herausgeben und mit einem Stand im Startgelände vertreten sein. Philatelistische Belege werden auf Wunsch an unserem Stand mit dem Sonderstempel abgestem- pelt. Es können selbstverständlich auch Produkte der Philatelie Liechtenstein erworben werden. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! www.philatelie.li Wir suchen gute Kunden. Landstrasse 1 [email protected] 9495 Triesen www.idunique.li 10 ID UNIQUE Inserat Tour de Suisse 2009 GzD 200409.indd 1 20.04.09 09:30 Offizielles Programm Freitag, 12. Juni 2009 18.00 Uhr Türöffnung beim Festzelt – Beginn des Ein- lasses 19.00 Uhr Eröffnungsfeier Tour de Suisse mit Fahrer- präsentation und Konzert Paldauer im Festzelt beim Vereinshaus in Ruggell. Samstag, 13. Juni 2009 10.00-11.30 Uhr Offizielle Besichtigung der Rennstrecke durch die Mannschaften 10.30 Uhr Beginn der Sternfahrten zum Familienrad- sporttag aus den Gemeinden zum Start in Mauren 11.30-14.00 Uhr Familienradsporttag auf der Rennstrecke – Aktion „bewusst(er)leben“ ca. 12.00 Uhr Beginn der Dorffeste in Mauren, Bendern, Gamprin und Ruggell 13.00 Uhr Eröffnung Start-Village beim Weiherring in Mauren 13.15 Uhr Beginn des Entertainmentprogramms beim Start-Village 14.00 Uhr Präsentation des Tour de Suisse Songs beim Start-Village - performed by HellRot 14.10 Uhr Beginn der Fahrt der Werbekolonne auf der Rennstrecke – Abgabe zahlreicher Werbe- geschenke 14.45 Uhr Würth Quiz mit Ex Miss Schweiz Christa Rigozzi beim Start-Village 15.08 Uhr Start zum Prolog (Einzelzeitfahren) der Tour de Suisse 2009 17.00 Uhr Beginn der TV-Liveübertragung 18.06 Uhr Start des letzten Fahrers zum Prolog 18.20 Uhr Siegerehrung beim Zielgelände in Ruggell 18.30 Uhr Start-Village beim Weiherring wird geschlossen Ab 19.00 Uhr
Recommended publications
  • Tour De France - 11
    Biomatematický model BMM: Tour de France - 11. etapa Na programu jubilejní 100 Tour de France chyběl klasický prolog a tak jsme vhodnou trať pro BMM museli počkat až do 11. etapy, kdy přišla na řadu první individuální časovka. Náročnost 33km dlouhé trati notně zvyšoval silný vítr, se kterým se všichni závodníci potýkali. Hned v úvodu nasadil nepřekonatelnou laťku favorizovaný Tony Martin (Omega Pharma-Quick step), se kterým vyrovnanou partii sehrál jen žlutý Chris Froome (Sky Procycling), výrazně tím navyšující své celkové vedení. Mezi ostatními jezdci top 10 to byla vyrovnaná bitva. Roman Kreuziger (Team Saxo-Tinkoff) zajel výborně a udržel celkové 5. místo a samozřejmě velmi emotivním zážitkem pro všechny byla ostrá jízda paralympika Jirky Ježka v roli oficiálního předjezdce. Jak se mezi špalíry diváků dařilo na trati jezdcům v programu BMM? Vítr nám dal zabrat, co? Více ve výsledkové listině na další straně Zajímavá videa z etapy např.: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=0zvvJa9D7aM http://www.youtube.com/watch?v=joit1IgOd4U 1 Tony Martin GER Omega Pharma‐Quick Step 0:36:29 54,3 69 Andreas Klöden GER RadioShack Leopard 0:40:11 49,3 137 Christophe Le Mevel FRA Cofidis, Solutions Credits 0:41:32 47,7 2 Christopher Froome GBR Sky Procycling 0:36:41 54,0 70 Davide Malacarne ITA Team Europcar 0:40:11 49,3 138 Gert Steegmans BEL Omega Pharma‐Quick Step 0:41:33 47,7 3 Thomas De Gendt BEL Vacansoleil‐DCM Pro Cycling 0:37:30 52,8 71 Matteo Tosatto ITA Team Saxo‐Tinkoff 0:40:16 49,2 139 André Greipel GER Lotto Belisol 0:41:34
    [Show full text]
  • FEATURED RACE the Wretched – Instructor Notes 02
    THE WRETCHED FEATURED RACE The Wretched – Instructor Notes 02 LENGTH FEATURED RACE 48 minutes The Tour de France TYPE FEATURED RIDERS Climbing Thomas Voeckler Cadel Evans WHAT IT’S ABOUT Jens Voigt A pure, attacking, Alberto Contador climbing, fighting Frank Schleck Tour de France stage Andy Schleck Philippe Gilbert © The Sufferfest 2014 The Wretched – Instructor Notes 03 STRUCTURE 5:00 Warm-up 35:00 A classic Tour de France stage featuring 3 major climbs, lots of attacks and a fast run into the finish line. 4:00 Recovery “SUFFERING IS THE POSITIVE ELEMENT IN THIS WORLD, INDEED IT IS THE ONLY LINK BETWEEN THIS WORLD AND THE POSITIVE” FRANZ KAFKA © The Sufferfest 2014 The Wretched – Instructor Notes 04 10 — Flat out sprint. Something you could only hold for EFFORT SCALE 5-15 seconds. All Sufferfest videos work 09 — Nearly a sprint, but could be held for 15 seconds off ‘perceived effort’. to 1 minute. 08 — Very uncomfortable, with very high heart rate We use a scale from 1 to and breathing. Speaking isn’t possible, but effort 10, where 1 is lying on can be maintained for 3 to 8 minutes. 07 — A ‘base’ effort, this is just slightly below what’s the couch and 10 is a flat called a rider’s ‘threshold.’ Threshold is a strong, out sprint. This table has uncomfortable effort where speaking isn’t pleasant but where the effort could be held more detail on each effort for up to an hour – certainly no more. level so you can describe 06 — A steady effort that requires some concentration, effectively to your class: but where speaking is easy(ish).
    [Show full text]
  • Dossier De Présentation Du Tour De
    PRESENTATION 33e EDITION PRÉSENTATION 35e ÉDITION 35ème Tour de Normandie cycliste L’édito Pour la 35ème fois, le Tour de Normandie cycliste va parcourir sur les routes de notre belle région… La Normandie possède un patrimoine d’une grande diversité et d’une grande richesse… C’est dans ce décor splendide que les 24 équipes sélectionnées vont s’élancer à l’occasion du 35ème Tour de Normandie. Cette compétition cycliste de grande envergure est prisée par les équipes du monde entier… Tant par sa position idéale dans le calendrier international, que par la qualité du travail réalisé depuis 1981. Le parcours emprunté par le peloton a été tracé de manière à ce que le spectacle soit le plus beau possible. Même si ce sont les coureurs qui font le scénario de l’épreuve, le tracé de ce Tour de Normandie 2015 est fait pour que chacun puisse s’exprimer. Rouleurs, baroudeurs, grimpeurs et sprinteurs auront tous leur mot à dire au cours des 7 jours de courses. Un temps menacée en raison de l’application d’un décret sur la présence des forces de l’ordre pour sécuriser les 1031,600 km du parcours 2015, l’épreuve va de nouveau se dérouler du 23 au 29 mars prochain. Le travail des bénévoles, l’engagement des collectivités (Régions, Préfectures, Départements, Communauté de communes et Villes étapes), le soutien des partenaires privés font du Tour de Normandie cycliste l’un des plus grands moments de sport en Normandie chaque année. Cette fête est aussi sportive et c’est cette union qui fait que l’épreuve proposée attire tout au long des routes des cinq départements un public nombreux.
    [Show full text]
  • Zareklamuj Się W Lubartowiaku Szczegóły Na
    GGRATIS!RATIS! DDODATEKODATEK SSPECJALNYPECJALNY ffotogaleriaotogaleria nnaa wwww.lubartowiak.com.plww.lubartowiak.com.pl PPrzejazdrzejazd kolarzykolarzy przezprzez miastomiasto ggodz.odz. 15:0115:01 - 15:5015:50 IImprezymprezy towarzyszącetowarzyszące PParkingarking pprzyrzy uul.l. JJanaana PPawłaawła IIII oodd godzinygodziny 10:0010:00 TTransmisjaransmisja wyściguwyścigu nana telebimietelebimie a ponadto: - Zjeżdżalnie dla dzieci - Punkt medyczny z pomiarem ciśnienia - Żonglerzy - Pokaz ratownictwa drogowego w wykonaniu zawodowych strażaków - Deskorolkarze - Orkiestra Dęta OSP - Kapela „Lubartowiacy” - Zespoły i soliści LOK IImprezymprezy sportowe:sportowe: - Próby sprawnościowe na rowerowym to- rze przeszkód, parkingi przy ul. Jana Pawła II i Farnej - „Lubartowski mini Tour” ulicami: Wojska Polskiego, Słowackiego, Rynek I i Lubelską z metą na lotnej premii Współorganizatgor lotnej premii Miasto Lubartów ZZAREKLAMUJAREKLAMUJ SIĘSIĘ W LUBARTOWIAKULUBARTOWIAKU W WWYDANIUYDANIU PPAPIEROWYMAPIEROWYM LLUBUB IINTERNETOWYMNTERNETOWYM SSZCZEGÓŁYZCZEGÓŁY NNAA WWWW.LUBARTOWIAK.COM.PLWW.LUBARTOWIAK.COM.PL DODATEK SPECJALNY... W najbliższa środę 17 września przez Lu- li „Lubartowiacy”, zespołów i solistów LOK. Ochotniczych Straży Pożarnych. Trasa zosta- bartów przejadą najlepsi kolarze świata w Uczniowie szkół podstawowych i gimnazjów nie częściowo wygrodzona płotkami zabez- prestiżowym 65 Tour de Pologne. Do nasze- będą mogli sprawdzić się w próbach spraw- pieczającymi oraz taśmą odgradzającą. Od go miasta wyścig wjedzie z terenu gminy nościowych na rowerowym torze przeszkód godziny 14:20 zamknięty zostanie ruch uli- Niedźwiada ulicą Wojska Polskiego. Pierw- (parkingi przy ul. Jana Pawła II i Farnej). Nato- cami Słowackiego, Lubelską, Tysiąclecia, Sza- si zawodnicy oczekiwani są w zależności miast uczniowie klas IV - VI i gimnazjów ści- niawskiego, Lipową, Gazową, Nowodworską. od tempa jazdy tuż po godzinie 15:00 lub gać się będą o 14:20 w „Lubartowskim mini Na około 30 minut przed przejazdem pele- nawet o 15:45.
    [Show full text]
  • 2014 Amgen Tour of California Team Rosters Announced
    2014 AMGEN TOUR OF CALIFORNIA TEAM ROSTERS ANNOUNCED Field of 128 Elite Cyclists Will Include Tour de France Champion; Three of World’s Top-10 Cyclists; Six of World’s Top-10 Teams LOS ANGELES (May 5, 2014) – The start list for the 2014 Amgen Tour of California was announced today by AEG, presenter of the race. With 128 riders from 16 elite professional cycling teams, the Amgen Tour of California is the most esteemed stage race in the U.S. and one of the most important on the international calendar. With experts already predicting the 2014 edition will host the ninth annual event’s strongest and most competitive field to date, the race begins Sunday, May 11, and will include three of the world’s top-10 cyclists; Tour de France, Giro de Italia and Vuelta a España (Grand Tours) podium finishers; Olympic medalists; 10 World Champions; and six current National Champions, as well as exciting up-and-coming talent. All will be competing to take top honors in America’s most prestigious cycling race across more than 720 miles of California’s iconic highways, summits and coastlines May 11-18. “We are honored to welcome such a stellar field of cyclists, many of whom have traveled across the world to compete at the 2014 Amgen Tour of California,” said Kristin Bachochin, executive director of the race and senior vice president of AEG Sports. “We look forward to an exciting race with one the most accomplished fields of riders to date.” The roster of cycling’s best is packed with some of the most decorated cyclists in the world, from Team Sky’s Bradley Wiggins, the first cyclist in history to win Olympic gold and the Tour de France in the same year; to Omega Pharma – Quick-Step’s Mark Cavendish, who holds the third ever most Tour de France stage wins (25); to Cannondale’s Peter Sagan, who holds the record for the most Amgen Tour of California stage wins (10).
    [Show full text]
  • Nine Elite Pro Cycling Teams Chosen to Compete in 2014 Amgen Tour of California
    NINE ELITE PRO CYCLING TEAMS CHOSEN TO COMPETE IN 2014 AMGEN TOUR OF CALIFORNIA May 11-18 2014 Event Will Feature a Field Comprised of 56 Percent UCI Pro Teams – Equating to half of the Pro Teams Competing in the Tour de France LOS ANGELES (January 9, 2014) – The ninth edition of the Amgen Tour of California will feature an elite international field of professional cycling teams made up of World Champions, Olympic Medalists, Tour de France stage winners and other accomplished cyclists. Today AEG, presenters of the race, announced the first nine cycling teams selected to compete in America’s largest cycling race taking place May 11-18, 2014, over nearly 700 miles of roadways, highways and scenic routes throughout California. The nine pro teams announced include Team Sky; Cannondale Pro Cycling, whose roster includes Peter Sagan, winner of a record 10 stage victories at the Amgen Tour of California; Belkin Pro Cycling Team, which includes the 2012 Amgen Tour of California winner, Robert Gesink; and Omega Pharma – Quick-Step Cycling Team. “After the first time I raced in the Amgen Tour of California I immediately knew I wanted to come as many times as possible,” said Peter Sagan, Cannondale Pro Cycling. “Over the past four years I‘ve had some of my best performances here. The Amgen Tour of California will always be a priority in my season, I hope to continue to have great results again this year and win another green jersey. I think green and gold is a good combination!” Also racing will be three of the top United States-based teams: Team Garmin-Sharp, Trek Factory Racing and BMC Racing Team, which took home the overall team win in the 2013 Amgen Tour of California.
    [Show full text]
  • Zij Blijven Allemaal Goden
    Zij blijven allemaal goden Zij blijven allemaal goden Een waarheidsgetrouwe reconstructie van een fictieve Ronde van Frankrijk Jeen de Jong Brave New Books Eerste druk, juni 2021 © Jeen de Jong Omslagfoto: Chloé Leclerq ISBN 9789464353525 NUR 489 bravenewbooks.nl/jeendejong1 ‘De mensen kunnen de goden niet missen.’ ~ Homerus ‘Toen ik de beroemde vragenlijst van Marcel Proust kreeg voorgelegd en ik moest zeggen wat ik het liefste deed, antwoordde ik tot de gepaste verbazing van de literaire gemeenschap: ‘De Tour de France volgen.’’ ~ Antoine Blondin ‘Een dichter moet sporen achterlaten, geen bewijzen. Alleen sporen wekken dromen op.’ ~ René Char Inhoudsopgave Rittenschema ...........................................................................................................................................................7 Deelnemerslijst ........................................................................................................................................................8 1. Vrijdag 30 juni | Ploegenpresentatie | Parc des Princes, Parijs.........................................................................11 2. Zaterdag 1 juli | Proloog | Parijs – Parijs | 7.2 kilometer ..................................................................................20 3. Zondag 2 juli | Etappe 1 | Parijs – Arras | 290.3 kilometer ...............................................................................25 4. Maandag 3 juli | Etappe 2 | Arras - Roubaix | 170.3 kilometer ........................................................................31
    [Show full text]
  • FOR IMMEDIATE RELEASE Meet and Ride
    FOR IMMEDIATE RELEASE Meet and Ride with Tour de France Champion Andy Schleck and Cycling Legends Jens Voigt and Frank Schleck, Thursday, August 15th and Friday, August 16th Renowned International Athletes Training in Reno Tahoe to Ride with Community in Support of the Tahoe-Pyramid Bikeway and Tour de Nez Reno, NV (August 10, 2013) -- Cycling enthusiasts are invited to meet and ride with Tour de France Champion Andy Schleck and cycling legends Jens Voigt and Frank Schleck at two public events and to show support for the Tahoe-Pyramid Bikeway and the Tour de Nez. The internationally renowned athletes will be in Reno Tahoe to relax and train for the US Pro Cycling Challenge starting Sunday, August 19 in Aspen, CO. These legends are hosted by Reno's cycling enthusiast Franz Weber, an Olympian and six-time consecutive World Speed Skiing Champion who chose to relocate to the area in 1984. “Many world-class athletes favor the Reno Tahoe area to train due to the altitude, weather, diversity of recreational opportunities,” Weber notes. “It was here that three time Tour de France Champion Greg LeMond got his start.” “Reno Tahoe’s reputation as a destination of choice for cycling enthusiasts and world class athletes continues to grow. I’m happy that healthy lifestyles such as cycling are an important part of our community and is an accessible sport for many who reside here,” said Stacie Mathewson of the Stacie Mathewson Foundation, which is a community based substance abuse foundation for youth, and title sponsor for the 20th Tour de Nez.
    [Show full text]
  • Shut Up, Legs!: My Wild Ride on and Off the Bike Online
    Pvju5 [Mobile pdf] Shut Up, Legs!: My Wild Ride On and Off the Bike Online [Pvju5.ebook] Shut Up, Legs!: My Wild Ride On and Off the Bike Pdf Free Jens Voigt, James Startt DOC | *audiobook | ebooks | Download PDF | ePub #141288 in Books Rodale Press 2016-05-03 2016-05-03Original language:EnglishPDF # 1 9.40 x 23.50 x 6.36l, .0 #File Name: 1623365201272 pagesRodale Press | File size: 24.Mb Jens Voigt, James Startt : Shut Up, Legs!: My Wild Ride On and Off the Bike before purchasing it in order to gage whether or not it would be worth my time, and all praised Shut Up, Legs!: My Wild Ride On and Off the Bike: 5 of 5 people found the following review helpful. Fully Jens!By Susan McgrathI started watching cycling in the early 2000's so Jens has been a part of the narrative for the entire time. He was the most character filled rider in the peloton. He used social media bolster his appeal, I believe, in an extremely savvy way - even if it was not planned. Jens just opens his mouth and you pay attention because he is so freaking hilarious. Reading this book is like listening to him speak. It's a great light read. I don't read biographies for the most part but if you're a fan of Jens then this is a must!2 of 2 people found the following review helpful. Great book - buy it if you want to listen to Jens talk to you for a few hours...By Gatefan9The best cycling book I have ever read.
    [Show full text]
  • The Bold and the Beautiful and the Bike Katherine Kelly Lang's Great
    MEDIA RELEASE Sunday 10 August 2014 The Bold and the Beautiful and the Bike Katherine Kelly Lang’s Great Ocean Road Destiny She is one of the world’s most famous fashionistas as “Brooke Logan” or (depending on which week you are viewing) “Brooke Logan Forrester” on the most watched daytime drama series in the world, The Bold and the Beautiful. As one of the original cast members Katherine Kelly Lang has been the star attraction in the lives and loves of the Forrester and Spencer men, and the centrepiece of many scandals, tragedies, battles and epic stares since episode one in March 1987. But in September 2014, Lang will momentarily set aside the haute couture of ‘Forrester Originals’ to pull on another familiar fashion choice - lycra. A fitness enthusiast, with a love of equestrian, triathlon and cycling events, Katherine Kelly Lang will join in one of Australia’s most unique cycling experiences alongside 5,000 others for Wiggle Amy’s Gran Fondo on Sunday 14th September. With a clear passion for cycling, Lang’s twitter account (@KatherineKellyL) shows a recent trip following the Tour de France including fan snaps with Bradley Wiggins, Jens Voigt and Fabian Cancellara, and a cycling jaunt through Treviso, Italy. Amy’s Gran Fondo will provide an equally inspiring experience for Lang. Participants will depart from Lorne and embark on a ride that will take them along the Great Ocean Road, as well as Apollo Bay and the Otway Ranges - providing an outstanding opportunity for the American actress to take in some of Australia’s most spectacular views.
    [Show full text]
  • Leopard and Schwalbe Contrast, However, the Focus of Worldwide Bicycle Production Lies Schwalbe Is the Tire Sponsor of Luxemburg’S Newest Race Team Leopard-Trek
    is a brand of Bohle Editorial World Edition 1 I 2011 n May n 8th year Dear Schwalbe Partner! None of our company’s products better embodies the Schwalbe cor- porate spirit like the Marathon tire does. It stands for longevity, quality and innovation. But it’s even more than that: the Marathon symbolizes the emancipation of the bicycle industry in Germany and in many countries throughout the world. At first we were derided, but we persevered with determination and conviction and today, just like the Aiming high: Andy industry itself, we can be proud of Schleck (center) and our solid market position. We are Jens Voigt (right) now launching the 5th generation of from the Leopard-Trek our long-distance runner – a wor- Race Team. Foto-Roth thy new edition, befitting our most important tire: innovative, sustain- Photo: able and more durable than ever before (page 4). But it isn’t just the Marathon, but rather in general the demand A surprisingly good combination: for bicycles is growing. More bikes are being ridden in Germany, in Europe and in North America. By Leopard and Schwalbe contrast, however, the focus of worldwide bicycle production lies Schwalbe is the tire sponsor of Luxemburg’s newest race team Leopard-Trek. The team in Asia. We opened a new logistics center in Indonesia in March, in that world governing body UCI has straightaway ranked number one has ambitious goals: order to shorten lead-times and “We want to win the 2011 tour”, says twice tour runner-up Andy Schleck. support manufacturers producing there (page 3).
    [Show full text]
  • 25 Jahre Rund Um Die Nürnberger Altstadt 1
    25 Jahre Rund um die Nürnberger Altstadt 1 Grußwort des Oberbürgermeisters Dr. Ulrich Maly Der Radsport hat sich wie kaum eine andere Sportart in den letzten Jahren zur Freizeitbeschäftigung weiter Bevölkerungskreise entwickelt. Dieser Boom lässt sich nicht nur an den Erfolgen deutscher Radsportler bei internationalen Wettkämpfen festmachen, sondern auch an steigenden Teilnehmerzahlen bei Radsportveranstaltungen für Hobbysportler. Veranstaltungen wie das Radrennen „Rund um die Nürnberger Altstadt“ tragen dazu bei, den Radsport in all seinen Facetten einem breiten Publikum zu präsentieren und damit seine Beliebtheit weiter zu steigern. Ein solches Event über Jahrzehnte hinweg und allen Höhen und Tiefen des Profi-Radsports zum Trotz, lebendig, attraktiv und als riesiges Familienfest innerhalb der Altstadt zu gestalten – das ist ohne außerordentliches Engage- ment sowie großen sportlichen und persönlichen Einsatz nicht zu leisten. Daher gilt mein Dank an dieser Stelle allen ehrenamtlichen Helferinnen und Helfern, den zahlreichen Förderern und Partnern der Veranstaltung und natürlich nicht zuletzt dem Team des SportService – ihnen ist es gelungen über all die Jahre das Altstadtrennen zu einer festen Größe im Nürnberger Schöne Sportkalender zu machen und zu einer Veranstaltung, die stets die ge- lungene Synthese aus Leistungs- und Breitensport garantiert hat. Mit meiner herzlichen Gratulation zum 25jährigen Bestehen von Freizeit-Erlebnisse „Rund um die Nürnberger Altstadt“ verbinde ich die besten Wünsche für eine gelungene und sportlich erfolgreiche
    [Show full text]