254 Treaty Series 1968

No. 814. GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE 1

XXXII. THIRD PROC S-VERBAL EXTENDING THE DECLARATION OF 12 NOVEMBER 1959 2 ON THE PROVISIONAL ACCESSION OF TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 14 s

ACCEPTANCES Date of acceptance State and entry into force ...... 1 CENTRAL AFRICAN REPUBLIC ...... 24 * ...... 18 FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ...... 28 July 1967**

Certified statement was registered by the Director-General of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade on 8 .

* Letter of acceptance. ** Ratification. 1 United Nations, Treaty Series, Vol. 55, p. 187 ; for subsequent actions relating to this Agreement, see references in Cumulative Indexes Nos. 1 to 7, as well as Annex A in volumes 551, 557, 567, 570, 572, 590, 591, 595, 596 and 609. 2 United Nations, Treaty Series, Vol. 362, p. 328 ; for subsequent actions relating to this Declaration, see references in Cumulative Indexes Nos. 4 to 7, as well as Annex A in volumes 551, 567, 570 and 591. 8 United Nations, Treaty Series, Vol. 557, p. 248 ; Vol. 567, p. 330 ; Vol. 570, p. 294 ; Vol. 590, p. 242, and Vol. 591, p. 360. 256 United Nations Treaty Series 1968

FOURTH PROC S-VERBAL 1 EXTENDING THE DECLARATION OF 12 NOVEMBER 1959 a ON THE PROVISIONAL ACCESSION OF TUNISIA TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 14

Official texts: English and French. Registered by the Director-General of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade on 8 February 1968.

The parties to the Declaration of 12 November 1959 2 on. the Provisional Accession of Tunisia to the General Agreement on Tariffs and Trade (hereinafter referred to as "the Declaration" and "the General Agreement", respectively), ACTING pursuant to paragraph 6 of the Declaration, AGREE that: 1. The validity of the Declaration is extended for a further year by changing the date in paragraph 6 to "31 ". 2. This Proc s-Verbal shall be deposited with the Director-General to the CONTRACTING PARTIES to the General Agreement. It shall be open for acceptance, by signature or otherwise, by Tunisia and by the participating governments. It shall become effective between the Government of Tunisia and any participating government as soon as it shall have been accepted by the Government of Tunisia and such government. 3. The Director-General shall furnish a certified copy of this Proc s-Verbal and a noti fication of each acceptance thereof to the Government of Tunisia and to each contracting party to the General Agreement. DONE at Geneva this fourteenth day of November, one thousand nine hundred and sixty-seven in a single copy in the English and French languages, both texts being au thentic.

1 In accordance with paragraph 2, the Fourth Proc s-Verbal came into force upon, acceptance by signature, or otherwise, in respect of the following States on the dates indicated : Date of Date of entry State acceptance into force Switzerland ...... 8 * 8 December 1967 Tunisia ...... 18 December 1967 18 December 1967 Norway ...... 21 December 3967 21 December 1967 Pakistan ...... 22 December 1967* 22 December 1967 ...... 28 December 1967 28 December 1967 ...... 5 5 January 1968 Canada ...... 16 January 1968 16 January 1968 ...... 21 January 1968* 21 January 1968 ...... 23 January 1968 23 January 1968 Malawi ...... 23 January 1968* 23 January 1968 * Letter of acceptance. 2 United Nations, Treaty Series, Vol. 362, p. 328 ; for subsequent actions relating to this Declaration, see references in Cumulative Indexes Nos. 4 to 7, as well as Annex A in volumes 551, 567, 570 and 591. No. 814 258 United, Nations —- Treaty Series 1968

For the Argentine Republic: Pour la République d'Argentine:

For the Commonwealth of : Pour le Commonwealth d'Australie:

For the Republic of Austria: Pour la République d'Autriche:

For Barbados: Pour la Barbade:

For the Kingdom of Belgium: Pour le Royaume de Belgique:

For the United States of : Pour les États-Unis du Brésil:

For the Union of Burma: Pour l'Union birmane:

For the Republic of Burundi: Pour la République du Burundi:

For the Federal Republic of Cameroon: Pour la République fédérale du Cameroun:

For Canada: Pour le Canada: Jean-Louis DELISLE 16 January 1968

For thé Central African Republic : Pour la République centrafricaine :

For Ceylon: Pour Ceylan:

For the Republic of Chad : Pour la République du Tchad :

For the Republic of : Pour la République du Chili:

For the Republic of the Congo (Brazzaville) : Pour la République du Congo (Brazza ville) :

For the Republic of Cuba: Pour la République de Cuba:

For the Republic of : Pour la République de Chypre:

For the Czechoslovak Socialist Republic: Pour la République socialiste tchéco slovaque:

For the Republic of Dahomey: Pour la République du Dahomey:

For the Kingdom of Denmark: Pour le Royaume du Danemark:

For the Dominican Republic : Pour la République Dominicaine : No. 814 1968 Nations Unies — Recwil 4es Traités 259

For the Republic of Finland : Pour la République de Finlande:

For the French Republic : Pour la République française:

For the Republic of Gabon: Pour la République gabonaise:

For the Gambia: Pour la Gambie:

For the Federal Republic of Germany: Pour la République fédérale d'Allemagne:

For the Republic of Ghana: Pour la République du Ghana :

For the Kingdom of : Pour le Royaume de Grèce:

For Guyana: Pour la Guyane :

For the Republic of Haiti : Pour la République d'Haïti:

For Iceland: Pour l'Islande:

For the Republic of India: Pour la République de l'Inde :

For the Republic of : Pour la République d'Indonésie:

For Ireland: Pour l'Irlande:

For the State of : Pour l'État d'Israël:

For the Republic of : Pour la République italienne:

For the Republic of the Ivory Coast: Pour la République de Côte d'Ivoire:

For Jamaica: Pour la Jamaïque:

For Japan: Pour le Japon : Masahiro NISIBORI 28 December 1967

For the Republic of : Pour la République du Kenya:

For the Republic of Korea : Pour la République de Corée:

For the State of : Pour l'État de Koweït:

For the Grand-Duchy of Luxembourg: Pour le Grand-Duché de Luxembourg: N» 814 260 United Nations — Treaty Series 1968

For the Malagasy Republic: Pour la République malgache:

For Malawi: Pour le Malawi:

For : Pour la Malaysia:

For : Pour Malte:

For the Islamic Republic of Mauritania: Pour la République islamique de Mauri tanie:

For the Kingdom of the Netherlands : Pour le Royaume des Pays-Bas :

For New Zealand: Pour la Nouvelle-Zélande:

For the Republic of Nicaragua: Pour la République du Nicaragua:

For the Republic of the Niger: Pour la République du Niger:

For Nigeria: Pour le Nigeria:

For the Kingdom of Norway: Pour le Royaume de Norvège: S. Chr. SoMMERFEi/r 21 December 1967

For Pakistan: Pour le Pakistan:

For the Republic of Peru : Pour la République du Pérou :

For the People's Republic of Poland: Pour la République populaire de Pologne:

For the Portuguese Republic : Pour la République portugaise :

For : Pour la Rhodésie:

For the Republic of : Pour la République rwandaise:

For the Republic of Senegal: Pour la République du Sénégal:

For Sierra Leone: Pour le Sierra Leone:

For the Republic of : Pour la République sud-africaine:

For the Spanish State: Pour l'État espagnol: Enrique PÉREZ-HERNANDEZ 5 January 1968 No, 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 261

For the Kingdom of Sweden: Pour le Royaume de Suède:

For the Swiss Confederation: Pour la Confédération suisse:

For thé United Republic of : Pour la République-Unie de Tanzanie:

For the Togolese Republic: Pour la République togolaise:

For Trinidad and Tobago: Pour la Trinité et Tobago:

For the Republic of Turkey: Pour la République turque: Muammer AKINCI 23 January 1968

For : Pour l'Ouganda:

For thé : Pour la République arabe unie :

For thé of Great Britain Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne and Northern Ireland: et d'Irlande du Nord:

For thé United States of America : Pour les États-Unis d'Amérique :

For the Republic of the Upper Volta: Pour la République de Haute-Volta:

For the Eastern Republic of Uruguay: Pour la République orientale de l'Uru guay:

For the Socialist Federal Republic of Pour la République federative socialiste : de Yougoslavie:

For the Republic of Tunisia: Pour la République tunisienne: BENGHAZI 18 December 1967

N» 814 262 United Nations — Treaty Series 1968

XXXIII. DECLARATION ON RELATIONS BETWEEN CONTRACTING PARTIES TO THE GEN ERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE AND THE GOVERNMENT OF THE POLISH PEOPLE'S REPUBLIC. DONE AT TOKYO, ON 9 NOVEMBER 1959 l

TERMINATION The above-mentioned Declaration ceased to have effect on 18 , the date of entry into force of the Protocol for the Accession of Poland to the General Agreement on Tariffs and Trade, done at Geneva on 30 , which superseded the said Decla ration.

XXXVII. PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE EMBODYING RESULTS OF THE 1960-61 TARIFF CONFERENCE. DONE AT GENEVA, ON 16 a

ACCEPTANCE Date of Date of entry State acceptance into force PAKISTAN ...... 27 April 1967* 27

XXXVIII. DECLARATION ON THE PROVISIONAL ACCESSION OF ARGENTINA TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 18 NOVEM BER I960 3

ACCEPTANCES Date of Date of entry State acceptance into force TUNISIA ...... 15 17 March 1967 IVORY COAST ...... 17 April 1967* 17 May 1967

TERMINATION The above-mentioned declaration, as extended by the First, Second and Third Procès-Verbaux (see below), ceased to have effect, in accordance with paragraph 4 thereof, on 11 October 1967, the date of entry into force of the Protocol for the Accession of Argentina to the General Agreement on Tariffs and Trade, done at Geneva on 30 June 1967.

1 United Nations, Treaty Series, Vol. 381, p. 386; for subsequent actions relating to this Declaration, see references in Cumulative Indexes Nos. 4 to 7, as well as Annex A in volumes 551, 567 and 591. 2 United Nations, Treaty Series, Vol. 440 and 441 ; for subsequent actions relating to this Protocol, see references in Cumulative Indexes Nos. 5 to 7, as well as Annex A in volumes 570 and 590. 8 United Nations, Treaty Series, Vol. 442, p. 302 ; for subsequent actions relating to this Declaration, see references in Cumulative Indexes Nos. 5 to 7, as well as Annex A in volumes 551, 557, 567, 570 and 591. * Letter of acceptance. No. 814 264 United Nations — Treaty Series 1968

PROCÈS-VERBAL EXTENDING THE DECLARATION OF 18 NOVEMBER I960 1 ON THE PROVISION AL ACCESSION OF ARGENTINA TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 7 2 SECOND PROCÈS-VERBAL EXTENDING THE DECLARATION OF 18 NOVEMBER I960 1 ON THE PROVISIONAL ACCESSION OF ARGENTINA TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 30 3

TERMINATION The above-mentioned Procès-Verbaux ceased to have effect on 11 October 1967, in accordance with their paragraph 1 and paragraph 1 of the Third Procès-Verbal.

THIRD PROCÈS-VERBAL EXTENDING THE DECLARATION OF 18 NOVEMBER I960 1 ON THE PROVISIONAL ACCESSION OF ARGENTINA TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 17 *

ACCEPTANCES Date of acceptance State and of entry into force UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND ...... 13 February 1967 TUNISIA ...... 15 February 1967 ...... 24 February 1967 KENYA ...... 21 March 1967* SOUTH AFRICA ...... 22 March 1967 INDIA ...... 23 March 1967 PAKISTAN ...... 19 April 1967* CENTRAL AFRICAN REPUBLIC ...... 24 April 1977* NEW ZEALAND ...... 9 May 1967 CZECHOSLOVAKIA ...... 25 May 1967 AUSTRIA ...... 29 May 1967** LUXEMBOURG ...... 11 TERMINATION The above-mentioned Procès-Verbal ceased to have effect on 11 October 1967, in accordance with paragraph 1 thereof.

1 United Nations, Treaty Series, Vol. 442, p. 302 ; for subsequent actions relating to this Declaration, see references in Cumulative Indexes Nos. 5 to 7, as well as Annex A in volumes 551, 557, 567, 570 and 591. * United Nations, Treaty Series, Vol. 452, p. 290 ; for subsequent actions relating to this Procès-Verbal, see references in Cumulative Indexes Nos. 6 and 7. 3 United Nations, Treaty Series, Vol. 525, p. 288 ; Vol. 543, p. 350 ; Vol. 557, p. 254 ; Vol. 567, p. 332 ; Vol. 570, p. 296, and Vol. 591. * United Nations, Treaty Series, Vol. 590, p. 246. * Letter of acceptance. ** Ratification. No. 814 266 United Nations — Treaty Series 1968

XLI. DECLARATION ON THE PROVISIONAL ACCESSION OF THE UNITED ARAB REPUBLIC TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 13 NOVEMBER 1962 !

ACCEPTANCE Date of Date of entry State acceptance into force IVORY COAST ...... 17 April 1967* 17 May 1967

SECOND PROCÈS-VERBAL EXTENDING THE ABOVE-MENTIONED DECLARATION. DONE AT GENEVA, ON 17 NOVEMBER 1966 2

ACCEPTANCES Date of acceptance State and entry into force UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND ...... 13 February 1967 SWITZERLAND ...... 14 February 1967* FRANCE ...... 24 February 1967 KENYA ...... 21 March 1967* INDIA ...... 23 March 1967 PAKISTAN ...... 19 April 1967* CENTRAL AFRICAN REPUBLIC ...... 24 April 1967* NEW ZEALAND ...... 9 May 1967 CZECHOSLOVAKIA ...... 25 May 1967 LUXEMBOURG ...... 11 August 1967 MALAWI ...... 24 November 1967

Certified statements were registered by the Director-General of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade on 8 February 1968.

* Letter of acceptance. 1 United Nations, Treaty Series, Vol. 452, p. 298 ; for subsequent actions relating to this Declaration, see references in Cumulative Indexes Nos. 6 and 7, as well as Annex A in volumes 557, 567, 570 and 591. 2 United Nations, Treaty Series, Vol. 590, p. 252. No. 814 268 United Nations — Treaty Series 1968

THIRD PROCÈS-VERBAL l EXTENDING THE DECLARATION OF 13 NOVEMBER 1962 a ON THE PROVISIONAL ACCESSION OF THE UNITED ARAB REPUBLIC TO THE GENERAL AGREE MENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 14 NOVEMBER 1967

Official texts : English and French. Registered by the Director-General of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade on 8 February 1968.

The parties to the Declaration of 13 November 1962 2 on the Provisional Accession of the United Arab Republic to the General Agreement on Tariffs and Trade (herein after referred to as "the Declaration" and "the General Agreement", respectively),

ACTING pursuant to paragraph 4 of the Declaration, AGREE that: 1. The period of validity of the Declaration is extended for a further year by changing the date in paragraph 4 to "31 December 1968". 2. This Procès-Verbal shall be deposited with the Director-General to the CONTRACTING PARTIES to the General Agreement. It shall be open for acceptance, by signature or otherwise, by the United Arab Republic and by the participating governments. It shall become effective between the Government of the United Arab Republic and any participating government as soon as it shall have been accepted by the Government of the United Arab Republic and such government. 3. The Director-General shall furnish a certified copy of this Procès-Verbal and a noti fication of each acceptance thereof to the Government of the United Arab Republic and to each contracting party to the General Agreement. DONE at Geneva this fourteenth day of November, one thousand nine hundred and sixty-seven in a single copy in the English and French languages, both texts being au thentic.

1 In accordance with, paragraph 2, the Third Procès-Verbal came into force upon acceptance, by signature, or otherwise, in respect of the following States on the dates indicated : Date of Date of entry State acceptance into force Norway ...... 2Z December 1967 27 December 1967 United Arab Republic ...... 27 December 1967 27 December 1967 Japan ...... 28 December 1967 28 December 1967 Spain ...... 5 January 1968 5 January 1968 Canada ...... 16 January 1968 16 January 1968 Pakistan ...... 22 January 1968* 22 January 1968 Turkey ...... 23 January 1968 23 January Ï968 India...... 24 January 1968* 24 January 1968 * Letter of acceptance. * United Nations, Treaty Series, Vol. 452, p. 298 ; for subsequent actions relating to this Declaration, see references in Cumulative Indexes Nos. 6 and 7, as well as Annex A in volumes 557, 567, 570 and 591. No. 814 270 United Nations — Treaty Series 1968

For the Argentine Republic: Pour la République Argentine:

For the Commonwealth of Australia: Pour le Commonwealth d'Australie:

For the Republic of Austria: Pour la République d'Autriche:

For Barbados: Pour laBarbade:

For the Kingdom of Belgium: Pour le Royaume de Belgique:

For the United States of Brazil: Pour les États-Unis du Brésil:

For the Union of Burma: Pour l'Union birmane:

For the Republic of Burundi: Pour la République du Burundi:

For the Federal Republic of Cameroon : Pour la République fédérale du Cameroun :

For Canada: Pour le Canada: Jean-Louis DELISLE 16 January 1968

For thé Central African Republic: Pour la République centrafricaine:

For Ceylon: Pour Ceylan:

For the Republic of Chad : Pour la République du Tchad :

For the Republic of Chile: Pour la République du Chili:

For the Republic of the Congo (Brazza- Pour la République du Congo (Brazza ville) : ville) :

For the Republic of Cuba: Pour la République de Cuba:

For the Republic of Cyprus: Pour la République de Chypre:

For the Czechoslovak Socialist Republic: Pour la République socialiste tchéco slovaque:

For the Republic of Dahomey : Pour la République du Dahomey :

For the Kingdom of Denmark: Pour le Royaume du Danemark:

For the Dominican Republic: Pour la République Dominicaine: No. 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 271

For the Republic of Finland : Pour la République de Finlande :

For the French Republic: Pour la République française:

For the Republic of Gabon: Pour la République gabonaise:

For the Gambia: Pour la Gambie :

For the Federal Republic of Germany: Pour la République fédérale d'Allemagne:

For the Republic of Ghana: Pour la République du Ghana:

For the Kingdom of Greece: Pour le Royaume de Grèce:

For Guyana: Pour la Guyane :

For the Republic of Haiti : Pour la République d'Haïti :

For Iceland: Pour l'Islande:

For the Republic of India: Pour la République de l'Inde :

For the Republic of Indonesia: Pour la République d'Indonésie:

For Ireland: Pour l'Irlande :

For the State of Israel: Pour l'État d'Israël:

For the Republic of Italy: Pour la République italienne:

For the Republic of the Ivory Coast: Pour la République de Côte d'Ivoire:

For Jamaica: Pour la Jamaïque:

For Japan: Pour le Japon: Masahiro NISIBORI 28 December 1967

For the Republic of Kenya: Pour la République du Kenya:

For the Republic of Korea: Pour la République de Corée:

For the State of Kuwait: Pour l'État de Koweït:

For the Grand-Duchy of Luxembourg : Pour le Grand-Duché de Luxembourg: N° 814 272 United Nations — Treaty Series 1968

For the Malagasy Republic: Pour la République malgache:

For Malawi: Pour le Malawi:

For Malaysia: Pour la Malaysia:

For Malta: Pour Malte:

For the Islamic Republic of Mauritania: Pour la République islamique de Mauri tanie:

For the Kingdom of the Netherlands : Pour le Royaume des Pays-Bas :

For New Zealand: Pour la Nouvelle-Zélande:

For the Republic of Nicaragua: Pour la République du Nicaragua:

For the Republic of the Niger: Pour la République du Niger:

For Nigeria: Pour le Nigeria:

For the Kingdom of Norway: Pour le Royaume de Norvège:

S. Chr. SOMMERFELT 21 December 1967

For Pakistan: Pour le Pakistan :

For the Republic of Peru: Pour la République du Pérou:

For the People's Republic of Poland: Pour la République populaire de Pologne:

For the Portuguese Republic: Pour la République portugaise:

For Rhodesia: Pour la Rhodésie :

For the Republic of Rwanda: Pour la République rwandaise:

For the Republic of Senegal: Pour la République du Sénégal:

For Sierra Leone: Pour le Sierra Leone:

For the Republic of South Africa: Pour la République sud-africaine:

For the Spanish State: Pour l'État espagnol: Enrique PJEREZ-HERN!NDEZ 5 January 1968 No, 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 273

For the Kingdom of Sweden : Pour le Royaume de Suède :

For the Swiss Confederation: Pour la Confédération suisse:

For thé United Republic of Tanzania : Pour la République-Unie de Tanzanie:

For the Togolese Republic: Pour la République togolaise:

For Trinidad and Tobago : Pour la Trinité et Tobago :

For the Republic of Tunisia: Pour la République tunisienne:

For the Republic of Turkey: Pour la République turque: Muammer AKINCI 23 January 1968

For Uganda: Pour l'Ouganda:

For thé United Kingdom of Great Britain Pour le Royaume-Uni de Grande Bretagne and Northern Ireland: et d'Irlande du Nord:

For thé United States of America: Pour les États-Unis d'Amérique:

For the Republic of Upper Volta: Pour la République de Haute-Volta:

For the Eastern. Republic of Uruguay : Pour la République orientale de l'Uruguay :

For the Socialist Federal Republic of Pour la République federative socialiste Yugoslavia: de Yougoslavie:

For thé United Arab Republic: Pour la République arabe unie: Said TALAAT HARB 27 December 1967

N° 814 274 United Nations — Treaty Series 1968

XLIII. LONG-TERM ARRANGEMENT REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN COTTON TEXTILES. GENEVA, 9 1

ACCEPTANCES Date of acceptance State and of entry into force (for Macao) ...... 21 October 1967 POLAND ...... 30 October 1967 NETHERLANDS (for the Netherlands Antilles) ...... 17 November 1967

Certified statement was registered by the Director-General of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade on 8 February 1968.

1 United Nations, Treaty Series, Vol. 471, p. 296 and Vol. 596, p. 524. As registered by the Executive Secretary of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade, this Arrangement is identified in the United Nations Treaty Series by the date of its entry into force, i.e., 1 . No. 814 276 United Nations — Treaty Series 1968

PROTOCOL l EXTENDING THE LONG-TERM ARRANGEMENT OF 9 FEBRUARY 1962 2 REGARDING INTERNATIONAL TRADE IN COTTON TEXTILES. DONE AT GENEVA, ON 1 MAY 1967 Official texts: English and French. Registered by the Director-General of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade on 8 February 1968.

The COUNTRIES PARTICIPATING in the Long-Term Arrangement Regarding Interna tional Trade in Cotton Textiles 2 (hereinafter referred to as "the Arrangement"), ACTING pursuant to paragraph (d) of Article 8 of the Arrangement, HEREBY AGREE as follows : 1. The period of validity of the Arrangement, set out in Article 14, shall be extended for a period of three years, i.e. until 30 . 2. The last sentence in paragraph 3 of Article 2 shall be amended to read: "It would, however, be desirable that the overall increase should be distributed as equally as possible in the annual quotas to be applied over the period of validity of the Arrangement." 3. Annex A shall be amended to read:

1 In accordance with paragraph 5, the Protocol came into force on 1 October 1967 for the following States which had accepted it by that date, by signature or otherwise, as indicated below : State Date of acceptance State Date of acceptance United States of America 25 May 1967* India ...... 20 Turkey...... 21 June 1967* ...... 22 September 1967* Pakistan ...... 30 June 1967 Sweden ...... 26 September 1967 Denmark ...... 1 August 1967 Mexico ...... 28 September 1967* Canada** ...... 3 August 1967* Republic of ... 28 September 1967* Israel ...... 3 August 1967 Finland ...... 29 September 1967 Republic of Korea . . 1 September 1967* Belgium ...... '. 29 September 1967* Greece ...... 4 September 1967* France ...... 29 September 1967* Austria ...... 11 September 1967 Luxembourg ..... 29 September 1967* Norway ...... 11 September 1967 Netherlands (for its Portugal ...... 11 September 1967* European territory) . 29 September 1967* United Kingdom** (in Japan ...... 30 September 1967 cluding Hong Kong) 15 September 1967* Australia ...... 30 September 1967* The Protocol came into force subsequently for the following States which had accepted it by signature or otherwise, as of the date of such acceptance : State Date of acceptance State Date of acceptance Jamaica ...... 2 October 1967 Netherlands (for Suri Spain ...... 3 October 1967 nam) ...... 2 November 1967* Portugal (for Macao) . 21 October 1967* Netherlands (for the Ne Poland ...... 30 October 1967* therlands Antilles) . 17 November 1967* * Letter of acceptance. ** With reservation for the text of which see pp. 280 and 283 of this volume. 2 United Nations, Treaty Series, Vol. 471, p. 296 and Vol. 596, p. 524. As registered by the Executive Secretary of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade, this Arrangement is identified in the United Nations Treaty Series by the date of its entry into force, i. e., 1 October 1962. No. 814 278 United Nations — Treaty Series 1968

"ANNEX A "For purposes of Article 2 the percentages referred to in paragraph 3 thereof shall be : "For Austria ...... 152 per cent "For Denmark...... 24 per cent "For European Economic Community ..... 154 per cent "For Norway ...... 24 per cent "For Sweden ...... 24 per cent"

4. This Protocol shall be open for acceptance, by signature or otherwise, by governments participating in the Arrangement and by other governments accepting or acceding to the Arrangement pursuant to the provisions of Article 11 thereof. It shall be open to the European Economic Community as such to accept this Protocol when it determines that its institutional arrangements enable it to do so. 5. This Protocol shall enter into force on 1 October 1967 for the countries which have accepted it by that date. It shall enter into force for a country which accepts it on a later date as of the date of such acceptance. DONE at Geneva this first day of May one thousand nine hundred and sixty-seven, in a single copy in the English and French languages, both texts being authentic.

No. 814 280 United Nations — Treaty Series 1968

For the Argentine Republic: Pour la République d'Argentine: For the Commonwealth of Australia: Pour le Commonwealth d'Australie: For the Republic of Austria : Pour la République d'Autriche :

Rudolf MARTINS 11 September 1967

For Barbados : Pour la Barbade : For the Kingdom of Belgium: Pour le Royaume de Belgique : For the United States of Brazil: Pour les États-Unis du Brésil: For the Union of Burma: Pour l'Union birmane: For the Kingdom of Burundi : Pour le Royaume du Burundi : For the Federal Republic of Cameroon : Pour la République fédérale du Cameroun: For Canada: Pour le Canada:

"Subject to the maintenance of the Protocol relating to the reservation attached by the Government of Canada to its acceptance of the original Arrangement of 1 October 1962. "!

For the Central African Republic: Pour la République centrafricaine : For Ceylon: Pour Ceylan: For the Republic of Chad: Pour la République du Tchad : For the Republic of Chile: Pour la République du Chili : For the Republic of China: Pour la République de Chine: For Colombia: Pour la Colombie: For the Republic of the Congo (Brazza- Pour la République du Congo (Brazzaville) : ville) : For the Republic of Cuba: Pour la République de Cuba : For the Republic of Cyprus: Pour la République de Chypre: For the Czechoslovak Socialist Republic: Pour la République socialiste tchécoslo vaque: For the Republic of Dahomey: Pour la République du Dahomey:

1 [Traduction-Translation] Sous réserve du maintien en vigueur du Protocole relatif à la réserve formulée par le Gouvernement canadien lors de l'acceptation de l'Accord initial du 1 er oc tobre 1962. No. 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 281

For the Kingdom of Denmark: Pour le Royaume du Danemark: Erik THRANE 1 August 1967 For the Dominican Republic: Pour la République dominicaine: For the European Economie Community: Pour la Communauté économique euro péenne : For the Republic of Finland: Pour la République de Finlande: Pentti TALVITIE 29 September 1967 For the French Republic: Pour la République française: For the Republic of Gabon: Pour la République gabonaise: For the Gambia: Pour la Gambie: For the Federal Republic of Germany: Pour la République fédérale d'Allemagne: For the Republic of Ghana: Pour la République du Ghana: For the Kingdom of Greece: Pour le Royaume de Grèce: For Guyana: Pour la Guyane: For the Republic of Haiti: Pour la République d'Haïti: For Iceland : Pour l'Islande : For the Republic of India: Pour la République de l'Inde:

T. SWAMINATHAN 20 September 1967 For the Republic of Indonesia: Pour la République d'Indonésie: For thé State of Israel: Pour l'État d'Israël: M. R. KIDRON 3 August 1967 For the Republic of Italy: Pour la République italienne: For the Republic of the Ivory Coast: Pour la République de Côte d'Ivoire: For Jamaica: Pour la Jamaïque: K. B. SCOTT 2 October 1967 For Japan: Pour le Japon: Morio AOKI 30 September 1967 For the Republic of Kenya: Pour la République du Kenya: N° 814 282 United Nations — Treaty Series 1968

For the Republic of Korea: Pour la République de Corée: For the State of Kuwait: Pour l'État de Koweït: For the Grand-Duchy of Luxembourg: Pour le Grand-Duché de Luxembourg: For the Malagasy Republic: Pour la République malgache: For Malawi: Pour le Malawi : For Malaysia: Pour la Malaysia: For Malta: Pour Malte: For the Islamic Republic of Mauritania: Pour la République islamique de Mauri tanie: For Mexico : Pour le Mexique: For the Kingdom of the Netherlands : Pour le Royaume des Pays-Bas : For New Zealand: Pour la Nouvelle-Zélande: For the Republic of Nicaragua: Pour la République du Nicaragua: For the Republic of the Niger: Pour la République du Niger : For Nigeria: Pour le Nigeria: For the Kingdom of Norway: Pour le Royaume de Norvège:

S. Chr. SOMMBRFELT 11 September 1967

For Pakistan: Pour le Pakistan : S. OSMAN ALI 30 June 1967

For the Republic of Peru : Pour la République du Pérou : For the Polish People's Republic: Pour la République populaire de Pologne: For the Portuguese Republic: Pour la République portugaise: For Rhodesia: Pour la Rhodésie: For the Republic of Rwanda: Pour la République rwandaise : For the Republic of Senegal: Pour la République du Sénégal: For Sierra Leone: Pour le Sierra Leone : For the Republic of South Africa: Pour la République sud-africaine: For the Spanish State: Pour l'État espagnol: Enrique PÉREZ-HERNÀNDEZ 3 October 1967

No. 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 283

For the Kingdom of Sweden: Pour le Royaume de Suède: Erik VON SYDOW 26 September 1967 For the Swiss Confederation : Pour la Confédération suisse : For the United Republic of Tanzania : Pour la République-Unie de Tanzanie: For the Togolese Republic : Pour la République togolaise: For Trinidad and Tobago: Pour la Trinité et Tobago: For the Republic of Tunisia: Pour la République tunisienne: For the Republic of Turkey: Pour la République turque : For Uganda: Pour l'Ouganda: For the United Arab Republic: Pour la République arabe unie: For thé United Kingdom of Great Britain Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne and Northern Ireland: et d'Irlande du Nord: "It is the understanding of the ijovernment of the United Kingdom that this acceptance is subject to maintenance of the Protocol relating to the United Kingdom reservation attached to the original Arrangement." 1 For the United States of America : Pour les États-Unis d'Amérique : For the Republic of the Upper Volta: Pour la République de Haute-Volta: For the Eastern Republic of Uruguay: Pour la République orientale de l'Uruguay: For the Socialist Federal Republic of Pour la République federative socialiste de Yugoslavia: Yougoslavie:

1 [Traduction-Translation] Le Gouvernement du Royame-Uni considère que la présente acceptation s'entend sous réserve du maintien en vigueur du Protocole relatif à la réserve formulée par le Royaume-Uni et annexée à l'Accord initial. N° 814 284 United Nations — Treaty Series 1968

XLV. PROTOCOL FOR THE ACCESSION OF SPAIN TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 1 x

ACCEPTANCE State Date of acceptance PAKISTAN ...... 28 September 1967

XLVI. DECLARATION ON THE PROVISIONAL ACCESSION OF ICELAND TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 5 2

ACCEPTANCES Date of Date of entry State acceptance into force TUNISIA ...... 15 February 1967 17 March 1967 NIGERIA ...... 1 March 1967 31 March 1967 IVORY COAST ...... 17 April 1967* 17 May 1967 FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY . 28 July 1967** 27 August 1967 PAKISTAN ...... 28 September 1967 28 October 1967

TERMINATION The above-mentioned Declaration ceased to have effect on 31 December 1967, in accordance with paragraph 4 thereof and paragraph 1 of the Procès-Verbal extending the Declaration (see below).

1 United Nations, Treaty Series, Vol. 476, p. 264 ; Vol. 478, p. 412 ; Vol. 483, p. 298 ; Vol. 501, p. 300 ; Vol. 525, p. 304 ; Vol. 543, p. 354 ; Vol. 567, p. 332, and Vol. 590, p. 258. * Letter of acceptance. ** Ratification. 2 United Nations, Treaty Series, Vol. 496, p. 326 ; Vol. 501, p. 302 ; Vol. 525, p. 306 ; Vol. 543, p. 356 ; Vol. 557, p. 264 ; Vol. 567, p. 332 ; Vol. 570, p. 302, and Vol. 591, p. 362. No. 814 286 United Nations — Treaty Series 1968

PROCÈS-VERBAL EXTENDING THE DECLARATION OF 5 MARCH 1964 1 ON THE PROVISIONAL ACCESSION OF ICELAND TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 14 DECEMBER 19652

ACCEPTANCES Date of acceptance State ana entry into force TUNISIA ...... 15 February 1967 NIGERIA ...... 1 March 1967 CENTRAL AFRICAN REPUBLIC ...... 24 April 1967* CUBA ...... 18 July 1967

TERMINATION The above-mentioned Procès-Verbal ceased to have effect on 31 December 1967, in accordance with paragraph 1 thereof.

XLVII. PROTOCOL SUPPLEMENTARY TO THE PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE EMBODYING RESULTS OF THE 1960-61 TARIFF CONFERENCE. DONE AT GENEVA, ON 6 3

ACCEPTANCE Date of Date of entry State acceptance into force ITALY ...... 28 February 1967 30 March 1967

* Letter of acceptance. 1 United Nations, Treaty Series, Vol. 496, p. 326 ; Vol. 501, p. 302 ; Vol. 525, p. 306 ; Vol. 543, p. 356 ; Vol. 557, p. 264 ; Vol. 567, p. 332 ; Vol. 570, p. 302, and Vol. 591, p. 362. » United Nations, Treaty Series, Vol. 557, p. 266 ; Vol. 567, p. 332 ; Vol. 570, p. 302 ; Vol. 590, p. 258, and Vol. 591, p. 362. » United Nations, Treaty Series, Vol. 501, p. 304 ; Vol. 525, p. 306, and Vol. 590, p. 260. No. 814 288 United Nations — Treaty Series 1968

XLIX. PROTOCOL FOR THE ACCESSION OF SWITZERLAND TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 1 1

ACCEPTANCES State Date of acceptance NEW ZEALAND ...... 31 March 1967 CENTRAL AFRICAN REPUBLIC ...... 24 April 1967* INDONESIA ...... 26 June 1967 CUBA ...... 18 July 1967 PAKISTAN ...... 28 September 1967 MALAWI ...... 24 November 1967

L. PROTOCOL FOR THE ACCESSION OF YUGOSLAVIA TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA ON 20 2

ACCEPTANCES State Date of acceptance FRANCE ...... 24 February 1967 AUSTRIA ...... 28 February 1967** CENTRAL AFRICAN REPUBLIC ...... 24 April 1967* CUBA ...... 18 July 1967 SWEDEN ...... 31 July 1967 PAKISTAN ...... 28 September 1967 INDIA ...... 7 November 1967 DENMARK ...... 14 November 1967 MALAWI ...... 24 November 1967

* Letter of acceptance. ** Ratification. 1 United Nations, Treaty Series, Vol. 570, p. 272 and Vol. 590, p. 260. 2 United Nations, Treaty Series, Vol. 572, p. 296 and Vol. 590, p. 260. No. 814 290 United Nations — Treaty Series 1968

LI. PROTOCOL AMENDING THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE TO IN TRODUCE A PART IV ON TRADE AND DEVELOPMENT. DONE AT GENEVA, ON 8 FEB RUARY 1965 1

ACCEPTANCES Date of acceptance State and of entry into force NETHERLANDS ...... 22 August 1967* ARGENTINA ...... 15 September 1967* MALAYSIA ...... 20 November 1967 DOMINICAN REPUBLIC ...... 28 November 1967 ITALY ...... 20 December 1967* UPPER VOLTA ...... 4 January 1968* FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY...... 18 January 1968*

EXTENSION of time-limit for signature. The Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade on 20 No vember 1967 further extended the time-limit for acceptance of the Protocol until the close of the twenty-fifth session.

LII. PROTOCOL FOR THE ACCESSION OF THE REPUBLIC OF KOREA TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 2 MARCH 1967 s

ACCEPTANCES State Date of acceptance NETHERLANDS...... 30 March 1967 JAPAN ...... 18 April 1967 UNITED STATES OF AMERICA ...... 21 April 1967 FRANCE ...... 24 April 1967 CENTRAL AFRICAN REPUBLIC ...... 24 April 1967** ITALY ...... 8 May 1967 FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ...... 9 May 1967 INDIA ...... 27 June 1967 SOUTH AFRICA ...... 4 July 1967 UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND ...... 11 July 1967 AUSTRIA ...... 17 July 1967*** SWEDEN ...... 31 July 1967 DENMARK ...... 14 November 1967 MALAWI ...... 24 November 1967

1 United Nations, Treaty Series, Vol. 572, p. 320 ; Vol. 590, p. 262, and Vol. 591, p. 362. » United Nations, Treaty Series, Vol. 595, p. 342. * Ratification of signature affixed on 8 . ** Letter of acceptance. *** Ratification. Ne. 814 292 United Nations — Treaty Scries 1968

LUI. PROTOCOL FOR THE ACCESSION OF ARGENTINA TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA ON 30 JUNE 1967 x

ACCEPTANCES State Date of acceptance DENMARK ...... 14 November 1967 MALAWI ...... 24 November 1967 NORWAY ...... 21 December 1967 FRANCE ...... 15 January 1968 EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ...... 17 January 1968

LIV. PROTOCOL FOR THE ACCESSION OF POLAND TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE. DONE AT GENEVA, ON 30 JUNE 1967 a

ACCEPTANCES State Date of acceptance DENMARK ...... 14 November 1967 MALAWI ...... 24 November 1967 FRANCE ...... 15 January 1968 EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ...... 17 January 1968

Certified statements were registered by the Director-General of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade on 8 February 1968.

1 United Nations, Treaty Series, Vol. 609, p. 206. 8 United Nations, Treaty Series, Vol. 609, p. 236. No. 814 294 United Nations — Treaty Series 1968

LV. GENEVA (1967) PROTOCOL TO THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE (WITH ANNEX). DONE AT GENEVA, ON 30 JUNE 1967 1 Official texts: English and French. Registered by the Director-General of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade on 8 February 1968.

The contracting parties to the General Agreement on Tariffs and Trade and The European Economic Community which participated in the 1964-67 Trade Conference (hereinafter referred to as "participants"), HAVING carried out negotiations pursuant to paragraph 6 of Article XXIV, Ar ticle XXVIII bis, Article XXXIII and other relevant provisions of the General Agree ment on Tariffs and Trade (hereinafter referred to as "the General Agreement"),

HAVE, through their representatives, agreed as follows :

I—PROVISIONS RELATING TO SCHEDULES 1. The schedule annexed to this Protocol relating to a participant shall become a Schedule to the General Agreement relating to that participant on the day on which this Protocol enters into force for it pursuant to paragraph 6. 2. Each participant shall ensure that, in so far as any rate specified in the column of its schedule setting out the concession rate (hereinafter referred to as the "final rate") does not become effective on 1 January 1968, each final rate shall become effective not later than 1 . Within the period of 1 January 1968 to 1 January 1972 a parti cipant shall make rate reductions in amounts not less than and on dates not later than those laid down in one of the following sub-paragraphs, except as may be otherwise clearly provided for in its schedule: (a) A participant which begins rate reductions on 1 January 1968 shall make effective one fifth of the total reduction to the final rate on that date and four fifths of the total reduction in four equal instalments on 1 January of 1969, 1970, 1971 and 1972.

1 In accordance with paragraph 6, the Protocol came into force on 1 January 1968. Follow- ing is the list of States which have accepted it by signature or otherwise. " Date Date Slate of acceptance State of acceptance Canada ...... 30 June 1967 European Bconomic Turkey ...... 30 June 1967 Community* .... 1 December 1967 United States of America 30 June 1967 Norway ...... 21 December 1967 Dominican Republic . 4 July 1967 Switzerland ...... 27 December 1967 Portugal ...... 18 September 1967 Belgium** ...... 28 December 1967 Australia ...... 8 November 1967 Austria ...... 29 December 1967 Malawi ...... 24 November 1967 Peru ...... 9 January 1968 Denmark ...... 29 November 1967 Spain ...... 15 January 1968 Sweden...... 1 December 1967 * Confirmation of signature affixed on 30 June 1967. ** Ratification of signature affixed on 30 June 1967. No. 814 296 United Nations — Treaty Series 1968

(b) A participant which begins rate reductions on 1 , or on a date between 1 January and 1 July 1968, shall make effective two fifths of the total reduction to the final rate on that date and three fifths of the total reduction in three equal in stalments on 1 January of 1970, 1971 and 1972. 3. Any participant, after the schedule relating to it annexed to this Protocol has become a Schedule to the General Agreement pursuant to the provisions of paragraph 1 of this Protocol, shall be free at any time to withhold or to withdraw in whole or in part the concession in such schedule with respect to any product in which a participant or a government having negotiated for accession during the 1964-67 Trade Conference (herein after referred to as an "acceding government"), but the schedule of which annexed to this Protocol or to the protocol for the accession of the acceding government has not yet become a Schedule to the General Agreement, has a principal supplying interest, provided that: (a) Written notice of any such withholding of a concession shall be given to the CONTRACTING PARTIES within thirty days after the date of such withholding. (6) Written notice of intention to make any such withdrawal of a concession shall be given to the CONTRACTING PARTIES at least thirty days before the date of such intended withdrawal. (c) Consultations shall be held upon request, with any participant or any acceding government, the relevant schedule relating to which has become a Schedule to the General Agreement and which has a substantial interest in the product involved. (d) Any concession so withheld or withdrawn shall be applied on and after the day on which the schedule of the participant or the acceding government which has the principal supplying interest becomes a Schedule to the General Agreement. 4. (a) In each case in which paragraph 1 (b) and (c) of Article II of the General Agreement refers to the date of that Agreement, the applicable date in respect of each product which is the subject of a concession provided for in a schedule annexed to this Protocol shall be the date of this Protocol, but without prejudice to any obligations in effect on that date. (o) For the purpose of the reference in paragraph Q(a) of Article II of the General Agreement to the date of that Agreement, the applicable date in respect of a schedule annexed to this Protocol shall be the date of this Protocol.

II—FINAL PROVISIONS 5. (a) This Protocol shall be open for acceptance by participants, by signature or other wise, until 30 . (b) The period during which this Protocol may be accepted by a participant may be extended, but not beyond 31 December 1968, by a decision of the Council of Represen tatives. Such decision shall lay down the rules and conditions for the implementation of the schedule annexed to this Protocol relating to that participant. 6. This Protocol shall enter into force on 1 January 1968 for those participants which have accepted it before 1 December 1967, and for participants accepting after that date it shall enter into force on the dates of acceptance, provided that not later than 1 Decem ber 1967 the participants which have accepted or are then prepared to accept this Pro- No. 814 298 United Nations — Treaty Series 1968 tocol shall consider whether they constitute a sufficient number of participants to justify the beginning of rate reductions according to paragraph 2, and if they consider that they do not constitute a sufficient number they shall so notify the Director-General who shall request all participants to review the situation with a view to securing the greatest possible number of acceptances at the earliest practicable date. 7. This Protocol shall be deposited with the Director-General to the CONTRACTING PARTIES who shall promptly furnish a certified copy thereof and a notification of each acceptance thereof, pursuant to paragraph 5 above, to each contracting party to the General Agreement and to the European Economic Community.

8. This Protocol shall be registered in accordance with the provisions of Article 102 of the Charter of the United Nations. DONE at Geneva this thirtieth day of June one thousand nine hundred and sixty- seven, in a single copy, in the English and French languages, except as otherwise specified with respect to the schedules annexed hereto, both texts being authentic.

No. 814 300 United Nations — Treaty Series 1968

For the Commonwealth of Australia: Pour le Commonwealth d'Australie: B. C. HILL 8 November 1967

For the Republic of Austria: Pour la République d'Autriche:

For Barbados: Pour la Barbade:

For the Kingdom of Belgium: Pour le Royaume de Belgique: E. LONGERSTAEY 30 June 1967

For thé United States of Brazil: Pour les États-Unis du Brésil:

For thé Union of Burma: Pour l'Union birmane:

For the Republic of Burundi: Pour la République du Burundi:

For the Federal Republic of Cameroon: Pour la République fédérale du Cameroun:

For Canada: Pour le Canada: Sydney D. PIERCE

For thé Central African Republic: Pour la République centrafricaine:

For Ceylon: Pour Ceylan:

For the Republic of Chad : Pour la République du Tchad :

For the Republic of Chile: Pour la République du Chili:

For the Republic of the Congo (Brazzaville) : Pour la République du Congo (Brazzaville) :

For the Republic of Cuba: Pour la République de Cuba:

For the Republic of Cyprus : Pour la République de Chypre :

For the Czechoslovak Socialist Republic: Pour la République socialiste tchécoslova que:

For the Republic of Dahomey: Pour la République du Dahomey:

For the Kingdom of Denmark: Pour le Royaume du Danemark: Erik THRANE 29 November 1967 No. 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 301 . . _ , --•..,„ -----i-ÏV - -V«-E= 'J! -"f -.~--ï\ -*"-'• "- ' ' '

For the Dominican Republic: Pour la République dominicaine: Fabio HERRERA ROA 4 July 1967

For the Republic of Finland: Pour la République de Finlande:

For the French Republic: Pour la République française :

For the Republic of Gabon : Pour la République gabonaise:

For the Gambia: Pour la Gambie :

For the Federal Republic of Germany: Pour la République fédérale d'Allemagne:

For the Republic of Ghana: Pour la République du Ghana:

For the Kingdom of Greece: Pour le Royaume de Grèce:

For Guyana: Pour la Guyane :

For the Republic of Haiti : Pour la République d'Haïti:

For the Republic of India: Pour la République de l'Inde:

For the Republic of Indonesia: Pour la République d'Indonésie:

For the State of Israel : Pour l'État d'Israël:

For the Republic of Italy: Pour la République italienne:

For the Republic of the Ivory Coast : Pour la République de Côte d'Ivoire:

For Jamaica: Pour la Jamaïque:

For Japan: Pour le Japon:

For the Republic of Kenya: Pour la République du Kenya:

For the Republic of Korea: Pour la République de Corée:

For the State of Kuwait: Pour l'État de Koweït:

For the Grand-Duchy of Luxembourg : Pour le Grand-Duché de Luxembourg:

For the Malagasy Republic : Pour la République malgache: NO 814 302______United Nations — Treaty Series______1968

For Malawi: Pour le Malawi: B. W. KATENGA 24 November 1967

For Malaysia: Pour la Malaysia:

For Malta: Pour Malte:

For the Islamic Republic of Mauritania: Pour la République islamique de Maurita nie:

For the Kingdom of the Netherlands : Pour le Royaume des Pays-Bas :

For New Zealand: Pour la Nouvelle-Zélande:

For the Republic of Nicaragua: Pour la République du Nicaragua:

For the Republic of the Niger: Pour la République du Niger:

For Nigeria: Pour le Nigeria:

For the Kingdom of Norway: * Pour le Royaume de Norvège :

S. Chr. SOMMERFELT 21 December 1967

For Pakistan: Pour le Pakistan :

For the Republic of Peru : Pour la République du Pérou : José A. ENCINAS DEL PANDO 9 January 1968

For the Portuguese Republic: Pour la République portugaise: Antonio de SIQUEIRA FREIRE 18 September 1967

For Rhodesia: Pour la Rhodésie:

For the Republic of Rwanda: Pour la République rwandaise:

For the Republic of Senegal: Pour la République du Sénégal:

For Sierra Leone: Pour le Sierra Leone:

For the Republic of South Africa: Pour la République sud-africaine: No. 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 303

For the Spanish State: Pour l'État espagnol: Enrique PÉREZ-HERNÂNDEZ 15 January 1968

For the Kingdom of Sweden: Pour le Royaume de Suède: Erik VON SYDOW 1 December 1967

For the Swiss Confederation: Pour la Confédération suisse: A. WEITNAUER 27 December 1967

For thé United Republic of Tanzania: Pour la République-Unie de Tanzanie:

For thé Togolese Republic : Pour la République togolaise :

For Trinidad and Tobago: Pour la Trinité et Tobago:

For the Republic of Turkey: Pour la République turque: M. AKINCI

For Uganda: Pour l'Ouganda:

For thé United Kingdom of Great Britain Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne and Northern Ireland: et d'Irlande du Nord:

For thé United States of America: Pour les États-Unis d'Amérique: W. Michael BLUMENTHAL

For the Republic of the Upper Volta: Pour la République de Haute-Volta:

For the Eastern Republic of Uruguay: Pour la République orientale de l'Uruguay:

For the Socialist Federal Republic of Pour la République federative socialiste de Yugoslavia: Yougoslavie:

For the European Economie Community: Pour la Communauté économique euro péenne: Th. C. HIJZEN 30 June 1967

N° 814 304 United Nations — Treaty Series 1968

ANNEX ANNEXE SCHEDULES OF CONCESSIONS OF CONTRACT- LISTES DES CONCESSIONS DES PARTIES ING PARTIES AND THE EUROPEAN CONTRACTANTES ET DE LA COMMUNAUTÉ ECONOMIC COMMUNITY ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE

SCHEDULE I.—COMMONWEALTH OF AUSTRALIA This schedule is authentic only in the English language.

Part I.—Most-Favoured-Nation Tariff

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duty General Margin Rate of pref.

* 12.06.000 Hop cones and lupulin $0.10perlb. $0.063 Primage per Ib. 10% 16.05 Crustaceans and molluscs, prepared or preserved : .9 Other: .91 Packed in air-tight cans, bottles, jars or similar containers: .911 Crustaceans $0.025 Free Zero per Ib. .912 Molluscs $0.017 Free Zero per Ib. 18.06 Chocolate, and other food preparations (in cluding sugar confectionery), containing cocoa: *.900 Other 47i/2 % 25% Primage 10% 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether or not containing cocoa in any proportion: .1 Biscuits: *.110 Put up as confectionery 47i/2 % 25 % Primage 10% *.190 Other $0.015 $0.015 per Ib. per Ib. Primage 10% 25.23 Portland cement, cement fondu, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic cements, whether or not coloured or in the form of clinker:

* The concessions marked with an asterisk will not become effective unless notified to the CONTRACTING PARTIES by the Commonwealth of Australia. No. 814 1968 Nations~ '•• •' '' ••''Unies ' •*' —" •'Recueil•" •'• -' des-- Traités 305

Concession Description of Products Base Rate Bound Sound of Duty General Margin Rate of prêt.

.100 Portland cement $2.75 Zero per ton 28.20 Aluminium oxide and hydroxide; artificial corundum : .900 Other 7% % Zero 28.25.000 Titanium oxides 25% Zero 38.11 Disinfectants, insecticides, fungicides, weed killers, anti-sprouting products, rat poisons and similar products, put up in forms or packs for sale by retail or as preparations or as articles (including sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers) : .1 Mosquito spirals and coils ; fly-papers : .110 Mosquito spirals and coils % Free Zero -39.01 Condensation, polyoondensation and polyad- dition products, whether or not modified or polymerised and whether or not linear (including phenoplasts, aminoplasts, alkyds, polyallyl esters and other unsaturated polyesters, sili- cones) : .3 Plates, sheets, strip, film, roll film and foil, whether or not printed or otherwise surface- worked but not cut to shape or otherwise worked, and articles of rectangular shape cut therefrom but not further worked : ,320 Laminated rigid sheets and strip of a kind 45% 25% commonly used for wall panelling Primage 10% ^39.02 Polymerisation and oopolymerisation products (including polyethylene, polytetrah-aloethylenes, polyisobutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumaroneindene resins) : .3 Monofil, tubes, rods, sticks and profile shapes, whether or not surface-worked but not other wise worked: .39 Other: .394 Of the vinylidene type, not being goods 4 % Zero falling within sub-paragraph 39.02.393; of the vinyl type : 39.03 Regenerated cellulose; cellulose nitrate, cellulose acetate and other cellulose esters, cellulose ethers

N° 814 306 United Nations — Treaty Series 1968

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duly General Margin Rate of pref.

and other chemical derivatives of cellulose, plasticised or not; vulcanised fibre: Plates, sheets, strip, film, roll film and foil, whether or not printed or otherwise surface- worked but not cut to shape or otherwise worked, and articles of rectangular shape cut therefrom but not further worked : .340 Laminated rigid sheets and strip of a kind 45% 25% commonly used for wall panelling Primage 10% 40.10 Transmission, conveyor or elevator belts or belting, of vulcanised rubber: .9 Other .910 Conveyor or elevator belting, not being 45% Zero wholly of vulcanised rubber. 41.02 Bovine cattle leather (including buffalo leather) and equine leather, other than leather falling within item 41.06, 41.07 or 41.08: .900 Other 22 % Zero 44.27 Standard lamps, table lamps and other lighting fittings, of wood; articles of furniture, of wood, not falling within an item in Chapter 94 ; caskets, cigarette boxes, trays, fruit bowls, ornaments and other fancy articles, of wood; cases for cutlery, for drawing instruments or for violins, and similar receptacles, of wood; articles of wood for personal use or adornment, of a kind normal ly carried in the pocket, in the handbag or on the person; parts of the foregoing articles, of wood: .900 Other 45% Primage 10% Standard lamps or table lamps only 48.18 Registers, exercise books, note books, memo randum blocks, order books, receipt books, diaries, blotting-pads, binders (whether loose- leaf or other), file covers and other stationery of paper or paperboard; sample and other albums and book covers, of paper or paperboard: .9 Other: .990 Other 45% 22 y2 Primage 5% No- 81* 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 307

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duty General Margin Rate of pref.

51.04 Woven fabrics of continuous man-made fibres, including woven fabrics of monofil or strip falling within item 51.01 or 51.02: .9 Other: .910 As prescribed by by-law $0.021 Free Zero Note : The Government of the Common per sq. wealth of Australia shall be free to make, yd., or, amend or revoke, by-laws relating to prod if lower, ucts admissible under sub-paragraph vy2 % 51.04.910 53.07.000 Yarn of combed sheep's or lamb's wool (that is 17% %,and Zero to say, worsted yarn), not put up for retail $0.083 sale per Ib. 55.05 Cotton yarn, not put up for retail sale: .9 Other: .92 Multiple or cabled yarn : .921 Mercerised 20% Zero .929 Other 37y2 %, and Zero an amount per pound equal to the amount, if any, by which the FOB price per pound is less than $0.58 55.07.000 Cotton gauze 2y2 % Zero 55,09 Other woven fabrics oi' cotton: .3 Fabrics weighing less) than 6 ounces per square yard, not being fabrics falling within sub-item 55.09.1 or 55.09.2: .32 Fabrics weighing not less than 3.5 ounces per square yard, of a kind suitable for use as bed sheeting, pillow casing or bolster casing or for use in the making up of bed sheets, pillow cases or bolster cases, not being fabrics that are printed, have a raised nap, oi fall within para.graph 55.09.31 : .321 As prescribed by by-law 2y2 % Free Zero Note : The Government of the Common wealth of Australia shall be free to make, amend or revoke by-laws relating to products admissible under sub-paragraph 55.09.321. .390 Other 2y2 % Zero N° 814 308 United Nations — Treaty Series 1968

Concession Tariff Item Description of Products Base Kate Bound Bound Number of Duty General Margin Kate of pref.

A Fabrics weighing not less than 6 ounces per square yard and not more than 15 ounces per square yard, not being fabrics falling within sub-item 55.09.1 or 55.09.2: .42 Fabrics, other than of twill weaves, being fabrics weighing less than 7 ounces per square yard : .421 Bleached or mercerised fabrics, whether 55% Zero or not dyed or printed, not being laminat ed or multi-plied fabrics; unbleached unmercerised fabrics not having a raised nap 56.05 Yarn of man-made fibres (whether discontinu ous or waste), not put up for retail sale: .9 Other: .910 Containing not less than 20 % by weight 171/2 %, and Zero of wool $0.083 per Ib. .930 Wholly of, or of which not less than 50 % 40% Zero by weight of the man-made fibres are — acrylic fibres; a mixture of acrylic and acetate fibres iri which the weight of the acetate fibres does not predominate over the weight of the acrylic fibres; a mixture of acrylic and viscose fibres in which the weight of the viscose fibres does not pre dominate over the weight of the acrylic fibres; or a mixture of acrylic, acetate and viscose fibres in which the aggregate weight of the acetate and viscose fibres does not predominate over the weight of the acrylic fibres, not being goods falling within paragraph 56.05.91 56.07 Woven fabrics of man-made fibres (whether discontinuous or waste) : Other: .910 As prescribed by by-law $0.021 per Free Zero Note: The Government of the Common sq. yd., or, wealth of Australia shall be free to make, if lower, amend or revoke by-laws relating to prod 7% % ucts admissible under sub-paragraph 56.07.910 58.05 Narrow woven fabrics, and narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive, other than goods falling within item 58.06 :

No. 814 1968 Nations Uj^es-~^Recneilâes.Traités 309

. . .. - .<..._ ._..-. .,i.~. . «**,i • ••% • •••:* ;..j.:-r*L- . . :_•. . .:." . '._ Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duty General Margin Rate of pref .

.3 Narrow woven fabrics, not falling within sub- | item 58.05.1 or 58.05.2 .39 Other: .399 Other 50 %, and Zero $0.017 per doz. yds. 59.04 Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not: .9 Other: .990 Of other materials 45% 27% % Primage 5% 59.13 Elastic fabrics and trimmings (other than knitted or crocheted goods) consisting of textile materials combined with rubber threads: .100 Having a width 01 diameter not exceeding 35% Zero 2 inches 60.01 Knitted or crocheted fabric, not elastic or rubberised : .3 Other net fabrics and fabrics resembling lace, not containing wool or containing less than 20 % by weight of wool: .310 Wholly or partly of man-made fibres $0.033 per Zero sq. yd. 60.05 Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic or rubberised : .1 Articles of apparel : .190 Other 52%% 30% Primage 5% i 61.06.000 Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and 52%% 30% the like Primage 5% 67.02.000 Artificial flowers, foliage or fruit and parts 7%% Free Zero therefor ; goods made of artificial flowers, foliage or fruit 69.07 Uuglazed setts, flags a.nd paving, hearth and wall tiles : .100 In sizes of less than 5 inches by 2 inches or its 7/2 % Zero equivalent 69.08 Glazed setts, flags and paving, hearth and wall tiles: .100 In sizes of less than 5 inches by 2 inches or its 7y2 % Zero equivalent .900 Other 35% Zero N° 814 310 United Nations — Treaty Series 1968

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number at Duty General Margin Rate of prêt.

69.13 Statuettes and other ornaments and articles of personal adornment; articles of furniture: .100 Monumental and other statuary figures; 32% % 20% figures of a kind ordinarily used as ornaments Primage in the household 10% 70.20 Glass fibre (including wool), yarns, fabrics, and goods made therefrom: Glass fibre (including wool), in bulk, webs or similar forms ; sliver ; rovings ; chopped strand ; chopped strand mat: .110 Sliver; Rovings; chopped strand; chopped 30 %, or, if Zero strand mat higher $0.12 per Ib. 71.01 Pearls, unworked or worked, being pearls not mounted, set or strung or being ungraded pearls temporarily strung for convenience of transport : .100 Cultured pearls % Primage 10% 73.02 Ferro-Alloys : *ex.900 Other (not including ferro-manganese in Free Free Zero powder form) 73.04.000 Shot and angular grit, of iron or steel, whether 12 Î4 % or not graded; wire pellets of iron or steel 73.08.000 Iron or Steel coils for re-rolling $6.50 $4.10 per ton per ton Primage 5% 73.10 Bars and rods (including wire rod), of iron or steel, hot-rolled, forged, extruded, cold-formed or cold-finished (including precision-made) ; hollow mining drill steel : .100 Wire rod in coils $4.70 per ton per ton Primage 10% .9 Other: .910 Not worked, or decorated but not further $10 Zero worked per ton 73.11 Angles, shapes and sections, of iron or steel, hot- rolled, forged, extruded, cold-formed or cold- finished ; sheet piling of iron or steel, whether or

* See footnote page 304 of this volume. No. 814 1968 Nations Unies._—-Recueil des Traités 311

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duty General Margin Rate of prêt.

not drilled, punehed or made from assembled elements : .1 Angles and tees: .110 Not worked, or decorated but not further $10 Zero worked per ton .9 Other: .910 Not worked, or decorated but not further $9 Zero worked per ton 73.12 Hoop and strip, of iron or steel, hot-rolled or cold-rolled : .1 Not worked, or decorated but not further worked : .110 As prescribed by by-law $7 per ton Free Zero Note : The Government of the Common wealth of Australia shall be free to make, amend or revoke by-laws relating to products admissible under sub-paragraph 73.12.110 i 73.13 Sheets and plates, of iron or steel, hot-rolled or cold-rolled : .100 Unworked or simply polished, whether or not $7 per ton, $2.20 cut to non-rectangular shape and 12 y2 % per ton Primage and 5% 12%% 73.14 Iron or steel wire, whether or not coated, but not insulated : .100 Having no cross-sectional dimension of 0.072 5 %, and inch or less $ 12 per ton Primage $12 10 % other per ton than wire having a cross- sectional dimension of 0.16 inch or less 73.16 Railway and tramway track construction material of iron or stee?., being rails, check-rails, switch blades, crossings (or frogs), crossing pieces, point rods, rack rails, sleepers, fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (that is to say, base plates), rail clips, bedplates, ties or other material specially designed for joining or fixing rails: .200 Point rods, fish-plates and ties $12.50 $8.90 per ton per ton ! Primage 10% N° 814 312 United Nations — Treaty Series 1968

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duty General Margin Rate of pref.

.300 Switch blades, crossings (or frogs) and crossing 52 y2 % 22% pieces Primage 10% 73.20 Tube and pipe fittings (including joints, elbows, unions and flanges), of iron or steel: .100 Forged steel flanges 40% Zero .200 Malleable cast iron fittings fO.15 Zero per Ib. 73.25 Stranded wire, cables, cordage, ropes, plaited bands, slings and the like, of iron or steel wire, but excluding insulated electric cables: .900 Other % Zero 73.31 Nails, tacks, staples, hook-nails, corrugated nails, spiked cramps, studs, spikes and drawing pins, of iron or steel, whether or not with heads of other materials, but not including those with heads of copper: .1 Spikes : .110 Dogspikes and deckspikes 47 y2 % 17'/2 % Primage and 10% $0.003 per Ib. 82.09 Knives (including pruning knives) with cutting blades, whether serrated or not, other than knives falling within item 82.06: .2 Knives of a kind used at the table or in kitchens, but not including fruit peeling knives ; butchers' and slaughtermen's knives : .290 Other 37 y2 Zero 83.09 Clasps, frames with clasps for handbags and the like, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets, and the like, of base metal, of a kind commonly used for clothing, travel goods, handbags, or other textile or leather goods; tubular rivets and bifurcated rivets, of base metal: Other: .99 Other: .991 Buckles and buckle-clasps, and the like 27 y2 Zero 84.31 Machinery for making or finishing celmlosic pulp, paper or paperboard : .400 Corrugating machinery, single-face, for 12 y2 7>/2 % % making single-faced corrugated paper or paperboard in rolls; facing machinery, com bination single and double, for making single- faced corrugated paper in rolls or double- faced corrugated board in sheets No. 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 313

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duty General Margin Rate of pref.

84.41 Sewing machines ; furniture of a kind used solely or principally with sewing machines; sewing machine needles: .300 Sewing machine heads 7y2 % Free Zero .900 Other 7%% Zero 84.45 Machine-tools for working metal or metallic carbides, not being machines falling within item 84.49 or 84.50: .1 Boring machines; reaming machines; drilling machines; milling machines; bobbing ma chines: .11 Boring machines: *.119 Other 7%% Free Zero .14 Milling machines ; *.149 Other 7% % Free Zero 84.52 Calculating machinea; accounting machines, cash registers, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device: *.200 Cash registers 10% 7'/2 % 7%% 84.59 Machinery and mechanical appliances (other than those used solely or principally as parts for other machines or apparatus) not falling within any other item of this Chapter: .9 Other: .99 Other: *.992 Plastic processing machines 55% 45% 17y2 % 85.01 Electrical goods as follows: — generators, motors, converters (whether rotary or static), transformers, rectifiers (including metal tank mercury are rectifiers), and rectifying apparatus, inductors: .2 Direct current or universal motors : .29 Other: .299 Other 7'/2 % Zero .4 Static transformers : .49 Other: .492 Rated for use at nominal system voltages 37%% Zero less than 66,000 and having a KVA rating not exceeding 16, 750; rated for use at nominal system voltages not less than 66,000 and not exceeding 75,000 and having a kVA rating not exceeding 1,375,

* See footnote page 304 of this volume. N« 814 314 United Nations — Treaty Series 1968

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duty General Margin Rate of prêt.

85.03 Primary cells and primary batteries : .100 Dry cells, including those grouped in batteries 371/2 %, or 20% if higher, or $0.044 $0.027 per Ib. per Ib. Primage 5% 85.06 Electro-mechanical domestic appliances with self-contained electric motor: .100 Fans 571/2 % 47%% Primage 10% 85.09 Electrical lighting and signalling equipment and electrical windscreen wipers, defrosters and demisters, for cycles or motor vehicles: .3 Lighting sets that consist basically of dynamo and headlamp and are of a kind used solely or principally with cycles : .310 Of a kind used solely or principally with Free Zero bicycles not having motors .9 Other: .99 Other: .999 Other 371/2 % Zero 85.13 Electrical line telephonic and telegraphic appa ratus (including such apparatus for carrier- current line systems) : .1 Telephones: *.110 Handset telephones 25% Primage 5% .190 Other Primage 10% .2 Telephone appliances: *.290 Other 171/2 % 17% % Primage 10% 85.14 Microphones and stands therefor; loudspeakers; audio-frequency electric amplifiers: .2 Loudspeakers : .290 Other 45 % or, Zero if higher, $1 each

* Sae footnote page 304 of this volume. Va. su 1968 Nations Unies — Recugil. des.Traités 315

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duty General Margin ~ - -. -. ••**•— ------•• .,-.-;-•- ---•-»- - -••->-* Rate ofpref.

85.16 Electric traffic control equipment for railways, roads or inland waterways and equipment used for similar purposes in port installations or upon airfields : .100 Track control equipment 55% 45% "% % 85.23 Insulated (including enamelled or anodised) electric wire, cable, bars, strip and the like (including co-axial cable), whether or not fitted with connectors: .100 Motor vehicle wiring harness 37% % Zero .9 Other: .93 Telegraph and telephone cables, paper insulated, lead covered : .931 Having an additional protective covering 32% % Zero outside the lead covering .99 Other: .991 Designed for -working pressures exceeding 7% % Free Zero 33,000 volts; heating cable; compensation or extension leads for thermocouples .999 Other 22 y2 % Zero 85.25 Insulators of any material: .900 Of other materials 50% 32% % Primage 10% 86.07.000 Railway and tramway goods vans, wagons and 7%% Free Zero trucks As prescribed by by-law being goods a suitable equivalent of which that is the produce or manufacture of Australia is not reasonably available Note : The Government of the Commonwealth of Australia shall be free to make, amend or revoke by-laws relating to products admissible under sub-paragraph 86.07.000 86.09 Parts for railway and tramway locomotives and rolling-stock : .100 Wheels and axles, combined or separate, and 45% Zero parts therefor 87.09 Motor-cycles, auto-cycles and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars of all kinds: .1 Motor bicycles : ex.190 Other (not including pneumatic tyres and 7%% Free Zero tubes)

N° 814 316 United Nations — Treaty Series 1968

Concession Tariff Item Description of Products Base Kate Bound Bound Number of Duty General Margin Rate of £re/.

90.01 Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically worked; sheets or plates, of polarising materials: .1 Glass lenses: .190 Other 7*4% 7% % 7%% Primage 10% 90.02 Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, mounted, being parts or fittings for instruments or apparatus, other than such elements of glass not optically worked : .300 Lenses of a kind suitable for use in cameras, 17% % 7/2% 7fc% image projectors, slide viewers, photographic enlargers or reducers; colour niters

90.05.000 Refracting telescopes (both monocular and 10% 7/2% 7/2 % binocular), prismatic or not *90.1 1.000 Microscopes and diffraction apparatus, electron 7%% Free Zero and proton 90.13 Optical appliances and instruments (including searchlights and spotlights but not other lighting appliances) not falling within any other item in this Chapter: .100 Magnifying and reading glasses 17% % 7% % 7 H % .2 Telescopes: .210 Sights for weapons 7% % Free Zero 92.01 Pianos (including automatic pianos, whether or not with keyboards); harpsichords and other keyboard stringed instruments; harps but not including aeolian harps: .100 Pianos $54.50 $44.50 each, or, if each or higher, 22%% 45% if Primage higher 10% other than grand pianos and pianos not being auto matic pianos 97.07 Fish-hooks, line fishing rods and tackle; fish landing nets and butterfly nets; decoy birds lark

* See footnote page 304 of this volume. No. 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 317

Concession Tariff Item Description of Products Base Rate Bound Bound Number of Duty General Margin Rate of pref.

mirrors and similar bunting or shooting requi sites: .900 Other 55% 371/z % Primage 5% 98.03 Fountain pens, stylograph pens and pencils (including ball point pens and pencils) and other pens, pen-holders, pencil-holders and similar holders, propelling pencils and sliding pencils; parts and fittings therefor not falling within item 98.04 or 98.05 : .5 Other pens and pencils : .59 Other: .599 Other 12%% i2y2 % Primage 10%

SCHEDULE I.—COMMONWEALTH OF AUSTRALIA

Part II.—Preferential Tariff

Nil

LISTE II. -—BELGIQUE - LUXEMBOURG - PA YS-BAS Seul le texte français fait foi

SECTION A. — TERRITOIRES MÉTROPOLITAINS

Première Partie. — Tarif de la nation la plus favorisée Les concessions antérieurement reprises dans la liste II, Section A, ont été retirées. Elles sont remplacées par des concessions désignées dans la liste XL bis des États-membres de la Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier. NO 814 318 United Nations — Treaty Series 1968

SCHEDULE III.—BRAZIL This schedule is authentic only in the English language

Part I.—Most-Favoured-Nation Tariff

Tariff Item Base Concession Number Description of Products Rate of duty Rate of duty

03.03 Fish, smoked, in brine, salted and/or dried, pressed, whole or not, including slightly salted fish: .004 Cod ("gadidae" and similar) Free Bd. 04.03 Milk, completely dehydrated, in powder or dried: .003 Modified milk for infant's food, acidified 12% Bd. .004 Modified milk for infant's food, not acidified 12% Bd. 11.07 Malt, of any cereal, roasted or not: .001 Whole or broken 10% Bd, 15.06 Fats and oils, crude, obtained from fish and from all other marine animals: .002 Sperm oil 25 % Bd. 15.07 Fats and oils, refined or purified, obtained from fish and from all marine animals : .003 Cod liver oil, in bulk 10% Bd. 27.01 Anthracite and coal: .001 Coal, raw, in bulk or pulverised 15% Bd. 27.02 Lignite, whether or not agglomerated : .002 Lignite, agglomerated, in ovoids or briquettes 15% Bd. 28.04 Other non-metals or metalloids: .009 Silicium 10% Bd. 37.07 Cinematograph films, including perforated films, more than 4 metres in length, exposed and developed, silent or bearing both the visual image and recorded sound, negative or positive: .001 Newsreels Free Bd. .002 Educational or scientific films Free Bd. .003 Other, negative, monochromatic or black and white Free Bd. .004 Other, negative, polychromatic Free Bd. .005 Other, positive, monochromatic or black and white Free Bd. .006 Other, positive, polychromatic Free Bd. 38.09 Other products obtained during the distillation of wood (wood tar, creosote oil, pyrolignites and No. 814 1968 Nations Unies — Recueil des Traités 319

Tariff Item Base Concession Number Description of Products Rate of dut Rate of duty

other products, excluding raw methyl alcohol) : .001 Wood tar 12% Bd. 38.19 Chemical preparations and products, residual products and byproducts of the chemical industry not elsewhere specified or included: .008 Residual carnallite lyes Free Bd. 48.01 Paper in reels, sheete or rolls of natural colour, white or dyed throughout the mass, weighing up to 35 grammes per square metre: ex.002 Paper for condenser % Bd. .003 Tissue paper weighing up to 20 grammes per square metre, suitable for wrapping fruits under the conditions fixed by the Ministry of Agri culture Free Bd. 48.02 Paper weighing more than 35 but not more than 180 grammes per square metre and paperboard in reels, sheets or rolls, of natural colour white or dyed throughout the mass : .006 Standard paper for printing newspaper and magazines, coated or not Free Bd. .007 Standard paper, rough, glazed, calendered, coated or offset for printing books, having over the whole width or length watermarks from 4 to 6 centimetres apart Free Bd. 49.01 Books, brochures and similar printed matter, for cultural, religious or didactic uses, whether or not in the form of loose sheets, in any lan guage: ex.004 With cover of embossed or incrusted leather, of mother-of-pearl, of ivory or tortoise-shell, of silk or velvet, plain or with ornaments or fittings of any material, in. foreign language 80% Bd. 77.01 Magnesium .001 Unwrought magnesium and magnesium waste 15% Bd. 97.07 Hunting and fishing requisites : .001 Fish hooks 40% Bd.

SCHEDULE III.—BRAZIL

Part II.—Preferential Tariff

Nil.

N° 814