Dr. Pal, an Agent in Margayya's Inauthenticity: a Study of R. K

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dr. Pal, an Agent in Margayya's Inauthenticity: a Study of R. K Dr. Pal, an Agent in Margayya’s Inauthenticity: A Study of R. K. Narayan’s The Financial Expert (1952) Dr. Tanu Gupta Professor Department of Humanities & Social Sciences Maharishi Markandeshwar University Mullana-Ambala (Haryana) & Mr. Gulab Singh Walia Research Scholar M.M.University Mullana (Ambala) India Abstract The present paper aims at depicting that Dr. Pal acts as an agent in Margayya‟s inauthenticity in The Financial Expert. Dr. Pal comes in Margayya‟s life after the advice of the temple priest. Dr. Pal is responsible for the success of Margayya to earn money in his life. The same Dr. Pal acts as an agent in ending of Margayya‟s career and bringing his poor status again and his filing for insolvency. He also destroys Margayya‟s son Balu and puts thoughts in his mind against his father. The Financial Expert was first published in 1952 in England. It is regarded as one of R.K. Narayan‟s most successful works in the field of Indo-Anglian Fiction. This novel is the story of the rise and fall of Margayya, a proud money lender in Malgudi. He is a complex and interesting character with a flair for those fabulously involved minor financial transactions which are an integral part of Indian life. The novel is divided into five parts which correspond to the five acts of an Elizabethan drama. In the novel, Margayya‟s life at home, at his business place and in society, has been described by the novelist. Margayya‟s involvement with Dr. Pal changes his life altogether. www.ijellh.com 110 Dr. Pal acts as an agent in Margayya‟s success by selling him his book. He also helps to prosper his career as a depositor of money. The same Dr. Pal proves inauthentic in spoiling Margayya‟s son Balu. He is also responsible for the ending of Margayya‟s career and his filing for insolvency. Thus Dr. Pal acts an agent in Margayya‟s inauthenticity. Margayya has no surname, no initials. This name was given to him by his admirers; it means the Path Finder as Margayya showed the way out to those in financial trouble. In the beginning of the novel, Margayya is a person advising the people of Malgudi how to extract loans from the Co-operative Bank. A brush with the Secretary of the Bank, and an incident in which his spoilt son Balu throws his account book down a drain, cuts short his career as a financier and he starts thinking the ways to earn wealth. Margayya meets a temple priest accidently when he is pondering about the ways to earn money, sitting sadly in the park. Margayya accompanies the priest to hear the story of Markandeya from the priest when it is dark. The priest takes Margayya inside the temple and offers him milk to drink. When Margayya tries to push away the tumbler of milk, the priest admonishes him: “Milk is one of the forms of Goddess Lakshmi, the Goddess of wealth. When you reject it or treat it indifferently, it means you reject her. She is a Goddess who always stays on the tip of her toes all the time, ever ready to turn and run away. There are ways of wooing and keeping her. When she graces a house with her presence, the master of the house becomes distinguished, famous and wealthy” (The Financial Expert 35) Margayya is deeply impressed by the priest and he tells him about his desire to acquire wealth. The priest tells him that two Goddesses are fighting to confer their favours on him. Margayya asks the reason of the same, the priest replies: “How can we question? How can we question the fancies of Gods? They are just there, that‟s all….It‟s beyond our powers to understand.” (The Financial Expert 51) Soon a relationship of confidence develops between Margayya and the priest. This shows the status and role of the priests in the lives of common Indian people. The priest tells Margayya that he will have to pray for goddess Lakshmi single-mindedly with no other thought. At this, Margayya‟s mind is full of fear. But soon he is taken in by the priest. Robert G. Olson comments: www.ijellh.com 111 “Fallenness is a state in which the individual constantly obeys commands and prohibitions whose source is unknown and unidentifiable and whose justification he does not bother to inquire into.” (Olson 136) Margayya is very much convinced about the priest‟s plan. The priest advises him to bring his horoscope the next night. He scrutinizes the horoscope and advises Margayya to worship Goddess Lakashmi continuously for forty days. For this, he will need a red lotus and ghee made from milk of a smoke-coloured cow. Margayya bows his head in humility and decides to do the bidding. P. S. Sundaram comments: “Convinced that money is the only thing that matters, Margayya consults a temple priest regarding his future and the quickest way of making a fortune. His stars, he is told, are propitious: he must worship the goddess of wealth for forty days, with the ash of a red lotus and ghee made out of butter from milk drawn from a smoke-coloured cow.” (Sundaram 60) This involvement affects his future to a great extent. He spends all his money in worshipping and on the cost of household things. When Margayya does not get the fruit of worshipping, he curses the priest thinking that he has been made foolish by him. He goes to the temple to enquire about the priest where he is told that the priest has left for Benares on a pilgrimage. Thus the involvement proves inauthentic as it is based on superstitious beliefs, and Margayya‟s deep faith in the priest soon vanishes when he has lost all his money. Jayant K. Biswal comments: “Margayya‟s tragic-comic posture emerges from a queer combination of the traditional and the commercial. On the one hand he religiously undertakes the rituals for forty days; on the other hand he does not hesitate to take all the advantages of the war situation to suit to his purpose. He worships goddess Laxmi; and for his son he hangs a picture of goddess Saraswati in his study room.” (Biswal 18) Margayya‟s involvement with Dr. Pal begins when he goes to fetch a red lotus. Dr. Pal gives him red lotus from the forest pond and Margayya feels overwhelmed with gratitude. Dr. Pal takes Margayya with him. They talk to each other. Dr. Pal shows a book to Margayya which he has written himself. At the end of the meeting, a friendship develops between the two. Jayant K. Biswal comments: “The peculiar first meeting between Margayya and Dr. Pal in the lonely, abandoned pond is not only a travesty of the usual, the commonplace, but also www.ijellh.com 112 faintly indicates the queer nature of events to come as a result of their relationship.” (Biswal 86) Margayya once again meets Dr. Pal by chance. He wants to avoid, but Dr. Pal shows interest and their conversation starts. Dr. Pal takes Margayya to his office and asks him his desire. Margayya feels attracted by his speech. The novelist comments: “If you are thinking of making money or more money or just money, speak out,” said Pal almost in a whisper, coming close to his face. His eyes were so serious that Margayya said: “How did you guess?” “There are only two things that occupy men‟s minds. I am a psychologist and I know.” “What are they?” Margayya said. “Money…. And Sex…..” (The Financial Expert 84) Dr. Pal motivates Margayya to buy his book from him. He tells Margayya that he may get a lot of money from the sale of the book after its publication. He tells Margayya that he can give the book free to a friend, though it is costly. He tells him: “I am a man who cares for work, human relationships, and service to mankind,” said Dr. Pal. “Money comes last in my list.” (The Financial Expert 88) Now their involvement takes a practical turn. Dr. Pal becomes ready to accept merely the amount in Margayya‟s purse at that time in exchange of the book. He tells: “Don‟t be theatrical. Stick to your bargain. Here is something I‟m giving you worth at least a lakh of rupees. In return for it, give me your purse. I will take it whether it contains one rupee or one thousand or none. Isn‟t it a fair bargain?” (The Financial Expert 89) P. K. Singh comments: “He worships the goddess of wealth with ridiculously scrupulous devotion as the priest prescribes. He, however, succeeds to earn enormous wealth through the purchase of the book on „Domestic Harmony‟ by Dr. Pal for a paltry sum of Rs. 25. He selects Madan Lal his partner in his venture of publishing the manuscript on the equal profit basis. He succeeds in his venture and earns wealth.” (Singh 33) Margayya‟s involvement with Dr. Pal gives a new turn to his life. He now treads a new path where money matters the most. Lakshmi Holmstrom comments: www.ijellh.com 113 “Margayya has a profound puritanical moral sense. Yet opportunities for making money, which ought never to be bypassed, always come through the agency of Pal, whom he sees as an evil and immoral man. Margayya allows for corruption in the making of money, but he is deeply distressed by any association with sexual immorality or loose living.” (Holmstrom 54) Thus involvement with Dr.
Recommended publications
  • Roll of Womens in R. K. Narayans Novels
    Vol-5 Issue-4 2019 IJARIIE-ISSN(O)-2395-4396 ROLL OF WOMENS IN R. K. NARAYANS NOVELS Hilery Bhanuprasad Rathod Researcher Scholar (Dep. Of English, Gujarat University, Ahmdabad) ABSTRACT R.K. Narayan is the greatest Indian writers in English. Narayan is essentially a writer of middle class characters of Malgudi, a place of his imagination in South India. He has given a wide gallery of both male and female characters in his writings. In each of his novel, there is at least one female character who occupies an important place in the story and Rosie is such a female character in The Guide. She represents a modern woman who is educated and ambitions and strives to attain independent economic entity according to her own taste and talent although she has to pay a heavy price for it. The other female characters in the novel are Raju’s mother and Velan’s sister. Raju’s mother represents the conservative and orthodox women who follow tradition and culture. She is a dutiful wife and a loving mother. She advises both Raju and Rosie about what is right and what is wrong. But when no heed is paid to her advice, she leaves her home and goes with her brother to live with him. Velan’s sister plays a very brief role but her role is important in making Raju appear as a saint in the novel. This paper is a humble attempt to study this aspect of R.K. Narayan’s characterization. Keywords : The roll of Woman, Fiction, Family, Storyes, Novels ,General Literature 1.
    [Show full text]
  • Malgudi”: the Leading Hero of R
    Volume : 2 | Issue : 9 | Sept 2013 • ISSN No 2277 - 8160 Research Paper Literature “Malgudi”: the Leading Hero of R. K. Narayan’s Fiction Jindagiben Ph.D. Student, Pacific University, Udaipur, Rajsthan (India) Krushnakant Dave ABSTRACT Malgudi is an imaginative locale created by Rashipuram Krishnaswamy Narayan in his novels and short stories. It forms the setting for most of Narayan’s works. The attempt in this Research Paper is made to show, how “Malgudi”, a small town has become a perfect setting for R. K. Narayan’s fiction. It is a landscape, a locale, imaginative yet alive. It represents India in a subtle, minute, microscopic form. In fact, it is a genuine hero of all his literary works. Narayan has successfully portrayed Malgudi as a microcosm of our country. KEYWORDS: Fictional Locale, Indian Microcosm, Leading Character INTRODUCTION: human existence.”(Green Graham) R. K. Narayan (Rashipuram Krishnaswamy Narayan, 1906-2001) belongs to the age of Indian Freedom Struggle of 20th century.The three bright William Walsh calls Malgudi an imaginative version of Narayan’s be- stars, luminaries of Indian English literature, Mulk Raj Anand, R. K. loved Mysore, and it is as familiar to his readers as their own suburbs, Narayan and Raja Rao started writing their fiction, largely in this period and infinitely more engaging. For Iyenger, it is Narayan’s ‘Caster Bridge’ of great ferment and excitement. Some of their early works truly reflect whose inhabitants are essentially human, have their kinship with all the conditions and the problems that characterize the early decades humanity and thus Malgudi is everywhere.
    [Show full text]
  • The Financial Expert Margayya's Strive to New Identity
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by International Institute for Science, Technology and Education (IISTE): E-Journals Research on Humanities and Social Sciences www.iiste.org ISSN 2224-5766(Paper) ISSN 2225-0484(Online) Vol.1, No.4, 2011 The Financial Expert Margayya’s Strive to New Identity: An Echo of His Own World M. M. Shariful Karim (Corresponding author) Assistant Professor, Department of English, Comilla University, Kotbari, Comilla – 3503, Bangladesh Tel: +88-01711-386420 * E-mail: [email protected] Jahidul Alam Lecturer, Department of English, Comilla University, Kotbari, Comilla – 3503, Bangladesh Tel: +88-01746-680201 E-mail: [email protected] Abstract Reading R. K. Narayan certainly leads the South-Asian readers to the home and bosom of his own country people. It sparks a sense of Indianness provided with his own taste, flavour and recognition of a rich cultural inheritance. Narayan’s presentation of Indian ways of life gets a meticulous and painstaking regard for verisimilitude. His wonderful creation, The Financial Expert, is not an exception being a veritable goldmine for anyone interested in India and its culture. At the heart of the novel is the landscape of India, the customs, conventions and lores that are the quintessence of Indianness. Building up a new nation parallels with searching and adjusting a new identity of an Indian. Narayan’s protagonist, in the book, is forced to transcend the age-old customs and traditions of the society and embrace his new identity which he cannot do without echoing his own world.
    [Show full text]
  • The Inventory of the R.K. Narayan Collection #737
    The Inventory of the R.K. Narayan Collection #737 Howard Gotlieb Archival Research Center \ ' I NARAYAN, R.K. Purchase August 1978 I. MANUSCRIPTS A. Novels Box l 1. THE PAINTER OF SIGNS. Viking, 1976. a. Miscellaneous draft pages. Holograph and typescript with holo. corr., ca. 200 p. on ca. 150 leaves. (#1) b. Photocopy of typescript with holo. corr., 261 p. (#2) c. Miscellaneous draft pages. Typescript photocopy with holo. corr. and typescript with holo. corr., 19 p. (#3) 2. VENDOR OF SWEETS. Viking, 1967. Carbon typescript with holo. corr., 236 p. ( #4) B. Plays 1. THE HOME OF THUNDER. Typescript, 64 p. (#5) 2. ON EVEREST. Carbon typescript, 11 p. With TLS from his agents, David Higham Associates, July 24, 1969. (#6) 3. WATCHMAN OF THE LAKE. (#7) a. Typescript with holo. corr., 10 p. (incomplete) b. Typescript with holo. corr., 20 p. c. Short Stories Box 2 1. A HORSE AND TWO GOATS. Short story collection. Viking. a. Typescript and carbon typescript, with holo. corr. and tearsheets, ca. 160 p. incl. front matter, ink and wash illustrations with proofs; layout for title page and first story. (#1) b. Page proofs. (#2) 11 11 c. Re story: A Breath of 'Lucifer • TLS from Wi 11 iam Morris Agency, Dec. 26, 1968; Memo from Viking Press, Jan. 17, 1969. (#2) NARAYAN, R.K. / Page 2. Box 2 2. "Uncle" (#3) a. Typescript with holo. corr., 63 p. in folder, marked "Discarded earlier version" b. Holograph notes, 2 p. D. Autobiography MY DAYS. Viking, 1973. l. Holograph, 32 p. on 18 leaves.
    [Show full text]
  • Rk Narayan's Malgudi Days International Journal of English Language
    Int. J. Eng. INTERNATIONALLang. Lit & Trans. Studies JOURNAL (ISSN:2349 OF ENGLISH-9451/2395 LANGUAGE,-2628) Vol. 4.LITERATURE Issue.1., 2017 (Jan-Mar.) AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) A QUARTERLY, INDEXED, REFEREED AND PEER REVIEWED OPEN ACCESS INTERNATIONAL JOURNAL http://www.ijelr.in KY PUBLICATIONS RESEARCH ARTICLE Vol. 4. Issue.1., 2017 (Jan-Mar.) NOVELTY IN SIMPLICITY: R.K. NARAYAN’S MALGUDI DAYS SHWETA CHAUDHARY Email:[email protected] ABSTRACT R. K Narayan stands as one of an unmatchable pillar of Indians writing in english along with Raja Rao and Mulk Raj Anand. His contribution is immense and cannot be neglected. While Mulk Raj Anand’s novels fell in the domain of societal issues Narayan’s novels surprised through their mundane portrayal. There was an essence of freshness even in his mundane exemplification. He is best known for his fictional town Malgudi where he sat the whole universe of his imagination. His characters never moved out of Malgudi. Their daily chores were sat in Malgudi itself. His town is set in south India. Graham Greene held a major role in success of Narayan’s writings. He not only recommended Narayan’s swami and friends to a publisher but also asked the latter to shorten his name in order to be more familiar with English speaking audience. This paper seeks to analyze novelty in simplicity of Narayan’s narration of Malgudi Days. There is a mark of serene beautification in his narration of human nature. Unlike Shakespeare he never dwelled on malignity, gloom, anger, revenge, jealousy of human nature. Certain warmth always swam through his characters which took residence into reader’s heart.
    [Show full text]
  • Ethnic Aspects of Familial Relationships in the Select Novels of R.K.Narayan
    IOSR Journal Of Humanities And Social Science (IOSR-JHSS) Volume 25, Issue 4, Series. 4 (April. 2020) 23-27 e-ISSN: 2279-0837, p-ISSN: 2279-0845. www.iosrjournals.org Ethnic Aspects of Familial Relationships in the Select Novels of R.K.Narayan Dr. R. Pushkala1, Dr. Padmasani Kannan2 1Dean, Department of English Dr. MGR Educational & Research Institute, Maduravoyal, Chennai – 600095, India Director, Literary Seminary Dr. MGR Educational & Research Institute, Maduravoyal, Chennai - - 600095, India Abstract: Today, we live in a world that is becoming increasingly globalized due to the unprecedented technological developments and economic compulsions. We call this world a „global village‟ and each one of us a „global citizen‟. In spite of this, a cursory observation would reveal the fact that people, either as individuals or as groups, have retained their „ethnic‟ character. This probably can be attributed to people‟s craving for individuality and individual identity or as a revolt against the forces of technology that is trying to create a „homogenized‟ world. Undoubtedly, „ethnicity‟ gives people a sense of pride and recognition. Sociologists also agree that it is this ethnic character of communities that makes the world an interesting place to live in. Ethnicity has been understood as “a social construct that indicates identification with a particular group which is often descended from common ancestors. Members of the group share common cultural traits such as language, religion, customs, and beliefs and are an identifiable minority within the larger nation state.(Eriksen 14)It is in this context, that the present study of aspects of ethnicity in the select novels of R K Narayan becomes relevant.
    [Show full text]
  • Reflection of the Self Through Portrayal of Children in the Short Stories of R.K
    ISSN: 2277-9655 [Bawa * et al., 6(10): October, 2017] Impact Factor: 4.116 IC™ Value: 3.00 CODEN: IJESS7 IJESRT INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGINEERING SCIENCES & RESEARCH TECHNOLOGY REFLECTION OF THE SELF THROUGH PORTRAYAL OF CHILDREN IN THE SHORT STORIES OF R.K. NARAYAN Dr Rippy Bawa* *Assistant Professor, Govt. (PG) Degree College, Udhampur DOI: 10.5281/zenodo.1012461 ABSTRACT R K Narayan is one of the best Indian writers in English sharing this status with Raja Rao and Mulkh Raj Anand. A highly acclaimed writer, master story teller, his characters and his portrayal of ‘Malgudi’ with coruscating virtuosity are testament to his enduring appeal to the readers and critics alike. He is one of the very few, writing in those times, who delved deep in the world of children to find his own childhood in them. His stories containing the child characters firmly establish his status as a writer with rare insight into child psychology. This insight, however, is rooted in Narayan’s own experiences as a child. His ouvre can be read as an autobiography of the author himself. Although the autobiographical strain invests all his writings, the present article is an attempt to study his short stories as reflection of his own personal experiences, particularly with reference to his childhood. Reading his stories give the readers a peep into his own life as a child taking into consideration the adult world as viewed by the innocent eyes of a child. The present paper also focuses on the plight of the children which generally goes unnoticed by the so called wise adult world and how the pure uncorrupt mind has to face harshness on the part of the elders in order to carve out a gentleman out of them KEYWORDS: Indian Writers in English; Malgudi; Childhood; Testament; Adult World; Plight; Autobiographical.
    [Show full text]
  • Cinematic Translation of Indian English Texts: a Critical Study
    ISSN 2249-4529 www.pintersociety.com THEMED SECTION VOL: 9, No.: 1, SPRING 2019 UGC APPROVED (Sr. No.41623) BLIND PEER REVIEWED About Us: http://pintersociety.com/about/ Editorial Board: http://pintersociety.com/editorial-board/ Submission Guidelines: http://pintersociety.com/submission-guidelines/ Call for Papers: http://pintersociety.com/call-for-papers/ All Open Access articles published by LLILJ are available online, with free access, under the terms of the Creative Commons Attribution Non Commercial License as listed on http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Individual users are allowed non-commercial re-use, sharing and reproduction of the content in any medium, with proper citation of the original publication in LLILJ. For commercial re-use or republication permission, please contact [email protected] 10 | Cinematic Translation of Indian English Texts: A Critical Study Cinematic Translation of Indian English Texts: A Critical Study Akash Raha Abstract: The paper studies cinematic adaptations of Indian English texts by re-reading cinema and translation theories. The process of adaptation to celluloid, in the age of multiplex cinema has both reprieved movie makers from economic liabilities, and at the same time bargained for sellable celluloid commodity for art. The fidelity towards the ‘original’ text, when medium and language are both translated, in all the more distanced and proportionally more. The poaching of ‘texts’ in the industry shows a utile notion of ‘art’. Keywords: Translation, Adaptation, Indian English, Indian Novels, Indian Cinema *** Historically, the film industry has always had a very close relationship with the writing fraternity. Since circa 1930’s, during the times of Anjuman Tarraqi Pasand Mussanafin-e-Hind or Progressive Writers’ Movement, literary scholars were already a part of cinematic traditions.
    [Show full text]
  • The Financial Expertise of Margayya and Its Consequences in R. K. Narayan’S the Financial Expert
    The Financial Expertise of Margayya and Its Consequences in R. K. Narayan’s The Financial Expert D. Prasad, M.A., M.Phil., Ph.D. ================================================================ Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 Vol. 13:3 March 2013 =================================================================== Courtesy: http://en.wikipedia.org/wiki/R._K._Narayan Introduction Indian writing in English has gained academic respect in recent years. There are writers like R.K Narayan, Mulkraj Anand, Raja Rao, Kamala Markandeya, Bhabani Bhattacharya and other Indian novelists who have made the English language flexible for their encounter with Indian social reality. Indian poets like Rabindranath Tagore, Sarojini Naidu, Toru Dutt, and Nissim Ezekiel have given immense contribution to the field of poetry. There are also dramatists like Nissim Ezekiel, Asifcurrimbhoy and Girish Karnad. Girish Karnad’s Tughlaq has proved to be a successful venture. Language in India www.languageinindia.com ISSN 1930-2940 13:3 March 2013 D. Prasad, M.A., M.Phil., Ph.D. The Financial Expertise of Margayya and Its Consequences in R. K. Narayan’s The Financial Expert 317 Indian Sensibility The writers of Indian writing in English have tried to express Indian sensibility in their works. Sensibility can be defined as an unconscious yet habitual stance of mind, heart and soul towards men, things, events, nature and God. It is an innate susceptibility to impressions and reactions. It is like ‘rasa’ in Sanskrit literature. Every distinctly identified mass of mankind entertains such idiosyncrasies of thought and feeling. English has been studied by the Indians for about a century and a half with the introduction of Macaulay’s Educational policy.
    [Show full text]
  • The Conflict of Relations in Rk Narayan's Malgudi Days
    Vol 6 Issue 2 Nov 2016 ISSN No : 2249-894X ORIGINAL ARTICLE Monthly Multidisciplinary Research Journal Review Of Research Journal Chief Editors Ashok Yakkaldevi Ecaterina Patrascu A R Burla College, India Spiru Haret University, Bucharest Kamani Perera Regional Centre For Strategic Studies, Sri Lanka Welcome to Review Of Research RNI MAHMUL/2011/38595 ISSN No.2249-894X Review Of Research Journal is a multidisciplinary research journal, published monthly in English, Hindi & Marathi Language. All research papers submitted to the journal will be double - blind peer reviewed referred by members of the editorial Board readers will include investigator in universities, research institutes government and industry with research interest in the general subjects. Regional Editor Dr. T. Manichander Sanjeev Kumar Mishra Advisory Board Kamani Perera Delia Serbescu Mabel Miao Regional Centre For Strategic Studies, Sri Spiru Haret University, Bucharest, Romania Center for China and Globalization, China Lanka Xiaohua Yang Ruth Wolf Ecaterina Patrascu University of San Francisco, San Francisco University Walla, Israel Spiru Haret University, Bucharest Karina Xavier Jie Hao Fabricio Moraes de AlmeidaFederal Massachusetts Institute of Technology (MIT), University of Sydney, Australia University of Rondonia, Brazil USA Pei-Shan Kao Andrea Anna Maria Constantinovici May Hongmei Gao University of Essex, United Kingdom AL. I. Cuza University, Romania Kennesaw State University, USA Romona Mihaila Marc Fetscherin Loredana Bosca Spiru Haret University, Romania Rollins College, USA Spiru Haret University, Romania Liu Chen Beijing Foreign Studies University, China Ilie Pintea Spiru Haret University, Romania Mahdi Moharrampour Nimita Khanna Govind P. Shinde Islamic Azad University buinzahra Director, Isara Institute of Management, New Bharati Vidyapeeth School of Distance Branch, Qazvin, Iran Delhi Education Center, Navi Mumbai Titus Pop Salve R.
    [Show full text]
  • A Humanistic Approach to Rk Narayan's Post
    A Humanistic Approach to R. K. Narayan’s Post-Independence Novels PJAEE, 18 (4) (2021) A HUMANISTIC APPROACH TO R. K. NARAYAN’S POST- INDEPENDENCE NOVELS Dr. Ramyabrata Chakraborty Assistant Professor in English Srikishan Sarda College, Hailakandi, Assam. Dr. Ramyabrata Chakraborty, A Humanistic Approach to R. K. Narayan’s Post- Independence Novels-Palarch’s Journal Of Archaeology Of Egypt/Egyptology 18(4), ISSN 1567-214x Abstract: In writing his novels R.K. Narayan throughout remains preoccupied with the treatment of social and national issues from a humanistic point of view. His novels which are published after independence delineate the experience of the colonial age and dilemmas of post-independent realities. Here Narayan has more or less spoken about the realities of colonial and post-colonial India. Like most of the Indian English fiction writers of post-independence era Narayan has chosen Indian socio-cultural situations as the themes of the novel. They have also explored the relationship between the east and the west. Fictional reworking of mythology and history has also been rediscovered by him in this period. National identity and national boundary occupy the narrative in most of them. In this juncture, the present paper tries to investigate Narayan’s Post- Independence Novels from humanistic point of view. Keywords: R. K. Narayan, Post-Independence, humanistic, Indian English fiction. Introduction: In Indian English literature, R.K. Narayan is a prominent writer who is preoccupied with the humanistic approaches in his writings. He began his 8024 A Humanistic Approach to R. K. Narayan’s Post-Independence Novels PJAEE, 18 (4) (2021) career in the 1930s during the heyday of Indian political mobilization and the campaign of civil disobedience against British imperialism.
    [Show full text]
  • R.K. Narayan's Fiction: a Window to Indian Culture
    INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE, LITERATURE Int.J.Eng.Lang.Lit & Trans.Studies Vol.2.Issue.1.2015 AND TRANSLATION STUDIES (IJELR) A QUARTERLY, INDEXED, REFEREED AND PEER REVIEWED OPEN ACCESS INTERNATIONAL JOURNAL http://www.ijelr.in KY PUBLICATIONS RESEARCH ARTICLE Vol.2.Issue.1.,2015 R.K. NARAYAN’S FICTION: A WINDOW TO INDIAN CULTURE AND ITS CONFLICTS NOOJILLA SRINIVAS1, T. ASHOK2 1Lecturer in English, Govt. College (A), Rajahmundry, Andhra Pradesh 2Associate Professor, Andhra University Campus, Kakinada, Andhra Pradesh. ABSTRACT This paper explores how the fiction of R.K. Narayan helps in understanding the nuances of Indian Culture and its conflicts with some examples from his works. Narayan’s literary creations are colourful fabrics woven with the intricate threads of Indian culture such as traditions, customs, religious beliefs, faiths, social hierarchies, family system, bitter & sweet melodies of love and marriage, conflict between Indian and foreign cultures, gap between generations, etc., albeit with the touch of humour. Keywords: Malgudi, Culture, Traditions, Fiction Article Info: ©COPY RIGHT ‘KY PUBLICATIONS’ Article Received:04/03/2015 Revised on: 17/03/2015 Accepted on: 25/03/2015 INTRODUCTION R.K. Narayan portrayed India of his times and its customs and traditions, myths and magics, epics and fairytales, to the outside world, in a non-serious manner. To paint the complex yet vibrant culture of India, he has chosen a bigger canvas in the form of a fictitious town called ‘Malgudi’. Narayan created a Mini-India in Malgudi, so as to bring out all the essential characteristics of Indian culture. Narayan’s fiction: Window to Indian Culture in Transit: Narayan’s novels and short stories reflect almost all the elements of Indian culture in the 20th century in their conflicting form on different issues, which is elaborated below: Religion: Hinduism and Hindu traditions and customs play a dominant role in the fiction of R.K.
    [Show full text]