Chanteurs/The Song-Birds. Die Singvogel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chanteurs/The Song-Birds. Die Singvogel h e T -B C ant urs/ he Song irds . Die Sin gv o ge l Forts e tz u n g d e r vollstä n d igste n NaWrge s e hie hte und zugleich als Central Atlas fur zoolo is che Gärten un d für Thierfreund g e . d u r c h z a h l r e i c h e i ll u m i n i r t e A b b i l d u n g e n illu strir te s Handbu ch r ic ht ige n B e s t im m u n g u nd Pfle ge d er Thier aller Clas n e se . \P — H e r au s ge ge b e n Ö o n H . G . L u d w ig Re ic h e n b a c h K . Sä c s is m H f c he o r ath e 11 i (1 . r s f ü r V . R tte r K . S. O e n e r i e n s u . T r e u e h d d t , D r . e i i c . u . P o s . Pr o M . d . N a tu d u r s t Mu s M r u n e D ir . K n at h i . e u d h l , f k d . m 11 . b ot . G a r t e n s it l ie d , , g m e r e r e r A k a d . u n d e e h r t e n Ve r e in h g l e . W \ IVVVW Dr e s de n u n d Le ipzig Expe dition d e r volls tan digs te n N atu rge s chichte u n d d u r ch all e Bu chhan d lu n e n d e s In u n d A u s l an d e s z u l g e rha te n . N a c h w e i s u n g e il e h i d e r a b g b d e te n u n d. b s c r e b e n e n A r te n . ff a . (Alle Zi ern ohne Beisatz beziehen sich zugleich auf die Abbildungen , der Beisatz b . c . deutet aber auf diejenigen beschriebenen Arten , deren Abbildungen noch nicht erlangt the il i L werden konnten und we s e in den nächsten ieferungen folgen . ) M e n i c s i B n i . l s t karm in wan e . e u e Schm a r i p o s a p h o o t i Der g g Mariposa od g , e tte r lin fin k Ma r i s a on B n u l . s . e s d e c a r m in e e i g po j . The crimson eared g l e G r e n a d in - l . G r an atvo e . M a r i p o s a g r a n a t i n a Der g The Granat Finch . ’ L A n r n z a e . M a r i p o s a t r i c o l o r . Der dreifarbige Be n gu e lis t . g The tri color Mariposa . ’ A t l Le B e a d e e ir e A s r i d a . n che n Z s i d Fas a . br l u n d u l a t a Der Astrild , das , , le Se n e a li r a é - g y . The Wax bill . ’ ' A r z d e n alr A s t r i l d a r . L s t l e é. ashcol c i n e r e a . Der g aue Astrild The ou r e d Astrild . ’ ’ h - L A s tr zlal v en r Rot b au h . t e r an A s t r i l d a r u b r i v e n t r i s . c e Der Astrild g . - The red bellied Astrild . a il d a M . A s t r . l 12 . Schwarz s chwan z i e r . e oin e a u d n Sén é a l m e l a n u r a g Astrild g . k- The blac tailed Astrild . b ’ ' A s t r i l d a r h o d o t hfiu e li er . L A s tr zlal a i 12 . e r a . Rot le s r an e s p g g Astrild g . - The red winged Astrild . ’ ' A t r i l d a - L A s zld br id f . tr . 12 s l . é r e n a t a Der Z u ge Astrild The bridled Astrild . ' d A t r ’ il d a r . A r z 12 . s u f i b a r b h r i e r L s t ld bar be r an . Rot bä t e T h a g Astrild g . e - red bearded Astrild . ’ ’ A s t r i l d a e r t h i L A d a d r n t a r thr u ck e . s tr zl a n o o . o s r a e y Der g Astrild g . - The red backed Astrild . ’ I. A t r i l L A I s d a . s tr i d n 16 . t . l a le B e n n e li n e r t v i r i d i s Gruner Astrild g . green Astrild . — 14 15 . H a b r o a u l n ich r au e r Schon u r z L Blau l b e l . e B e n n e i r p yg c o e r e s c e s . g g l g ie - — ble u le C n l be a n c e n d r é. B e n u e li , The cinereous g , cinereous fair rump . h - - 15 . H a b r o a f Sch ön bürz e l. Le C n l be a n r a n é p y g i m b r i a t a . Der Franzen f g . - The fringed fair rump . H a b r t l h n bu rz e l t Le On l- be a n d o a n a a e n i Sc o . e p y g s s . Der von Por Natal P r N a a - a t t l . The Natal fair rump d ’ ' H P Schon b u r z e l . L e C n l be a n Pe r r e zn 15 . F a b r o p y g a e r r e i n i i . errein s . - - The black bellied fair rump . 6 15 . z l Le C n b é l e a n r i o . H i r au e r Sch onb ur . s n a b r o p y g a i n 0 a n a . W e s s g g — The gray fair rump . ’ ' — - ild L A e zn 16 1 . D r n as tr the t m or 8 o e a le . A e g i n t h a t e m p o r a l i s Augenbrauen g p - - - A e in the . Red eyebrowed g , temporal Weaver Finch , Red Bill — 19 20 . Z l n G ür te las tr ild Z on a s tr ild a be lla le 0 11 . B r z e l ä z e n d e r . n a g i n t h s n i t i d u s ü g , - - - - - We e ban . W e e b on fir e l k g The g, Fire tail , tailed Weaver Finch , b ac lined Grosbeak . 2 1— 22 . Z 0 u A u e n fl cki r r th hri G r ild . n a g i n t h s o c u l e u s . g e ge oder o o ge r u r te las t Z on a s r ild a llé an r n - t ce e r e ille s o e s . b n o o g Te red eared W e e o g. 2 3 — 24 . 0 m A id e m L a Mod e s te . s t a . os n A i d e m s y n e o d e Die bescheidene y e . - — The plain colou red Weaver Finch . ’ 2 5— 33 . d a va i n e 1é v t 1 A m an d T i fin k . L A m a n u a . ava e r A m a n d a a p u n c a t Der , g p g ' n i - a o n te le. p l The A m an d u vad e Weaver Finch . ’ v h hr othe i e r fin k L Am a n d a e a r a n e a .
Recommended publications
  • The Images and Structure of the Wife's Lament Alaric Hall
    The Images and Structure of The Wife's Lament Alaric Hall The Wife's Lament (hereafter WfL) has proved enigmatic for the best part of two centuries, and remains so. But critical perspectives on the poem continue to shift, and shed new light as they do so. For many years, scholars were principally concerned to unpick, through various means, the poem's allusive narrative first half, coping with even such fundamental issues as the number of men to whom WfL's speaker refers. However, most of those who have looked at WfL recently have concentrated on its more lyric second half, recognising that ignorance as to why the speaker is where she is, and indeed precisely what she is lamenting, does not deny us the appreciation of that lament's literary force. But it remains the case that the speaker's story is important to that appreciation, and the question of how many men are involved in her story is still fundamental. Michael Lapidge recently viewed the landscape depicted in WfL's second half as 'an object correlative of the speaker's emotions', suggesting that Those critics who have attempted to visualise the relative positioning of the oak-tree and the cave have been frustrated, for the simple reason that the poet is describing a mental landscape, not a physical one; in its loneliness and desolation it is a visible embodiment of the narrator's invisible grief.1 Emily Jensen has even argued that From these literal associations [of eordscrcef] we are left with a female speaker in "The Wife's Lament" who is either dead and speaking from the grave or is alive and living in a cave ..
    [Show full text]
  • BLÜCHER Marine References
    BLÜCHER Marine References Country Project Shipyard Owner Vessel Type Hull no. Year Argentina Frigate Naval Shipyard Frigate Frigate Refitting 2005 Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 361 2013 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 362 2013 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 363 2013 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 364 2013 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 365 2014 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 366 2014 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 367 2014 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Customs and Austal Ships Australian Customs and Border Cape Class Patrol Boat 368 2014 Border Protection Service Protection Service Australia Australian Defence Civmec/ASC Australian Defence OPV OPV1 2019 Australia Australian Defence - ASC Shipyard Australian Defence Air Warfare Destroyer 2012 AWD Australia Australian Defence - LHD BAE Systems Australian Defence Landing Helicpoter 2012 Dock Australia Dick Smith Tenix Dick Smith Ocean Research Ulysses Blue 2005 Vessel Australia Esso West Tuna Esso Platform 1996 Australia HMAS Arunta BAE Systems Australian Defence ANZAC Frigate ANZAC 2019 Australia Jean de la Valette - Virtu Austal Ships Virtu Ferries High Speed Ferry 248 2010 Ferries Australia RNZN Tenix RNZN Ocean Research 42826 2006 Vessel Australia Taylor Bros.
    [Show full text]
  • MÄSTARPROVET Helge Johanssons Korsordsnycklar 2004
    MÄSTARPROVET Far över vita vidder Gossen i det gröna ACKJA 09:10 ADRENALIN 05:11 Helge Johanssons För vintrig samfärdsel Styr hjärtats verksamhet ACKJA 06:1 ADRESS 07:4 korsordsnycklar Kieris Skriftlig hänvändelse 2004 – 2011 ACTA 09:6 ADRESS 07:11 Vad som blivit gjort På paketet sammanställning av ADALDAG 11:7 ADUCERA 04:7 Ragnar Falk Fick Harald Blåtand att ta Må man med färskning sig vatten över huvudet AEQUITAS 04:10 ADAM 05:4 Mindre formalistisk rätt Känd namngivare inom AEQUITAS 08:4 zoologin Mindre formalistisk rätt ABBÉ 05:10 ADAMSÄPPLE 05:12 AEROBAT 06:10 Kanske in commendam Förbjuden frukt Lindansare ABBORRE 11:7 ADIAFORA 06:1 AERODROM 05:7 Känd för sina ben Inget att bry sig om Sällan planlös ABBORRE 06:4 ADDITION 05:9 AEROFAG 11:4 Insjöns tiger Hur många kyssar … sju Brukar flaskbarnet vara ABBOT 10:7 plus tre? Här har du tio, AEROLIT 09:2 Brödernas fader älskade Från himlens höjd den ABC 08;4 Marryat kommen är Första grunderna ADELIN 09:3 AEROMANTI 09:8 ABEL 07:2 Lugnande medel Tips gripet ur luften Tredje mannen ADELSKAP 06:5 AEROSOL 05:8 ABER 06:4 Innebär att tänka ädelt och Utges av trycket Hindrande hake beflita sig om så hög själ, AETIUS 07:4 ABLATIV 09:6 att inga nedrigheter mäkta Forntida härförare Betecknade ursprungligen tränga in AFASI 05:8 utgångspunkten V Höpken Inskränkning av uttrycks- ABRUZZI 08:1 ADEPT 04:7 medlen Sydlig bergsbygd Förtrogen med ordens AFASI 06:7 ABSID 10:1 hemligheter Att fela i talet Nisch bakom altaret ADEPT 08:7 AFASI 08:10 ABSID 11:7 Den som har uppnått Inskränkning av uttrycks- Bakom
    [Show full text]
  • Reference List Yachts
    REFERENCE LIST RIVER CRUISE VESSELS > Projects carried out for the river cruise vessel market OUTSIDE 35 C HUMIDITY 90% ºC 22Inside PROVIDED BY DREWS MARINE Heating Ventilation Air Conditioning Refrigeration RIVER CRUISE VESSEL PROJECTS CARRIED OUT Activities Equipment Specialism Consultancy Air intake systems for HVAC Heating systems Design & Engineering Air Handling Units Ventilation Systems Project management Fan coil units Air Conditioning Systems Custom built equipment Refrigeration equipment Refrigeration Systems Installation & Implementation Centrifugal fans Supervision Axial fans Air Conditioning Energy Savings Commissioning Air filters Systems Service & Maintenance Duct heating & cooling Coils Heat Recovery systems Dampers Sound attenuators Whispering / draught free / invisible Supply & extract HVAC+R Ornaments Explosion proof HVAC+R Heaters Sea water coolers Air filtering systems Self-contained units Proces ventilation systems Package units HVAC control systems Provision Cooling Plants HVAC instrumentation Custom design & production Our mission: To ensure you the perfect“ climate indoors,“ regardless of the weather outside. 2023 2022 2021 2020 N.N. N.N. Viking Egdir Viking Hervor Viking Tir Contractor Contractor Contractor Contractor Contractor Shiptec / CGN SA Lausanne Shiptec / CGN SA Lausanne Neptun Werft Neptun Werft Neptun Werft Passengers Passengers Passengers Passengers Passengers 700 700 190 190 190 System System System System System HVAC HVAC HVAC, Provision Cooling HVAC, Provision Cooling HVAC, Provision Cooling Length
    [Show full text]
  • Leeds Studies in English
    Leeds Studies in English Article: Alaric Hall, 'The Images and Structure of The Wife's Lament', Leeds Studies in English, n.s. 33 (2002), 1-29 Permanent URL: https://ludos.leeds.ac.uk:443/R/-?func=dbin-jump- full&object_id=123800&silo_library=GEN01 Leeds Studies in English School of English University of Leeds http://www.leeds.ac.uk/lse The Images and Structure of The Wife's Lament Alaric Hall The Wife's Lament (hereafter WfL) has proved enigmatic for the best part of two centuries, and remains so. But critical perspectives on the poem continue to shift, and shed new light as they do so. For many years, scholars were principally concerned to unpick, through various means, the poem's allusive narrative first half, coping with even such fundamental issues as the number of men to whom WfL's speaker refers. However, most of those who have looked at WfL recently have concentrated on its more lyric second half, recognising that ignorance as to why the speaker is where she is, and indeed precisely what she is lamenting, does not deny us the appreciation of that lament's literary force. But it remains the case that the speaker's story is important to that appreciation, and the question of how many men are involved in her story is still fundamental. Michael Lapidge recently viewed the landscape depicted in WfL's second half as 'an object correlative of the speaker's emotions', suggesting that Those critics who have attempted to visualise the relative positioning of the oak-tree and the cave have been frustrated, for the simple reason that the poet is describing a mental landscape, not a physical one; in its loneliness and desolation it is a visible embodiment of the narrator's invisible grief.1 Emily Jensen has even argued that From these literal associations [of eordscrcef] we are left with a female speaker in "The Wife's Lament" who is either dead and speaking from the grave or is alive and living in a cave ..
    [Show full text]
  • The Meanings of Elf and Elves in Medieval England
    The Meanings of Elf and Elves in Medieval England Alaric Timothy Peter Hall Submitted for the degree of Ph.D. Department of English Language, University of Glasgow October, 2004 1 The Meanings of Elf and Elves in Medieval England Abstract Alaric Timothy Peter Hall This thesis investigates the character and role of non-Christian belief in medieval societies, and how we can reconstruct it using written sources. It focuses on Anglo-Saxon culture, contextualising Anglo-Saxon material with analyses of Middle English, Older Scots, Scandinavian and Irish texts. We lack Anglo-Saxon narratives about elves (ælfe, singular ælf), but the word ælf itself is well-attested in Old English texts. By analysing these attestations, it is possible to discover much about the meanings of the word ælf— from which, I argue, it is possible to infer what ælfe were believed to be and to do, and how these beliefs changed over time. Using methodologies inspired by linguistic anthropology (discussed in Chapter 1), I develop these analyses to reconstruct the changing significances of non-Christian beliefs in medieval English-speaking societies, affording new perspectives on Christianisation, health and healing, and group identity, particularly gendering. The body of the thesis, chapters 2–9, is in three parts. Because of its historiographical prominence in discussions of Anglo-Saxon non-Christian beliefs, I begin in Chapter 2 by reassessing Scandinavian comparative evidence for elf-beliefs. I also show that it is possible to correlate the meanings of Old Norse words for supernatural beings with other Scandinavian mythological sources for world-views, providing a case-study supporting similar approaches to Anglo-Saxon evidence.
    [Show full text]
  • Viking Tales of the North : the Sagas of Thorstein, Viking's Son, And
    ES THE BRANCH LIBRAR MY PUBL C LIBRARY 021546037 J Tl i I VIKING TALES OF THE NORTH. THE SAGAS OF THORSTEIN, VIKING'S SON, AND FRIDTHJOF THE BOLD. TRANSLATED FKOM THE ICELANDIC BT RASMUS B. ANDERSON, A.M., AUTHOR OF NORSE MYTHOLOGY, AMERICA NOT DISCOVERED BT COLUMBUS AND OTHER WORKS. TRANSLATOR OP HORN'S SCANDINAVIAN LITERATURE, ETC. ALSO, TEGNER'S FRIDTHJOFS SAGA, TRANSLATED INTO ENGLISH BY GEORGE STEPHENS. FOURTH EDITION. CHICAGO SCOTT, FORESMAN AND COMPANY 1901 THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY ASTQR. LENOX AND TILDEN FOIHJDATION8. C L- COPTKIGHT, 1876, BT S. C. GRIGGS AND COMPANY. PRESS OF THH HENRY O. SHEPARD CO. CHICAGO. t t ' I I . C , f\ TO WILLARD FISKE, LL.D., PROFESSOR OF NORTH-EUROPEAN LANGUAGES IN CORNELL TTNIVEB8ITT, THIS VOLUME IS REVERENTLY DEDICATED BT RASMUS B. ANDERSON. < 1 ( < I ( t The Legend of Fridthjof the Valiant is the noblest poetic contribution which Sweden has yet made to the literary history of the world. HENRY WADSWORTH LONGFELLOW. No poetical work of modern times stands forth so prominently and pecu- liarly a representative of the literature of a race and language as the Frid- thjof s Saga of Esaias Tegnr. BAYARD TAYLOR. In der Fridthjof s Sage verehrt das schwedische Volk seine lieblischste und beruhrateste National-dichtung. GOTTLIEB MOHMIKE, in the preface to the ninth edition of his German translation of the poem. PBEFACE. SAGAS are but little known to the American ICELANDICpublic, and this being the first volume of saga- translations ever published in this country, we trust it will not be found out of place to give a short sketch, first of the Icelandic saga- literature in general, and then of the special interest attaching to the sagas contained in this volume.
    [Show full text]
  • Fridthjof's Saga
    Fridthjof's Saga Esaias Tegne'r Fridthjof's Saga Table of Contents Fridthjof's Saga.........................................................................................................................................................1 Esaias Tegne'r................................................................................................................................................1 NOTE BY THE TRANSLATORS................................................................................................................1 CHARACTERS.............................................................................................................................................2 FRIDTHJOF'S SAGA....................................................................................................................................3 Fridthjof and Ingeborg...................................................................................................................................3 II. King Bele And Thorstein..........................................................................................................................7 III. Fridthjof's Inheritance............................................................................................................................11 IV. Fridthjof's Courtship..............................................................................................................................16 V. King Ring................................................................................................................................................19
    [Show full text]
  • Fritofs Saga by Esaias Tegner</H1>
    Fritofs Saga by Esaias Tegner Fritofs Saga by Esaias Tegner Produced by David Starner, Tapio Riikonen and the Online Distributed Proofreading Team FRITIOFS SAGA BY ESAIAS TEGNER Introduction, Bibliography, Notes, and Vocabulary _Edited by_ ANDREW A. STOMBERG PREFACE. Ever since the establishment, many years ago, of courses in Swedish in a few American colleges and universities the need of Swedish texts, supplied with vocabularies and explanatory notes after the model of the numerous excellent German and French editions, has been keenly felt. This need has become particularly pressing the last three years during page 1 / 345 which Swedish has been added to the curricula of a large number of high schools. The teachers in Swedish in these high schools as well as in colleges and universities have been greatly handicapped in their work by the lack of properly edited texts. It is clearly essential to the success of their endeavor to create an interest in the Swedish language and its literature, at the same time maintaining standards of scholarship that are on a level with those maintained by other modern foreign language departments, that a plentiful and varied supply of text material be furnished. The present edition of Tegner's Fritiofs Saga aims to be a modest contribution to the series of Swedish texts that in the most recent years have been published in response to this urgent demand. Sweden has since the days of Tegner been prolific in the creation of virile and wholesome literary masterpieces, but Fritiofs Saga by Tegner is still quite generally accorded the foremost place among the literary products of the nation.
    [Show full text]