ntarioteam O Èquipe 2007 JEUX DU GAMES

TEAM 2007 MEDIA GUIDE ÉQUIPE ONTARIO 2007 GUIDE DES MÉDIAS

W EEK ONE / PREMIÈRE SEMAINE

Archery / Tir à l’arc...... 8 Badminton / Badminton...... 12 Biathlon / Biathlon ...... 17 – Women / Curling – Femmes...... 22 Freestyle Skiing / Ski acrobatique...... 25 Hockey – Men / Hockey – Hommes ...... 30 Judo / Judo...... 39 / Ringuette...... 47 Shooting / Tir ...... 55 Snowboarding / Surf des neiges...... 59 Short Track Speed Skating / Patinage de vitesse courte piste ...... 63 Long Track Speed Skating / Patinage de vitesse longue piste ...... 68 Synchronized Swimming / Nage synchronisée ...... 71

W EEK TWO / DEUXIÈME SEMAINE Alpine Skiing / Ski alpin...... 77 / Gymnastique artistique...... 82 Boxing / Boxe...... 89 Cross Country Skiing / Ski de fond...... 94 Curling – Men / Curling – Hommes ...... 99 Fencing / Escrime ...... 102 Figure Skating / Patinage artistique ...... 110 Hockey – Women / Hockey – Femmes ...... 118 Squash / Squash ...... 127 Table Tennis / Tennis de table...... 130 Wheelchair Basketball / Basketball en fauteuil roulant ...... 135 National Artists Program / Programme National des Artistes...... 141

A PPENDIX / APPENDICE

Team Ontario Mission Staff contacts ...... 144 L’Équipe de mission pour les 2007 Jeux du Canada 2007 ...... 144

1 2 3 4 5 ntarioteam O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

eam Ontario 2007 comprises more than 350 athletes, coaches, managers, delegates to the National Artists Program and Mission Staff participating in the 2007 Jeux du T Canada Games in Whitehorse, Yukon.

The athletes, coaches, and managers have been selected by Ontario’s Provincial Sport Organizations to showcase the province’s athletic talent in the sports represented at the Games. The athletes range in age from pre-teen to early twenties and many have attained the top levels for their age group in the province.

Over the history of the Canada Games, Ontario has enjoyed an enviable record of success, winning the Canada Games Flag 17 out of 20 times. Competition has been strong and on three occasions (1979, 1987, and 1991) the winner of the flag was decided by one point.

Canada Games alumni are well represented at the , and in fact at the 2006 Torino Olympics, over 50% of the athletes on the Canadian team had competed at the Canada Games. Five of the members of the gold medal-winning women’s hockey team had at one time competed for Team Ontario. These players include Cassie Campbell, Jayna Hefford, Cherie Piper, Meghan Agosta and .

Many well-known Team Ontario alumni have made the Canada Games an important stepping-stone in their careers. These athletes include Paralympic gold medalist Tracey Ferguson (wheelchair basketball), 1996 Olympic silver medalists Erin Woodley and Lisa Alexander (synchro swimming), Olympic athletes Brian Orser and Emanuel Sandhu (figure skating), (curling), Lissa Savijarvi (alpine skiing), Amanda Overland, Christina Nesbitt and Kristina Groves (speed skating), Curtis Hibbert (gymnastics). This list also includes professional athletes such as hockey’s Chris Pronger, Michael Peca and Hockey Hall of Fame Member, Bob Gainey who played on Team Ontario gold medal team in 1971.

The overall organization, financing, and preparations of Team Ontario are co-ordinated by the Sport Alliance of Ontario of behalf of the Ministry of Health Promotion and in partnership with the respective Provincial Sport Organizations. The Team Ontario mission team has been planning and preparing for this important national sport event for two years. It is hoped this guide will be a helpful tool as you prepare to tell the stories of the Games.

6 ntarioteam O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

our sa participation aux Jeux du Canada 2007 qui se tiendront à Whitehorse (Yukon), l’Équipe Ontario 2007 compte plus de 350 athlètes, entraîneurs, gérants, P délégués au Programme national des artistes et personnel de mission.

Les athlètes, entraîneurs et gérants ont été sélectionnés par des organismes de sport pro- vinciaux de l’Ontario en vue de présenter les talents athlétiques de la province dans les disciplines représentées aux Jeux. Les athlètes les plus jeunes sont pré-adolescents et les plus âgés sont au début de la vingtaine. Bon nombre d’entre eux ont atteint de hauts niveaux dans leur catégorie d’âge dans la province.

Depuis le début des Jeux du Canada, l’Ontario peut se targuer d’avoir obtenu de très bons résultats puisque la province est sortie victorieuse 17 fois sur 20. La compétition a été rude et à trois reprises (1979, 1987 et 1991), la victoire s’est jouée à un point.

Les anciens participants aux Jeux du Canada sont bien représentés aux Jeux Olympiques. Ainsi, aux Jeux de Turin en 2006, plus de 50 % des athlètes composant l’équipe cana- dienne avaient participé aux Jeux du Canada. Cinq des membres de l’équipe de hockey féminin ayant remporté la médaille d’or avaient à un moment ou à autre joué au sein de l’Équipe Ontario. Il s’agit de Cassie Campbell, Jayna Hefford, Cherie Piper, Meghan Agosta et Katie Weatherston.

Pour de nombreux anciens membres bien connus de l’Équipe Ontario, la participation aux Jeux du Canada a constitué une étape importante de leur carrière. On peut citer : Tracey Ferguson, médaille d’or aux Jeux paralympiques (basketball en fauteuil roulant), Erin Woodley et Lisa Alexander, médailles d’argent aux Jeux Olympiques de 1996 (nage synchronisée), Brian Orser et Emanuel Sandhu, athlètes olympiques en patinage artisti- que, Wayne Middaugh (curling), Lissa Savijarvi (ski alpin), Amanda Overland, Christina Nesbitt et Kristina Groves (patinage de vitesse), Curtis Hibbert (gymnastique), sans oublier les athlètes professionnels tels que les hockeyeurs Chris Pronger, Michael Peca et Bob Gainey (lequel figure au Temple de la renommée du hockey) qui ont joué au sein de l’Équipe Ontario et ont décroché la médaille d’or en 1971.

L’organisation globale, le financement et les préparatifs de l’Équipe Ontario sont coor- donnés par la Sport Alliance of Ontario pour le compte du ministère de la Promotion de la santé et en partenariat avec les organismes provinciaux des disciplines sportives res- pectives. L’équipe de mission de l’Équipe Ontario planifie et prépare cet événement sportif majeur depuis deux ans. Nous espérons que ce guide sera pour vous un outil précieux qui vous aidera à transmettre l’histoire des Jeux.

7 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

A RCHERY / TIR À L’ ARC ARC ’

L Archery has been featured in the Canada Le tir à l’arc fait partie des épreuves des Summer Games since the 1977 Games. Jeux d’été du Canada depuis 1977. C’est À

Its last appearance as an outdoor sport was lors des Jeux d’été du Canada de 1997, à at the 1997 Canada Summer Games in Brandon au , que l’épreuve de IR Brandon, Manitoba where Ontario won tir à l’arc s’est tenue pour la dernière fois gold in female and male recurve individual en plein air. Lors de ces jeux, l’Ontario a

/ T and female team events. The 2003 remporté la médaille d’or de l’épreuve Canada Winter Games was archery’s individuelle du tir à l’arc recourbé chez introduction as an indoor sport on the les femmes et chez les hommes, ainsi que Canada Winter Games program. Team de l’épreuve par équipe chez les femmes. Ontario once again stood on the podium L’épreuve de tir à l’arc est apparue au with multiple medals in both the individual programme des Jeux d’hiver du Canada RCHERY and team events. en tant que sport en salle lors des Jeux

A d’hiver du Canada de 2003. L’Équipe Team Ontario archery has high aspirations Ontario était encore une fois montée sur for 2007. The male compound division le podium en remportant plusieurs will probably be the most competitive médailles, aussi bien lors des épreuves division at the Games and Ontario is well individuelles que lors des épreuves par represented by Andrew Fagan and Craig équipe. Voorn. The female recurve division is strong again for Ontario with Meahgan L’Équipe Ontario de tir à l’arc a de Peters and Vanessa Lee poised to step on grandes aspirations pour 2007. La division the podium. Ontario will also be masculine arc à poulies sera competitive in female compound with probablement la plus disputée. L’Ontario Amanda Smith–Millar and Dana Noble, y sera particulièrement bien représenté and in the male recurve division lead by par Andrew Fagan et Craig Voorn. Dans la John-David Burnes and Jordan Eastman. division féminine arc recourbé, l’Ontario sera tout aussi bien représenté par Meahgan Peters et Vanessa Lee, lesquelles sont en passe de monter sur le podium. L’Ontario sera aussi particulièrement compétitif dans la division féminine arc à poulies, avec Amanda Smith-Millar et Dana Noble, et dans la division masculine arc recourbé, l’équipe étant menée par John-David Burnes et Jordan Eastman.

SAVAGE, BRUCE CALEDON

Manager Gérante Bruce’s hometown is Caledon Bruce est originaire de Caledon Village and this will be the third Village et va participer pour la time as a coach or team leader troisième fois aux Jeux du at the Canada Games. Canada en tant qu’entraîneur ou chef d’équipe.

8 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MILLAR, KATHLEEN WINCHESTER

Coach Entraîneur ARC ’ Kathy Millar has been involved Kathy Millar pratique le tir à L in archery since 1971. She has l’arc depuis 1971. Elle a été À

coached the University of entraîneure de l’équipe de tir à varsity women's l’arc de la ligue féminine de archery team, she is a Master l’Université de Toronto; elle IR Course Conductor to level 4 enseigne le cours de la

technical and currently holds catégorie Maître au niveau / T the duel title of Executive and technique 4 et détient Technical Director for the actuellement le double titre de Federation of Canadian directrice générale et de Archers. directrice technique de la Fédération canadienne des archers. RCHERY A

LEE, VENESSA TORONTO

Age: 18 Vanessa est âgée de 18 ans et Vanessa started in her sport vient de Toronto. Alors qu’elle only two and half years ago and ne pratique le tir à l’arc que since then, placed first in depuis deux ans et demi, elle OFSSA in 2006 and in the same est parvenue dès 2006 à se year place third in the Ontario classer première lors des Indoor Championships (Jr.). compétitions de la FASSO et troisième aux Championnats juniors en salle de l’Ontario.

NOBLE, DANA WINDSOR

Age: 15 Dana competes in the women’s Dana vient de Windsor et compound division. She has participe aux compétitions de la only been involved in archery division féminine arc à poulies. for two years but has numerous Alors qu’elle ne pratique le tir à accomplishments within this l’arc que depuis deux ans, elle short time. In 2006, her a déjà connu de nombreux resume includes a gold medal succès dont trois médailles d’or at the Ontario Summer Games, toutes obtenues en 2006, gold in the Ontario Outdoor respectivement aux Jeux d’été Championships and gold at the de l’Ontario, aux Ontario Indoor Championships. Championnats en plein air de Dana was born and raised in l’Ontario et aux Championnats northern Ontario and as a en salle de l’Ontario. Dana est daughter of a trapper, she née et a été élevée dans le brings traditional Canadian skills Nord de l’Ontario. Fille de to her sport. trappeur, elle apporte à son sport les valeurs traditionnelles canadiennes.

9 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

PETERS, MEAGHAN TORONTO

Age: 19 ARC ’ Meghan is a nineteen year old Meghan est une étudiante de L student from Toronto who is dix-neuf ans qui vient de À

currently competing for Toronto et défend actuellement Queen’s University. les couleurs de l’Université IR Queen’s lors des compétitions de tir à l’arc. / T

RCHERY SMITH - MILLAR , AMANDA W INCHESTER A Age: 21 Amanda is a veteran of her Forte de ses dix-sept années sport with seventeen years of d’expérience en compétition, experience as a competitor. Amanda est une vétérante du She hails from Winchester and circuit. Elle est originaire de competes for her home club, Winchester et défend les the South Nation Archery Club. couleurs de son club d’origine, le South Nation Archery Club.

BURNES, JOHN DAVID TORONTO

Age: 18 John David (J.D.) competes for Archer de 18 ans, John David the Archers of Caledon in (J.D.) défend les couleurs des recurve in team and individual Archers of Caledon dans les categories. 2006 was a very épreuves individuelles et par good year for J.D. as he placed équipes du tir à l’arc recourbé. second in the Canadian J.D. a connu une année faste Championships, was eighth in en 2006 : il a pris la deuxième the Canadian Open and placed place chez les juniors aux 12th in the US Junior Championnats canadiens et Championships. J.D. is s’est classé huitième au currently ranked 13th in Canada Canadian Open et 12e aux US and was a recipient of the Gold Junior Championships. Duke of Edinburgh award in Actuellement 13e du classement 2006. canadien, J.D. a obtenu le prix Gold Duke of Edinburgh en 2006.

10 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

EASTMAN, JORDAN WINCHESTER

Age: 19 ARC ’ Jordan’s home club is the South Jordan est membre du South L Nation Archery club where he Nation Archery club, où il est À

is coached by Kathleen Millar. entraîné par Kathleen Millar, et He has been an archer for pratique le tir à l’arc depuis twelve years. In 2005, he douze ans. En 2005, il s’est IR placed first in the Canadian classé premier lors des

Junior Archery Championships. Championnats nationaux / T Jordan participates in the 4H juniors de tir à l’arc. Jordan program and has shown participe au programme 4H et livestock at the Royal Winter a déjà pris part à la Royal Fair. Winter Fair pour y présenter du bétail. RCHERY

FAGAN, ANDREW AJAX A

Age: 20 Andrew hails from Ajax and has Andrew est originaire d’Ajax. competed in his sport for the Au cours des douze dernières past twelve years for the années, il a défendu en Durham Archers and the York compétition les couleurs des County Bowmen. Most Durham Archers et des York recently, Andrew placed first in County Bowmen. Plus the 2006 IBO Second Jewel récemment en 2006, il a Triple Crown and first in the remporté la seconde édition de 2006 OAA Grand la Triple Couronne IBO (Jewel Championship. Andrew, a Triple Crown) et le OAA Grand multi-sport athlete, was a Championship. Sportif seventh round draft pick for the multidisciplinaire, Andrew a été Peterborough Pete’s OHL sélectionné en 2002 dans Hockey Team in 2002. l’équipe de hockey des Petes de Peterborough (LOH) comme choix au repêchage du septième tour.

VOORN, CRAIG DORCHESTER

Age: 19 Craig has been competing for Craig pratique le tir à l’arc en five years and his home club is compétition depuis cinq ans et the Lambton Kent Archers il est entraîné par Sean where he is coached by Sean McKenty dans son club du McKenty. Craig placed first at Lambton Kent Archers. Il s’est the 2006 Ontario Summer classé premier pendant les Jeux Games. He also has shot well d’été de l’Ontario 2006. Craig a at Provincial and National également réalisé de bonnes events and had success at the performances à l’occasion de Michigan State Championships. diverses compétitions provinciales et nationales, ainsi que lors des Michigan State Championships aux États-Unis. 11 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

B ADMINTON / BADMINTON

The 2007 Ontario badminton team’s L’objectif de l’Équipe Ontario de is to deliver unforgettable performances badminton 2007 est de réaliser une and improve upon their bronze medal performance inoubliable et de faire mieux ADMINTON from the 2003 Games. This event will be que la médaille de bronze obtenue lors fast and exciting thanks to the new 21 des Jeux de 2003. Cet événement sera

/ B Rally Point scoring system which was rapide et passionnant grâce au nouveau introduced this season. This will be the first système de pointage « Rally point » en major team tournament using the new deux manches gagnantes de 21 points scoring system and it is sure to add introduit cette saison. Il s’agira du premier intensity to the competitions. tournoi majeur à utiliser le nouveau système de pointage, ce qui rendra This year's badminton team consists of top certainement les compétitions plus

ADMINTON players from the university and junior intenses. circuit. The team will be lead by five B Ontario University Athletic (OUA) All- L’équipe de badminton de cette année Stars. All team members have also enjoyed est composée d’excellents joueurs issus a successful year at the Provincial and des circuits junior et universitaire. National championships. The team is L’équipe sera menée par cinq jours totally committed to bringing the gold étoiles des Sports Universitaires de medal back to Ontario. l’Ontario. Tous les membres de l’équipe ont par ailleurs connu une année faste lors des Championnats provinciaux et nationaux. L’équipe est fermement décidée à revenir en Ontario avec la médaille d’or.

TJOA, BRIAN TORONTO

Coach Entraîneur

Brian, who has played Brian, pratique le badminton badminton for 21 years, depuis 21 ans, a été entraîneur coached at the 2002 and 2004 aux Jeux d’hiver de l’Ontario de Ontario Winter Games, as well 2002 et 2004, ainsi que pour as the High Performance Team l’équipe de haut niveau du at the Mandarin Badminton Mandarin Badminton Club en Club in 2006. At the 2003 2006. L’équipe de Brian a Ontario Cup, Brian’s team won remporté la médaille d’or lors the gold and at the 2004 de la Coupe de l’Ontario de Ontario Winter Games his team 2003, et les médailles d’or et received both the gold and d’argent aux Jeux d’hiver de silver medals. He also l’Ontario de 2004. Brian a aussi competed on the 1995 gold joué dans l’équipe qui a medal team. remporté la médaille d’or en 1995.

12 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

TANAKA, CHERYL RICHMOND HILL

Manager Gérante

Cheryl has been involved with Cheryl pratique le badminton badminton for 13 years. In depuis 13 ans. En 2003, elle a 2003, she managed the Ontario dirigé l’équipe de l’Ontario aux ADMINTON team at the Canada Winter Jeux d’hiver du Canada et s’est Games and placed third. classée troisième. Récemment,

Recently at the 2006 Ontario son équipe s’est placée seconde / B Winter Games her team placed aux Jeux d’hiver de l’Ontario de second. 2006. ADMINTON B

CHEUNG, CAROLINE TORONTO

Age: 19

Cara has been involved with Caroline pratique le badminton badminton for 12 years. She depuis dix ans. En 2006, elle a recently participated at the reçu une médaille de bronze en 2006 World Junior double en finale des Championships and the 2004 Championnats nationaux Ontario Winter Games, both in juniors et des Sports badminton. Cara trains at the Universitaires de l’Ontario, Granite Club in Toronto with dans la catégorie des moins de Coach Mike DeBelle. 19 ans. Caroline joue au Granite Club de Toronto et s’entraîne avec l’entraîneur Mike de Belle.

13 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

KO, JOYCELYN TORONTO

Age: 21

Joycelyn is the recipient of the Joycelyn a reçu le prix de la Rookie of the Year and Athlete Recrue de l’année et de of the Year awards for Ryerson l’Athlète de l’année de ADMINTON University; she was always l’Université Ryerson; elle a named to the Ontario toujours fait partie de l’équipe

/ B University Athletics All-Star des Joueuses étoiles des Sports team. In 2000, Joycelyn placed Universitaires de l’Ontario. En first at the American Badminton 2000, Joycelyn s’est classée Junior Championships. More première aux Championnats recently, she placed first at the américains juniors de 2005 Ontario Badminton badminton. Plus récemment, Championships. elle s’est classée première aux

ADMINTON Championnats de badminton de l’Ontario de 2005. B

KO, STEPHANIE SCARBOROUGH

Age: 22

Stephanie has been playing Stephanie pratique le badminton for 11 years. Her badminton depuis 11 ans. Aux goal at the 2007 Canada Winter Jeux d’hiver du Canada de Games is to have fun and try 2007, son objectif est de passer her best. un bon moment et de faire de son mieux.

LAM, JENNIFER TORONTO

Age: 21

Jennifer is a four time Ontario Jennifer reçoit pour la University Athletics (OUA) quatrième fois le titre de Female Most Valuable Player Joueuse la plus utile des Sports recipient. She also has many Universitaires de l’Ontario. Elle provincial badminton détient également de championship titles and is a nombreux titres de three time OUA Team Gold championnats provinciaux de Medalist. Jennifer placed first at badminton et trois médailles the 2006 Ontario Badminton d’or des Sports Universitaires Association’s A Championships. de l’Ontario par équipe. Jennifer s’est classée première aux Championnats A de 2006 de l’Ontario Badminton Association.

14 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

LI, MICHELLE MARKHAM

Age: 15

Michelle was named the most Michelle a été désignée la valuable player on her school Joueuse la plus utile de son team for the 2005-2006 équipe scolaire pour la saison ADMINTON season; the following season, 2005-2006; la saison suivante, she was named . At the elle a été nommée capitaine.

2006 Pan American Junior Aux Championnats / B Championships Michelle placed panaméricains juniors de 2006, 3rd in singles and 2nd in doubles. Michelle s’est classée 3e en Michelle has been playing simple et 2e en double. badminton for almost 5 years. Michelle pratique le badminton depuis près de 5 ans. ADMINTON BUTLER, PETER TORONTO B

Age: 17

Peter has competed in many Peter a participé à de competitions in the last few nombreuses compétitions ces years. In 2006, he won three dernières années. En 2006, il a events at the Provincials and remporté trois épreuves aux two at the Nationals. Peter also Championnats provinciaux et competed at the 2004 and deux aux Championnats 2006 PanAm Games where he nationaux. Peter a aussi won four individual medals and participé aux Jeux one team silver. panaméricains de 2004 et de 2006, où il a remporté quatre médailles individuelles et une médaille d’argent par équipe.

LIM, AIDEN SCARBOROUGH

Age: 22

Aiden has been playing Aiden joue au badminton badminton for eight years. In depuis huit ans. En 2003, il a 2003, he was named the été nommé Athlète de l’année, Athlete of the Year, and in 2005 et en 2005 et 2006 Joueur and 2006 he was named étoile des Sports Universitaires Ontario University Athletics All de l’Ontario. Aux Star. At the 2006 Ontario Championnats de l’Ontario de Championships, he was second 2006, il s’est classé second en in mixed doubles. double mixte.

15 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MCKEE, TOMMY MARKHAM

Age: 19

Thomas has been playing Thomas pratique le badminton badminton for ten years. He depuis dix ans. Il a été le joueur was the top ranked male player le mieux classé aux essais des ADMINTON at the Canada Winter Games Jeux d’hiver du Canada. En Trials. In 2005 at the Ontario 2005, il s’est classé premier en

/ B Junior Championships he doubles et aux Championnats placed first in doubles and juniors de l’Ontario. Son père second in singles. His father et sa sœur, qui ont remporté de and sister are both his role nombreux succès en models as they are both very badminton, lui servent tous successful in badminton. deux de modèle. ADMINTON

B PHANG, SEN HOONG THORNHILL

Age: 20

Sen is a three time Ontario Sen a été trois fois membre de University Athletics (OUA) All- l’équipe des Joueurs étoiles des Star Team member. He has Sports Universitaires de received the Most Valuable l’Ontario. Il a reçu le prix du Player and Rookie of the Year Joueur le plus utile et de la award from the University of Recrue de l’année de Waterloo. In 2004, 2005 and l’Université de Waterloo. En 2006, Sen went to the OUA 2004, 2005 et 2006, Sen a Championships winning gold participé aux Championnats twice and silver once. des Sports Universitaires de l’Ontario où il a remporté deux médailles d’or et une médaille d’argent.

WONG, LUCAS TORONTO

Age: 21 Lucas a participé deux fois aux Championnats nationaux Lucas has been to the Canadian canadiens juniors, en 2003, où Junior Nationals for badminton il s’est classé premier, et en two times, once in 2003, where 2006. Il s’entraîne au Toronto he placed first, and the second Granite Club avec l’entraîneur time in 2006. He trains out of Mike de Belle. Lucas pratique le the Toronto Granite Club under badminton depuis douze ans. Coach Mike de Belle. Lucas has been playing badminton for twelve years.

16 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

B IATHLON / BIATHLON

Team Ontario’s biathlon squad features L’Équipe Ontario de biathlon comprend young and highly motivated athletes who de jeunes athlètes très motivés en come from northern, central and eastern provenance du Nord, du Centre et de IATHLON Ontario. Participation in this sport in l’Est de l’Ontario. La participation à ce

Ontario is small compared to other sport est faible en Ontario / B provinces but it still requires huge comparativement à d’autres provinces, commitments from the athletes. Besides mais elle requiert néanmoins des athlètes the long hours of training, the team has qu’ils s’impliquent énormément. Hormis been travelling to competitions in the les longues heures passées à s’entraîner, region or in . l’équipe a participé à plusieurs

compétitions dans la région d’Ottawa et IATHLON The Ontario biathlon team have been au Québec. B training and competing together for the past two years and in this short time have Les membres de l’Équipe Ontario de started to move up the results list in biathlon se sont entraînés et ont participé eastern Canadian races to the point where ensemble à plusieurs compétitions ces they are now placing in the top three in deux dernières années. En relativement very competitive fields. The team has peu de temps, ils ont réussi à regagner participated in the National quelques places au classement des Championships, World Youth Trials, and courses de l’Est du Canada. Leurs noms North American Cups and are gearing up apparaissent désormais dans le trio de to have best ever results at the 2007 tête dans des domaines très compétitifs. Canada Winter Games, especially in the L’équipe a participé aux Championnats relay! nationaux, aux World Youth Trials et aux Coupes Nord-Américaines. Elle se prépare à obtenir ses meilleurs résultats lors des Jeux d’hiver du Canada 2007, notamment en relais!

KALLIO, JAMIE CHELSEA, QUEBEC

Coach Entraîneur

James has been involved with James évolue dans le monde du biathlon for 28 years. He biathlon depuis 28 ans. Il est coaches at the Chelsea Nordiq entraîneur du Chelsea Nordiq Club in Quebec. Club au Québec.

17 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

KRISTY, KAREN COLLINGWOOD

Coach Entraîneure

Karen’s home club is the Le club d’origine de Karen est

IATHLON Highlands Trailblazers Biathlon la Highlands Trailblazers Team. She is a competitive Biathlon Team. Elle est tireure marksman in precision rifle and d’élite en compétition au fusil / B won a gold medal at the 2003 de précision et a remporté une National Championships in the médaille d’or au 800 m des 800 m. Karen is also an ex- Championnats nationaux de national team triathlete. 2003. Karen est également une OACH – ex-triathlète en équipe nationale. IATHLON B

MALLET, DAN CHELSEA, QUEBEC

Manager Gérante

Daniel’s home club is the Daniel évolue au sein du Chelsea Nordiq Club in Chelsea Nordiq Club au Quebec. He was the 2006 Québec. Il a été nommé Coach of the Year for Biathlon entraîneur de l’année 2006 par Canada. Daniel was a Biathlon Canada. Daniel a participant at the 1986 World participé aux Championnats du Biathlon Championships. He monde de biathlon en 1986. Il has been involved with biathlon pratique le biathlon depuis dix for ten years. ans.

CORNELSON, MEAGAN TIMMINS

Age: 18

Meagan-Ann placed second Meagan-Ann s’est placée and third at the 2004 Ontario deuxième et troisième aux Jeux Winter Games. Last year at the d’hiver de l’Ontario 2004. Cadet Nationals, Meagan-Ann L’année passée, lors des placed third in the 7 kilometre Championnats nationaux sprint race. She has been cadets, Meagan-Ann s’est involved in the cadet program classée au troisième rang dans for the past six years and has la course du 7 km sprint. Elle a been involved with Biathlon participé au programme cadet Ontario for 2 years. ces six dernières années et elle est membre de l’équipe ontarienne de biathlon depuis 2 ans.

18 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

GRATTON, DESTINY SUDBURY

Age: 19

Destiny placed second in the Destiny est arrivée deuxième

sprint at the 2005 Cadet dans la compétition de biathlon IATHLON Biathlon competition. She also 2005 (catégorie cadets). Elle placed third overall in Ontario s'est également placée troisième this year. Destiny participated au classement ontarien général / B in the 2006 Biathlon cette année. Destiny a participé Championships. In 2005, she aux Championnats de biathlon placed second in the sprint 2006. En 2005, elle est arrivée event. deuxième dans l’épreuve du sprint. IATHLON B

HURLEY, ALICIA OTTAWA

Age: 19

Alicia was awarded Top Alicia a été élue meilleure Biathlete of 2006 by the biathlète 2006 par l'Ottawa Ottawa Sports Awards. Alicia Sports Awards. Alicia a obtenu received her personal best at ses meilleurs résultats her first North American Cup personnels lors de sa première on December 3rd, 2006. She participation à la Coupe Nord- placed first in the individual Américaine le 3 décembre and second in the sprint race at 2006. Elle est arrivée première the 2004 Ontario Winter au concours individuel et Games. deuxième au sprint aux Jeux d’hiver de l’Ontario 2004.

SUTTON, MARTHA TIMMINS

Age: 18

Martha placed third at the 2006 Martha s’est placée troisième à Ski Nationals Club relay event. l'épreuve de relais aux She also placed first at the 2006 Championnats de ski 2006. Elle Atomic Cup five kilometre est également arrivée première skate. Martha has competed in à l'épreuve du 5 kilomètres en several Duathlons and patin à l’Atomic Cup 2006. Triathlons and has attended Martha a participé à plusieurs three cross-country ski duathlons et triathlons et à trois nationals. championnats nationaux de ski de fond.

19 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

DUMOND, ALEX OTTAWA

Age: 17

Alexandre was the 2005 Alexandre a été nommé athlète

IATHLON Secondary School Junior junior d'école secondaire de Athlete of the Year. He had a l’année 2005. Il a obtenu ses personal best at the 2007 meilleurs résultats personnels à / B Quebec Cup where he won the l’occasion de la Coupe du bronze medal. At the 2007 Québec 2007 où il a décroché Ontario Cup, he won the silver la médaille de bronze. Il a medal. He was the top Ontario remporté la médaille d’argent biathlete at the Winter Games lors de la Coupe de l’Ontario Trials. Also, in 2006 he placed 2007. Il a été le meilleur IATHLON fifth at the Ontario Federation biathlète de l’Ontario aux essais B of School Athletics Association des Jeux d’hiver. Enfin, il s'est Cross Country Ski placé cinquième aux Championships. Championnats de ski de fond de la Fédération des associations du sport scolaire de l’Ontario.

ENDLEMAN, DAVE SUDBURY

Age: 18

David has been a member of David a été membre de the two time gold medal l’équipe de ski nordique Ontario Federation of School masculine (catégorie seniors) de Athletics Association Senior la Federation of School Boys Nordic Ski Team. In Athletics Association, équipe 2006, he participated in the ayant remporté deux médailles Canadian Cross Counry Skiing d’or. En 2006, il a participé aux Championships. He also Championnats canadiens de ski placed first and third and the de fond. Il s’est également 2004 Ontario Winter Games for placé premier et troisième en Biathlon. David has been a biathlon aux Jeux d’hiver de part of the sport for four years. l’Ontario 2004. David pratique ce sport depuis quatre ans.

20 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

VAN SCOY, KASEY SAULT STE. MARIE

Age: 17

Kasey received 2 silver medals Kasey a décroché 2 médailles

at the 2006 Ontario Winter d’argent aux Jeux d’hiver de IATHLON Games and was a Cadet l’Ontario 2006 et a participé National Biathlon Participant deux fois au Biathlon national two times. He also plays dans la catégorie cadets. Il / B football and participates in track pratique aussi le football et and field events for his high l'athlétisme au sein de son école school. Kasey has been secondaire. Kasey pratique le involved with the biathlon for 5 biathlon depuis 5 ans. Il entend years. He plans to do his best faire de son mieux et aider à and help Ontario bring home faire gagner l’Ontario. IATHLON the flag. B

WHITECROSS, CHRIS OTTAWA

Age: 17

Christopher is the Male Christopher a été déclaré Biathlete of the Year for Ontario biathlète de l’année pour for both the 04-05 and 05-06 l'Ontario à l’issue des saisons seasons. At the Cadet 2004-2005 et 2005-2006. Aux Nationals, he placed gold Championnats nationaux individually and bronze for the cadets, il a obtenu la médaille team relay. He got two silver d’or individuelle et le bronze medals at the 2004 Ontario pour le relais en équipe. Il a Winter. He has only been décroché deux médailles participating in the sport for d’argent aux Jeux d’hiver de four years. l’Ontario en 2004. Il pratique ce sport depuis quatre ans seulement.

21 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

C URLING – WOMEN / CURLING – FEMMES

This team was formed in the fall of 2006 Cette équipe s’est formée à l’automne EMMES with the goal of qualifying for the 2007 2006 avec pour objectif de se qualifier Canada Winter Games. They won the aux Jeux d’hiver du Canada 2007. Elle a 2006 Provincial Bantam Championship remporté le Championnat provincial dans – F before going undefeated at the Ontario la catégorie bantam en 2006 avant de se Winter Games. All four girls are very présenter invaincue aux Jeux d’hiver de dedicated to the sport of curling and to the l’Ontario. Les quatre filles consacrent process of continuous improvement. énormément de temps au curling et cherchent constamment à s’améliorer. URLING Members of the Homan team have been involved in the following championships Les membres de l’équipe Homan ont

/ C and tours: Canada Cup Qualifier; Ontario participé aux championnats et aux Women’s and Junior Curling Tours; tournées suivantes : Qualifications pour la Ottawa Valley Curling Tour; and Ontario Coupe du Canada; Championnats de Bantam Girls Championships. curling de l’Ontario féminins et juniors;

OMEN Ottawa Valley Curling Tour; et In addition to the achievements listed Championnats de l’Ontario dans la above, various team members have won a catégorie filles bantams. combined total of six provincial – W championship banners in four years. En plus des exploits énumérés ci-dessus, plusieurs membres de l’équipe ont remporté au total six titres provinciaux en l’espace de quatre ans. URLING C

EARLE, MORRIS OTTAWA

Coach Entraîneur

Earle has 50 years as a player Earle habite à Ottawa. Il est le and a coach. This seul joueur de curling à avoir native is the only représenté trois provinces curler in Canada to have différentes au Championnat represented three different canadien de curling masculin provinces in the Brier (1980, 1982 et 1985). Il est (Canadian Mens Curling également entraîneur en chef Championships in 1980, 1982 de l’Équipe Australie au & 1985). He is also the coach prochain Championnat mondial for Team Australia at the de curling masculin. upcoming World Men’s Curling Championships.

22 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

ANDREA RONNEBECK KENORA

Manager Gérante

Andrea who hails from Andrea joue au curling depuis EMMES northwestern Ontario has over trente-cinq ans. Elle habite 35 years experience in the Kenora.

sport. Her guidance and – F experience will be a great asset in helping the Ontario team in winning the gold medal. URLING

KREVIAZUK, LYNN OTTAWA / C

Age: 15

Lynn won gold at the 2006 Lynn habite à Ottawa et joue OMEN Ontario Winter Games and has au curling avec le club de been curling for nine years. curling City View dont She won silver at the Toronto l’entraîneur est Earle Morris. – W Curling Association bonspiel in Elle a récemment été 2006. And yes, she is related to victorieuse lors des Chantal Kreviazuk the famous compétitions de zone et elle Canadian singer. That’s her participera aux prochaines second cousin! compétitions régionales bantam. Elle est petite cousine URLING de la grande vedette de la C chanson canadienne (vous l’aviez deviné), Chantal Kreviazuk.

HOMAN, RACHEL ORLEANS

Age: 17

Rachel is the skip of this Rachel habite à Orléans et joue dynamic team and when she is au curling avec l’équipe de son not winning bonspiels across club ainsi qu’avec celle du club Ontario she is practicing at the de curling City View. Son City View Curling Club. She entraîneur est Earle Morris. Elle along with the other members pratique son sport depuis treize of the Homan rink won gold at ans et s’est classée première, en the 2006 Bantam Provincial 2006, au Championnat Championships. provincial bantam.

23 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MISKEW, EMMA OTTAWA

Age: 18

EMMES Emma, who plays out of the Emma habite à Ottawa et joue City View Curling Club, has au curling avec le club de been curling for 13 years. She curling City View. Elle pratique

– F has won the past four bantam son sport depuis treize ans et provincial championships. She compte à son actif des victoires is a MVP on her school curling au cours des quatre team (Brookfield High School) Championnats provinciaux and hopes to bring home gold bantams.

URLING like her role model Brad Gushue did in the 2006 Winter Olympics. / C

OMEN SINCLAIR, JAMIE MANOTICK

Age: 14

– W Jamie won gold at the 2006 Jamie habite à Manotick, en Ontario Bantam Provincials and Ontario, et joue au curling avec placed fifth at the 2006 Ontario le club de curling City View. Mixed Provincial Elle s’est récemment classée Championships. She curls out première au Championnat URLING of the City View Curling Club provincial bantam de l’Ontario. C and has her entire family with Jamie ne risque pas d’avoir le her in Whitehorse. Her brother mal du pays à Whitehorse is on the men’s team which is parce que son père ainsi que coached by her father and her ses deux frères sont aussi other brother is a member of membres de l’Équipe Ontario! Ontario’s National Artist Sa mère sera également sur place pour l’encourager.

24 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

F REESTYLE SKIING / SKI ACROBATIQUE

Team Ontario freestyle skiing will be L’Équipe Ontario de ski acrobatique heading to the Canada Winter Games in abordera les Jeux d’hiver du Canada de 2007 with high expectations following 2007 avec de grandes aspirations, suite à their strong showing at the event in 2003 son excellente performance lors de where they enjoyed two first place l’édition 2003 de cet événement. Elle avait showings in women's moguls and several alors été récompensée en occupant les ACROBATIQUE top ten men's performances. deux premières places lors de l’épreuve

féminine des bosses. Les hommes avaient KI This year’s freestyle team is comprised of également réalisé de très belles a fresh batch of talented, young skiers performances et avaient occupé plusieurs consisting of four men and four women. des 10 premières places. / S Anyone of the athletes could emerge as Ontario’s or the Games top performer. L’équipe de ski acrobatique de cette Watch out for Gillian McIver in women’s année est composée d’un nouveau groupe moguls and Guillaume Viau in men’s de jeunes skieurs talentueux : quatre KIING

moguls. Both of these high-energy femmes et quatre hommes. N’importe S athletes will send their bottom airs into lequel de ces athlètes pourrait s’illustrer et the stratosphere when the stakes get high. signer la meilleure performance de Gillian has podium finishes in all events at l’Équipe Ontario, voire des Jeux. Il faudra the 2006 Junior Nationals. notamment surveiller Gillian McIver dans l’épreuve féminine des bosses et Guillaume Viau dans l’épreuve masculine des bosses. Ces deux athlètes bourrés REESTYLE d’énergie s’envoleront toujours plus haut F dans la stratosphère au fur et à mesure que les enjeux augmenteront. Gillian est montée sur le podium lors de toutes les compétitions nationales juniors organisées en 2006.

BUDD, ELI TORONTO

Coach Entraîneur

Eli placed third at the Eli a obtenu la troisième place 2004/2005 Nor-Am Grand Prix au Grand Prix Nor-Am 2004- in the freestyle skiing event and 2005 en ski acrobatique et en aerials event. In 1999, he sauts. En 1999, il a participé participated at the Canada aux Jeux d’hiver du Canada en Winter Games in freestyle ski acrobatique, à l’épreuve de skiing, in the aerials event and sauts et de bosses. Eli étudie in the mogul’s event. Eli is actuellement le cinéma à currently studying film at York l’Université York. University.

25 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

GARDNER, MEREDITH TORONTO

Coach

Meredith was the champion of Meredith a été championne de the World Cup Aerials in 1985 sauts lors de la Coupe du and 1988. She has won 76 monde en 1985 et 1988. Elle a freestyle international medals remporté 76 médailles dans des over the 35 years of compétitions de ski acrobatique

ACROBATIQUE participating in skiing. en 35 ans de pratique du ski.

KI / S KIING S

KURILOWICZ, ELISA MANOTICK

Manager Gérante

REESTYLE Elisa competed in the world Elisa a participé à six reprises à F cup tour for six years and just la Coupe du monde et a pris sa retired last season. In 2003, she retraite la saison dernière. En placed sixth in the 2003 World 2003, elle s’est placée sixième Championships. aux Championnats du monde 2003.

26 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

EDMONDS, DAPHNE TORONTO

Age: 17 Daphne s’est placée troisième à l’épreuve de bosses aux Daphne placed third at the Championnats nationaux 2006 Freestyle Skiing Junior juniors 2006 de ski Nationals Single Moguls event. acrobatique. En 2005, elle a In 2005, she also placed third également obtenu la troisième in the Freestyle Skiing Junior place à l’épreuve de doubles

Nationals Dual Moguls. bosses aux Championnats ACROBATIQUE nationaux juniors. KI / S KIING S

KASPERAVICIUS, TEGAN OWEN SOUND

Age: 18

Tegan placed second at the Tegan s’est placée deuxième 2006 Ontario Winter Games in dans l’épreuve de bosses des REESTYLE

the moguls competition. She Jeux d’hiver de l’Ontario 2006. F also placed second at the Elle a également décroché la Provincials moguls and duals in deuxième place dans l’épreuve 2006. de bosses et de doubles bosses aux Championnats provinciaux en 2006.

27 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MCIVER, GILLIAN ANNAN

Age: 16

Gillian competed in the Junior Gillian a participé aux Nationals in 2006 and received Championnats juniors en 2006 first in the halfpipe event, et a décroché la première place second in the big air event, and dans l’épreuve de demi-lune, la third in both the moguls and deuxième place dans l’épreuve

ACROBATIQUE dual moguls event. She placed de big air, et la troisième place third in the 2006 Cypress dans les épreuves de bosses et

KI Canadian Series. Her older doubles bosses. Elle a obtenu la brother Andrew competed at troisième place lors des Séries the 2003 Canada Winter canadiennes de Cypress en / S Games in . 2006. Son frère aîné Andrew a participé aux Jeux d’hiver du Canada 2003 au Nouveau-

KIING Brunswick. S SIVELL, KYLIE THORNBURY

Age: 18

Kylie placed first at the 2006 Kylie a décroché la première Ontario Winter Games. She has place aux Jeux d’hiver de also placed first at the 2006 l’Ontario en 2006. Elle est REESTYLE Regional competition at Osler également montée sur la plus F Bluff. At the Ontario Federation haute marche du podium lors of School Athletic Association d’une compétition régionale à (OFSAA), she placed eighth. In Osler Bluff en 2006. Dans le the past, Kylie also received the classement de la Fédération des Duke of Edinburgh’s award. associations du sport scolaire de l’Ontario, elle a obtenu la huitième place. Dans le passé, Kylie a aussi reçu la Duke of Edinburg’s award.

FIEDER, ANDREW TORONTO

Age: 16

Andrew placed first at the 2006 Andrew a décroché la première Provincial Dual Mogul place aux Championnats Championships. He placed 17th provinciaux 2006 de doubles at the 2006 National Half Pipe bosses. Il est arrivé 17e lors competition. In 2004, he d’une compétition nationale de placed fourth at the Ontario demi-lune en 2006. En 2004, il Winter Games. a obtenu la quatrième place aux Jeux d’hiver de l’Ontario.

28 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

JIRGENS, RUSSELL BURLINGTON

Age: 17

Russell competes has a freestyle Russell participe aux skier and as a football player. compétitions de ski acrobatique His role model is Jeremy Bloom et de football. Jeremy Bloom, because he is also a dual sport également athlète de haut athlete. Russell helped his team niveau dans deux disciplines,

to victory in the 2005 the lui sert de modèle. En 2005, ACROBATIQUE

OFSAA Golden Horseshoe Russell a mené son équipe à la

Bowl for football. victoire à l'occasion du Golden KI Horseshoe Bowl de l’OFSAA en football. / S

KIING SCOTT, ROBERT PORT PERRY S

Age: 17

Robert placed first at the 2006 Robert a décroché la première Ontario Provincial place aux Championnats Championships. He received provinciaux de l’Ontario en the MVP for ski racing at his 2006. Il a été élu meilleur Port Perry high school for the athlète en course à ski au sein REESTYLE

2005 season. He started skiing de son école de Port Perry pour F at the age of three and starting la saison 2005. Il a commencé skiing moguls at the age of five. le ski à l’âge de trois ans et le ski de bosses à l’âge de cinq ans.

VIAU, GUILLAUME TORONTO

Age: 16

Guillaume is currently ranked Guillaume est actuellement first overall in Ontario for the premier au classement général mogul’s event. As the top en Ontario pour l’épreuve de athlete in Ontario, he will be bosses. En qualité d'athlète de competing in all NorAm haut niveau en Ontario, il competitions. Guillaume placed participera à toutes les second at the 2006 Ontario compétitions d’Amérique du Provincials and placed first at Nord. Guillaume s'est placé the 2005 Ontario Provincials. deuxième aux Championnats provinciaux de l’Ontario en 2006 et premier en 2005.

29 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

H OCKEY – MEN / HOCKEY – HOMMES

OMMES The 2006-2007 edition of Team Ontario L’édition 2006-2007 de l’Équipe Ontario has truly dedicated itself to the Canada s’est vraiment consacrée aux Jeux du Games and will represent their province Canada et l’équipe représentera sa

– H with pride and sportsmanship. province avec fierté et esprit sportif. Marty Williamson, who is the Head Coach Marty Williamson, entraîneur en chef des of the , has a wealth of Barrie Colts, possède une riche experience and success in tournament expérience et a connu de nombreux play. Williamson will be assisted by succès en tournois. Williamson sera assisté

OCKEY associate coaches Jason Brooks of the des entraîneurs adjoints Jason Brooks du and Paul Titanic of the club Guelph Storm et Paul Titanic des Markham Waxers ‘AAA’. Markham Waxers ‘AAA’. / H The on ice offensive crew will be lead by L’équipe offensive sur la glace sera menée EN forward Steven Stamkos of the par les joueurs avants Steven Stamkos du and Cody Hodgson from the Brampton club Sarnia Sting et Cody Hodgson du Battalion. Team Ontario’s forward crew club Brampton Battalion. L’Équipe

– M combines a number of gifted offence Ontario possède à l’avant un certain players that can tough it out in the nombre de joueurs offensifs très doués trenches as well. mais également capables de tenir bon dans les tranchées. The back end should provide the strength OCKEY for Team Ontario and will be anchored by Les arrières devraient constituer la grande

H standouts Michael force de l'Équipe Ontario; ils seront Del Zottto of the and menés par les défenseurs de la Ligue de Alex Pietrangelo of the Mississauga de l’Ontario Michael Del Zottto Dogs. Michael D’Orazio (Owen Sound), des Oshawa Generals et Alex Pietrangelo Tyler Cuma (Ottawa), Mitch Gaulton des Mississauga Ice Dogs. Michael (Erie), Brandon Burlon (St. Mike’s Buzzers) D’Orazio (Owen Sound), Tyler Cuma and Mark Cundari (Windsor) will round (Ottawa), Mitch Gaulton (Erie), Brandon out a blue line that will provide skill and Burlon (St. Mike’s Buzzers) et Mark grit. Cundari (Windsor) viendront étoffer une ligne bleue caractérisée par l’habileté et In goal, Chris Carrozzi of the St. Mikes’s l’éclat. Majors and Edward Pasquale of the Belleville Bulls/Wellington Dukes will be Dans la cage du but, on comptera sur counted on to shoulder the load as Team Chris Carrozzi des St. Mikes’s Majors et Ontario will look to strike gold in Edward Pasquale des Belleville Bulls/ Whitehorse. Wellington Dukes pour aider l’Équipe Ontario à décrocher l'or à Whitehorse.

30 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

WILLIAMSON, MARTY BARRIE

Head Coach Entraîneur chef

Marty is a graduate of York Marty est diplômé de OMMES University and has been guest l’Université York et a été speaker at the Roger Nielson’s conférencier invité à la clinique

Hockey Clinic and the Ontario de hockey Roger Nielson ainsi – H Minor Hockey Association qu’à la clinique de mentorat de Mentorship clinic. l’Association de hockey mineur de l’Ontario. OCKEY / H EN

BROOKS, JASON LISTOWEL

Assistant Coach Entraîneur adjoint – M

Jason is currently an assistant Jason est présentement coach with the Guelph Storm of entraîneur adjoint des Storm de the OHL. Guelph, dans la Ligue de

hockey de l’Ontario. OCKEY H

TITANIC, PAUL MARKHAM

Assistant Coach Entraîneur adjoint

Paul received a scholarship to Paul a reçu une bourse de Bowling Green State University hockey de la Bowling Green for hockey. In his senior year at State University. Lors de sa Bowling Green, he was team dernière année à Bowling captain. In the 1992-1993 Green, il a été capitaine de season, Paul received the l’équipe de hockey. Durant la Ontario University Athletic saison 1992-1993, Paul a reçu Association’s Coach of the Year le prix de l’entraîneur de award. l’année de Sports universitaires de l’Ontario.

31 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

VOUTIER, PHIL TORONTO

Manager Gérant

OMMES Phil has been with the Ontario Phil s’investit dans le Under 17 program for 10 years. programme ontarien pour les He attended the 2006 moins de 17 ans depuis 10 ans.

– H International Ice Hockey Il a assisté au Défi mondial de Federation Hockey Challenges la Fédération internationale de as a trainer and also was on the hockey sur glace de 2006 à titre Brampton Battalion (OHL) team d’entraîneur et a également fait for two division championships. partie de l’équipe des Battalion

OCKEY de Brampton, de la Ligue de hockey de l’Ontario, lors de deux championnats de division. / H EN BURLON, BRANDON NOBLETON

Age : 16 h: 6’ w: 175 – M As 's 3rd Repêché au 3e tour par les round pick, 55th overall, Attack d’Owen Sound, 55e au numerous division 1 NCAA total, Brandon est convoité par universities from the United de nombreuses équipes de OCKEY States are currently recruiting première division NCAA H Brandon. Currently playing with d’universités américaines. À the St. Michael's Buzzers of the l’heure actuelle, il joue pour les OPJHL, he has also received Buzzers de St. Michael, dans la the under 14 hockey MVP from Ligue provinciale de hockey his hometown school. junior A de l’Ontario et a reçu le titre de joueur le plus utile de l’équipe des moins de 14 ans de son école.

CARROZZI, CHRIS NEPEAN

Age : 16 h: 6’ 2” w: 170

Drafted in the 3rd round , 60th Repêché au 3e tour, 60e au overall by Toronto St. Mikes in total, par les St. Mikes de 2006, Michael made the OHL Toronto en 2006, Michael est as a under aged player and is entré dans la Ligue de hockey please to be playing for Team de l’Ontario en tant que joueur Ontario. mineur et est heureux de pouvoir jouer pour Équipe Position: Goalie Ontario.

32 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

CUMA, TYLER BOWMANVILLE

Age : 17 h: 6’ 1” w: 170

er

Ottawa 67's' 1st round pick, 6th Repêché au 1 tour par les 67 OMMES overall, Tyler recently received d’Ottawa, 6e au total, Tyler a the academic player of the récemment reçu le titre de

month from CTV news and has meilleur joueur étudiant du – H also received academic player mois par CTV News et par les of the month by the Ottawa 67 d’Ottawa. 67’s. OCKEY / H EN CUNDARI, MARK VAUGHAN

Age : 16 h: 5’ 9” w: 170 – M

Windsor Spitfires' 2nd round Repêché au 2e tour par les pick, 29th overall, Mark keeps Spitfires de Windsor, 29e au in shape in the off season by total, Mark se garde en forme

competing in Tae Kwon Do and pendant l’entre-saison en OCKEY

has won various championships participant à des compétitions H in this sport. de Tae Kwon Do. Il a remporté de nombreux championnats dans ce sport.

DEL ZOTTO, MICHAEL STOUFFVILLE

Age : 16 h: 6’ w: 190

Michael was selected as the Michael a été sélectionné au 1er Generals' first round, second tour par les Generals d’Oshawa, overall pick in the 2006 OHL 2e au total, dans la sélection Priority Selection. In 73 games prioritaire de la Ligue de with the Markham Waxers last hockey de l’Ontario en 2006. season, Michael scored 30 goals En 73 matchs avec les Waxers and added 90 assists for 120 de Markham, la saison points, with 90 minutes in dernière, Michael a compté penalties. 30 buts et a récolté 90 passes, pour un total de 120 points et 90 minutes de pénalité.

33 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

DELLAROVERE, STEFAN MAPLE

Age : 16 h: 5’ 10” w: 180

er OMMES Stefan was drafted in the first Stefan a été repêché au 1 tour, round, 16th overall to the 16e au total, par les Colts de Barrie Colts of the Ontario Barrie, de la Ligue de hockey

– H Hockey League. Before making de l’Ontario. Avant de passer à the jump to the OHL he la Ligue de hockey de contributed to assisting his team l’Ontario, il a aidé son équipe à to placing 1st at the Carnation terminer en première position à Cup and 4th at the Telus Cup la Coupe Carnation et 4e à la

OCKEY in 2006. Coupe Telus, en 2006. / H EN D'ORAZIO, MICHAEL RICHMOND HILL

– M Age : 16 h: 6’ w: 180

Owen Sound Attack's 1st Repêché au 1er tour par les round, 8th overall pick, Michael Attack d’Owen Sound, 8e au received the Ray McKelvie total, Michael a reçu le prix Ray

OCKEY Award in 2006 from the Owen McKelvie en 2006 des Attack

H Sound Attack. Before joining d’Owen Sound. Avant de se the OHL he was the MVP at the joindre à la Ligue de hockey de 2006 Telus Cup National l’Ontario, il a reçu le titre de Championship tournament. joueur le plus utile aux Championnats nationaux de la Coupe Telus, en 2006.

GAULTON, MITCH GRIMSBY

Age : 16 h: 6’ w: 175

Prior to joining the Erie Otters Avant de joindre les rangs des of the OHL as a 1st round, 4th Otters d’Érié de la Ligue de overall pick, Mitch led his hockey de l’Ontario qui l’ont former team to second place in repêché au 1er tour, 4e au total, the Minor Midget category at Mitch a mené son ancienne the 2006 OHL Showcase équipe à la deuxième place Tournament. dans la catégorie midget mineur au tournoi Showcase de la Ligue de hockey de l’Ontario, en 2006.

34 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

GEOFFREY, KELLY NEWMARKET

Age : 17 h: 5’ 8” w: 145

e

Erie Otters' 3rd round pick, Repêché au 3 tour par les OMMES 44th overall, Kelly played in the Otters d’Érié, 44e au total, Kelly 2006 OHL cup. He has also a participé à la Coupe de la

competed at six Ontario Minor Ligue de hockey de l’Ontario – H Hockey Association de 2006. Il a également championships over his hockey participé à six championnats de career. l’Association de hockey mineur de l’Ontario au cours de sa

carrière de joueur de hockey. OCKEY / H EN HENRIQUE, ADAM BURFORD

Age : 17 h: 5’ 11” w: 165 – M

Windsor Spitfires' 2nd round Repêché au 2e tour par les pick, 24th overall, Adam is an Spitfires de Windsor, 24e au Athelte Ambassador for the total, Adam est un athlète

Spitfires and takes time out of ambassadeur pour les Spitfires OCKEY

his busy schedule to speak to qui trouve le temps d’aller H elementary school students parler aux élèves d’écoles about his OHL experience and élémentaires de son expérience life in high school. dans la Ligue de hockey de l’Ontario et de sa vie à l’école secondaire.

HODGSON, CODY MARKHAM

Age : 17 h: 5’ 10” w: 170

Brampton Battalion's 1st round Premier choix des Battalion de pick, 17th overall, Cody won Brampton, 17e au total, Cody a the Telus Cup Scholarship remporté la bourse de la Coupe Award at the 2006 Midget OHF Telus lors des championnats Championships. In 2005 and midget de l’OHF. En 2005 et 2006, he led his team to 2006, il a mené son équipe au placing second in the All deuxième rang en finale du Ontario (Ontario Hockey midget AAA. Federation) Midget AAA finals.

35 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

KADRI, NAZEM LONDON

Age : 16 h: 5’ 10” w: 145

er

OMMES Kitchener Rangers' 1st round Nazem a été repêché au 1 pick, 18th overall. Before tour, 18e au total, par les joining the OHL, Nazem and Rangers de Kitchener. Avant de

– H former team mates won the 05- se joindre à la Ligue de hockey 06 Minor midget alliance de l’Ontario, il a fait partie de Championship. Nazem was a l’équipe qui a remporté le recipient of the Muslim Student championnat de l’alliance Association of Canada Athletic midget mineure en 2005-2006.

OCKEY Award. Nazem a été récipiendaire d’un prix d’athlétisme de l’Association des étudiants / H musulmans du Canada. EN LINDSAY, CODY LONDON

– M Age : 16 h: 5’ 8” w: 160

Ottawa 67's' 2nd round pick, Deuxième choix des 67 26th overall. In 2005-2006 d’Ottawa, 26e au total, Cody a Cody received the Tom Norris reçu, en 2005-2006, le prix

OCKEY award at the Sarnia Silverstick Tom Norris lors du tournoi

H Tournament. Silverstick de Sarnia.

LIVINGSTON, JAMES NEWMARKET

Age : 16 h: 6’ 1” w: 185

Sault Ste. Marie Greyhounds' James a été repêché au 1er tour, 1st round pick, 5th overall. 5e au total, par les Greyhounds James is bilingual and has de Sault St. Marie. Il est received a variety of bilingue et a reçu le titre de tournament MVP’s and medal joueur le plus utile ainsi que honours over his hockey career. des médailles d’honneur à diverses reprises au cours de sa carrière de joueur de hockey.

36 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MOON, NATHAN BELLEVILLE

Age : 17 h: 5’ 11” w: 165

e

Kingston Frontenacs' 2nd round Repêché au 2 tour par les OMMES pick, 34th overall. Nathan was Frontenacs de Kingston, 34e au captain of his AAA hockey total, Nathan a été capitaine de

team, the Quinte Red Devils, son équipe de hockey AAA, les – H for two years. One of his many Red Devils de Quinte, pendant accomplishments includes deux ans. L’une de ses scoring 100 goals in one season. nombreuses réalisations est d’avoir marqué 100 buts en

une saison. OCKEY / H EN NIGRO, ANTHONY WOODBRIDGE

Age : 17 h: 5’ 11” w: 165 – M

Guelph Storm's 1st round pick, Anthony a été repêché au 1er 15th overall. As captain, tour, 15e au total, par les Storm Anthony led his high school de Guelph. En tant que

team to two city championships capitaine, Anthony a mené OCKEY

and also received the MVP l’équipe de son école H award for his school. secondaire à deux championnats municipaux et a reçu le titre de joueur le plus utile de son école.

PASQUALE, EDWARD TORONTO

Age : 16 h: 6’ w: 175

Belleville Bulls' 3rd round pick, Edward a été repêché au 3e 56th overall. Before joining the tour, 56e au total, par les Bulls Belleville Bulls of the OHL, de Belleville. Avant de se Edward played for the Toronto joindre à cette équipe, Edward Red Wings, where he helped a joué pour les Red Wings de his team make the finals of the Toronto et a aidé son équipe à Ontario Hockey League se rendre à la finale du tournoi Showcase Tournament. Showcase de l’OHF.

Position: Goalie

37 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

PIETRANGELO, ALEXANDER KING CITY

Age : 17 h: 6’ 2” w: 185

er

OMMES Mississauga Ice Dogs' 1st round Alex a été repêché au 1 tour, pick, 3rd overall. Alex recently 3e au total, par les Ice Dogs de received the Academic Player Mississauga. Il a récemment

– H of the month award from the reçu le titre de joueur étudiant Mississauga Ice Dogs. He du mois des Ice Dogs de participated in the 2006 Telus Mississauga. Il a participé au Cup tournament. He was tournoi de la Coupe Telus en named top defenseman in 2006 et a été nommé meilleur

OCKEY 2004 at the Ontario Hockey défenseur à la finale de l’OHF Federation Finals. de 2004. / H EN STAMKOS, STEVE UNIONVILLE

– M Age : 17 h: 6’ w: 160

Sarnia Sting's 1st round pick, 1st Les Stings de Sarnia l’ont overall. At the OHL Cup repêché au tout premier rang, Championship in 2006, Steven lors du premier tour. Au

OCKEY was the leading scorer for the championnat de la Coupe de la

H tournament and was named Ligue de hockey de l’Ontario, tournament MVP. en 2006, Steven a été le plus grand marqueur de tout le tournoi et a été nommé joueur le plus utile du tournoi.

TRIVINO, COREY ETOBICOKE

Age : 17 h: 6’ w: 160

Barrie Colts' 5th round pick, Repêché au 5e tour par les Colts 88th overall and now playing de Barrie, 88e au total, Corey with the Stouffville Spirit of the joue maintenant pour les Spirit OPJHL. Corey received the de Stouffville, dans la LPHJO. Il Toronto Marlboros Eight Year a reçu un prix pour ses huit Award and was named rookie années au sein des Marlboros of the year when he played in de Toronto. Il a été nommé the Ontario Provincial Junior recrue de l’année lorsqu’il “A” Hockey League. jouait dans la ligue provinciale de hockey junior A de l’Ontario.

38 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

J UDO / JUDO UDO Judo has strong roots in the Japanese Les racines du judo sont profondément culture and it was the first martial art ancrées dans la culture japonaise. Il fut le accepted as an Olympic sport in premier art martial à être accepté en tant / J 1964. The sport involves throwing and que sport olympique en 1964. Le sport fait grappling techniques grounded in a appel à des techniques de projection et de philosophy of "maximum efficiency" and saisie reposant sur une philosophie UDO "mutual welfare and benefit". The word « d’efficacité maximale » et de « bien-être J Judo means the gentle way (ju - et d’avantages mutuels ». Le mot judo do). Respect, discipline and physical and signifie « voie de la souplesse » (ju - do). Le mental fitness are all concepts integrated respect, la discipline et l’aptitude physique in the Judo teachings. et mentale sont autant de concepts faisant partie intégrante de l’enseignement du Team Ontario has four current Junior judo. National Gold medalists in the judo. These athletes are: Jade Parsons in -48kg; L’Équipe Ontario compte quatre athlètes Stephanie Lampman in -57kg; David médaillés d’or lors des Championnats Ancor in -55kg and Nick Zakharov in the - nationaux juniors. Ces athlètes sont : Jade 51kg category. Parsons dans la catégorie des moins de 48 kg; Stephanie Lampman dans la The Ontario judo team ranked second catégorie des moins de 57 kg; David overall at the Junior Nationals held in Ancor dans la catégorie des moins de 55 Lethbridge, . Three members of kg et Nick Zakharov dans la catégorie des the 2007 Canada Games team also moins de 51 kg. competed in 2003 Games in New Brunswick. The athletes are Jade Parsons, L’Équipe Ontario de judo a terminé Renee Guggino and Lukasc Mozdzen. deuxième des compétitions nationales Jade is also a 2005 Canada Summer juniors qui se sont tenues à Lethbridge, en Games gold medalist in wrestling. Alberta. Trois membres de l’équipe ayant pris part à l’édition 2007 des Jeux du Canada ont également participé aux Jeux de 2003 qui se sont tenus au Nouveau- Brunswick. Il s’agit de Jade Parsons, Renée Guggino et Lukasc Mozdzen. Jade a également remporté la médaille d’or en lutte lors des Jeux d’été du Canada de 2005.

BURT, DAVE WHITBY

Coach Entraîneur

Dave has been involved in judo Dave a 29 ans d’expérience en for 29 years. He will be judo. Entraîneur à l’Upper coaching the Team Ontario in Canada Judo Club de Whitby, il hopes that they all achieve their prendra en charge l’Équipe personal bests. Dave coaches Ontario pendant ces Jeux dans at the Upper Canada Judo Club l’espoir de permettre à tous les in Whitby. athlètes sélectionnés d’améliorer leurs records personnels. 39 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

RIBBLE, KIMBERLY HAMILTON

UDO Coach Entraîneur

As a former Olympian in judo, Ancienne judokate et / J Kimberly is no stranger to high participante aux Jeux performance competitions. She olympiques, Kimberly connaît joins Team Ontario in the bien la compétition de haut UDO hopes of sharing her knowledge niveau. En intégrant l’Équipe J and skills to help all athletes Ontario, elle espère faire perform to the best of their profiter tous les athlètes de son ability. This will be Kimberly’s expérience théorique et second time coaching at the pratique pour les aider à Canada Winter Games. donner le meilleur d’eux- mêmes. C’est la deuxième fois que Kimberly participera aux Jeux d’hiver du Canada en tant qu’entraîneure.

KALSEN, BRIAN KANATA

Manager Gérante

Brian has 40 years of Brian a 40 ans d’expérience en experience in judo and has judo, dont les six derniers been the provincial coach for comme entraîneur provincial Judo Ontario for the past six pour Judo Ontario. Également years. Brian, who coaches at entraîneur à l’Ottawa Judo the Ottawa Judo Club received Club, il a reçu en 2006 un prix an award in 2006 from the attribué par le gouvernement Government of Canada for his du Canada en récompense de outstanding contribution to son dévouement exceptionnel à judo. la cause du judo.

BENES, SARAH FONTHILL

Age: 15 -78kg Sarah has been involved in judo Sarah pratique le judo depuis for seven years and recently maintenant sept ans et s’est won first place at the 2006 récemment classée première Ontario Winter Games. Sarah’s aux Jeux d'hiver de l'Ontario de goals at the Games are to make 2006. Ses objectifs pour les new friends, test her abilities, Jeux sont de se faire de and win at least two matches in nouveaux amis, de mettre à the under 78kg category. She l’épreuve ses capacités et de currently trains at the Welland gagner au moins deux combats Judo Club. dans la catégorie des moins de 78 kg. Elle s’entraîne actuellement au Welland Judo

40 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

DOHERTY, CHELCIE WHITBY

Age: 17 UDO -63kg Chelcie, a 14 year veteran, likes Chelcie est une judokate / J to win and trains hard at the chevronnée de 14 ans qui aime Budokan Judo Club. She won a gagner et s’entraîne dur au bronze medal at the 2006 Budokan Judo Club. Elle a UDO Junior Nationals and a bronze remporté deux médailles de J at the 2006 US Open. bronze en 2006, la première lors des Championnats nationaux juniors et la seconde à l’US Open.

FIERASTRAU, ADRIANA BURLINGTON

Age: 17 +78kg Adriana looks at the Canada Adriana aborde les Jeux d’hiver Winter Games as a stepping du Canada comme un point de stone to achieve self- départ pour réaliser des progrès improvement in her sport. personnels dans sa discipline. When she is not competing she Quand elle ne participe pas à volunteers twice a week to une compétition, Adriana coach a junior judo team at her assure bénévolement home club in Burlington. l’entraînement bihebdomadaire Adriana has recently been d’une équipe junior de judo accepted to the University of dans son club local de Ottawa. Burlington. Elle a récemment été acceptée à l’Université d’Ottawa.

GUGGINO, RENEE HOLLAND LANDING

Age: 17 -52kg Renee also competed in judo at Renee a elle aussi pris part aux the 2003 Canada Winter Jeux d’hiver du Canada de Games. She has been involved 2003, et pratique le judo in judo for almost seven years. depuis presque sept ans. Recently, Renee competed at Dernièrement, elle a participé the 2006 Canada Junior aux Championnats nationaux Nationals and has placed juniors de 2006 et s’est classée second at a recent international deuxième lors d’une récente competition. compétition internationale.

41 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

LAMPMAN, STEPHANIE WELLAND

UDO Age: 17 -57kg Stephanie is no stranger to Stephanie connaît bien la / J competition. She placed first at compétition. Elle s’est classée the Junior Olympics along with première aux Olympiques many other judo tournaments. juniors, et a remporté UDO Stephanie has been involved beaucoup d’autres tournois de J with judo for nine years and judo. Judokate depuis neuf ans, trains at the Welland Judo Club. Stephanie s’entraîne au Her personal goal at the games Welland Judo Club. Ses is to perform to her best ability objectifs personnels pour les and showcase her commitment Jeux sont de donner le meilleur to her sport. d’elle-même et d’exprimer sa passion pour le judo.

MADGETT, ANDREA BOWMANVILLE

Age: 16 -44kg Andrea has been involved in Andrea pratique le judo depuis judo for four and half years. quatre ans et demi. Dave Burt She trains at the Upper Canada assure son entraînement à Judo Club under Coach Dave l’Upper Canada Judo Club. En Burt. Andrea participated in 2006, Andrea s’est classée the 2006 Ontario Winter première dans sa catégorie aux Games and the 2006 Quebec Jeux d'hiver de l'Ontario et au Open IJF, placing first place Québec Open organisé par la both times in her weight class. FIJ.

NGUYEN-HUU, YACINTA MISSISSAUGA

Age: 15 -70kg Yacinta recently placed first at Yacinta a récemment fini the 2006 Ontario Winter première de sa catégorie aux Games in her weight class. She Jeux d'hiver de l'Ontario de has been involved with the 2006. Elle pratique le judo sport for nine years. Her goals depuis neuf ans. Ses objectifs for the games are to meet new pour les Jeux sont de rencontrer people, test her abilities, gain de nouvelles personnes, de experience, achieve her mettre à l’épreuve ses personal best, and have fun. capacités, d’emmagasiner de l’expérience, d’améliorer ses records personnels, et de prendre du plaisir.

42 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

PARSONS, JADE ORILLIA

Age: 16 UDO -48kg Jade has been involved in judo Jade pratique le judo depuis / J for eight years. These games huit ans. C’est la troisième fois will be Jade’s third time qu’elle représentera l’Ontario competing for Ontario at the aux Jeux. Jade a défendu les UDO games. She competed at the couleurs de l’Équipe Ontario et J 2005 Canada Summer Games obtenu la médaille d’or de lutte in Wrestling and won gold for aux Jeux d'été du Canada de Team Ontario. Jade recently 2005. Elle a récemment won the 2006 National Juvenile remporté le Championnat Judo Championships. national juvénile de judo de 2006.

ANCOR, DAVID RICHMOND HILL

Age: 15 -55kg David is the Canadian David est double champion champion two years running in canadien en titre dans sa his weight class. Outside of catégorie. En plus du judo, il judo he plays soccer, basketball pratique le football, le basket- and tennis. David’s goal at the ball et le tennis. Aux Jeux Games is to win the d’hiver, il compte remporter la championship and put Judo compétition et aider Judo Ontario on the podium. Ontario à gagner sa place sur le podium.

GRACZYK, JAKUB TORONTO

Age: 17 -81kg Jakub was the City TV athlete of Jakub a été désigné athlète de the week in May 2006. Aside la semaine par City-TV en mai from his success in judo he also 2006. Judoka émérite et athlète is the captain of the St. Michael talentueux, il est également Power Wrestling Team. Aside capitaine de l’équipe de catch from being a gifted athlete, St. Michael et son nom figure Jakub maintains his status as an sur le tableau d’honneur de son honour roll student for the past université depuis maintenant three years. trois ans.

43 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MOZDZEN, LUKASC WATERLOO

UDO Age: 17 -73kg Lukasz has been involved with Judoka depuis 11 ans, Lukasz a / J judo for 11 years. He recently récemment remporté le placed first at the 2006 Royal Championnat provincial 2006 Military College Provincial du Collège militaire royal du UDO Championships and the 2006 Canada, ainsi que le J Ontario Schools Judo Championnat de judo 2006 des Championships. Lukasz has écoles de l’Ontario. Il est also received many academic également titulaire de awards. In 2003, he finished nombreux prix universitaires. third in his weight class at the Lukasz s’est classé troisième 2003 Canada Winter Games. dans sa catégorie aux Jeux d’hiver du Canada de 2003.

REIS, DARCY TORONTO

Age: 18 -66kg Darcy has 12 years of Darcy a 12 ans d’expérience en experience in the sport of judo. judo. Il s’est classé troisième en At the 2006 Provincial 2005 puis premier en 2006 aux Championships he placed first Championnats provinciaux, et and at the 2005 Provincial s’entraîne au Ajax Budokan Championships he placed third. Judo Club. Darcy fut le premier He trains at the Ajax Budokan judoka de tout le Canada à Judo Club. Darcy was the first obtenir sa ceinture noire dès 14 year old to become a black l’âge de 14 ans. belt in all of Canada.

ROBINSON, MARCEL MARATHON

Age: 18 +100kg Marcel’s goal at the games is to À l’occasion des Jeux, Marcel use all the knowledge and skills compte mettre en pratique he has learned over the years to toutes ses connaissances et ses make his team, town and family compétences accumulées au fil proud. He has been training des années pour faire la fierté with his Sensei's (David Bott de son équipe, de sa ville et de and Lloyd Samec) for over 6 sa famille. Il dit devoir sa years and attributes them to participation aux Jeux d’hiver giving him the knowledge to du Canada de 2007 au savoir attend the Canada Winter dispensé pendant plus de six Games 2007. ans par ses senseis, David Bott et Lloyd Samec.

44 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

RODIN, GEORGE THORNHILL

Age: 17 UDO -90kg Juris has medaled twice at Juris est double médaillé des / J National Championships and Championnats nationaux. Judo two years ago was selected to Canada l’a sélectionné il y a fight in Bremen, Germany by deux ans pour combattre à UDO Judo Canada. He has recently Brême, en Allemagne. Il a J been accepted into the récemment été accepté pour accepted into QLEAD program participer au programme at Queens University and plans QLEAD de l’Université Queen’s to pursue a career in business. et compte faire carrière dans les affaires.

SARENAC, NEDJO WATERLOO

Age: 18 -100kg Nedjo has been involved in Nedjo pratique le judo depuis judo for 12 years. 2006 has 12 ans. Son année 2006 a été been a successful year for couronnée de succès; Judo Nedjo as he won the award for Ontario lui a décerné le prix du the best male judo athlete up to meilleur judoka de 19 ans ou the 19 years of age from Judo moins, et il a remporté le Ontario and placed 1st at the IJF Québec Open, tournoi Quebec Open International international organisé par la FIJ. tournament.

WELSH, MARK AJAX

Age: 16 -60kg Mark placed 3rd at the 2006 Jr. Mark s’est classé troisième aux National Championships and Championnats nationaux stay’s in shape in the summer juniors de 2006. Pendant les months by playing soccer. His mois d’été, il entretient sa goal for the Games is to place in forme en jouant au football. the top three and to help Team Aux Jeux d’hiver, Mark compte Ontario achieve their goals. finir sur le podium et aider l’Équipe Ontario à atteindre ses objectifs.

45 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

ZAKHAROV, NICK MISSISSAUGA

UDO Age: 15 -51kg Nick has been involved in judo Nick pratique le judo depuis / J for five years. At the 2006 cinq ans. Il a obtenu la médaille National Championships he d’or aux Championnats won gold. Nick also won first nationaux de 2006, et s’est UDO place at the 2005 and 2004 également classé premier à J Ontario Open in Judo. This l’Ontario Open de judo en Russian born athlete’s goals are 2005 et 2004. Cet athlète to win at the 2007 Canada d’origine russe vise la victoire Winter Games. aux Jeux d’hiver du Canada de 2007.

46 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

R INGETTE / RINGUETTE

Ringette Team Ontario Strives For 3rd L’Équipe Ontario de ringuette fera tout Straight Title at The Canada Winter Games son possible pour remporter son troisième

titre d’affilée aux Jeux d’hiver du Canada. INGUETTE When Ontario's Sam Jacks created the basic rules of Ringette in 1965, you have to Lorsque l’Ontarien Sam Jacks a créé les wonder if he ever envisioned the gift he règles de base de la ringuette en 1965, il / R would be giving to so many young athletes n’est pas certain qu’il avait imaginé qu’il in this game. In 2007, from its humble offrirait un tel cadeau aux nombreux beginnings, Ringette now has more than jeunes athlètes qui pratiquent ce sport. 50,000 participants in Canada and is played Après des débuts timides, la ringuette a in six countries including Canada, Finland, gagné en popularité et elle est pratiquée USA, Russia, Sweden and France. But, the en 2007 par plus de 50 000 joueuses au INGETTE heart of Ringette is still right here, in Canada. C’est un sport qui est pratiqué R Ontario. In the summer of 2006 one dans six pays : le Canada, la Finlande, les hundred of the best elite under 18 ringette États-Unis, la Russie, la Suède et la France. players in Ontario were selected to try out Mais le cœur de la ringuette est resté ici, for twenty positions on the most prestigious en Ontario. Au cours de l’été 2006, 100 team in the game. Twenty players, ranging des meilleures joueuses ontariennes de in age from 15 to 18, were selected to form ringuette de moins de 18 ans ont été Team Ontario. The Ontario girls have sélectionnées pour occuper les 20 postes already shown their stuff with gold medals de l’équipe la plus prestigieuse. Vingt in both the and the joueuses, âgées entre 15 et 18 ans, ont été Quebec national Canada Winter Games sélectionnées pour former l’Équipe tournaments as well as a silver in the Ontario. Les jeunes Ontariennes ont Alberta tournament. These current athletes d’ores et déjà montré de quoi elles étaient know that Ontario has won gold in the last capables en remportant la médaille d’or two Canada Winter Games and that the lors des Jeux d’hiver du Canada qui se sont pressure is on them to "three-peat ". As tenus en Colombie-Britannique et au elite ringette is played in all provinces and Québec ainsi que la médaille d’argent lors the skill level has developed rapidly, the des Jeux qui se sont tenus en Alberta. Ces ability to maintain the top ranking has athlètes savent que l’Ontario a remporté la become a very difficult endeavour. médaille d’or lors des deux dernières éditions des Jeux d’hiver du Canada et que la pression est forte pour qu’elles réalisent une performance similaire, pour la troisième fois d’affilée. La ringuette est désormais pratiquée à haut niveau dans toutes les provinces et le niveau d’aptitude s’est accru rapidement. Il sera particulièrement difficile de conserver la première place du classement.

47 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

WOUTERS, SHAROLYN BROOKLIN

Coach Entraîneur

Sharolyn hails from Brooklin Sharolyn est originaire de and is a player on the NRL Brooklin et joue avec les NRL

INGUETTE Cambridge Turbos. She is a Cambridge Turbos. Elle est member of the 2007 National membre de l’équipe nationale Team that will participate in the 2007 qui participera aux / R World Chapionships later this Championnats du monde cette year. Sharolyn has won leading année. Sharolyn a remporté les scorer and top in points awards titres de joueuse ayant marqué for the National Ringette le plus de buts et le plus de League. She owns and points au sein de la Ligue operated a developmental nationale de ringuette. Elle a INGETTE ringette camp to further mis sur pied un camp pour R develop her sport. favoriser le développement de son sport.

GAUDET, GLEN CAMBRIDGE

Coach Entraîneur

Glen is from Cambridge and Glen vient de Cambridge et coaches the National Ringette entraîne les Cambridge Turbos League’s Cambridge Turbos. au sein de la Ligue nationale de ringuette.

ALLEN, LARY STITTSVILLE

Manager Gérante

Lary is from Stittsville and Lary est originaire de Stittsville coaches the Gloucester Ringette et entraîne la Gloucester Association. He has coached in Ringette Association. Il est his sport for over fifteen years. entraîneur dans cette discipline depuis plus de quinze ans.

48 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

ARMSTRONG, LINDSAY EDWARDS

Age: 18

Lindsay who plays for the Lindsay joue pour les Gloucester Devils, Belle AA has Gloucester Devils, Belle AA;

medals of every colour from the elle a remporté plusieurs INGUETTE Ontario Ringette médailles aux Championnats de Championships, including two ringuette de l’Ontario, dont golds in 2004 and 2006. She deux en or en 2004 et 2006. / R has played in the 2004 and Elle a participé aux 2006 Ringette Canadian Championnats de ringuette du Championships. Canada en 2004 et 2006. INGETTE BRANTON, BECKY ELORA R

Age: 17

Becky is from Elora and plays Becky est originaire d’Elora et for her home club, the joue pour son club local, le Waterloo Belle AA. In 2006 at Waterloo Belle AA. En 2006 the Ontario Winter Games, her aux Jeux d’hiver de l’Ontario, team placed second. Becky has son équipe s’est classée en had to work through two deuxième place. Becky a dû consecutive concussions last surmonter deux commotions season to make Team Ontario. consécutives la saison dernière Her perseverance will be an avant de pouvoir être inspiration to all her team mates sélectionnée au sein de l'Équipe at the Games. Ontario. Sa persévérance sera source d'inspiration pour toutes ses camarades aux Jeux.

COTE, NATASHA OTTAWA

Age: 18

Natasha was born in Ottawa Natasha est née à Ottawa. Elle and competes for the est membre des Gloucester- Gloucester-Cumberland Devils Cumberland Devils et elle est and is coached by Danielle entraînée par Danielle Poirier. Poirier. She was the recipient Elle a reçu la bourse de of the Cara Brown Ringette ringuette Cara Brown à Scholarship at the 2006 l’occasion des Championnats Canadian Championships in canadiens 2006 à Longueil. Elle Longueil. She is one of the est l’une des capitaines de son captains on her team and can équipe et peut aussi se targuer also boast being the only d’être la seule joueuse fluently bilingual player on her totalement bilingue de son team. équipe.

49 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

DADALT, DEANA WHITBY

Age: 17

Deanna is from Whitby and Deanna vient de Whitby et plays for Whitby Ringette. She joue pour la Whitby Ringette.

INGUETTE is coached by Ed Stepniak. In Elle est entraînée par Ed 2005, she made the All Star Stepniak. En 2005, elle a Line and at the Canadian participé à la All Star Line et / R National Championships and aux Championnats nationaux was the 2005 Central Region canadiens et a été désignée Player of the Year. joueuse de l’année 2005 pour la région du Centre. INGETTE DAVIES, LIANNE MISSISSAUGA R

Age: 19

Lianne hails from Mississauga Lianne est originaire de and plays for the Hamilton Bell Mississauga et joue au sein de AA Club team, coached by l’équipe du Hamilton Bell AA Bonnie Kelly. Her team placed Club, entraînée par Bonnie fourth at the 2006 Ontario Kelly. Son équipe s’est placée Winter Games. Lianne loves quatrième aux Jeux d’hiver de her sport and wants to become l’Ontario en 2006. Lianne est a police officer so she can help passionnée par son sport et others. aspire à devenir agente de police pour pouvoir aider autrui.

HANNEN, JODIE PICKERING

Age: 18

Jodie is from Pickering and Jodie est originaire de Pickering plays for the Ajax/Pickering et joue au sein de l’équipe de Belle AA Club team coached by l’Ajax/Pickering Belle AA Club, Keith Jasper. Jodie has been an entraînée par Keith Jasper. honour student all through high Jodie a toujours été une school and graduated as an excellente élève à l’école Ontario Scholar while secondaire et a obtenu son competing in her sport at the diplôme en tant que lauréate elite level. Her team placed du Mérite scolaire de l’Ontario first in the 2006 Ontario Winter tout en pratiquant la Games. compétition de haut niveau dans sa discipline. Son équipe s’est placée première aux Jeux d’hiver de l’Ontario. 50 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

HELLINGMAN, CAITLYN BLACKSTOCK

Age: 18

Caitlyn is from Blackstock and Caitlyn est originaire de competes with the Whitby Blackstock et joue au sein de la

Ringette Association coached Whitby Ringette Association, INGUETTE by Ed Stepniak. Caitlyn started entraînée par Ed Stepniak. playing Ringette in Port Perry Caitlyn a commencé à jouer à where the sport eventually la ringuette à Port Perry où le / R folded. Now playing for sport a finalement cessé d’être Whitby, she says Ringette is her pratiqué. Elle joue désormais passion! She has been asked pour Whitby et déclare que la many times to switch over to ringuette est sa passion. Elle a hockey but can’t imagine été à de nombreuses reprises INGETTE leaving her sport. sollicitée pour se tourner vers le hockey mais n'imagine pas une R seule seconde changer de discipline.

JASPER, ELYSSA AJAX

Age: 18

Elyssa is from Ajax and plays for Elyssa est originaire d’Ajax. Elle the Ajax/Pickering Belle AA joue au sein de l’équipe de team coached by Keith Jasper. l’Ajax/Pickering Belle AA et elle She feels Ringette should be an est entraînée par Keith Jasper. Olympic sport because of the Selon elle, la ringuette devrait skill and athletic ability required faire partie des disciplines to play this demanding sport. olympiques du fait de l’habileté et des aptitudes athlétiques requises par ce sport exigeant.

JOHNSTON, KRISTIN AJAX

Age: 18

Kristin is from Ajax and recently Kristin est originaire d’Ajax et a brought home the gold from récemment décroché l’or lors the 2006 Ontario Winter des Jeux d’hiver de l’Ontario Games. Kristin also competes 2006. Kristin pratique at a high level in soccer and également le soccer et la boxe boxing. de haut niveau.

51 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

KELLY, BRYANNA BEAMSVILLE

Age: 17

Bryanna hails from Beamsville Bryanna porte les couleurs de where she participates in eight Beamsville où elle pratique huit

INGUETTE different school sports. She will sports scolaires différents. Elle travel to New Zealand this se déplacera en Nouvelle- summer to compete in a rugby Zélande cet été en vue de / R tournament. She is the captain participer à un tournoi de of the Team Ontario Ringette rugby. Elle est la capitaine de Team. l’équipe de ringuette de l’Équipe Ontario. INGETTE R

MACAULAY, MEGAN WHITBY

Age: 17

Megan is from Whitby and Megan est de Whitby et a most recently, brought home récemment décroché la the gold from the 2006 Ontario médaille d'or aux Jeux d’hiver Winter Games. She made the de l’Ontario 2006. Elle a all-star line in 2005. participé à la All-star line en 2005.

MUNRO, CARLING HOLLAND LANDING

Age: 18

Carling is from Holland Landing Carling est de Holland Landing and plays for the Hamilton et joue au sein de l’équipe du Belle AA Club team coached by Hamilton Belle AA Club, Bonnie Kelly. She is currently a entraînée par Bonnie Kelly. Elle student at McMaster University suit actuellement des études de taking commerce. Her goals commerce à l'Université are to graduate, make the McMaster. Elle souhaite National Ringette League, make décrocher son diplôme, Team Canada and attend a participer à la Ligue nationale world championship. de ringuette, faire partie de l’Équipe du Canada et représenter son pays dans un championnat du monde.

52 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

PITTAWAY, MEGHAN CAMBRIDGE

Age: 18 Meghan, originaire de Meghan, who is from Cambridge, a participé aux Jeux Cambridge, has been an d’hiver de l’Ontario en 2002, Ontario Winter Games 2003 et 2006. Elle a été participant in 2002, 2003 and membre de l’équipe qui a INGUETTE 2006. She was part of the team remporté les Championnats

that won the Canadian Ringette canadiens de ringuette en / R Championships in 2003. 2003. Meghan a dû se remettre Meghan has had to fight back de deux opérations from two consecutive ACL chirurgicales reconstructives du reconstruction surgeries in the ligament antérieur croisé du two years prior to competing genou en deux ans avant de

for Team Ontario at the Canada faire partie de l'Équipe Ontario INGETTE Winter Games. aux Jeux d’hiver du Canada. R

RHEAUME, ASHLEY OTTAWA

Age: 17

Ashley was born to play On peut vraiment dire Ringette…literally! Her parents qu’Ashley est née pour jouer à met while her dad was a coach la ringuette! Ses parents se sont and mom was a player. Dad is rencontrés alors que son père still coaching and mom is still était entraîneur et sa mère playing. Ashley was a member membre d’une équipe. Son of Team Ontario that went to père continue d'entraîner et sa the Nationals in and mère de jouer. Ashley a été won bronze. She is hoping to membre de l’Équipe Ontario play in Finland on Team qui a participé aux Canada. Championnats à Winnipeg et a remporté la médaille de bronze. Elle espère se rendre en Finlande pour représenter le Canada.

ROUSE, SHELAGH WATERLOO

Age: 18

Shelagh is from Waterloo and Shelagh est originaire de plays for coach Glen Gaudet on Waterloo et joue pour l’équipe the Waterloo Belle AA Club de l’entraîneur Glen Gaudet au team. This team placed second sein du Waterloo Belle AA at the 2006 Ontario Winter Club. Son équipe s’est placée Games. deuxième aux Jeux d'hiver de l'Ontario 2006.

53 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

VOISIN, AMANDA ELORA

Age: 17

Amanda is from Elora and plays Amanda vient d’Elora et joue for the Waterloo Belle AA club au sein de l’équipe du

INGUETTE team coached by Glen Gaudet. Waterloo Belle AA club, In June 2006, Amanda and entraînée par Glen Gaudet. En three of her friends shaved their juin 2006, Amanda et trois de / R heads to raise money for cancer ses amies se sont rasé la tête research. They raised over pour recueillir des fonds pour la $2000 for this important cause recherche contre le cancer. Elle and donated their hair to Locks ont rassemblé la somme de of Love which makes wigs for 2 000 $ pour cette cause cancer patients undergoing importante et ont fait don de INGETTE chemotherapy. leurs cheveux à Locks of Love R qui fabrique des perruques pour les patients cancéreux suivant une chimiothérapie.

YOULDON, KAITLYN NEPEAN

Age: 16

Kaitlyn is from Nepean and Kaitlyn vient de Nepean et s’est most recently placed third at récemment placée en troisième the Canadian Ringette position aux Championnats Championships. She has been canadiens de ringuette. Elle a on teams that have won two été membre des équipes ayant Provincial gold medals and has remporté deux médailles d’or been to the Canadian Ringette dans des compétitions Championships twice. Both provinciales. Elle a participé aux times her team brought home Championnats canadiens de the gold and she brought home ringuette à deux reprises et à the individual achievement chaque fois son équipe a award. remporté l’or. Elle a également décroché la médaille de réussite individuelle.

54 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

S HOOTING / TIR IR

Shooting consists of two Aux Jeux d'hiver du Canada, le tir se divise disciplines for the Canada Winter en deux disciplines : le tir à la carabine à air / T Games, air rifle and air pistol. The comprimé et le tir au pistolet à air objective of both disciplines is to place a comprimé. Dans les deux cas, l’objectif est shot in the dead center of a paper de placer un tir parfait en plein centre d’une target. A prefect shot to the centre is cible en papier afin d’obtenir un score de dix scored as ten out of ten. For air rifle the sur dix. Le diamètre de l’anneau central est center ten ring is the size of a pin head. équivalent à celui d’une tête d’épingle dans HOOTING

For air pistol the ten is less than the size les épreuves de tir à la carabine à air S of a dime. comprimé, et inférieur à celui d’une pièce de dix sous dans les épreuves de tir au Team Ontario has a very strong group of pistolet à air comprimé. athletes going to the games. Jason McKellar and Alix Findlay are both Équipe Ontario a sélectionné un groupe members of the 2003 team that brought d’athlètes extrêmement performants pour home medals for Ontario. Their participer aux Jeux. Jason McKellar et Alix experience will be a great benefit to the Findlay étaient tous deux membres de team. l’équipe qui a remporté des médailles pour l’Ontario en 2003. For rifle, keep an eye out for Caren Raedts and Mike Goodchild. For pistol, Caren Raedts et Mike Goodchild sont nos any one of the pistol athletes could principaux espoirs de médaille en tir à la bring home an individual gold medal. carabine à air comprimé. En ce qui concerne le tir au pistolet à air comprimé, chacun de nos athlètes a le potentiel de gagner une médaille d’or individuelle.

PATRICK, HAYNES TORONTO

Coach Entraîneur

Patrick has been involved in Patrick participe aux sport for 30 years. He has compétitions sportives depuis coached athletes to world 30 ans. Il a entraîné des cups, the Pan American athlètes pour les Coupes du Games, the Commonwealth monde, les Jeux Games and finally, the panaméricains, les Jeux du Paralympics. Commonwealth et enfin, les Jeux paralympiques.

ELAINE, BROWN UNION

Manager Gérante

Elaine has been involved in Elaine participe aux sports for 13 years. She also compétitions sportives depuis coached at the 2003 Canada 13 ans. Elle a également été Winter Games. entraîneure lors des Jeux H d’hiver du Canada en 2003.

55 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

CHRISTENSEN, SHVAWN BRIDGENORTH IR

Age: 17

/ T Shvawn placed first at the Shvawn s’est placée en 2004 Ontario Winter Games première place aux Jeux and first at the 2006 d’hiver de l’Ontario et aux Canadian Nationals. A Championnats nationaux versatile athlete, Shvawn has canadiens en 2006. Athlète

HOOTING also won numerous medal, polyvalente, Shvawn a awards and trophies in soccer également remporté de S and gymnastics. nombreux titres, trophées et médailles en soccer et en gymnastique.

FINDLAY, ALIX LONDON

Age: 16

Alix placed eighth and Alix s’est placée en huitième second at the 2003 Canada et deuxième place lors des Winter Games/Air Pistol/ épreuves féminines Women’s individual and individuelles et en équipe de team. She placed first at the tir au pistolet à air comprimé 2006 Ontario Handgun aux Jeux d’hiver du Canada Championships/Air Pistol/ 2003. Elle est arrivée Women’s individual. In 2006 première aux Championnats Alix competed at her first de tir pour armes de poings international competition – de l’Ontario 2006 dans la the 2006 ISSF Munich World catégorie individuelle Cup in Germany. féminine de pistolet à air comprimé. En 2006, Alix a participé à sa première compétition internationale, la Coupe du monde 2006 de l’ISSF à Munich, en Allemagne.

HARVEY, KAITLYN SPARTA

Age: 17

Kaitlyn was part of the gold Kaitlyn a fait partie de winning team at the 2006 l’équipe qui a remporté l’or Ontario Winter Games. aux Jeux d’hiver de l’Ontario Kaitlyn hopes to go to the en 2006. Kaitlyn espère Olympics one day. pouvoir un jour participer aux Jeux Olmpiques.

56 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

RAEDTS, CAREN LONDON IR

Age: 19

/ T Caren placed second at the Caren s’est placée deuxième 2006 National aux Championnats nationaux Championships in Beachburg, 2006 à Beachburg, Ontario, Ontario, in the 10m Air Rifle dans la catégorie féminine de Ladies competition. She tir à la carabine à air st

placed 21 at the 2006 ISSF comprimé 10 m. Elle a figuré HOOTING World Cup Munich, au 21e rang du classement S Germany, 10m Air Rifle, lors de la Coupe du monde MQS. In 2007 she will be 2006 de l’ISSF à Munich, en attending two World Cups in Allemagne, dans la catégorie Fort-Benning, Georgia and tir à la carabine à air Sydney, Australia. comprimé 10 m MQS. En 2007, elle participera à deux Coupes du monde (Fort- Benning, Géorgie et Sydney, Australie).

GOODCHILD, MICHAEL AMHERSTBURG

Age: 15

Michael placed first at the Michael est monté sur la plus 2006 Ontario Winter Games haute marche du podium lors and at the 2006 Nationals des Jeux d’hiver de l’Ontario junior men. Michael started 2006 et des Championnats shooting at the age of seven, nationaux masculins juniors and at 15 has set records, 2006. Michael a commencé won many gold medals, and la pratique du tir à l’âge de came in second place in a sept ans. Il a établi des National shootoff. records dès l’âge de 15 ans, a gagné plusieurs médailles d’or et est arrivé en deuxième place dans une épreuve nationale de tir éliminatoire.

KAO, MATTHEW TORONTO

Age: 15

Matthew placed first at the Matthew s’est placé premier 2006 Ontario Winter Games aux Jeux d’hiver de l’Ontario and second in the 2006 2006 et deuxième aux Canadian Nationals. Championnats nationaux canadiens 2006.

57 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MCCUE, ZAC CURVE LAKE IR

Age: 19 / T Zac has been involved in the Zac est triple champion sport for five years. He is a national junior de pentathlon three time national junior et tireur d’élite accompli; il pentathlon champion and an espère remporter une accomplished marksman who is médaille d’or aux Jeux. Zac hoping to win gold at the paie son tribut au sport en HOOTING Games. Zac gives back to sport tant que membre de

S as a member of the Esteem l’organisation de l’Équipe Team organization which estime qui encourage les encourages young people to get jeunes à pratiquer un sport. involved in sports.

MCKELLAR, JASON NORTH YORK

Age: 19 Jason has been involved in Jason participe aux the sport for eight years. He compétitions sportives depuis received bronze in the team huit ans. Il a reçu la médaille event at the 2003 Canada de bronze en équipe aux Winter Games. Jason placed Jeux d’hiver du Canada 2003. first in the 2006 National Jason est monté sur la Smallbore Championships – première marche du podium Junior Prone. lors des Championnats nationaux de petit calibre 2006 – catégorie junior.

58 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

S NOWBOARDING / SURF DES NEIGES

The Ontario Snowboard team is L’Équipe Ontario de surf des neiges se comprised of eight junior athletes across compose de huit athlètes juniors répartis NEIGES two disciplines, all eager to represent their dans deux disciplines, et tous impatients sport’s debut at the Canada Winter de pendre part aux grands débuts de leur sport dans le cadre des Jeux d’hiver du

Games. DES Canada. Team Ontario snowboarding will compete in the lightning fast event of alpine giant Nos athlètes participeront au slalom URF slalom and in the half pipe which is géant, avec ses courses rapides comme judged on amplitude, style, and technical l’éclair, et à l’épreuve de demi-lune, dont difficulty. les concurrents sont jugés selon / S l’amplitude, le style et la difficulté On snow training began late last summer technique des figures effectuées. and many of our athletes had the opportunity to compete in more than five L’entraînement sur neige a débuté vers la international ranked events this fin de l’été dernier, et plusieurs de nos season. Most recently, Marianne Leeson athlètes ont pu prendre part cette saison à from Burlington took second and fifth at plus de cinq compétitions internationales. the NorAm cup slalom and GS events at Originaire de Burlington, Marianne Mont Blanc. Matthew Carter from Leeson s’est tout récemment classée London, Ontario placed fifth at the deuxième et cinquième dans les épreuves NorAm cup slalom event at Mont de slalom et de slalom géant de la Coupe NOWBOARDING

Blanc. Palmer Taylor, from Collingwood nord-américaine organisées au Mont S and Brock Linden from Barrie placed Blanc. Matthew Carter (London, Ontario) second and third respectively at the a quant à lui pris la cinquième place dans NorAm half pipe event at Mont l’épreuve du slalom au Mont Blanc, tandis Tremblant. Also participating is a multi- que Palmer Taylor de Collingwood et discipline provincial team athlete Tom Brock Linden de Barrie se sont classés Snarr, combining skills in both alpine race respectivement deuxième et troisième and snowboard cross which will make its dans l’épreuve de demi-lune de la Coupe debut in the 2011 Canada Winter nord-américaine organisée au Mont Games. Tremblant. Signalons par ailleurs la participation de Tom Snarr, un athlète provincial multidisciplinaire aussi doué pour le ski alpin que pour le surf des neiges, et qui effectuera ses débuts aux Jeux d’hiver du Canada de 2011.

YOUNG, LINDSAY NEWMARKET

Head Coach Entraîneure-chef

Lindsay has been involved in Cela fait 13 ans que Lindsay the sport for 13 years. évolue dans le milieu de ce sport.

59 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SHIELD, JEREMY COLLINGWOOD

Assistant Coach Entraîneur adjoint

Cela fait 15 ans que Jeremy

NEIGES Jeremy has been involved in

pratique ce sport. Il constitue the sport for 15 years and is une source d’inspiration pour an inspiration to his team. toute son équipe. DES

URF

EESON ARIANNE URLINGTON

/ S L , M B

Age: 19

Marianne has been Cela fait huit ans que snowboarding for eight years, Marianne pratique le surf des with a first place showing at neiges. Elle a obtenu la the 2006 Canadian Junior première place lors des Championships and a strong Championnats canadiens showing at the 2006 World juniors de 2006 et a réalisé Junior Championships in une excellente performance NOWBOARDING Korea. Marianne’s parents lors des Championnats du

S started a bed and breakfast to monde juniors de 2006 qui support her Olympic dream. se sont tenus en Corée. Les parents de Marianne ont ouvert un gîte touristique afin de soutenir financièrement son rêve olympique.

MENDEHLSON, KERRY TORONTO

Age: 15

Kerry placed second in the Kerry s’est classée deuxième 2006 Ontario Provincial lors de l’épreuve de demi- Snowboarding half pipe, and lune des Championnats first in the 2006 NorAm Mt. provinciaux de surf des St. Louis Amateur category. neiges de 2006 et première Kerry’s personal role model is dans la catégorie amateur lors Nelson Mandela. Kerry also de la Coupe nord-américaine plays basketball, soccer, table de Mt. St. Louis, en 2006. Le tennis, wake boarding, modèle de Kerry est Nelson swimming and . Mandela. Kerry pratique également le basketball, le soccer, le tennis de table, le ski nautique sur planche, la natation et le softball.

60 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MERRY, RACHAEL CLAIRE OAKVILLE

Age: 18 Rachael has been Cela fait six ans que Rachael NEIGES

snowboarding for six years pratique le surf des neiges. and most recently placed first Elle a tout récemment in the 2006 Ontario Alpine terminé première des DES

Snowboarding Provincials. In Championnats provinciaux 2004, Rachael placed second 2006 de surf des neiges alpin. in the 2004 Youth National Rachael est par ailleurs

Championship (slalom). montée sur la deuxième URF Besides snowboarding, marche du podium lors des Rachael enjoys sailing. Championnats nationaux de 2004, en slalom. En dehors / S du surf des neiges, Rachael aime la voile.

TAYLOR, PALMER COLLINGWOOD

Age: 14

Palmer, who has been Palmer, qui a commencé à snowboarding for six years, pratiquer le surf des neiges il NOWBOARDING had several first place finishes y a 6 ans, est montée sur la S in 2006, including at the plus haute marche du Burton US Open podium à plusieurs reprises International Snowboard en 2006, y compris lors de Championships – Junior Jam, l’US Open de Burton - les and 2006 Nor-Am/FIS – HP. Championnats mondiaux de surf des neiges - dans la catégorie Junior Jam, et lors des Nor-Am/FIS – HP.

CARTER, MATT MARYHILL

Age: 17

Matthew has been involved Matthew a commencé à in sport for ten years. pratiquer ce sport il y a 10 Matthew finished fifth at a ans. Il a terminé cinquième NorAm Cup Event in Quebec lors de la Coupe nord- in December 2006 which américaine organisée au was a personal best for him. Québec en décembre 2006, In his spare time, Matthew sa meilleure performance likes to rock climb and play personnelle. Pendant ses the guitar. moments de temps libre, Matthew pratique l’escalade et joue de la guitare.

61 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

DAWSON, ANDREW COLLINGWOOD

Age: 16

NEIGES Andrew has been Cela fait neuf ans qu’Andrew snowboarding for nine years. pratique le surf des neiges. II He had a personal best a réalisé sa meilleure showing at the Provincial performance personnelle en DES

Junior Halfpipe Champion 2006 en devenant champion 2006 Canadian National provincial de demi-lune dans Halfpipe Championships. la catégorie junior, lors des URF Andrew plans to travel Championnats canadiens de nationally to compete at as demi-lune. Andrew prévoit

/ S many Nor-Am competitions de voyager à travers le pays as possible. afin de participer au plus grand nombre possible de compétitions Nor-Am.

LINDEN, BROCK BARRIE

Age: 18

Brock has been involved in Cela fait 12 ans que Brock sports for 12 years. Brock évolue dans le milieu sportif. NOWBOARDING placed 11th at the 2006 Brock a terminé 11e lors des

S National Championships, 4th Championnats nationaux de at the Nor-AM Cup at Mt St. 2006, 4e lors de la Coupe Louis Moonstone, and 6th at nord-américaine organisée à the Nor-AM Cup, Canada Mt St. Louis Moonstone et 6e Olympic Park, . A first lors de la Coupe nord- year student at the University américane qui s’est tenue au of Ottawa's School of parc olympique du Canada, à Management, Brock enjoys Calgary. Étudiant en première DJing, music production, and année de l’école de gestion . de l’Université d’Ottawa.

SNARR, TOM STREETSVILLE

Age: 17

Thomas has been involved in Cela fait 11 ans que Thomas sports for 11 years. He placed évolue dans le milieu sportif. fourth at the 2006 Canadian Il a terminé 4e des Jr.SBX Nationals in Quebec. Championnats canadiens de Thomas was athlete of the surf des neiges de 2006 year 2005 at St. Aloysius organisés au Québec. Gonzaga Secondary School, Thomas a été nommé athlète and qualified for the de l’année 2005 de l’école Canadian National Paddling secondaire St. Aloysius Championship 2005 and Gonzaga et s’est qualifié pour 2006. les Canadian National Paddling Championship en 62 2005 et 2006. team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

S HORT TRACK SPEED SKATING / PATINAGE DE VITESSE COURTE PISTE PISTE

The Canada Winter Games has been an Les Jeux d’hiver du Canada ont représenté important stepping stone to the Olympics une étape essentielle vers les Jeux for such notable Ontario athletes such as olympiques pour des athlètes ontariens 2006 Olympic silver medalists, Kristina renommés comme Kristina Groves, Groves, Christine Nesbitt and Amanda Christine Nesbitt et Amanda Overland, Overland. médaillées d’argent aux Jeux olympiques

de 2006. COURTE

This year’s speed skating team is young and eager to carry on the tradition of Cette année, l’Équipe Ontario de patinage strong performances at the Canada de vitesse est jeune et avide d’entretenir la Winter Games. They are also looking tradition en réalisant de solides forward to a new event to the Games. performances aux Jeux d’hiver du Canada.

The 2007 Canada Winter Games will En plus de monter sur le podium des VITESSE introduce the team pursuit for both men compétitions individuelles, nos athlètes (8 laps) and women (6 laps) and Team espèrent vivement remporter des DE

Ontario would very much like to bring médailles à l’occasion des nouvelles home medals from this event in addition épreuves de poursuite par équipe hommes to individual medals. (8 tours) et femmes (6 tours), incluses pour la première fois en 2007 dans le Watch for strong performances on the programme des Jeux d’hiver du Canada. long track from Spencer Zettler who set provincial records in the 1000 and Attendez-vous à de solides performances ATINAGE 3000 m. and from Richard MacLennan sur piste longue de la part de Spencer who has held Canadian records in Zettler, qui a établi les records provinciaux juvenile long track 300 m. du 1000 m et du 3000 m, et de Richard / P MacLennan, qui a été détenteur de On the short track watch for Ivanie records nationaux juniors du 300 m sur Blondin, who has already won bronze piste longue. Double champion national this season in the relay at the Saguenay junior de patinage de vitesse à roues World Cup and gold in the relay at the alignées, Jordan Belchos effectue quant à KATING

Montreal World Cup. Kristy lui la transition du pavé à la glace et risque S Shoebridge, who placed first in the de faire tourner quelques têtes. 2005 provincial short track age championships and Nicolas Bean was Ivanie Blondin, Kristy Shoebridge et placed eighth overall at the 2007 junior Nicolas Bean sont eux très attendus dans PEED worlds and first at the 2005 junior les compétitions sur piste courte. Ivanie a nationals. Nicholas is the holder of the déjà obtenu cette saison deux médailles S 1500m world junior record. en Coupe du monde dans les épreuves du relais, le bronze au Saguenay et l’or à Montréal. Kristy a remporté la première RACK place lors des Championnats provinciaux

par catégorie d’âge sur piste courte en T 2005. Quant à Nicolas Bean, par ailleurs détenteur du record du monde juniors du 1500 m, il a fini huitième au classement

général des Championnats du monde HORT

junior 2007 et s’est classé premier lors des S Championnats nationaux juniors 2005.

63 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MORRISON, DAVID ORLEANS

Coach Entraîneur PISTE

David was Team Ontario’s David a été entraîneur de la Short Track Speed Skating sélection de patinage de Coach at the 1995, 1999 and vitesse sur piste de l’Équipe 2003 Canada Games. He was Ontario aux Jeux du Canada named the 2002 Ontario de 1995, 1999 et 2003. Il a Community Sports été désigné administrateur COURTE

Administrator of the Year.. sportif communautaire de l’année 2002.

OLIVEIRA, MARG KITCHENER VITESSE Manager Gérante DE

Marg has been involved in Marg compte 17 années sports for 17 years. In 2001, d’expérience dans le monde she won the NCCP 3M du sport. En 2001, elle a community coach award in remporté le prix de the city of Cambridge. She is l’entraîneure communautaire a former 5 and 10 km road PNCE 3M de la ville de

ATINAGE race athlete, placing in Cambridge. Marg a participé several age classes. à plusieurs compétitions de course sur route dans les

/ P épreuves du 5 km et du 10 km et a obtenu de bons résultats dans différentes catégories d’âge. KATING

S BLONDIN, IVANIE GLOUCESTER

Age: 16 Ivanie compte dix ans PEED Ivanie has participated in d’expérience dans le monde sports for ten years. Ivanie

S du sport. Sa saison a bien has had a good start to her débuté, puisqu’elle a season this year, winning her remporté ses premières first medals on the World médailles en Coupe du Cup circuit (bronze in the

RACK monde – le bronze au relay at the Saguenay World Saguenay et l’or à Montréal – T Cup, gold in the relay at the dans les épreuves du relais, et World Cup) and qu’elle a montré une showing she was already compétitivité déjà certaine en competitive on the individual individuel en se classant HORT side, finishing fourth in the quatrième du 1500 m au S 1500m in Saguenay, and Saguenay, avant de then repeating the feat in reproduire la même Montreal. performance à Montréal. 64 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MCGUIRE, LAUREN OTTAWA

Age: 18

Lauren s’est classée PISTE

Lauren placed first in the respectivement première et 2004 Ontario Winter Games/ troisième dans les épreuves short track/1500m and third du 1500 m et du 500 m sur in the short track 500m. piste courte lors des Jeux Lauren also enjoys piano and d’hiver de l’Ontario 2004. singing. She has recorded

Elle a enregistré plusieurs COURTE various jazz and hip hop chansons de jazz et de hip- songs with piano and vocals. hop (piano et voix). Lauren a Lauren has been nominated été désignée représentante the Ontario Skater de son sport en Ontario pour Representative for the second la deuxième année year. consécutive. VITESSE

DE

MORRISON, KERI BURLINGTON

Age: 15 Keri placed first at the 2006 Keri est arrivée première lors Ontario provincial des Championnats

championships and seventh provinciaux de l’Ontario en ATINAGE in the Canadian age class 2006 et septième aux short track championships. Championnats canadiens par Keri has set records in three catégorie d’âge sur piste / P distances and also plays courte. Elle a établi de soccer and volleyball. Keri is nouveaux records dans trois first trumpet in the school distances différentes et concert band and the stage pratique également le football

band. et le volleyball. Keri est KATING première trompette dans S l’orchestre de cuivres et le groupe instrumental de son école. PEED

SCHMIDT, TAYLOR KITCHENER S

Age: 14 Taylor is the youngest Taylor est le plus jeune RACK member of the Ontario speed membre de l’équipe

skating team. Taylor placed ontarienne de patinage de T second in the 2006 vitesse. En 2006, il a terminé provincials and 12th in the deuxième aux Championnats 2006 American Cup II in provinciaux et 12e lors de

Midland. l’American Cup II à Midland. HORT S

65 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SHOEBRIDGE, KRISTY CAMBRIDGE

Age: 16

PISTE Kristy a remporté l’épreuve

Kristy placed first in the 2005 de patinage de vitesse sur provincial short track age piste courte dans sa catégorie championships. She placed th d’âge lors des Championnats 12 in the 2006 Canadian provinciaux en 2005, et s’est short track championship. classée 12e aux Kristy started her speed

COURTE Championnats canadiens en skating career in South Africa 2006. Elle a commencé à when she was 5 years old and pratiquer le patinage de then moved to Canada ten vitesse en Afrique du Sud à years ago and continued l’âge de 5 ans et a poursuivi skating. dans cette voie depuis son déménagement au Canada il VITESSE y a dix ans.

DE BEAN, NICOLAS ORLEANS

Age: 19 Nicolas placed eighth overall Nicolas a terminé les at the 2007 junior worlds and Championnats du monde first at the 2005 junior juniors 2007 à la huitième ATINAGE nationals. He is the holder of place du classement général, the 1500m world junior et s’est classé premier lors des

/ P record. Nicolas also holds Championnats nationaux many Ontario, Canadian and juniors 2005. Il est détenteur North American age class du record du monde junior records. du 1500 m, ainsi que de nombreux autres records dans sa catégorie d’âge en KATING Ontario, au Canada et en

S Amérique du Nord.

COLLIN-DEMERS, JOEL OTTAWA

PEED Age: 17

S Joel placed second in the Joel a obtenu deux 2006 Ontario short track deuxièmes places en 2006, la speed skating provincial première lors des championship and second at Championnats provinciaux de RACK the 2006 Ontario Winter patinage de vitesse sur piste

T Games. This past summer, courte et la deuxième Joel and a couple of friends pendant les Jeux d’hiver de started a band and hope to l’Ontario. L’été dernier, Joel a release their first CD by mid- monté un groupe avec deux

HORT May. He is also captain of the de ses amis : ils espèrent

S improvisation team at his high sortir leur premier CD d’ici la school. mi-mai. Joel est également capitaine de l’équipe d’improvisation de son école 66 secondaire. team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MAUS, JAIRUS AYR

Age: 17 PISTE Jairus has been speed skating Jairus pratique le patinage de for six years and is currently a vitesse depuis six ans et il est member of the Cambridge actuellement membre du Speed Skating club where he Cambridge Speed Skating is coached by Ernie Club, où il est entraîné par Overland. He recently got Ernie Overland. Il a COURTE

personal bests by three récemment amélioré de trois seconds in both the 1000 and secondes ses records 1500m disciplines at the personnels du 1000 m et du Ontario Canada Winter 1500 m lors des épreuves de Games trials held in Ottawa. sélection provinciales pour les Jeux d’hiver du Canada, qui VITESSE

se sont déroulées à Ottawa. DE

MORRISON, MATT CAMBRIDGE

Age: 17 Matthew placed third in the En 2006, Matthew s’est classé 2006 provincial short track troisième des Championnats speed skating championships provinciaux de patinage de ATINAGE and 12th in the 2006 North vitesse sur piste courte et 12e American age class short track des Championnats nord-

speed skating championships. américains par catégorie / P Matthew has been skating for d’âge dans la même nine years and hopes to go to discipline. Il pratique le the training centre in Calgary patinage de vitesse depuis when he finishes high school. neuf ans et espère rejoindre

le centre d’entraînement de KATING Calgary une fois qu’il aura achevé ses études S secondaires.

PYE, BRIAN GLENBURNIE PEED S Age: 17 Brian has been involved in Brian compte 7 ans sports for 7 years. He won d’expérience dans le monde RACK gold in the 1500m at the du sport. Il a remporté la

Ontario Winter Games in médaille d’or du 1500 m et la T 2006 and silver in the 3000m médaille d’argent du relais relay team. Brian drives to 3000 m aux Jeux d’hiver de Ottawa from Kingston to l’Ontario 2006. Brian réside à skate four nights per week. Kingston mais se rend à HORT

Ottawa en voiture quatre S soirs par semaine pour s’entraîner. 67 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MCCONVEY, PAULA INNISFIL

Coach Entraîneure PISTE

Paula placed second in the Paula est arrivée deuxième masters short track provincial aux Championnats championships and third in provinciaux des maîtres de the North American masters patinage de vitesse sur piste short track championships. courte et troisième aux She has been coaching speed Championnats nord- COURTE

skating for 5 years. américains des maîtres dans la même discipline. Elle est entraîneure de patinage de vitesse depuis 5 ans. VITESSE

LANDON, TODD CAMBRIDGE DE

Manager Gérant Todd has been involved in Todd compte 21 ans sports for 21 years. Todd d’expérience dans le monde placed first in the 2000 North du sport. Il s’est classé American short track premier dans l’épreuve du Championships – Relay, and relais lors des Championnats ATINAGE fourth in the 1999 Canadian nord-américains de patinage Short Track Championships – de vitesse sur piste courte en 500 m. Todd is the Director 2000, et quatrième dans / P of Sport Development with l’épreuve du 500 m aux the Ontario Speed Skating Championnats canadiens de Association. patinage de vitesse sur piste courte en 1999. Todd est directeur du développement KATING S

HARRINGTON, JOCELYN OTTAWA

PEED Age: 16

S Jocelyn, who skates for the Jocelyn pratique le patinage Ottawa Pacers Speed Skating de vitesse à l’Ottawa Pacers Club, is a multi-sport athlete Speed Skating Club. Sportive who has competed at the multidisciplinaire, elle a RACK provincial and/or national participé à des compétitions

T levels in long and short track provinciales et/ou nationales speed skating, cross country de patinage de vitesse sur running, medium distance piste longue et sur piste running and volleyball. She courte, de cross-country, de ONG plans to pursue a career in course de demi-fond et de L sports physiotherapy. volleyball. Jocelyn compte faire carrière dans la physiothérapie sportive.

68 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MARTIN, MADELINE OTTAWA

Age: 16 Madeline s’est classée

troisième aux Jeux d’hiver de PISTE Madeline placed third at the l’Ontario en 2003 et 2003 Ontario Winter Games septième chez les juniors à and seventh out of the juniors l’occasion de la Coupe at the 2007 Canada Cup 1. Canada 1 en 2007. Elle Madeline is also a runner and nd pratique également la course came 22 out of 250 in e

de fond et est arrivée 22 sur COURTE

grade 11-12 category at a 250 dans la catégorie des recent OFSAA cross country élèves de 11e et de 12e année running competition. lors d’une récente compétition de cross-country organisée par la FASSO. VITESSE

DE

MITCHELL, ERIN ORLEANS

Age: 16 Erin has been involved in Erin compte 12 ans sports for 12 years. She d’expérience dans le monde

placed third in the 2005 du sport. Elle s’est classée ATINAGE Ontario provincial troisième aux Championnats championships. She also provinciaux de l’Ontario en plays varsity and competitive 2005 et pratique également / P soccer. Erin achieved national le football à l’université et en ranking in three distances at compétition. Erin est her first ever Canada Cup. parvenue à obtenir un classement national sur trois distances différentes à KATING l’occasion de sa toute S première Coupe Canada. PEED MUISE, STACY KANATA S

Age: 16 Stacy a obtenu une quatrième et une seconde Stacy placed fourth and place lors des Jeux d’hiver de second at the 2004 Ontario RACK l’Ontario en 2004. Elle Winter Games. Stacy has compte huit ans d’expérience T been involved in sports for dans le monde du sport. eight years. ONG L

69 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MACLENNAN, RICHARD SAULT STE MARIE

Age: 15 Richard compte quatre

PISTE années d’expérience dans le Richard has been involved in monde du sport. Il a été sports for four years. He has détenteur de différents held Canadian records in records nationaux juniors de juvenile long track speed patinage de vitesse sur piste skating, 300 m. He recently longue sur la distance du 300 gave up AAA hockey to

COURTE m. Richard a récemment

pursue speed skating. He also décidé d’abandonner le plays baseball and competes hockey AAA pour se in track and field. consacrer au patinage de vitesse.

VITESSE MARSH, PATRICK KANATA

DE Age: 19

Patrick has been involved in Patrick compte 10 ans the sport of speed skating for d’expérience en patinage de ten years. Patrick’s father, vitesse. Son père, Brad Brad Marsh, was also a skater Marsh, a lui aussi beaucoup of a different kind. He patiné, mais dans un autre

ATINAGE played 15 seasons in the NHL registre : il a joué en LNH with six different teams. pendant 15 saisons et a connu six équipes différentes. / P

ZEEMAN, LANDON CAMBRIDGE

Age: 17

KATING Landon placed 15th in the Landon s’est classé 15e aux

S 2002 Ontario Winter Games. Jeux d’hiver de l’Ontario He also competes in soccer 2002. Il pratique également and is a member of the le football et fait partie de Canadian National Military l’équipe nationale militaire

PEED Soccer Team at the Royal du Collège militaire royal du Military College of Canada. Canada. S

ZETTLER, SPENCER OTTAWA

RACK Age: 18

T Spencer set provincial records En 2006, Spencer a établi de in the 1000 and 3000 m nouveaux records competitions at the 2006 provinciaux dans la catégorie

ONG provincial intermediate/senior intermédiaire/senior lors des

L long track mass start épreuves du 1000 m et du championships. 3000 m des Championnats provinciaux de patinage de vitesse sur piste longue avec départ groupé. 70 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

S YNCHRONIZED SWIMMING / NAGE SYNCHRONISÉE

Try holding your breath for at least a min- Essayez de retenir votre respiration ute. Now try it while you are underwater, pendant au moins une minute. Essayez upside-down and working like crazy to maintenant de faire la même chose en keep the lower part of your body up étant sous l’eau, la tête en bas, tout en above the water! faisant le maximum pour que la partie inférieure de votre corps reste au-dessus

This is just one component of the physi- de l’eau! SYNCHRONISÉE cally demanding sport of synchronized swimming. This sport is one of con- Ce n’est qu’un des aspects de la nage trast. The contrast of the beautiful cos- synchronisée, un sport particulièrement tumes, severe hairstyles and glitter con- exigeant sur le plan physique. Ce sport est AGE trasted with the strength, cardio vascular également un sport de contrastes. Le

conditioning and flexibility required to be contraste entre les superbes costumes, les / N successful in this sport. Add in the chal- coiffures sévères et le scintillement d’un lenge of staying synchronized with your côté, et la force, la souplesse et le team or partner from start to finish! Once conditionnement cardio-vasculaire requis known as 'underwater ballet' and made de l’autre pour réussir dans ce sport. Sans famous in 1907 by Annette Kellerman, compter qu’il faut encore ajouter la performing in a glass tank at the New York difficulté de rester synchronisée avec son Hippodrome, the sport grew quickly in équipe ou sa partenaire du début à la fin! WIMMING

popularity, became technical, added Autrefois connu sous le nom de « ballet S music and changed its name to Synchro- aquatique » et rendu célèbre en 1907 par nized Swimming. Annette Kellerman, qui réalisa une démonstration dans un aquarium en verre Team Ontario consists of nine swimmers de l’hippodrome de New York, ce sport a ranging in age from 15 to 17 years of rapidement gagné en popularité et il est age. Two members of the team, Julia devenu plus technique. Un fond musical a Mclean and Samantha Mawhinney, bring été ajouté par la suite et le nom du sport a a wealth of experience. Although they été changé au profit de « nage are the youngest members on our team, synchronisée ».

they were both selected to represent YNCHRONIZED Canada on the 15 and under national L’Équipe Ontario se compose de neuf S team. nageuses âgées de 15 à 17 ans. Deux membres de l’équipe, Julia Mclean et Samantha Mawhinney, ont une expérience considérable et en font profiter l’équipe. Bien qu’elles soient les membres les plus jeunes de notre équipe, elles ont toutes deux été sélectionnées pour représenter le Canada au sein de l’équipe nationale des moins de 15 ans.

71 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

PODOLSKY, ELENA TORONTO

Headcoach Entraîneur Elena is a 3M NCCP level 3 Elena est une entraîneure de synchronized swimming coach niveau 3 du PNCE 3M en nage with over 20 years experience. synchronisée qui compte plus Her teams and athletes have de 20 ans d’expérience. Les placed consistently at national équipes et les athlètes sous sa championships and she has responsabilité se sont been asked to share her régulièrement classées parmi les SYNCHRONISÉE

knowledge with teams from meilleures aux Championnats Korea, Australia and Cuba. nationaux. Elena a été amenée Elena is credited with creating a à mettre ses connaissances au AGE new flexibility training program service de certaines équipes for numerous clubs. In 1996, étrangères, dont la Corée, Elena was awarded the Synchro l’Australie et Cuba. Elle a / N Canada / Susan Eon Trophy as élaboré un nouveau the sport’s most promising new programme d’entraînement de coach. la souplesse qui a profité à de nombreux clubs. En 1996, Elena a reçu le trophée Susan Eon de Synchro Canada, WIMMING décerné à l'entraîneur(e) dont l'avenir dans ce sport est le plus S prometteur.

CASKEY, AMY TORONTO

Coach Entraîneur Amy swam competitively for Amy a nagé en compétition 18 years with the Kawartha- pendant 18 ans pour le

YNCHRONIZED Trent Synchro club, Olympium Kawartha-Trent Synchro club,

S Synchro Club and the Centre of l’Olympium Synchro Club et le Excellence. She has coached Centre d’excellence. Elle est for the past three years at the entraîneure de club depuis trois club level and privately for the ans, mais exerce également à last ten. Amy has been selected titre privé depuis dix ans déjà. for the Canada Games Amy est la seule représentante Apprentice coaching program de nage synchronisée à through the Canadian connaître l’honneur d’une Association of Advancement of sélection par l’Association Women in Sport and is the only canadienne pour l'avancement synchro recipient of this des femmes et du sport dans le honour. cadre du programme des Jeux du Canada visant les apprentis entraîneurs.

72 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SHAVER, JENNIFER TORONTO

Manager Gérante Jennifer was a competitor at the Jennifer a nagé en compétition Toronto Synchronized pour le Toronto Synchronized Swimming Club for ten years. Swimming Club pendant dix As a swimmer, she competed ans. Elle a concouru pour le twice internationally for Canada à l’occasion de deux Canada, once at the Comen épreuves internationales, à la Cup in the duet and solo events Comen Cup en duo et en solo, SYNCHRONISÉE

and once in Poland in team, et lors d’une compétition en duet and solo events. Jennifer Pologne en duo, en solo et par has been coaching provincial équipe. Depuis qu’elle a pris sa retraite sportive il y a cinq ans, level athletes since her AGE retirement five years ago. As an Jennifer entraîne des athlètes de Ontario coach, she has worked niveau provincial. Elle a travaillé with two Team Ontario groups avec deux groupes de l’Équipe / N and represented the province Ontario en tant qu’entraîneure as the National Junior Team provinciale, et porté haut les couleurs de l’Ontario en Manager for two years in a row. exerçant la fonction de gérante de l’équipe nationale junior pendant deux années de suite. WIMMING

BEZEAU, ALYSSA WATERLOO S

Age: 16 Alyssa has been swimming for Alyssa pratique la nage eight years and really enjoys synchronisée depuis huit ans et herself. In 2005, she placed y prend beaucoup de plaisir. En first at the Provincial 2005, elle a remporté les Championships and third at the Championnats provinciaux et National Championships in the s’est classée troisième aux

same year. Alyssa swims and Championnats nationaux. YNCHRONIZED

trains at the Olympium Alyssa nage et s’entraîne à S Synchronized Swim Club. l’Olympium Synchronized Swim Club.

KOWALSKI, SAMANTHA KITCHENER

Age: 17 Samantha has been involved in Samantha pratique la nage synchronized swimming for synchronisée depuis sept ans. seven years. In the 2002-2003 Au cours de la saison 2002- season, she was the provincial 2003, elle a été couronnée champion in the tier 4 duet championne provinciale en duo division. Recently, during the dans la catégorie 4. Récemment 2005-2006 season, Samantha pendant la saison 2005-2006, qualified for the Team Ontario Samantha a obtenu sa Provincial Championships. qualification pour les Championnats provinciaux de l’Équipe Ontario. 73 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

LEPAGE, KATIE WHITBY

Age: 16 Katie has been swimming with Katie pratique la nage the Durham Synchro Club for synchronisée au Durham nine years. In 2005, Katie won Synchro Club depuis neuf ans. gold and silver at the Ontario Ses médailles d’or et d’argent Winter Games and because of obtenues en 2005 aux Jeux these achievements, was d’hiver de l’Ontario lui ont valu named a member of the 13-15 d’être sélectionnée dans SYNCHRONISÉE

year old National Team. This l’équipe nationale des 13-15 team traveled to Athens and ans qui a fini à une très competed in the Comen Cup, respectable quatrième place AGE finishing a very respectable lors de la Comen Cup à fourth behind Russia, Greece Athènes, derrière la Russie, la and Italy. Grèce et l’Italie. / N WIMMING S

MACLEAN, JULIA AJAX

Age: 15 Julia participated in the 2002 Julia a participé aux Jeux Ontario Winter Games and d’hiver de l’Ontario en 2002 et placed second. She has been s’est classée deuxième. Elle YNCHRONIZED swimming for eight years. Julia pratique la nage synchronisée S has also been a part of the first depuis huit ans. Julia a place team at the Junior PanAm également contribué à la Games in the summer of 2006. victoire de son équipe lors des She is also a Provincial Jeux panaméricains juniors Champion in solo and duet for pendant l’été 2006. Elle a été 2005 and 2006. couronnée championne provinciale 2005 et 2006 en solo et en duo.

74 team ntario Week One / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MATTHEWS, CHELSEY GOODWOOD

Age: 17 Chelsey has ten years of Forte de ses dix années experience in the sport or d’expérience dans son sport, Synchronized Swimming. In Chelsey a participé en 2006 2006, she competed in the aux Championnats canadiens Canadian Open Synchronized de nage synchronisée. Aux Jeux Swimming Championships. d’hiver du Canada de 2007, Her goal at the 2007 Canada elle vise la victoire par équipe, SYNCHRONISÉE

Winter Games is to place first in une place parmi les six team, top six in duet, and top premières en duo et une place 15 in figures. parmi les 15 premières dans l’épreuve des figures. AGE

MAWHINNEY, SAMANTHA MISSISSAUGA / N

Age: 16 Samantha has been involved in Samantha pratique la nage her sport for ten years. Her synchronisée depuis dix ans. greatest accomplishments to Parmi ses plus grandes réussites date include being a member of à ce jour, citons sa contribution WIMMING

the fourth place 13-15 year old à la quatrième place de S National Team in Greece two l’équipe nationale des 13-15 summers ago, and traveling to ans en Grèce pendant l’été Italy to represent Canada in the 2005, et son déplacement en duet category in April 2006. Italie en avril 2006 pour Her club team also came 3rd at défendre les couleurs du Nationals in the tier 7 category. Canada dans l’épreuve en duo. Son équipe de club s’est par ailleurs classée 3e aux Championnats nationaux dans

la catégorie 7. YNCHRONIZED S MINTZ, VICTORIA TORONTO

Age: 15 Victoria has been swimming Victoria pratique la nage with the Etobicoke Olympium synchronisée à l’Etobicoke Synchronized Swim Club for 9 Olympium Synchronized Swim years. She has enjoyed much Club depuis neuf ans. Elle a success including placing in the connu de nombreux succès, top three at Nationals in the dont une place sur le podium past two years, top six in duet lors des deux dernières éditions and receiving the aggregate (all des Championnats nationaux, round) award for Tier 6 in ainsi qu’une place parmi les six Ontario in 2006. Her team also premières en duo et le prix placed first in an international général dans la catégorie 6 en competition in Peru last year. Ontario, en 2006. Son équipe a par ailleurs remporté une 75 team Week One / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

PETERSEN, ANNETTE THORNHILL

Age: 15 Annette has been involved with Annette pratique la nage synchronized swimming for six synchronisée depuis six ans. En years. She participated at the 2006, elle a participé à 2006 Peru Aquatic Cup and the l’Aquatic Cup au Pérou et au 2006 Canadian Espoir Championnat des Espoirs Championship. Her goal for canadiens. Annette vise la the games are to be first along victoire avec son équipe aux SYNCHRONISÉE

side her team. Annette has Jeux d’hiver. La nage been able to travel to many synchronisée lui a permis de places with synchronized faire de nombreux voyages à AGE swimming. travers le monde. / N

SAUNDERS, STEPHANIE HAMILTON WIMMING Age: 17 S Stephanie has ten years of Stephanie compte dix années experience with synchronized d’expérience en nage swimming. She trains at the synchronisée et s’entraîne à Olympium Synchronized l’Olympium Synchronized Swimming Club. One of her Swimming Club. Lors d’une most memorable achievements compétition en 2006, elle a in her sport happened last year réalisé un exploit inoubliable when her 10 person team avec les autres membres de son suffered three injuries leaving équipe, réduite à sept

YNCHRONIZED them with a total of seven

S competitors who still managed to achieve their goal of a third place finish.

76 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

A LPINE SKIING / SKI ALPIN

Team Ontario is in the starting gate and L’équipe de l’Ontario est dans le portillon ALPIN ready to “rip” Mount Sima. The team will de départ et prête à « déchirer » le Mont compete in Super Giant Slalom usually Sima. L’équipe participera aux épreuves KI called “Super G”, Giant Slalom or “GS” de slalom super géant, habituellement

and Slalom on three different days. The appelé « super G », de slalom géant ou / S competition should be very strong espe- « GS » et de slalom, au cours de trois cially from Quebec, BC and Alberta. The journées différentes. La concurrence Team hopes to do as well as they did at devrait être très rude, en particulier de la the 2003 Canada Winter Games when part du Québec, de la Colombie- KIING they “podiumed” in all but one event and Britannique et de l’Alberta. L’équipe scored 19 of a possible 20 Canada Games espère faire aussi bien que lors des Jeux S points, their best showing ever. d’hiver du Canada 2003, lorsqu’elle accéda au podium à l’issue de toutes les The Ontario Ski Team represents the épreuves sauf une et qu’elle totalisa 19 highest level of alpine skiing in the prov- points sur les 20 possibles, sa meilleure LPINE ince with athletes spending over 120 days participation de tous les temps. A on snow each year. The Team travels to Western Canada, South America and L’équipe de ski de l’Ontario représente le Europe in preparation for a 5-month plus haut niveau du ski alpin de la competitive season that runs from late province et ses athlètes passent chaque November through to April. However, année plus de 120 jours sur la neige. this is the first time anyone has skied in L’équipe se rend dans l’Ouest du Canada, the Yukon and they are looking forward en Amérique du Sud et en Europe pour to great conditions, renewing old rivalries préparer la saison de compétition de 5 and making new friends with athletes mois qui s’étend de fin novembre à avril. from across Canada. C’est toutefois la première fois que l’on skie au Yukon et l’équipe s’attend à bénéficier d’excellentes conditions, permettant de renouveler d’anciennes rivalités et de se lier d’amitié avec des athlètes venus de tout le Canada.

JOHNSON, PAT MONT-TREMBLANT

Coach Entraîneur Pat has been working in the ski Pat travaille dans l’industrie du industry since 1983. He has ski depuis 1983. Il a occupé held many positions including plusieurs postes, y compris celui the Program Director/Head de directeur et d’entraîneur en Coach of the National Capital chef de l’Équipe de Ski Outaouais ski team, a unique National Capital Outaouais, high performance team that une équipe de haut niveau includes racers from both the exceptionnelle qui inclut des Ottawa and areas. skieurs des régions d’Ottawa et He was also the 2004-2005 de Gatineau. Il a également Alpine Ontario women's était l’entraîneur de l’équipe de development team coach. développement féminine d’Ontario Alpin 2004-2005. 77 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

LAW, BRIANNE COLLINGWOOD

Manager Gérante

ALPIN Brianne has been involved in Brianne évolue dans le monde

KI alpine skiing for 20 years. She du ski alpin depuis 20 ans. Elle was on the Ontario alpine ski a fait partie de l’équipe de ski team at the 1999 Canada Ontario Alpin aux Jeux d’hiver / S Winter Games in Corner Brook. du Canada en 1999 à Corner Brook. KIING S

BUNSTON, BROOKE TORONTO LPINE

A Age: 18

Brooke has been involved in Brooke pratique le ski alpin alpine skiing for 11 years. In depuis 11 ans. En 2005, elle a 2005, she came second at the obtenu la deuxième place aux National Slalom Championships Championnats nationaux de and first at the Ontario Alpine slalom et a décroché la Slalom Championships in 2006. première place aux Her goal for the 2007 Canada Championnats de slalom de Winter Games is to finish in the l’Ontario en 2006. Son objectif top five in all disciplines. pour les Jeux d’hiver du Canada 2007 est de finir parmi les cinq meilleures skieuses dans toutes les disciplines.

PETERSON, KRYSTYN MISSISSAUGA

Age: 18

Krystyn has been involved with Krystyn pratique le ski alpin alpine skiing for ten years. At depuis dix ans. Aux the 2006 Junior Nationals she Championnats nationaux placed fourth. Her goal for the juniors 2006, elle s’est placée 2007 Canada Winter Games is quatrième. Son objectif pour les to be on the podium. Jeux d’hiver du Canada 2007 est de monter sur le podium.

78 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

RICHARDSON-ARNOUD, KATHERINE HAMILTON

Age: 18

ALPIN Katherine, who has been Katherine, qui pratique le ski

involved with alpine skiing for alpin depuis quinze ans, a pour KI 15 years, says her role model modèle Picabo Street. Membre is Picabo Street. A member de l’équipe de ski Ontario / S of Alpine Ontario Ski Team, Alpin, Katerine ambitionne de Katherine is aimimg for monter sur le podium aux podium finishes in GS and SL épreuves de slalom géant et de

in Whitehorse. slalom à Whitehorse. KIING S LPINE RYLEY, KATE TORONTO A

Age: 17

Kate has been involved with Kate évolue dans le monde du alpine skiing for 15 years and ski alpin depuis 15 ans. Elle currently trains under coaches s'entraîne actuellement avec Joey Lavigne and Jeff Lackie. Joey Lavigne et Jeff Lackie. Les Kate’s sisters Sam and Meg sœurs de Kate, Sam et Meg ont competed for Ontario in the représenté l’Ontario aux Jeux 2003 Canada Games. Kate du Canada 2003. Kate espère hopes to follow her sister Meg suivre les traces de sa sœur au to the National Ski Team. sein de l’équipe nationale de ski.

SINGER, KELLY OTTAWA

Age: 18

Kelly has been skiing since the Kelly skie depuis l’âge de deux age of two. She trains under ans. Elle s’entraîne avec Joey coaches Joey Lavigne and Jeff Lavigne et Jeff Lackie. Aux Lackie. At the 2006 NorAm finales de la Coupe NorAm, finals, Kelly placed in the top Kelly a obtenu la cinquième five. Her goal for the 2007 place. Son objectif pour les Jeux Canada Winter Games is to d’hiver du Canada 2007 est de place top five in each event. se classer parmi les cinq meilleures skieuses dans chaque épreuve.

79 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

ATKINSON, PAUL TORONTO

Age: 19

ALPIN Paul has been skiing for 16 Paul skie depuis 16 ans.

KI years. Paul, who trains under Entraîné par Kip Harrington, il coach Kip Harrington, hopes to espère finir sur le podium dans be at the top of the podium in toutes les épreuves des Jeux / S all events at the 2007 Canada d’hiver du Canada 2007. Winter Games. KIING S

BARBER, CHRIS GUELPH LPINE Age: 19 A Christopher placed first at the Christopher a décroché la National Championships in the première place aux slalom and placed first at the Championnats nationaux dans 2006 Provincial Championship. l’épreuve du slalom ainsi qu’au He has been involved with Championnat provincial. Il alpine skiing for almost 11 évolue dans le monde du ski years. Christopher is a alpin depuis presque 11 ans. passionate and determined Christopher est un athlète athlete who is ready and willing passionné et déterminé qui est to contribute to Team Ontario bien décidé à apporter sa at the Games. contribution à l'Équipe Ontario pour les Jeux.

NELLA, TYLER TORONTO

Age: 18

Tyler placed second overall at Tyler a obtenu la deuxième the Canadian Junior place au classement général des Championships in 2005 and Championnats canadiens first in 2006. He has been juniors en 2005 et la première alpine skiing for 15 years. place en 2006. Il pratique le ski Under Coach Kip Harrington, alpin depuis 15 ans. Entraîné Tyler trained very hard to par Kip Harrington, Tyler a prepare for these Games. His travaillé très dur pour être prêt goals for the 2007 Canada pour ces Jeux. Son objectif pour Winter Games is to finish in the les Jeux d’hiver du Canada top three of each discipline. 2007 est de finir parmi les trois premiers dans chacune des épreuves.

80 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SHEPHERD, JESSE COLLINGWOOD

Age: 18

ALPIN Jesse, who is a member of Jesse, membre de l’équipe de

Alpine Ontario Ski Team, has ski Ontario Alpin, pratique le KI been skiing since the age of six. ski depuis l’âge de six ans. En In 2006 he won a gold medal at 2006, il a gagné une médaille / S the Juvenile Canadian d’or aux Championnats Championships. Jesse has set canadiens cadets. Jesse s’est fixé some basic goals for the Games. des buts simples pour les Jeux.

Meet new people. See the Rencontrer de nouvelles KIING Yukon. Watch other events. personnes. Visiter le Yukon.

And most important, get on the Regarder d’autres épreuves. Et, S podium in all races. le plus important d’entre eux, monter sur le podium dans toutes les épreuves. LPINE A

WICKHAM, CAMERON OAKVILLE

Age: 18

Cameron participated at the Cameron a participé aux 2003 and 2006 Canadian Championnats nationaux en National Championships. He 2003 et en 2006. Il pratique le has been involved with alpine ski alpin depuis 14 ans et il est skiing for 14 years and is also an également un fervent amateur avid golfer. While training de golf. Entraîné par Kip under coach Kip Harrington, Harrington, Cameron espère Cameron hopes to place top finir parmi les trois meilleurs three at the 2007 Canada skieurs aux Jeux d'hiver du Winter Games. Canada 2007.

81 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

A RTISTIC GYMNASTICS / GYMNASTIQUE ARTISTIQUE

Women's and men's artistic gymnastics Les hommes et les femmes qui pratiquent la have a rich tradition of strong, dynamic gymnastique artistique ont une riche tradition performances at the Canada Games. derrière eux, forte de performances Team Ontario’s Curtis Hibbert won impressionnantes et dynamiques réalisées lors medals at the 1980 Canada Winter des Jeux du Canada. Curtis Hibbert, de l’Équipe ARTISTIQUE

Games and went on to earn Canada’s Ontario, a remporté plusieurs médailles lors des first ever gymnastics medal at the World Jeux d’hiver du Canada de 1980 avant de Championships in 1987. The current remporter par la suite la première médaille du team features some of Ontario’s future Canada en gymnastique lors des Championnats stars who will go on to represent Can- du monde de 1987. Au sein de l’équipe actuelle ada internationally in the coming years. figurent les futures vedettes ontariennes qui représenteront le Canada au niveau international The sport of artistic gymnastics is a au cours des années à venir. unique sport as it is both a team and an individual sport. For many athletes the La gymnastique artistique est un sport unique. YMNASTIQUE Canada Games will be their first time Elle se pratique en effet aussi bien travelling and competing without their individuellement qu’en équipe. Les Jeux du club coach. The challenge for these Canada offriront pour la première fois à / G gymnasts is to work with athletes and beaucoup d’athlètes la possibilité de voyager et coaches from other clubs and become a de participer à des compétitions sans l’entraîneur cohesive unit. At the same time, each de leur club. Le défi auquel ces gymnastes gymnast must strive to also contribute devront faire face consistera à travailler avec des their individual best scores towards the athlètes et des entraîneurs d’autres clubs et à team total. At the Canada Games on maintenir une certaine cohésion. Chaque the first day of competition, gymnasts gymnaste devra par ailleurs s’efforcer d’obtenir le from each provincial team focus on meilleur score individuel possible afin de

YMNASTICS achieving the highest team total. On the contribuer au total de son équipe. Lors de la second day of competition the focus première journée de compétition des Jeux du

G shifts to individual performances as the Canada, les gymnastes de chaque équipe top three gymnasts from each province provinciale s’efforceront d’obtenir le total par advance to the individual event and all équipe le plus élevé possible. Le deuxième jour, round finals to compete for individual l’accent sera mis sur la performance individuelle. awards. Les trois meilleurs gymnastes de chaque province participent à la compétition individuelle et RTISTIC Male gymnasts compete on six different avancent en finale pour tenter d’obtenir une A apparatus including the exercise, récompense individuelle. pommel horse, , , , and high bar while female gym- Les hommes s’affronteront sur six agrès nasts compete on vault, uneven bars, différents : les exercices au sol, le cheval balance beam and the floor exercise. d’arçons, les barres parallèles, les anneaux, le Each apparatus has different require- saut et la barre fixe, tandis que les femmes ments and physical performance fac- s’affronteront au saut, aux barres asymétriques, à tors. Some apparatus require strength la poutre et aux exercices au sol. Les exigences et and power while others place the de- les facteurs de performance physique sont mands on the physical components of différents pour chaque agrès. Certains agrès flexibility and balance. The final score demandent de la force et de la puissance, tandis on each event is based on the total of que d’autres mettent l’accent sur la souplesse et the “A” score, which rewards difficulty l’équilibre. Le score final de chaque événement value, requirements and bonus, and the est basé sur la somme du score « A », qui tient “B” score which reflects the technical compte de la difficulté, des exigences requises et presentation of the performance. d’un bonus, et du score « B », qui reflète l’aspect technique de la performance.

82 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

BRUBAKER, DAVE SARNIA

Coach Entraîneur Dave has made important Dave a fait d’importantes contributions to Canadian contributions à la gymnastique gymnastics over the last 20 canadienne au cours des 20 years through his coaching of dernières années, en entraînant ARTISTIQUE

athletes and mentoring new des athlètes et en formant de coaches. He is the current nouveaux entraîneurs. Il est General Manager of the actuellement gérant général du Bluewater Gymnastics Club in Bluewater Gymnastics Club de Sarnia where he has been Sarnia, dont il a été l’entraîneur coaching for the past 18 years. pendant ces 18 dernières années. YMNASTIQUE

HUBBARD , KATHY / G Coach Entraîneur Kathy was a national gymnast Kathy a été gymnaste pendant for over fifteen years who quinze ans et entraîneure represented Canada at the pendant vingt-cinq ans. Elle World Championships. She is vient de Brantford et elle est currently the co-head at the actuellement entraîneure au Burlington Gymnastics Club. Burlington Gymnastics Club. YMNASTICS G RTISTIC A HINDEL, ELLIE RICHMOND HILL

Coach Entraîneur Ellie coaches at her home club Ellie est entraîneure à son club the Woodbridge Academy of d’origine de la Woodbridge Gymnastics. Ellie has been Academy of Gymnastics. Ellie a fortunate enough to have been eu suffisamment de chance selected for the Canadian pour être sélectionnée pour Association for Advancement of l’Association canadienne pour Women in Sport and through l’avancement des femmes par Women in Coaching to be an le sport et pour, grâce au Apprentice Coach for Team programme Les entraîneures, Ontario. être apprentie entraîneure pour l’Équipe Ontario.

83 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

ARNOLD, DAVE GRAVENHURST

Coach Entraîneur Dave was a national team Dave a fait partie de l’équipe gymnast for five years, national nationale de gymnastique team coach for 18 years and pendant cinq ans; il a été current FIG Brevet entraîneur de l’équipe ARTISTIQUE

Judge. Career highlights nationale pendant 18 ans et il include 3 Olympic Games, 7 est actuellement juge breveté World Championships, 3 de la FIG. Les faits marquants , 2 de sa carrière incluent 3 Jeux PanAm Games, 3 Canada olympiques, 7 Championnats Winter Games, Canadian du monde, 3 Jeux du Coach of the Year 4 times and Commonwealth, 2 Jeux two time Canadian University panaméricains, 3 Jeux d’hiver Coach of the Year. du Canada, le titre d’Entraîneur

YMNASTIQUE canadien de l’année à quatre reprises et celui d’Entraîneur universitaire canadien de

/ G l’année à deux reprises.

KERNERMAN, DORON MISSISSAUGA

Coach Entraîneur Doron has been involved in Doron est actif dans le milieu gymnastics for 30 years and as a de la gymnastique depuis 30 YMNASTICS coach for 15 years. He coaches ans et il est entraîneur depuis at the Bramalea Gymnastics 15 ans. Il est entraîneur au G Club. Bramalea Gymnastics Club.

AU, KAITLYN NIAGARA FALLS RTISTIC A Age: 16 Kaitlyn has been competing for Kaitlyn concourt pour le the Niagara Falls Lightening Niagara Falls Lightening Gymnastics Club. She has been Gymnastics Club. Elle pratique involved in her sport since she ce sport depuis l’âge de quatre was four years old and also is ans et c’est aussi une coureuse an accomplished hurdler on her de haies accomplie au sein de high school track and field l’équipe d’athlétisme de son team. She most recently placed école secondaire. Tout seventh in the Canadian récemment, elle s’est classée Gymnastics Championships and septième aux Championnats her team placed first at the canadiens de gymnastique et 2006 Ontario Winter Games. son équipe s’est classée première aux Jeux d’hiver de l’Ontario 2006.

84 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

CIARAMELLA, SHAWNA DUNDAS

Age: 14 Shawna has been competing in Shawna pratique ce sport en her sport since she was seven compétition depuis l’âge de years old. She is from Dundas sept ans. Elle vient de Dundas and currently competes for her et concourt actuellement pour ARTISTIQUE

home club, the Burlington son club d’origine, le Burlington Gymnastics Club. In the 2006 Gymnastics Club. Aux National Championships, Championnats nationaux 2006, Shawna placed seventh AA. Shawna s’est classée septième Her role model is her coach, AA. Elle a pour modèle son Kathy Hubbard. entraîneure, Kathy Hubbard.

FULLER, AMANDA HAMILTON YMNASTIQUE Age: 16 Amanda competes for the Amanda concourt pour le Burlington Gymnastics Club. In Burlington Gymnastics Club. En / G November, 2006, she placed novembre 2006, elle s’est second on the floor exercise, classée seconde pour les third on vault and fifth overall at exercices au sol, troisième en the Ontario Tour selection. She saut et cinquième au qualified to represent Ontario classement général du Tour at Kurt Thomas invitational in Selection Ontario. Elle s’est Dallas, Texas. Amanda is a qualifiée pour représenter hard core fan. l’Ontario au Kurt Thomas YMNASTICS Invitational de Dallas, au Texas. G Amanda appartient au noyau dur des supporteurs des Ottawa Senators. RTISTIC HEIKKILA, NICOLE AURORA A

Age: 16 Nicole competes for the Sport Nicole concourt pour le Sport Seneca Club. Nicole has Seneca Club. Nicole pratique competed in her sport for 11 ce sport en compétition depuis years and in the 2006 Elite 11 ans et s’est classée 1ère AA Ontario competition placed 1st lors de la compétition Élite AA and 2nd on beam. She Ontario 2006 et 2e à la poutre. trains 25 hours week and Elle s’entraîne 25 heures par maintains a 94% average in semaine et garde une moyenne grade 12. de 94 % en 12e année.

85 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

LO BELLO , CARRINA OSHAWA

Age: 13 Carrina has been involved in Carrina pratique ce sport her sport for eleven years. She depuis onze ans. Elle a fait de la has been doing gymnastics gymnastique depuis ses since she was a toddler in premiers pas à Brooklin. Son ARTISTIQUE

Brooklin. Her current club is club actuel est le Gemini the Gemini Gymnastics club. Gymnastics club. Son équipe Her team placed second in the s’est classée seconde aux Jeux 2006 Ontario Winter Games d’hiver de l’Ontario 2006 et and first at the Eastern première aux Jeux de l’Est du Canadians. Canada. YMNASTIQUE

PEGG, DOMINIQUE SARNIA / G Age: 13 Dominique competes for the Dominique concourt pour le Bluewater Gymnastics Club, Bluewater Gymnastics Club, coached by Dave and Liz entraînée par Dave et Liz Brubaker. She has been Brubaker. Elle pratique ce sport involved in her sport for 10 depuis 10 ans. Elle s’est classée e

YMNASTICS years. In the 2006 Canadian 2 AA aux Championnats Championships, she placed canadiens 2006 (catégorie

G second AA (novice). novice). Dominique aime aussi Dominique also enjoys cross le cross country et l’équitation. country running and horseback riding. RTISTIC A YEMANY, KRISHNA TORONTO

Age: 13 Krishna competes at the East Krishna concourt à l’East York York Gymnastics Club coached Gymnastics Club, entraînée par by Lena Yermolchuk. During Lena Yermolchuk. Pendant le the 2006 Tour Selection, she Tour Selection 2006, elle s’est placed second AA. classée seconde AA.

86 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

BARBOSA, SIMON MARKHAM

Age: 16 Simon is 16 years of age and Simon est âgé de 16 ans et has competed in his sport for pratique ce sport en 11 years. His is from Markham compétition depuis 11 ans. Il and competes for the Pulsars vient de Markham et concourt

gymnastics club, coached by pour les Pulsars, entraîné par ARTISTIQUE Bato Rafajilovic. Simon placed Bato Rafajilovic. En 2005, first overall at the level five Simon s’est classé premier au 2005 provincial championships. classement général au niveau 5 des Championnats provinciaux.

EMAN, TREVOR BRAMPTON

Age: 16

Trevor has been a gymnast for Trevor est gymnaste depuis 10 YMNASTIQUE 10 years and hails from ans et vient de Brampton. Il Brampton. He competes for concourt pour le Bramalea the Bramalea Gymnastics Club Gymnastics Club et est entraîné / G and is coached by Doron par Doron Kernerman et Tutus Kernerman and Tutus Roddock. Roddock. En 2005, il s’est In 2005, he placed first at the classé premier aux Ontario Provincial Championnats provinciaux de championships. l’Ontario.

HOJKA, JAROSLAV OTTAWA YMNASTICS

Age: 15 G Jaroslav trains at the National Jaroslav s’entraîne à la National Capital Boys Gymnastic Capital Boys Gymnastic Academy. He is coached by Academy. Son entraîneur est Saif Yaaquobi. In the 2006 Saif Yaaquobi. Jaroslav s’est

Tyro National Championships, classé premier aux RTISTIC

Jaroslav placed first. Championnats nationaux Tyro A 2006.

LUBRICK, MATT WILSONVILLE

Age: 17 Matt, a member of the Matt, qui est membre du Woodstock Gymnastics Club, Woodstock Gymnastics Club, has competed in gymnastics for participe à des compétitions de 3 years. A past level five gymnastique depuis 3 ans. national champion, Matt has a Ancien champion national de positive attitude going into the niveau cinq, Matt croit en son Games. succès aux Jeux.

87 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

LYTWYN, KEVIN STONEY CREEK

Age: 15 Kevin has competed in Kevin pratique la gymnastique gymnastics for the last six years en compétition depuis six ans at the Burlington BG’s au Burlington BG’s Gymnastics Gymnastics Club, coached by Club, entraîné par Carlo ARTISTIQUE

Carlo Pacella. Kevin, from Pacella. Kevin, qui vient de Stoney Creek competed in the Stoney Creek, a participé à la 2006 Elite Canada meet and réunion d’Élite Canada 2006 et placed first in the Junior floor s’est classé premier à la competition. Kevin missed all compétition au sol des juniors. of the 2005 season with a Kevin a manqué toute la saison broken leg but returned in 2005 en raison d’une jambe 2006 with a vengeance and cassée, mais a effectué son placed first at the National retour en 2006 et s’est vengé

YMNASTIQUE Championship. en se classant premier au Championnat national. / G

PORTER, SIMON MISSISSAUGA

Age: 13 Simon is one of the youngest Simon est l’un des plus jeunes competitors in gymnastics for participants aux compétitions Team Ontario. He has been in de gymnastique de l’Équipe

YMNASTICS his sport for ten years and Ontario. Il pratique ce sport competes for Toronto depuis dix ans et concourt pour G Gymnastics International. He is le Toronto Gymnastics coached by Norm Loader and International. Il est entraîné par in 2006, place third in the Norm Loader et, en 2006, s’est Eastern Canadian classé troisième aux Championships. Championnats de l’Est du

RTISTIC Canada. A

ROE, GREGORY BRAMPTON

Age: 16 Gregory competes out of the Gregory concourt pour le Bramalea Gymnastics Club and Bramalea Gymnastics Club et a is the recipient of the City of reçu ces quatre dernières Brampton Sports Achievement années le Sports Achievement Award for the last four years. Award de la ville de Brampton. He was born in Moscow and Il est né à Moscou et aime le enjoys trampoline, hockey, trampoline, le hockey, la guitar and drawing. guitare et le dessin.

88 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

B OXING / BOXE OXE

The Ontario boxing team heading to the L’Équipe Ontario de boxe sélectionnée

2007 Canada Winter Games in pour participer aux Jeux d’hiver du / B Whitehorse, Yukon is comprised of the Canada 2007 à Whitehorse dans le Yukon best up and coming boxers in the country. se compose des boxeurs les plus They come from across the province and prometteurs de toute la province, dont un

many of them already have a great deal of grand nombre ont déjà acquis une solide OXING experience and success boxing at high expérience et de bons résultats dans les B level competition. compétitions de boxe de haut niveau.

Jerome "The Wildcat" Gabriel will be Jerome « The Wildcat » Gabriel boxera boxing in the 75kg weight class and is dans la catégorie des 75 kg et compte faire looking to make a big impression at the forte impression cette année lors des Nationals this year. Colin "The Big" Fish Championnats nationaux. Colin « The Big will be boxing at 81kg which is a weight » Fish boxera dans la catégorie des 81 kg, class he's dominated for the last three qu’il domine depuis trois ans. Kyle Matuk years. Kyle Matuk is looking forward to se réjouit de boxer à nouveau au Yukon, returning to the Yukon where he began dans la région où il a débuté sa carrière et his Boxing career and where his mom still où réside toujours sa mère, avec l’espoir lives with hopes of shocking the amateur de frapper un grand coup dans le monde boxing community and taking a national de la boxe amateur en remportant le titre title in his open tournament debut. national dès sa première participation à un "Jackknife" Josh Cameron, Eyobe tournoi ouvert de boxe. « Jackknife » Josh "Sharpshooter" Amberber are also looking Cameron et Eyobe « Sharpshooter » to continue their momentum from this Amberber espèrent également continuer past year and translating their provincial sur la lancée de leurs succès provinciaux success into success at the 2007 Canada en 2006 et reproduire leurs bonnes Winter Games. Team Ontario is rounded performances pendant les Jeux d’hiver du out by a number of top notch boxers in Canada 2007. Plusieurs autres boxeurs de Jermaine Badchkam, Steven Wilcox, premier plan complètent la sélection de Zishan Khan, and Jordan Letestu who all l’Équipe Ontario, parmi lesquels Jermaine promise to have exciting bouts in the Badchkam, Steven Wilcox, Zishan Khan et Yukon. Jordan Letestu, qui promettent tous de livrer des combats excitants dans le Yukon. Head coach Don Nelson, assistant coach Josh Canty and manager Bob Wilcox are Don Nelson, Josh Canty et Bob Wilcox, probably more excited to be heading to respectivement entraîneur-chef, entraîneur the Yukon than the gold prospectors were adjoint et gérant de l’équipe, manifestent in the days of the great gold rush. The probablement plus d’excitation à l’idée de prospectors had their gold rush; now the se rendre dans le Yukon que n’en Ontario Team will have their’s. Instead of éprouvaient les chercheurs d’or à l’époque golden nuggets they’ll be collecting de la grande ruée vers l’or. Après les golden medals. prospecteurs, c’est au tour de l’Équipe Ontario de faire l’expérience d’une ruée vers l’or. Mais si le métal recherché reste le même, les pépites laisseront la place aux médailles.

89 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

NELSON, DON COURTICE

OXE Head Coach Entraîneur-chef Don was the national team Don a entraîné l’équipe

/ B coach at the 2001, 2005 and nationale à l’occasion des 2006 World Junior Championnats du monde Championships. He is currently juniors de 2001, 2005 et 2006. employed as a Nuclear Security Il est actuellement employé Officer at the Ontario Power comme officier de sûreté OXING Generation Plant in Pickering. nucléaire à la centrale nucléaire B de Pickering gérée par la société Ontario Power Generation.

CANTY, JOSH WINDSOR

Assistant Coach Entraîneur adjoint Josh is a Level 5 NCCP Coach. Josh travaille pour l’Équipe He was a recipient of the Ontario en tant qu’entraîneur Coaching Association of titulaire d’une certification Canada's Petro-Canada PNCE de niveau 5. En 2005, il Coaching Excellence Award in a obtenu le Prix d'excellence 2005. In addition to coaching Petro-Canada aux entraîneurs Team Ontario, Josh was coach décerné par l’Association of the Women's Senior National canadienne des entraîneurs. Il a Team at the 2006 World par ailleurs entraîné l’Équipe Championships in India. Away nationale féminine senior à from the ring Josh is a high l’occasion des Championnats school English teacher in du monde de 2006 en Inde. Windsor. Hors du ring, Josh enseigne l’anglais dans une école secondaire à Windsor.

WILCOX, BOB HAMILTON

Manager Gérante Robert was the 2006 cadet En 2006, Robert a entraîné provincial team coach for ages l’équipe provinciale cadette des 15 and 16 years. An interesting 15/16 ans. Il est intéressant de fact about Robert is that he has noter que Robert a sept enfants, seven children, six boys and six garçons et une petite fille one baby girl. encore bébé.

90 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

AMBERBER, EYOBE WINDSOR

Age: 17 OXE Over 51 kg. and not exceeding

54 kg. En 2006, Eyobe a remporté le / B Eyobe defeated the two-time Championnat de boxe de national champion to win the l’Ontario en battant le double 2006 Ontario championships in champion national. Il s’est 2006, he placed third at the également classé troisième aux OXING Ringside World championships.

Ringside World Championships. B

BADCHKAM, JERMAINE HAMILTON

Age: 16 Over 48 kg. and not exceeding

51 kg. Jermaine a remporté l’édition Jermaine placed first at the 2007 du Championnat de 2007 Ontario championships. l’Ontario après s’être déjà He also placed first in both the classé premier en 2006 aux 2006 Canadian Championships Championnats du Canada et and the 2006 Ringside aux Ringside Championships Championships in the United des États-Unis. States.

CAMERON, JOSH WINDSOR

Age: 17 Over 60 kg. and not exceeding

64 kg. Joshua a remporté l’édition Joshua won the 2006 Ontario 2006 du Championnat de boxe Championships for boxing in his de l’Ontario dans sa catégorie. weight class. He is also four- Il a par ailleurs été sacré quatre time provincial champion and fois champion provincial et a Canadian silver medallist obtenu la médaille d’argent aux (2004). Joshua’s father Championnats du Canada competed at the 1975 Canada 2004. Le père de Joshua a Winter Games and won a participé aux Jeux d'hiver du bronze medal. Canada de 1975, où il a remporté une médaille de bronze.

91 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

FISH, COLIN OSHAWA

OXE Age: 16 Over 75 kg. and not exceeding

81 kg. / B Colin participera cette année Colin will be competing in aux Jeux du Canada dans la the 81kg boxing weight class catégorie des 81 kg. Colin a at this year’s Canada Games. remporté l’édition 2005 du In 2005, Colin won the 81K OXING Championnat de boxe du Canadian Boxing

B Canada dans sa catégorie, après Championships and placed s’être classé second en 2004. second at the 2004 Canadian Boxing Championships.

GABRIEL, JEROME OSHAWA

Age: 18 Over 69 kg. ant not exceeding

75 kg. En 2005, Jerome s’est classé Jerome placed eighth in 2005 huitième aux Championnats du at the Junior World Boxing monde juniors de boxe. Il a Championships. In 2004 and remporté les éditions 2004 et 2005, he placed first at the 2005 du Championnat de boxe Canadian Championships for du Canada. boxing.

KHAN, ZISHAN BRAMPTON

Age: 17 Over 57 kg. and not exceeding

60 kg. Membre du Champion Boxing Zishan has been boxing for the Club de Toronto, Zishan past five years and is a member pratique la boxe depuis of the Champion Boxing Club maintenant cinq ans. Parmi ses in Toronto. One of his many nombreuses réussites, il a accomplishments is learning notamment appris à parler four languages (English, Hindi, quatre langues (l’anglais, l’hindi, Urdu & Punjabi). Outside the l’urdu et le punjabi). Hors du ring Zishan enjoys playing ring, Zishan aime pratiquer le soccer and a variety of other football et plusieurs autres sports. He recently received his sports. Il a récemment obtenu high school’s outstanding le prix de l’athlète exceptionnel athlete award. de son école secondaire.

92 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

LETESTU, JORDAN GRAND VALLEY

Age: 16 OXE Over 64 kg. and not exceeding

69 kg. Jordan est parvenu à remporter / B Jordan won the 2006 Provincial l’édition 2006 du Championnat Championship in his weight provincial dans sa catégorie class. He was also nominated après avoir participé à moins de and won athlete of the month dix combats seulement. Il a par OXING in November 2006 at the Big

ailleurs été nommé au titre B Tyme Boxing Club in d’athlète du mois du Big Tyme Orangeville. Jordan has Boxing Club d’Orangeville, et a participated in less than ten obtenu cette distinction en fights and managed to win novembre 2006. provincials last year.

MATUK, KYLE OSHAWA

Age: 16 Over 81 kg. and not exceeding

91 kg. Kyle a débuté sa carrière de Kyle began his boxing career in boxeur au Yukon. Il a remporté the Yukon. He placed first at le Arnie Boehm Tournament de the 2006 Arnie Boehm St. Catharines en 2006. Tournament in St. Catherine’s.

WILCOX, STEVEN HAMILTON

Age: 16 Over 54 kg. and not exceeding

57 kg. Steven a remporté son Steven placed first at the 2007 cinquième titre provincial provincial championships this consécutif en se classant year. He has won five premier lors de l’édition 2007 consecutive provincial titles. du Championnat provincial. Il a He placed first at the 2006 remporté l’édition 2006 des Canadian Championships and Championnats du Canada, second at the 2005 Canadian après s’être classé second en Championships. 2005.

93 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

C ROSS COUNTRY SKIING / SKI DE FOND FOND

Team Ontario cross country athletes are Les athlètes de ski de fond de l’Équipe back to make their mark on the trails of Ontario sont de retour pour laisser leurs DE marques sur le circuit du Centre du Mont the Mount McIntyre Centre. This winter has provided some challenging snow McIntyre. Cet hiver, les conditions KI conditions in Ontario which has made d’enneigement ont été particulièrement consistent training and racing difficult. défavorables en Ontario, ce qui a rendu

/ S Despite this situation, our athletes have l’entraînement et les courses difficiles. posted some impressive results in Malgré cette situation, nos athlètes ont provincial and national events. All of our affiché des résultats impressionnants lors athletes have experience in national de compétitions provinciales et

KIING championships and are familiar with their nationales. Tous nos athlètes ont une competition. The races at McIntyre will expérience en championnats nationaux et S surely produce some fast paced action and connaissent bien les compétitions. À coup a few surprises. sûr, les courses qui se dérouleront au Mont McIntyre auront un rythme soutenu Our team is lead by coaches James et nous réserveront quelques surprises. Cunningham and Marilyn Suke and team

OUNTRY manager David Morel. This trio will have Notre équipe est menée par les their work cut out for them in the wax entraîneurs James Cunningham et Marilyn C room as they prepare between 30 to 40 Suke et le gérant d’équipe David Morel. pairs of skis prior to each event. Ce trio aura du pain sur la planche dans la

salle de fartage puisqu’il leur faudra Team Ontario athletes come from a variety

ROSS préparer 30 à 40 paires de ski avant of clubs from across the province. Several chaque épreuve. C athletes are current or past members of the

National Team Development Centre while Les athlètes de l’Équipe Ontario others train and compete at high levels for proviennent de divers clubs répartis dans their home club and university teams. toute la province. Plusieurs athlètes sont des membres actuels ou passés du Centre national d’entraînement alors que d’autres s’entraînent et participent aux compétitions de haut niveau en représentant leur club local et les équipes universitaires.

CUNNINGHAM, JAMES TORONTO

Coach Entraîneur James is certified as a NCCP James est entraîneur de ski de Level 3 Cross Country Ski coach fond certifié PNCE de niveau 3 and holds a bachelors degree in et détient un baccalauréat en Physical and Health Education éducation physique et santé de from the University of Toronto. l’Université de Toronto. Outre In addition to coaching, James ses activités d’entraîneur, James is also an accomplished athlete est aussi un athlète accompli en in running , triathlon and course à pied comme en duathlon. triathlon et duathlon.

94 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SUKE, MARILYN TOBERMORY

Coach Entraîneur FOND

Marilyn joins Team Ontario for Marilyn rejoint l’Équipe Ontario her first Canada Games. In pour ses premiers Jeux du DE

recent years she has acted as Canada. Au cours des dernières Head Coach for Georgian Bay années, elle a occupé le poste Nordic Ski Club and as assistant d’entraîneure en chef du KI coach for Team Ontario at Georgian Bay Nordic Ski Club

National Championships. In et d’entraîneure adjointe de / S 2005 Marilyn was a member of l’Équipe Ontario aux Team Canada at the World Championnats nationaux. En Dragon Boat Championships in 2005, Marilyn a été membre de

China. l’Équipe Canada aux World KIING Dragon Boat Championships en S Chine.

MOREL, DAVID PARRY SOUND

Manager Gérante OUNTRY Dave has been very active over Dave a été un entraîneur très C the years as a coach. He is an actif pendant des années. Il est active coach with the Georgian un entraîneur actif du Georgian Nordic Ski Club and notes his Nordic Ski Club et souligne que

goals for the games are to son objectif pour les Jeux est de ROSS encourage the enthusiasm and

favoriser l’enthousiasme et la C confidence to the athletes confiance des athlètes tout au throughout the entire long de la compétition et de competition and help everyone faire en sorte que tout le see themselves as successful. monde croit au succès.

KERSHAW, LINNAEA SUDBURY

Age: 21 Linnaea has been cross county Linnaea pratique le ski de fond skiing for 20 years. She is depuis 20 ans. Elle est currently a member of the actuellement membre de la Lakehead University Nordic Lakehead Nordic Team. En Team. In addition to skiing for dehors de sa participation aux Lakehead she is also the team compétitions pour son équipe, manager and is kept busy elle en est aussi la gérante et organizing fundraising activities, s’occupe de l’organisation des communications and always activités de collecte de fonds, makes sure her team is de la communication et s’assure prepared and informed. toujours que son équipe soit bien préparée et bien informée.

95 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MALLORY, DEYNE TIMMINS

Age: 21 FOND

Mallory is in her third year of Mallory est en troisième année Kinesiology at Lakehead de kinésiologie à l’Université DE

University. She enjoyed a Lakehead. Elle a bénéficié successful 2006 season placing d’une saison 2006 réussie, se KI second in the Jr. Category at the classant seconde de la catégorie Canadian National junior des Championnats

/ S Championships. nationaux canadiens. KIING S

KULLAS, NATASHA TIMMINS

Age: 18 OUNTRY Natasha got an early start in Natasha a commencé très jeune

C competitive skiing. She le ski de compétition. Elle a competed at Canadian National participé aux Championnats Championships in 2000 while nationaux canadiens de 2000, she was in grade 6 as part of a alors qu’elle était en 6e année,

ROSS relay team. In 2007 she ahs comme membre d’une équipe

C enjoyed a productive yea and de relais. L’année 2007 lui a été recently placed fourth on the très bénéfique et elle s’est Ontario Cup Circuit. récemment classée quatrième sur le circuit de la Coupe de l’Ontario.

THOMAS , ALANA MISSISSAUGA

Age: 18 Alana is currently taking Alana étudie actuellement la Business/Earth Science Student gestion et les sciences de la at the University of Toronto. terre à l’Université de Toronto. She recently placed second at Elle s’est récemment classée the Ontario Cup in Thunder seconde à la Coupe de Bay, Ontario. In 2006 she was l’Ontario à Thunder Bay, en the overall University Cup Ontario. En 2006, elle a été Mountain Bike Champion. championne toutes catégories de la Coupe universitaire de VTT.

96 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

GARMULEWICZ, ALYSIA OTTAWA

Age: 19 FOND

Alysia placed fifth at the Alysia s’est classée cinquième Canadian National Cross- aux Championnats nationaux DE

country skiing Championships. canadiens de ski de fond. En In addition to skiing she has dehors du ski, elle a reçu un been awarded a 2006 Prix canadien de KI Canadian Environment Award, l’environnement de 2006, la

the TD Canada Trust Bourse d’études TD Canada / S Scholarship for outstanding Trust pour son exceptionnel community leadership, the leadership communautaire, le Toyota Earth Day scholarship prix national de la bourse

national award, and has been d’étude du Toyota Earth Day et KIING recognized as one of the Top a été reconnue comme l’une 20 under 20 youth in Canada. des 20 premières jeunes de S moins de 20 ans au Canada.

HAMILTON, GAVIN THUNDER BAY OUNTRY Age: 20 C Gavin started skiing only four Gavin a commencé le ski il y a years ago when he moved to seulement quatre ans, lorsqu’il Ottawa to attend school. Since a emménagé à Ottawa pour

then he has competed in the aller à l’école. Depuis, il a ROSS

Ontario University Association participé aux compétitions des C Championships and the Championnats de l’Ontario Canadian University University Association et des Championships. Championnats universitaires canadiens.

DOBLE, MARK BARRIE

Age: 21 Mark was introduced to cross- Mark a été initié au ski de fond country skiing at the age of à l’âge de huit ans, lorsque ses eight when his parents put him parents l’ont inscrit au in the Jack Rabbit Program at programme Jack Rabbit de Hardwood Hills, located just Hardwood Hills, situé à outside Barrie, Ontario. Mark proximité immédiate de Barrie, has been to six National en Ontario. Mark a participé à Championships and has six Championnats nationaux et represented Canada on a Junior a représenté le Canada lors Development Tour in Europe. d’une tournée de développement junior en Europe.

97 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

RENNIE, JOHN ƒ OTTAWA

Age: 19 FOND

John recently finished fifth in John a récemment terminé the Junior Men 10 Km Classic at cinquième au Classique junior DE

the 2006 Canadian National hommes 10 km des Championships. He was Championnats nationaux KI selected to compete at the canadiens de 2006. Il a été 2007 World University Games, sélectionné pour les Jeux

/ S Torino, Italy. universitaires mondiaux de 2007 à Turin, en Italie. KIING

S WINTER, JESSE ƒ NORTH BAY

Age: 19 North Bay’s Jesse Winter Jesse Winter de North Bay a moved to Thunder Bay Ontario déménagé à Thunder Bay, en

OUNTRY to join the National Training Ontario, pour rejoindre la and Development Team National Training and C (NTDC) in 2006. In 2005 Jesse Development Team (NTDC) en placed first at the OFSAA 2006. En 2005, Jesse s’est Nordic Championships. classé premier aux Championnats de ski nordique ROSS de la Fédération des C associations du sport scolaire de l’Ontario.

VALJAS, LEN ƒ BARRIE

Age: 18

Len s’est classé troisième au Len placed third in both the Classique nordique 15 km 15km Nordic Classic (2006) (2006) et au relais par équipe and the Team relay (2005) at (2005) des Championnats the Canadian National Nationaux Canadiens. Len a Championships. Len was also également été le champion de the 2006 Ontario Junior Boys l’Ontario junior garcons en Champion. In 2006 Len was on 2006. En 2006, il a été Team Ontario for mountain sélectionné pour l’équipe biking. Len is bilingual (English Ontario, vélo de montagne. Len and Estonian). est bilingue (anglais et

estonien).

98 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

C URLING – MEN / CURLING – HOMMES

Team Sinclair earned the right to compete L’équipe Sinclair a gagné le droit de in Whitehorse by winning the gold medal participer aux compétitions de Whitehorse OMMES at the Ontario Winter Games in March of en remportant la médaille d’or lors des 2006. Since then the boys have been Jeux d’hiver de l’Ontario en mars 2006. committed to an intensive training and Grâce au régime d’entraînement et de – H competition schedule that has helped compétition intense qu’ils se sont imposés, them achieve success beyond their years. les garçons ont remporté de nombreux The Ottawa-area team practices at the succès en dépit de leur jeune âge. Manotick Curling Center under the L’équipe de la région d’Ottawa s’entraîne direction of Coach Graham Sinclair. au Centre de curling Manotock, sous la URLING direction de l’entraîneur Graham Sinclair. Although skip Neil Sinclair (16), vice / C Graham Rathwell (15), second Mathew Bien que le capitaine Neil Sinclair (16 ans), Camm (16), and lead Andrew Hamilton le vice-capitaine Graham Rathwell (15 EN (16) still qualify as bantam curlers in ans), le deuxième joueur Mathew Camm Ontario, they have spent most of the 06- (16 ans) et le premier joueur Andrew 07 season competing against 17 to 20- Hamilton (16 ans) puissent encore jouer year-old juniors on the Ontario Junior au curling en Ontario dans la division – M Curling Tour. Among their best results bantam, ils ont passé la plupart de la are: runner-up at both the Peterborough saison 2006-2007 à jouer contre des and Oakville junior cash spiels; quarter- juniors âgés entre 17 et 20 ans lors de finalist at the Brampton Junior Cashspiel l’Ontario Junior Curling Tour. Voici leurs and the Ottawa Junior Superspiel; and meilleurs résultats : finalistes lors des URLING

fourth place at the Ontario Junior Men’s cashspeils juniors de Peterborough et C Provincial Championships. Team Sinclair d’Oakville; quart de finalistes lors du has consistently ranked among the top cashspiel junior de Brampton et du three teams on the Ontario Junior Curling superspiel junior d’Ottawa et une Tour. A complete and up-to-date list of quatrième place lors des Championnats the team’s accomplishments can be found provinciaux juniors de l’Ontario. L’équipe at the team website: www.teamsinclair.ca Sinclair s’est toujours classée dans le trio de tête lors de l’Ontario Junior Curling Tour. Une liste complète et mise à jour des succès remportés par l’équipe peut être consultée sur le site Web de cette dernière à l’adresse suivante : www.teamsinclair.ca

99 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SINCLAIR, GRAHAM MANOTICK

Coach Entraîneur Graham is from Manotick and Graham habite à Manotick et a OMMES recently boasts a win at the récemment remporté une 2006 Ontario Winter Games. victoire aux Jeux d’hiver de He is a retired military fighter l’Ontario de 2006. C’est un – H pilot and is currently flying for pilote militaire d’avion de Air Canada. If the last name combat à la retraite qui travaille looks familiar, that’s because his actuellement comme pilote sons and daughter are all chez Air Canada. Si le nom members of Team Ontario! vous est connu, c’est parce que

URLING ses fils et sa fille font aussi partie de l’Équipe Ontario! / C

EN CAMM, MATHEW ROCKLAND

Age: 16 Matthew habite à Rockland, en

– M Ontario, et joue au curling avec Matthew is from Rockland le club de l’école secondaire du Ontario and curls out of the district de Rockland. Rockland District High School L’entraîneur de son club club. He is coached by Paul d’attache est Paul Murray. Murray at his home club.

URLING Matthew pratique aussi le Matthew also plays rugby, rugby, le baseball, le badminton C baseball, badminton and et le volleyball. volleyball.

HAMILTON, ANDREW KARS

Age: 16 Andrew calls Kars, Ontario Andrew habite à Kar, en home and curls out of the Ontario. Il pratique le curling Manotick Curling Centre as part au centre de curling de of Team Sinclair. He maintains Manotick et fait partie de great marks at school and is on l’équipe Sinclair. Il a de très the honor roll. bons résultats scolaires comme en témoigne le fait que son nom figure au tableau d’honneur de son école.

100 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

RATHWELL, GRAHAM OTTAWA

Age: 15 L’un des deux Graham à faire partie de l’équipe de curling de One of two Graham’s on Team

l’Équipe Ontario, Graham OMMES Ontario Curling, Graham is Rathwell habite Nepean. Il joue from Nepean. He curls out of au curling au centre de curling the Manotick Curling Centre.

de Manotick. En 2007, il est – H In 2007, he is the vice of Team vice-capitaine de l’équipe Sinclair that is ranked in the top Sinclair qui se classe parmi les two of Ontario Junior Curling. trois meilleures équipes de He skipped a Bantam team to curling juniors de l’Ontario. Au the Ontario Provincial lieu de faire partie d’une Championships in 2006. He URLING équipe bantam, il a participé au claims to be a great juggler! Championnat provincial de

l’Ontario en 2006. D’après ses / C dires, il serait un excellent

jongleur! EN – M SINCLAIR, NEIL MANOTICK

Age: 16 Neil habite à Manotick, en Ontario, et son entraîneur, Coached by his dad, Graham,

Graham, est aussi son père. Il URLING Neil is from Manotick Ontario. est actuellement classé He is currently ranked second C deuxième dans le circuit de on the Ontario Junior Curling curling junior en Ontario et sa tour and yes, his sister, brother sœur, son frère et son père sont and dad are also members of effectivement également Team Ontario. membres de l’Équipe Ontario.

101 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

F ENCING / ESCRIME

The fencing team is comprised of youthful L’équipe d’escrime est composée de

SCRIME enthusiasm and highly skilled athletes jeunes athlètes enthousiastes et who have been working hard to achieve particulièrement adroits. Ceux-ci ont their personal bests at the 2007 Games. travaillé très fort pour signer, lors des Jeux / E They have been honing their competition de 2007, leur meilleure performance strategies at university/club level team personnelle. Ils ont affiné leurs stratégies de competitions where they have enjoyed compétition lors des compétitions par very positive results. At the Carleton équipe organisées au niveau de leur Invitational in Ottawa, women's sabre université et de leur club, compétitions où

ENCING won the gold, defeating the Royal Military ils ont obtenu des résultats très

F College 45-44 in the final while both encourageants. Lors du tournoi sur men's sabre and men's epee won bronze. invitation de Carleton, à Ottawa, l’équipe féminine de sabre a remporté la médaille Similarly at the North American Cup held d’or en battant en finale le Collège militaire in Columbus Ohio Jonathan Hutchinson's royal du Canada sur le score de 45 à 44, (Kingston) 15th place out of 153 tandis que les équipes masculines de sabre competitors in junior men's epee, Karl et d’épée remportaient toutes les deux la Gardner's (Toronto) 25th in the same médaille de bronze. event, and Isabelle Gauthier's (Ottawa) 31st place out of 120 competitors in Lors de la Coupe Nord-Américaine qui junior women's epee. s’est tenue à Columbus, en Ohio, Jonathan Hutchinson de Kingston a terminé 15e sur A few team members are currently in the 153 concurrents en épée hommes juniors, running to represent Canada at the 2007 Karl Gardner de Toronto a terminé 25e lors Cadet/Junior World Championships in du même événement et Isabelle Gauthier Turkey in April. d’Ottawa a terminé à la 31e place sur 120 compétiteurs en épée femmes juniors. The husband and wife coaching team of David and Patricia Howe will be watching Quelques membres de l’équipe sont proudly as their daughter Becca strives to actuellement dans la course pour win a medal for Ontario in the debut représenter le Canada lors des women's sabre event. David and Patricia Championnats du monde cadets/juniors de have many years of Canada Games 2007 qui se dérouleront en Turquie au experience as coaches for Team mois d’avril. Manitoba. We are pleased that they will now be leading Ontario’s team at these David Howe et sa femme Patricia, les Games. entraîneurs de l’équipe, regarderont avec fierté leur fille Becca s’efforcer de remporter une médaille pour l’Ontario lors de l’épreuve féminine de sabre dans la catégorie débutantes. David et Patricia ont de nombreuses années d’expérience derrière eux aux Jeux du Canada en tant qu’entraîneurs de l’Équipe Manitoba. Nous sommes heureux qu’ils soient désormais à la tête de l’Équipe Ontario pour ces Jeux.

102 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

HOWES, PATRICIA KINGSTON

Coach Entraîneure

This is Patti’s fourth Canada Patti participe pour la Games as coach. She is head SCRIME quatrième fois aux Jeux du coach of the men’s and Canada en tant qu’entraîneure. women’s varsity fencing teams Elle est l’entraîneure chef des / E at the Royal Military College of équipes universitaires Canada, where she received masculines et féminines the Commandant’s d’escrime au Collège militaire Commendation in 2005. In royal du Canada où elle a reçu 2004 Patti was the OUA Coach

la mention élogieuse du ENCING of the year.

Commandant en 2005. En F 2004, elle a reçu le titre d’entraîneure SUO de l’année.

HOWES, DAVID KINGSTON

Coach Entraîneur

David évolue dans le monde de David has been involved with l’escrime depuis 23 ans. Il Fencing for 23 years. He entraîne en compagnie de son coaches along side his wife, épouse, Patti et sa fille, Becca, Patti and their daughter, Becca, fait partie de l’équipe. David a is competing for the team. participé en tant qu’entraîneur David was a fencing coach at de l’équipe d’escrime aux Jeux the 2003 Canada Winter d’hiver du Canada en 2003 et Games and 2006 Ontario aux Jeux d’hiver de l’Ontario en Winter Games. 2006.

APSIMON, PAUL OTTAWA

Manager Gérante Paul is the manager of the Paul entraîne l’équipe fencing team for the 2007 d’escrime pour les Jeux d’hiver Canada Winter Games. He was du Canada 2007. Il a été the coach of the OTT Fencing l’entraîneur du club OTT and the Team Leader in Fencing et le chef d’équipe à Sydney, Australia for the 2000 Sydney, Australie pour les Jeux Olympics. Paul also teaches Olympiques de 2000. Paul Physical Education at a middle enseigne également l’éducation school. physique dans une école intermédiaire.

103 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

BRIMACOMBE,CHRIS KINGSTON

Age: 16 Chris competed at the 2006 Chris a participé aux Jeux

SCRIME Ontario Winter Games in the d’hiver de l’Ontario 2006 dans Cadet Men’s Sabre division. la catégorie Sabre messieurs His goals for the 2007 Canada cadets. Il vise une médaille aux / E Winter Games are to receive a Jeux d’hiver du Canada 2007. Il medal. He trains at Cutting s’entraîne au Cutting Edge Edge Fencing. Fencing. ENCING F

CHEESMAN-FRANCIS, SIMON OTTAWA

Age: 16 Simon has been involved with Simon pratique l’escrime fencing for five years. At the depuis cinq ans. Il a obtenu la 2006 Ontario Winter Games, troisième place aux Jeux d’hiver he placed third and at the 2006 de l’Ontario 2006, et est arrivé Youth Provincials he placed deuxième aux Championnats second. Simon enjoys painting provinciaux jeunesse de and drawing, which is a family l’Ontario 2006. Simon aime tradition. peindre et dessiner, une tradition dans sa famille.

EDMONDS, ALEX KITCHENER

Age: 16 Alex a remporté le Alex placed first in the 2006 Championnat provincial de Ontario cadet (under 17) l’Ontario chez les cadets de provincials and the 2005 moins de 17 ans en 2005 et Ontario cadet (under 17) en 2006. Il compte six provincials. Active in the sport années d’implication active for six years, Alex also coaches dans son sport et entraîne his sister, Laura Edmonds, who également sa sœur, Laura is the alternate for the women’s Edmonds, remplaçante dans sabre team. l’équipe féminine de sabre.

104 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

GARDNER, KARL TORONTO

Age: 16 Karl a beaucoup voyagé : il a Karl has traveled around the participé aux Championnats du world competing at the 2006 SCRIME monde 2006 en Corée du Sud, World Championships in South aux Championnats nationaux Korea, the National en 2005 et 2006 et à la Coupe / E Championships in 2005 and Nord-Américaine. Il a décroché 2006, and the North American la première place aux Jeux Cup. At the 2006 Ontario d’hiver de l’Ontario. Winter Games he placed first. ENCING F

HUTCHISON, JONATHAN KINGSTON

Age: 16 Jonathan placed first in the En 2006, Jonathan s’est classé 2006 Canadian Selection premier du circuit de sélection Circuit #2, and third at the canadien n° 2, et troisième lors 2006b Ontario Winter Games. des Jeux d’hiver de l’Ontario. Il Jonathan has participated in the pratique l’escrime depuis sport for four years. quatre ans.

MCKAY, SEAN OTTAWA

Age: 14 At the 2006 Ontario Winter Sean est arrivé premier aux Jeux Games Sean placed first, d’hiver de l’Ontario 2006 et second and third in different s’est placé deuxième et competitions. Sean also placed troisième à l’occasion de first at the Quebec Youth diverses compétitions. Sean est Provincial Championships, and également monté sur la plus first and third at the Royal haute marche du podium lors Military College Team Event. des Championnats provinciaux jeunesse du Québec et a fini premier et troisième lors de l’événement organisé par le Collège militaire royal.

105 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

TUDOR, ALEX KITCHENER

Age: 16 Alecsandru has seven years’ Alecsandru a sept ans

SCRIME experience in fencing. He d’expérience en escrime. Il s’est placed third at the 2006 placé troisième lors des Canadian Nationals. Championnats canadiens 2006. / E Alecsandru also runs track for Alecsandru pratique également his high school team. la course à pied au sein de l’équipe de son école secondaire. ENCING F

WOTTON, DAKOTA KITCHENER

Age: 15 Dakota has been involved in Dakota pratique l’escrime the sport for six years. He won depuis six ans. Il a obtenu deux a gold medal a the 2006 médailles lors des Jeux d’hiver Ontario Winter Games in the de l’Ontario 2006 : l’or dans men’s sabre team event and a l’épreuve masculine du sabre silver medal in the men’s sabre par équipe et l’argent dans individual event. In 2005 he l’épreuve masculine du sabre placed second in the Ontario individuel. En 2005, il s’est Youth provincials in the men’s classé deuxième du sabre individual. Championnat provincial des jeunes de l’Ontario dans l’épreuve masculine du sabre individuel.

WRIGHT, JOHN OTTAWA

Age: 16 John is one of three brothers in John a deux frères pratiquant his family who are competitive l’escrime à un niveau de fencers. He has been fencing compétition. Il pratique lui- for seven years. At the 2006 même l’escrime depuis sept Ontario Winter Games, John ans. John s’est placé deuxième placed second and at the 2005 aux Jeux d’hiver de l’Ontario Canadian National 2006 et troisième aux Championships he placed third. Championnats nationaux John also plays for a canadiens 2005. Il fait competitive soccer team in his également partie d’une équipe community. de soccer dans sa communauté.

106 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

DUNEV, JENNIFER KANATA

Age: 15 Jennifer has been involved in Jennifer pratique l’escrime

the sport for four years and depuis quatre ans et a obtenu SCRIME placed fifth and third in team une cinquième et une troisième events at the 2006 Ontario place par équipe lors des Jeux / E Winter Games. She also d’hiver de l’Ontario 2006. Elle placed first and second in the s’est par ailleurs classée Ontario provincials. Jennifer première et deuxième pendant also plays volleyball, les Championnats provinciaux. participates in theatre and Ancienne mannequin was a professional model. professionnelle, Jennifer ENCING pratique également le volleyball F et le théâtre.

GAUTHIER, ISABELLE OTTAWA

Age: 15 Isabelle won gold medals at the Isabelle a décroché des 2006 Canadian Selection médailles d’or lors du Circuit de Circuit #2 in the Under 17 sélection canadien n° 2 en division and the 2006 Ontario 2006 dans la catégorie des Youth Provincials in the Under moins de 17 ans et des 17 division. She has been Championnats provinciaux involved with fencing for three jeunesse de l’Ontario en 2006 years. dans la catégorie des moins de 17 ans. Elle pratique l’escrime depuis trois ans.

HOWES, REBECCA KINGSTON

Age: 14 Becca placed third at the 2006 Becca est arrivée troisième aux Ontario Youth Championships Championnats jeunesse de (Womens Sabre under 17), l’Ontario en 2006 (Sabre dames third in Mixed Men's and moins de 17 ans), troisième aux Womens Youth Sabre and fifth épreuves jeunesse de sabre at the 2006 Ontario Winter (équipes mixtes) et cinquième Games for Fencing. She has aux Jeux d’hiver de l’Ontario been involved with Fencing for 2006 en escrime. Elle pratique six years at the Cutting Edge l’escrime depuis six ans à la Fencing School. Becca is Cutting Edge Fencing School. coached by her parents David Becca est entraînée par ses and Patti Howes. parents David et Patti Howes. 107 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

KLOWAK, JENNIFER OTTAWA

Age: 15 Jennifer won the 2006 Aux Jeux d’hiver de l’Ontario

SCRIME Ontario Winter Games in 2006, Jennifer a remporté cadet women's foil and came l’épreuve féminine du fleuret third in junior women's foil. chez les cadettes et s’est classée / E She came second at the 2006 troisième chez les juniors. Elle a nationals in under 15 obtenu la deuxième place lors women's foil. Jennifer has des Championnats nationaux been involved in the sport for 2006 dans l’épreuve féminine four years and also plays du fleuret des moins de 15 ans. ENCING soccer. Jennifer pratique l’escrime F depuis quatre ans et joue également au soccer.

LAMBIE, KAYLA TORONTO

Age: 14 Kayla participated in the 2006 Kayla a participé aux Canadian Nationals in the Championnats canadiens 2006 Under 15 division and the 2006 dans la catégorie des moins de Ontario Winter Games, placing 15 ans et aux Jeux d’hiver de at both events. She trains at the l’Ontario 2006 et a obtenu une Beaches Sabre Club in Toronto bonne place lors des deux and has been fencing for three compétitions. Elle s’entraîne au and a half years. Beaches Sabre Club de Toronto et pratique l’escrime depuis trois ans et demi.

LYN, ALEX TORONTO

Age: 17 Alexandra has been involved Alexandra pratique l’escrime in the sport for six years. She depuis six ans. Elle a fait preuve consistently came third in the d’une grande régularité en se 2006 Ontario Winter Games, classant troisième lors des Jeux the CSC1 junior event in d’hiver de l’Ontario 2006, des Montreal and the CSC2 cadet épreuves juniors CSC1 à event in Vancouver. Montréal et des épreuves cadettes CSC2 à Vancouver.

108 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MCDONNELL, ADELAIDE NEWMARKET

Age: 15 Adelaide has been fencing for Adelaide pratique l’escrime

seven years. She trains at the depuis sept ans. Elle s’entraîne SCRIME Newmarket Fencing Club. au Newmarket Fencing Club. Adelaide placed first at both the Adelaide est arrivée première / E 2006 Ontario Winter Games aux Jeux d’hiver de l’Ontario et and the 2003 Nationals. aux Championnats nationaux 2003.

ENCING F

REMMER, CASEY KITCHENER

Age: 15 Casey has been fencing for two Casey pratique l’escrime depuis years. She placed third at the deux ans. Elle s’est placée 2006 Ontario Winter Games. troisième aux Jeux d’hiver de Casey was born in Australia and l’Ontario. Casey est née en moved to Canada three years Australie et s’est installée au ago. She gave up modeling Canada il y a trois ans. Elle a opportunities to pursue fencing renoncé à ses chances dans la for the 2007 Canada Winter profession de mannequin pour Games. se consacrer à l’escrime en vue des Jeux d’hiver du Canada 2007.

SUKUNDA, ADRIENNE PERTH

Age: 16 Adrienne placed second in the En 2006, Adrienne s’est classée 2006 Ontario Winter Games, deuxième des Jeux d’hiver de and was cadet champion in l’Ontario et a décroché le titre Vancouver in 2006. Invovled in de championne cadette à the sport for two years, Vancouver. Adrienne est Adrienne is also a cross country escrimeuse depuis deux ans et runner. pratique également le cross- country.

109 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

F IGURE SKATING / PATINAGE ARTISTIQUE

Ontario figure skaters bring a great deal of Les patineurs de patinage artistique de skill and enthusiasm to Whitehorse along l’Ontario apporteront à Whitehorse toute with some impressive results in recent leur adresse et tout leur enthousiasme, provincial and national competitions. forts des résultats impressionnants obtenus Here are a few skaters to watch: lors des récentes compétitions nationales ARTISTIQUE • Nicholas Vink et provinciales. Voici quelques-uns des patineurs à surveiller : • Alexandra Najarr • Nicholas Vink • Zoey Brown and Ian Beharry • Alexandra Najarr • Lisa Casselman and Ryan Behnia • Zoey Brown et Ian Beharry • Branon Armstrong •

ATINAGE Lisa Casselman et Ryan Behnia • Kirsten Moore-Towers • Brandon Armstrong • Brittany Jones and Paul Messner • Kirsten Moore-Towers / P • Maja Vermeulan and Andrew Doleman • Brittany Jones et Paul Messner Competing in Special Olympics Level 2 • Maja Vermeulan et Andrew Doleman Singles are Lewis Cresmasco and Jessica Young. Lewis won the Hamilton Special Lewis Cresmasco et Jessica Young

KATING Olympics Recreation Competition and participeront au niveau 2 des Jeux Jessica placed 2nd in the Level 2 Ladies Olympiques spéciaux en simple. Lewis a S event. Tim Goodacre and Carlea Wilkie- remporté la Compétition des Jeux Ellis will compete in the Level 3 Special Olympiques spéciaux de Hamilton et Olympics Singles events. Tim placed 2nd Jessica s’est classée deuxième au niveau 2 in the Level 3 category at the Hamilton de la compétition dames. Tim Goodacre

IGURE Special Olympics Recreation Competition et Carlea Wilkie-Ellis participeront au

F and Carlea won the Level 3 ladies event. niveau 3 des Jeux Olympiques spéciaux en simple. Tim a obtenu la deuxième The Figure Skating Team is managed by place dans la catégorie de niveau 3 lors Valerie Bartlett, former Senior Canadian de la Compétition des Jeux Olympiques Champion. Coaches for the Pre Novice spéciaux de Hamilton et Carlea a and Novice events are Neil Carpenter and remporté l’événement dames de niveau Gennady Kaskov both former international 3. competitors. Special Olympian coach is Kathy Sitak who is coaching at her second L’équipe de patinage artistique est gérée Canada Winter Games while Peter par Valerie Bartlett, ancienne championne Goodacre is the team manager. canadienne dans la catégorie senior. Les entraîneurs des événements pré-novice et novice sont Neil Carpenter et Gennady Kaskov. Tous deux ont participé dans le passé à plusieurs compétitions internationales. L’entraîneure pour les Jeux Olympiques spéciaux est Kathy Sitak. C’est la deuxième fois qu’elle entraînera l’équipe pour les Jeux d’hiver du Canada. Quant au gérant de l’équipe, il s’agit de Peter Goodacre.

110 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

CARPENTER, NEIL ORILLIA

Coach Entraîneur A former world and Olympic Ancien participant et entraîneur competitor and coach, Neil lors de compétitions mondiales coached for 42 years. This is his et olympiques, Neil est third Canada Winter Games as entraîneur depuis 42 ans. C’est ARTISTIQUE

a coach for Ontario. Neil is sa troisième participation à des proud to be a new grandfather. Jeux d’hiver du Canada en tant qu’entraîneur pour l’Ontario. Neil est fier d’être un jeune grand-père.

SITAK, KATHY HAMILTON ATINAGE

Coach Entraîneur / P Kathy who is a school teacher Kathy, qui est enseignante, était was the Special Olympics l’entraîneure pour les Jeux Coach at the 2003 Games. She olympiques spéciaux de 2003. currently coaches Special Elle entraîne actuellement les Olympic skaters in Hamilton. patineurs pour les Jeux KATING olympiques spéciaux, à

Hamilton. S

KASKOV, GENNADY WATERLOO

Coach Entraîneur IGURE

Gennady has been involved in Gennady pratique le sport F sports for 18 years, and was the depuis 18 ans, et a été Junior World Champion in Champion du monde junior en 1987. 1987.

BARTLETT, VALERIE OAKVILLE

Manager Gérante Valerie has spent 52 years in Valerie a consacré 52 années the sport, placing first in the à ce sport, se classant Canadian Senior Ladies première aux Championnats Championships in 1967, and canadiens seniors femmes de fourth in the World 1967, et quatrième aux Championships in 1966. Championnats du monde en Valerie won the Syl Apps 1966. Valerie a remporté le Special Achievement Award Prix d’excellence Syl Apps for Ontario Sports in 2002, spécial pour les sports de and has managed Ontario l’Ontario en 2002, et a dirigé Figure Skating Teams for the les équipes de patinage 1999 and 2003 Canada artistique pour les Jeux Winter Games. d’hiver du Canada de 1999 et 2003. 111 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

GOODACRE, PETER DUNDAS

Manager Gérant Peter, whose home club is the Peter, dont le club d’origine est Dofasco Skating Club is also an le Dofasco Skating Club est accomplished triathlete. He aussi un triathlète accompli. Il a has competed in the 2006 participé aux compétitions du ARTISTIQUE

Ironman USA and 2006 World Ironman USA de 2006 et aux Age Group Triathlon Championnats du monde de Championships in Switzerland. triathlon de 2006, en Suisse. Peter‘s brother Tim is Tim, le frère de Peter, participe competing in figure skating and aux compétitions de patinage he is very proud of his brother’s artistique et il est très fier de

ATINAGE dedication and athletic ability. l’implication de son frère et de ses capacités d’athlète. / P KATING

ROWN OEY AMBRIDGE S B , Z C

Age: 12 Zoey competes in singles and Zoey participe aux

IGURE in pairs. She placed fourth at compétitions en simple et en

F the 2006 Western Challenge couple. Elle s’est classée Championships in Pre-Novice quatrième dans la catégorie Ladies, and fourth in the femmes pré-novice aux 2006 Western Challenge Pre- Championnats Western Novice Pairs. With her Challenge de 2006, et partner Ian Beharry, Zoey quatrième dans la catégorie holds the Ontario record for couples pré-novice au Western the new CPC judging system Challenge de 2006. Avec son with 85.46 points. partenaire Ian Beharry, Zoey détient le record pour l’Ontario dans le nouveau système d’évaluation du Code par points cumulatifs avec 85,46 points.

112 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

CASSELMAN, LISA OTTAWA

Age: 14 Lisa fait, avec Ryan Behnia, Lisa is part of the ice dance partie de l’équipe de danse team with Ryan Behnia that sur glace qui a obtenu une obtained a first place finish and première place en finale et le the highest overall score of all

score général le plus élevé de ARTISTIQUE

Pre-Novice Dance teams at the toutes les équipes de danse 2007 BMO Financial Group dans la catégorie pré-novice Skate Canada Eastern and au Défi de l’Est BMO Groupe Western Challenges in financier – Patinage Canada December 2006. Lisa and Ryan de 2007 et au Défi de currently hold the Ontario l’Ouest BMO Groupe

Record for the new CPC ATINAGE financier – Patinage Canada Judging system with 62.56 de 2007, en décembre 2006. points.

Lisa et Ryan détiennent / P actuellement le record de l’Ontario dans le nouveau système d’évaluation du Code par points cumulatifs avec 62,56 points. KATING S JONES, BRITTANY TORONTO

Age: 11

Brittany and her partner Paul Brittany et son partenaire Paul IGURE Messner placed fourth at the Messner se sont classés F 2006 Eastern Canadian quatrièmes au Défi canadien de Challenge in Novice Pairs. l’Est de 2006 dans la catégorie They hold the Ontario couples novice. Ils détiennent Record for the new CPC actuellement le record de Judging system with 86.50 l’Ontario dans le nouveau points. système d’évaluation du Code par points cumulatifs avec 86,50 points.

MOORE-TOWERS, KIRSTEN ST. CATHARINES

Age: 14 Kirsten currently holds the Kirsten détient actuellement le Western Ontario Record for the record de l’Ontario de l’Ouest new CPC Judging system with dans le nouveau système 96.58 points. Kirsten placed 3rd d’évaluation du Code par in the 2006 BMO Junior points cumulatifs avec 96,58 Nationals. points. Kirsten s’est classée 3e aux BMO juniors nationaux de 2006.

113 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

NAJARRO, ALEXANDRA VAUGHN

Age: 13 Alexandra currently holds the Alexandra détient actuellement Canadian record for the new le record de l’Ontario dans le CPC Judging system with nouveau système d’évaluation 93.21 points. Alexandra du Code par points cumulatifs ARTISTIQUE

placed first in the 2006 BMO avec 93,21 points. Alexandra Sectional Championships. s’est classée première aux Championnats BMO de section de 2006. ATINAGE

VERMEULAN, MAJA ACTON / P Age: 16 Maja has participated in Maja pratique le sport depuis sports for 13 years. With her 13 ans. Avec son partenaire partner Andrew Doleman, Andrew Doleman, Maja détient KATING Maja holds the Canadian le record canadien dans le

S Record for the new Judging nouveau système de jugement system with 78.24 points. avec 78,24 points. Ils se sont They placed first in the 2006 classés premiers au Défi de Western Challenge/figure l’Ouest de 2006 en patinage skating/Novice Dance and artistique, dans la catégorie IGURE fourth in the North American danse novice et quatrième au F Challenge Skate/figure North American Challenge skating/Novice Dance. Skate en patinage artistique, dans la catégorie danse novice.

WILKIE-ELLIS, CARLEA ORILLIA

Age: 14 Carlea placed first at a Special Carlea s’est classée première à Olympics regional event in une manifestation régionale des Hamilton in December 2006. Jeux olympiques spéciaux à She participated in the Ontario Hamilton en décembre 2006. Winter Games in Owen Sound. Elle a participé aux Jeux d’hiver de l’Ontario d’Owen Sound.

114 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

YOUNG, JESSICA MISSISSAUGA

Age: 14

Jessica pratique le patinage Jessica has been participating depuis quatre ans. Elle a in skating for four years. She remporté une médaille d’argent won a silver medal at the à une manifestation régionale

Special Olympics regional ARTISTIQUE

des Jeux olympiques spéciaux à event in Hamilton. Hamilton. ATINAGE

ROGOZINE, ANDREI RICHMOND HILL / P

Age: 14 Andrei a remporté la médaille Andrei is the 2007 Canadian d’argent 2007 dans la catégorie Novice Men silver medalist and

hommes novices canadiens et KATING the 2007 Central Ontario la médaille d’argent 2007 dans Novice Men silver medalist. la catégorie hommes novices du S Skating is his life and he is Centre de l’Ontario. Le working to achieve his goal to patinage est toute sa vie et son be on the Canadian Olympic objectif est de faire partie de Team for Vancouver 2010.

l’Équipe olympique canadienne IGURE

des Jeux de Vancouver de F 2010.

BEHARRY, IAN GUELPH

Age: 15 Ian qualified through to Ian s’est qualifié au travers des Nationals in singles by placing Nationaux en simples en se fifth at the Western classant cinquième au Défi de Challenge. With his partner l’Ouest. Avec sa partenaire Zoey Brown, Ian holds the Zoey Brown, Ian détient Ontario record for the new actuellement le record de CPC judging system with l’Ontario dans le nouveau 85.46 points. Ian has come système d’évaluation du Code back twice from broken legs, par points cumulatifs avec the most recent time being 85,46 points. Ian s’est remis last summer. deux fois de fractures de la jambe, la dernière l’été dernier.

115 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

BEHNIA, RYAN OTTAWA

Age: 16 Ryan is part of the ice dance Ryan fait, avec Lisa Casselman, team with Lisa Casselman partie de l’équipe de danse sur that obtained a first place glace qui a obtenu une finish and the highest overall première place en finale et le ARTISTIQUE

score of all Pre-Novice Dance score général le plus élevé de teams at the 2007 BMO toutes les équipes de danse Financial Group Skate dans la catégorie pré-novice au Canada Eastern and Western Défi de l’Est BMO Groupe Challenges in December financier – Patinage Canada de 2006. Lisa and Ryan currently 2006 et au Défi de l’Ouest

ATINAGE hold the Ontario Record for BMO Groupe financier – the new CPC Judging system Patinage Canada de 2007, en with 62.56 points. décembre 2006. Lisa et Ryan / P détiennent actuellement le record de l’Ontario dans le nouveau système d’évaluation du Code par points cumulatifs avec 62,56 points. KATING

CREMASCO, LEWIS ARTHUR S

Age: 21 Lewis has been participating Lewis pratique le sport depuis

IGURE in sports for 12 years. Lewis 12 ans. Lewis s’est classé

F placed third in the 2002 troisième en patinage libre aux Special Olympic Provincial Jeux olympiques provinciaux Games freeskate. He received spéciaux de 2002. Il a reçu la the gold medal for the Men’s médaille d’or pour le patinage Level 2 Freeskate in Hamilton libre, de niveau 2, dans la 2006, a silver medal in the catégorie hommes à Hamilton, mens level 2 dance. en 2006, et une médaille d’argent pour la danse, de niveau 2, dans la catégorie hommes.

GOODACRE, TIM DUNDAS

Age: 22 Timothy has bee involved in Timothy pratique le sport sport for seven years. Timothy depuis 7 ans. Timothy s’est placed second in the 2004 classé second aux Jeux National Special Olympics olympiques d’hiver nationaux Winter Games in PEI. He also spéciaux de 2004 de l’Î.-P.-É. Il likes to play drums and listen aime aussi jouer de la batterie to music, lift weights and play et écouter de la musique, darts. pratiquer l’haltérophilie et jouer aux fléchettes. 116 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

DOLEMAN, ANDREW DUNDAS

Age: 17 Andrew has participated in Andrew pratique le sport sports for 12 years. With his depuis 12 ans. Avec sa partner Maja Vermeulan, partenaire Maja Vermeulen, Andrew holds the Canadian Andrew détient le record ARTISTIQUE

Record for the new Judging canadien dans le nouveau system with 78.24 points. système de jugement avec They placed first in the 2006 78,24 points. Ils se sont classés Western Challenge/figure premiers au Défi de l’Ouest de skating/Novice Dance and 2006 en patinage artistique, en fourth in the North American danse, dans la catégorie novice

Challenge Skate/figure et quatrième au North ATINAGE skating/Novice Dance. American Challenge Skate, en patinage artistique, en danse, dans la catégorie novice. / P

MESSNER, PAUL TORONTO KATING Age: 21 S Brittany and her partner Paul Brittany et son partenaire Paul Messner placed fourth at the Messner se sont classés 2006 Eastern Canadian quatrièmes au Défi canadien de Challenge in Novice Pairs. l’Est de 2006 en couple, dans la They hold the Ontario catégorie novice. Ils détiennent IGURE

Record for the new CPC le record de l’Ontario dans le F Judging system with 86.50 nouveau système d’évaluation points. du Code par points cumulatifs avec 86,50 points.

VINK, NICHOLAS COURTLAND

Age: 14 Nicholas placed first in the Nicholas s’est classé premier 2006 Western Ontario aux Championnats de section Sectional Championships and de l’Ontario de l’Ouest de placed third in the 2006 2006 et troisième au Défi de Western Challenge. He l’Ouest de 2006. Il détient currently holds the Ontario actuellement le record de Record for the new CPC l’Ontario dans le nouveau Judging system with 73.56 système d’évaluation du Code points. par points cumulatifs avec 73,56 points.

117 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

H OCKEY – WOMEN / HOCKEY – FEMMES

The Ontario Women’s Hockey Association L’Ontario Women’s Hockey Association EMMES is represented at the 2006 Canada Games est représentée aux Jeux du Canada 2006 by twenty players who were selected from par vingt joueuses sélectionnées parmi

– F over 300 applicants. In 2005-2006, there plus de 300 candidates. En 2005-2006, il were over 5300 eligible athletes playing y avait plus de 5 300 athlètes admissibles competitive female hockey within the jouant au hockey féminin au niveau OWHA. compétition au sein de la OWHA. Fifteen of the twenty players participated

OCKEY with one of the OWHA teams entered in Quinze des vingt joueuses ont fait partie the November 2005 Under 18 National de l'une des équipes OWHA inscrites au Championship. Of these, seven were Championnat national des moins de 18 / H members of the gold medal team. The ans qui a eu lieu en novembre 2005. Sept head coach and one assistant coach were d'entre elles étaient membres de l'équipe also members of the 2005 National under ayant remporté la médaille d'or. 18 championship team. L'entraîneur en chef et l’un des

OMEN entraîneurs adjoints étaient également Preparation as a team for the Canada membres de l’équipe ayant participé au Winter Games consisted of Selection Championnat national 2005 des moins de Camps, a Training Camp in January and a 18 ans. – W pre-competition camp. In addition to these camps, players report on their training and receive support for their La préparation en équipe pour les Jeux participation on club teams. Seventeen d’hiver du Canada a consisté en des camps d’entraînement en vue de la

OCKEY players play on teams in the PWHL (Provincial Women’s Hockey League) and sélection des athlètes, un camp H two play in the NWHL (National Women’s d’entraînement en janvier et un camp de Hockey League). pré-compétition. En plus de leur participation à ces camps, les joueuses The Ontario Women’s Hockey Association doivent effectuer un rapport sur leur appreciates the opportunity to play under entraînement et reçoivent une aide au the Ontario flag as members of the multi- titre de leur participation aux équipes du sport, Team Ontario. We also welcome club. Dix-sept joueuses jouent dans des the chance to join our female hockey équipes de la PWHL (Provincial Women’s colleagues throughout Canada as we Hockey League) et deux jouent au sein de showcase excellence and continue to grow la NWHL (National Women’s Hockey the game. League).

L’Ontario Women’s Hockey Association apprécie la chance de représenter les couleurs de l’Ontario en tant que membres de l’Équipe Ontario multisports. Nous nous réjouissons également de l’occasion qui nous est offerte de rencontrer les joueuses de hockey évoluant dans tout le Canada et de pouvoir faire preuve d'excellence et promouvoir notre sport.

118 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

ST. GERMAIN, DAVE NEPEAN

Head Coach Entraîneur-chef Dave is the head coach of the Dave est l’entraîneur en chef National Capital Junior Raiders des National Capital Junior EMMES in Ottawa. he coached Team Raiders d’Ottawa. Il a entraîné Ontario to gold in the 2005 l’Équipe Ontario qui a remporté – F U18 National challenge. He la médaille d’or au challenge hopes to provide 20 young national U18 de 2005. Il espère women the opportunity to fournir à 20 jeunes femmes la achieve their goal of winning a possibilité d’atteindre leur

national championship at the objectif de gagner un OCKEY Games. championnat national lors des Jeux. / H

GOODY, LEAH GOWANSTOWN

Assistant Coach Entraîneur adjoint OMEN With experience in the field of Comptant une expérience du hockey for 37 years, Leah hockey sur gazon de 37 ans,

coaches Team Ontario Leah entraîne l’équipe de – W women’s hockey at the Canada hockey féminin de l’Équipe Games in the pursuit to winning Ontario qui cherchera à the gold medal. She currently remporter la médaille d’or aux works for Listowel District Jeux du Canada. Elle travaille

Secondary School. actuellement pour l’école OCKEY

secondaire du district de H Listowel.

MARTIN, ANGELA OTTAWA

Assistant Coach Entraîneur adjoint Angela who currently coaches Angela qui entraîne the Gloucester-Cumberland actuellement l’équipe de Girls Hockey Midget BB team, hockey féminin midget BB de has guided athletes in the 2005 Gloucester-Cumberland a guidé U18 National Championships vers la médaille d’or les athlètes to a gold medal. Coaching is in ayant participé, en 2005, aux her blood as her father is the Championnats nationaux pour coach of the NHL Florida les moins de 18 ans. Être Panthers. Another claim to entraîneure va de soi pour elle fame for Angela is her uncle Joe puisque son père est Clark, the former Prime l’entraîneur des Florida Minister of Canada. Panthers de la LNH. Angela a aussi comme autre caractéristique notoire d’avoir pour oncle Joe Clark, ancien premier ministre du Canada.

119 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

CHAPPELL, BRYAN POINT EDWARD MANAGER

Manager Gérante Bryan has been involved in Bryan pratique le hockey EMMES hockey for 30 years and most depuis 30 ans et il est devenu recently as the president of the tout récemment président de Ontario Women’s Hockey l’Ontario Women’s Hockey – F Association. Association. OCKEY

BENDUS, VICTORIA WASAGA BEACH / H

Age: 17 Victoria, whose role model is Victoria, dont le modèle est

OMEN Lance Armstrong, plays with the Lance Armstrong, joue avec les Aurora Junior Panthers. This Aurora Junior Panthers. Cette muliti-talented athlete was the athlète aux multiples talents a MVP in the gold medal game at été choisie Joueuse la plus utile – W the U-18 2005 National de son équipe lors de la partie Hockey Championships. She pour la médaille d’or aux attends Jean Vanier Catholic Championnats nationaux de High School where she has hockey pour moins de 18 ans been the school’s hockey MVP de 2005. Elle fréquente l’école OCKEY and athlete of the year. She secondaire catholique Jean H was the Town of Wasaga Vanier dont elle a été la JPU de Beach’s Athlete of the Year for l’équipe de hockey ainsi que 2005. l’Athlète de l’année. En 2005, elle a remporté le titre d’Athlète de l’année de la Ville de Wasaga Beach.

BIRCHARD, COURTNEY MALTON

Age: 17 Courtney, of the Toronto Jr Courtney, membre des , has competed in the Jr Aeros, a participé aux 2004, 2005 and 2006 Championnats provinciaux en provincial championships has 2004, 2005 et 2006 et a aussi also been honoured as the eu l’honneur d’être nommée Athlete of the Year. She assisted Athlète de l’année. Elle a aidé her team in winning the son équipe à remporter les provincial championships Championnats provinciaux au during the past three years. cours des trois dernières Courtney has been playing années. Courtney joue au hockey for 10 years and names hockey depuis dix ans et Danny Heatley as her role considère Danny Heatley model. comme son modèle.

120 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

DELUCE, MALLORY LONDON

Age: 17 Mallory, who attained a black Mallory, qui a obtenu sa belt in karate at the age of 12, is EMMES ceinture noire de karaté à l’âge a member of the Mississauga de 12 ans, fait partie des Aeros of the National Women's Mississauga Aeros de la Ligue Hockey League. Last year she – F nationale de hockey féminin. won gold in as a member of En 2006, elle faisait partie de Team Ontario at the 2006 l’équipe de hockey de l’Équipe Canadian under 18 Women's Ontario qui a remporté la Hockey Nationals.

médaille d’or aux OCKEY Championnats nationaux de hockey pour les moins de

18 ans. / H

EVELYN, SAMI NEPEAN OMEN Age: 17 Sami, who competed in the Sami, qui a participé aux

2005 National under 18 Championnats nationaux de – W Hockey Nationals, is a hockey pour les moins de member of the Ottawa Jr. 18 ans, est membre des Ottawa Raiders. She is a successful Jr. Raiders. C’est une athlète qui athlete at her high school in a excelle dans plusieurs sports à

variety of sports and has been son école secondaire et elle OCKEY

playing competitive hockey joue de façon compétitive au H for 11 years. She is excited hockey depuis maintenant that she will be wearing the 11 ans. Elle se réjouit de porter same number as Dany le même numéro que Dany Heatley, her favourite NHL Heatley, son joueur favori de la player. LNH.

GERMUSKA, VICTORIA BROWNSVILLE

Age: 17 Victoria is a valuable member Victoria est un membre très of London’s Junior Devilettes. apprécié des London’s Junior She has won gold in Bantam Devilettes. Elle faisait partie de AA Provincial Championship l’équipe qui a remporté la Hockey (2004) and looks up médaille d’or lors du to Danièle Sauvageau, the Championnat provincial 2002 Canadian Women's bantam AA (2004) et prend Olympic coach, as her role pour modèle model. Danièle Sauvageau, l’entraîneure de l’Équipe olympique féminine canadienne de 2002.

121 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

JENNER, BRIANNE ST. CATHARINES

Age: 15 Brianne, who at fifteen is the Brianne, qui est à 15 ans le EMMES youngest member of Team membre le plus jeune de l’Équipe Ontario, is just as serious about Ontario, prend ses études tout her schooling as she is about her aussi au sérieux que le hockey. – F hockey. She is a 2006 Duke of Elle est récipiendaire de la Edinborough bronze award médaille de bronze 2006 du duc recipient, city and school public d’Édimbourg, championne d’art speaking champion and a silver oratoire de son école et de sa ville medalist at the 05/06 PWHL et médaillée d’argent de 2005 de

OCKEY Silver Medalist. Brianne has two la LPHF. Brianne a deux clubs home club teams – the Stoney d’attache – les Stoney Creek Jr. Creek Jr. Sabres and the Appleby Sabres et les Appleby College / H College Varsity Girls. Varsity Girls.

JOHNSTON, REBECCA SUDBURY OMEN Age: 17 Talented on the ice and on the Aussi bonne au hockey qu’en track, Rebecca is a member of the athlétisme, Rebecca fait partie de – W 2007 gold medal under 22 Air l’équipe qui, en 2007, a remporté Canada European Cup. This la médaille d’or à la Coupe Sudbury Lady Intermediate AA européenne Air Canada pour les Wolves player has also won moins de 22 ans. Cette joueuse bronze in the 400 meter in under des Sudbury Lady Intermediate

OCKEY 19 National Junior Track & Field AA Wolves a aussi remporté une

H championships and double gold médaille de bronze au in the 2005 OFSAA trach 400 mètres lors du Championnat chamionships. national junior d’athlétisme pour les moins de 19 ans et deux médailles d’or lors du Championat d’athlétisme de 2005 de la Fédération des associations du sport scolaire de l’Ontario (OFSAA).

LACROIX, MELISSA PENETANGUISHENE

Age: 17 Melissa, qui joue pour les Toronto Jr. Aeros, a obtenu une bourse Melissa, who plays for the pour athlète complète du Toronto Jr.Aeros, received a full Collège Mercyhurst où elle athletic scholarship at Mercyhurst débutera des études à College where she will being l’automne 2007. Elle a aussi heading in the fall of 2007. She remporté le prix de l’Athlète de also won athlete of the year l’année lors des Championnats award at the 2006 provincial provinciaux de 2006 ainsi que le championships and also the MVP titre de JPU aux Championnats at the 2005 national nationaux de 2005. Elle a aidé championships. She helped her son équipe à devenir championne team to be provincial champions provinciale en 2005 et en 2006. in 2005 and 2006. 122 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

MARTINDALE, LAURA KINGSTON

Age: 17 Laura led her team at the 2004 Laura a mené son équipe Ontario Winter Games to third jusqu’en troisième place lors EMMES place. Laura won MVP in 2005 des Jeux d’hiver de l’Ontario de for her school team and also 2004. Laura a remporté le titre – F was the winner of Hardest Shot de JPU de 2005 au sein de in Brampton of 2006. She l’équipe de son école et a aussi plans on attending Princeton été choisie, en 2006, comme la University in the fall of 2007. joueuse ayant le tir le plus

Laura is a member of the NCCP puissant à Brampton. Elle OCKEY Junior Raiders. compte s’inscrire à l’Université Princeton à l’automne de

2007. Laura est membre des / H NCCP Junior Raiders.

MCINTOSH, LAURA WATERLOO OMEN

Age: 17 – W Laura is a member of the Laura est membre des Mississauga Junior Chiefs and a Mississauga Junior Chiefs. Elle talented athlete in many sports excelle dans de nombreux including field hockey, golf and sports dont le hockey sur gazon,

badminton. This high school le golf et le badminton. Cette OCKEY MVP was the top female in the JPU de niveau secondaire a été H 2005 Ian Leggatt Junior Golf choisie, en 2005, comme Tour. Laura went right from meilleure joueuse du Tournoi bantam to junior hockey at the de golf junior Ian Leggatt. young age of 14. Laura est passée directement du niveau bantam au niveau junior dès l’âge de 14 ans.

MILLER, JAMIE RICHMOND HILL

Age: Jamie has been playing Jamie pratique le hockey depuis hockey for 13 years and is 13 ans et elle est actuellement currently a a member membre des Toronto Jr. Aeros. Toronto Jr. Aeros. She has a Elle a remporté une médaille gold medal from the 2006 d’or aux Championnats Nationals and two provincial nationaux de 2006 et deux gold medals from the 2005 médailles d’or provinciales lors and 2006 seasons. Her role des saisons 2005 et 2006. Elle model is the inspirational tire son inspiration de son “Man in Motion”, Rick modèle « L’homme en Hansen. mouvement », Rick Hansen.

123 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

PLENDERLEITH, LISA AJAX

Age: 17 Lisa’s talent and hard work in Le talent et le travail archarné de EMMES hockey and school has earned her Lisa au sein de son équipe de a full scholarship to Colgate hockey comme à l’école lui ont University next year where she valu de se faire offrir, pour l’an – F will study and play goalie for the prochain, une bourse complète women’s varsity team. This de l’Université Colgate où elle honour role student, who plays étudiera et sera gardienne de but for the Durham Junior Lightning au sein de l’équipe de hockey Intermediate, has been the MVP universitaire. Cette étudiante dont

OCKEY for her high school hockey team. le nom figure au tableau d’honneur de son école, et qui joue pour Durham Junior / H Lightning Intermediate, a déjà été choisie JPU de l’équipe de hockey de son école secondaire.

REVOST AROLYNE ARNIA

OMEN P , C S

Age: 17

– W Carolyne has ten years experience Carolyne compte dix années in hockey and hopes to win a d’expérience au hockey et elle third national title. She was silver espère remporter un troisième medallist at the Canadian Senior titre national. Elle a été médaillée National Taekwondo d’argent aux Championnats Championships and also at the canadiens seniors de taekwondo OCKEY Junior Pan-Am Championship ainsi qu’aux Jeux panaméricains H Games in Oranjestad, Aruba. In juniors tenus à Oranjestad, à addition, she assisted the Ontario Aruba. En outre, elle a aidé Team in winning the 2004 l’Équipe Ontario à remporter les National Championships in Championnats nationaux de soccer. She currently plays for the soccer en 2004. Elle joue London Junior Devilettes. actuellement au sein des London Junior Devilettes.

ROACH, KIRSTEN AJAX

Age: 17 Kirsten, who currently plays for Kirsten, qui joue actuellement the Durham West Junior pour le Durham West Junior Lightning, was the 2006 Ajax Lightning, a été choisie Athlète de High School Athlete of the l’année à l’école secondaire Year. Besides excelling in d’Ajax en 2006. Outre qu’elle hockey, Kirsten is a competitive excelle au hockey, Kirsten est une fastall pitcher. Next fall she will lanceuse de balle rapide de be heading to play Division niveau compétitif. L’automne One NCAA hockey at St. prochain, elle jouera au hockey Lawrence University in Canton, au sein de la Division One NCAA NY. on a full athletic à l’Université St. Lawrence, à scholarship. Canton, dans l’État de New York, dont elle recevra une bourse pour athlète complète. 124 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SABATINE, KELLY HAMILTON

Age: 16 Kelly plays for the Stoney Creek Kelly joue pour les Stoney Creek Jr Sabres but also contributed to Jr Sabres, mais a aidé son EMMES winning a gold medal as a équipe, la Southern Ontario member of the Southern Ontario Aboriginal Team, à remporter la Aboriginal Team for the 2006 médaille d’or au Championnat – F National Aboriginal national autochtone de 2006. Championships. She also has a Elle compte aussi à son actif une gold medal from the 2005 médaille d’or qu’elle a OFSSA championships. Kelly remportée lors des attributes her own work ethic to Championnats d’OFSSA de OCKEY her hard working parents. 2005. Kelly considère que son éthique du travail lui a été / H transmise par ses parents.

SPOONER, NATALIE SCARBOROUGH OMEN Age: 16 Natalie who has played hockey Natalie, qui joue au hockey for 12 years, is a member of the depuis 12 ans, fait partie du Durham Jr. Lightning. She has a Durham Jr Lightning. Elle a reçu – W sportsmanship award from the un prix pour son esprit sportif 2005 under 18 National lors des Championnats nationaux Championship were she won pour les moins de 18 ans de gold. She was also the fastest 2005 au cours duquel son skater in the skills competition at équipe a remporté la médaille OCKEY the Tournoi International d’or. Elle a aussi été jugée la H Cheminots. Natalie has been her patineuse la plus rapide dans la school’s Female Athlete of the compétition d’habileté lors du year for five straight years. Tournoi international des Cheminots. Natalie a été choisie Athlète de l’année de son école pendant cinq années d’affilée.

WAKEFIELD, JENNIFER PICKERING

Age: 17 Jennifer helped her team take Jennifer a aidé son équipe à silver at the 2006 Ontario remporter la médaille d’argent Provincial Championships. In aux Championnats provinciaux 2005, her under-18 National de l’Ontario de 2006. En 2005, Team placed first at the National son équipe nationale de moins Championships. With 11 years of de 18 ans s’est classée première experience in hockey, she plays lors des Championnats for the Etobicoke Dolphins in the nationaux. Comptant une National Women’s Hockey expérience de 11 ans au hockey, League. Jennifer plans on elle joue pour les Etobicoke attending the University of New Dolphins au sein de la Ligue Hampshire next year. nationale de hockey féminin. Jennifer compte faire des études à l’Université du New Hampshire l’an prochain. 125 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

WALDIE, MELISSA NEWMARKET

Age: 17 Melissa is a key player with the Melissa est une joueuse clé des EMMES Aurora Jr Panthers where she Aurora Jr Panthers dont elle a won the MVP fro her team in été choisie la JPU en 2005. Elle 2005. She has competed in the a participé aux Championnats – F 2006 under-18 National nationaux pour les moins de Championships and received 18 ans et a mérité le titre de MVP honours with her high JPU de l’équipe de son école. school team. Melissa is a Melissa a déjà publié un titre.

OCKEY published author. Her essay Son essai intitulé “Turning Point” was inspired by « Turning Point » lui a été her love of the games. inspiré par son amour du sport. / H

WATCHORN, TARA NEWCASTLE

Age: 16 OMEN Tara and her team, the Durham Tara et son équipe, les Durham Junior Lightning, won bronze at Junior Lightning, ont remporté the 2006 PWHL la médaille de bronze aux – W Championships. In 2005, her Championnats de la LPHF de under-18 Ontario team placed 2006. En 2005, son équipe fifth at the Canadian ontarienne de moins de 18 ans Championships. She has won s’est classée cinquième lors des provincial championships with Championnats canadiens. Elle a OCKEY both boys and girls hockey remporté des championnats H teams in Newcastle and also provinciaux à titre de membre worn the assistant captain’s de l’équipe de hockey de letter on her jersey for both garçons et de l’équipe de teams. hockey de filles de Newcastle et a aussi porté la lettre désignant le capitaine adjoint sur son chandail pour les deux équipes.

WHITE, CATHERINE BRAMPTON

Age: 17 Catherine currently plays for the Catherine joue actuellement Mississauga Jr Chiefs and has pour les Mississauga Jr Chiefs et been the Toronto Star’s school a été choisie athlète de la athlete of the week for three semaine du Toronto Star years in row. She has been a pendant trois années d’affilée. MVP for Team Ontario in Elle a été JPU de l’Équipe under-18 national Ontario lors de championnats championships. She is also an nationaux. Elle est aussi une accomplished soccer player. joueuse de soccer accomplie. Catherine had a ceremonial Catherine a participé à la role in the retirement of Cassie cérémonie de retrait du Campbell's Brampton Jersey. chandail de Cassie Campbell de Brampton. 126 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

S QUASH / SQUASH

The athletes selected to be part of Team Les athlètes sélectionnés pour faire partie Ontario squash represent the very best de l’Équipe Ontario de squash sont à QUASH junior athletes in Ontario today. Several l’heure actuelle les meilleurs athlètes

athletes are past national champions and juniors en Ontario. Plusieurs athlètes sont / S have competed successfully on the d’anciens champions nationaux et ont international stage. The team, whose goal participé avec succès à de nombreuses is to bring home at least two gold medals compétitions sur la scène internationale. from Whitehorse, has been in place since L’équipe, dont le but est de revenir de

June to help them bond and to create a Whitehorse avec au moins deux médailles QUASH sense of family among all members. d’or, est en place depuis le mois de juin S afin de créer un lien entre ses membres et The team features three members of the de faire en sorte qu’ils soient solidaires les Sachvie family, brothers Christopher and uns des autres. Nicholas and their father Mark who is a coach. There is also a brother and sister Trois membres de la famille Sachvie font combination in Carly and Brian Hong. partie de l’équipe : les frères Christopher et Nicholas et leur père Mark, qui est There is great experience in coaching with entraîneur. Carly and Brian Hong sont Mark Sachvie having decades of également frère et sœur. involvement in the sport and Nicole Pirko, the team’s female coach, was a gold Les entraîneurs sont particulièrement medalist as an athlete in 1995 Canada expérimentés. Mark Sachvie évolue dans Games in . ce sport depuis plusieurs décennies. Nicole Pirko, l’entraîneure de l’équipe féminine, a quant à elle été médaillée d’or en tant qu’athlète lors des Jeux du Canada de 1995 à Grande Prairie.

PIRKO, NICOLE AJAX

Coach Entraîneur Nicole is from Ajax and her Originaire d’Ajax, Nicole est home club is the Mayfair membre du Mayfair Lakeshore Lakeshore Racquet and Fitness Racquet and Fitness Club. Elle a Club. Nicole was an athlete at participé en tant qu’athlète aux the Canada Winter Games in Jeux d’hiver du Canada à Grand Prairie, Alberta. Grande Prairie, en Alberta.

127 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SACHVIE, MARK ST. CATHARINES

Coach entraîneur Rounding out the Sachvie En tant qu’entraîneur, Mark est QUASH contingent on Team Ontario is à la tête du contingent des their coach, Mark. He has membres de la famille Sachvie

/ S been involved in his sport for sélectionnés dans l’Équipe 28 years. His home club is the Ontario. Il compte 28 années Club at White Oaks and he is d’expérience dans le squash. the Junior Development Mark est membre du club de coordinator for Squash Ontario. White Oaks et coordonnateur

QUASH du développement des jeunes

S joueurs à Squash Ontario.

CORNETT, SAMANTHA DUNROBIN

Age: 16 Samantha has been playing Samantha pratique le squash squash for about seven years depuis environ sept ans et a and has had some impressive obtenu des résultats results in national and impressionnants lors de tournois international tournaments. nationaux et internationaux. She was seventh in the Elle s’est classée septième au Scottish Open for under 17 Scottish Open dans la catégorie and placed first in the 2006 des moins de 17 ans et - Team première dans l’épreuve par Event. She also plays équipe des Jeux panaméricains competitive ice and field de 2006. Samantha participe hockey. également à des compétitions de hockey sur glace et sur gazon.

GEMMELL, LAURA TORONTO

Age: 15 Laura is from Toronto and has Laura vient de Toronto et been playing squash for seven pratique le squash depuis sept years. Her home Club is the ans. Elle est membre du Toronto Granite Club where Toronto Granite Club, où elle she is coached by Mike Way. est entraînée par Mike Way. Recently she has competed in Laura a récemment participé the Canadian and US Junior aux tournois juniors des moins Open Under 17 de 17 ans de l’Open du Championships. Canada et de l’US Open.

128 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

HAZELL, REBECCA TORONTO

Age: 18 Rebecca calls Toronto home Rebecca se réclame de Toronto QUASH and competes out of the et défend en compétition les Toronto Cricket Club and for couleurs du Toronto Cricket

Queen’s University where she is Club et de la Queen’s / S coached by Pat Richardson. University, où elle est entraînée She is an Ontario Provincial par Pat Richardson. Elle est Champion and has received the championne provinciale de Lee Hanenbury Award and Jim l’Ontario et lauréate du prix

Mason Fair Play Award. Lee Hanenbury et du prix de QUASH

l’esprit sportif Jim Mason (Jim S Mason Fair Play Award).

HONG, CARLY TORONTO

Age: 18 Carly hails from Toronto and Carly est originaire de Toronto has competed in her sport of et pratique le squash en twelve years. She is coached compétition depuis douze ans. by Pat Richardson. Carly boasts Elle est entraînée par Pat a first place finish in the 2006 Richardson. Carly peut Ontario Winter Games, and in s’enorgueillir d’une première 2005 was the Canadian U17 place sur le podium des Jeux Champion. She is currently in d’hiver de l’Ontario 2006 et du her first year at McGill titre 2005 de championne University. canadienne des moins de 17 ans. Elle effectue actuellement sa première année d’études à l’Université McGill.

HONG, BRIAN TORONTO

Age: 16 Brian resides in Toronto and Brian réside à Toronto et competes out of the Toronto défend en compétition les Cricket Club where he is couleurs du Toronto Cricket coached by Pat Richardson. He Club, où il est entraîné par Pat has been in his sport of 12 Richardson. Il pratique le years. Within this time he has squash depuis 12 ans, au cours developed an impressive desquels il s’est forgé un resume which includes a four- palmarès impressionnant et time National Champion, as riche de quatre titres de well as a US Junior Squash champion national, un titre de Open Champion. In the 2006 champion junior à l’US Open Ontario Winter Games he de squash et une première placed first. Brian also enjoys place sur le podium des Jeux d’hiver de l’Ontario 2006. Brian apprécie également le golf, le tennis et le tennis de table. 129 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SACHVIE, NICHOLAS ST.CATHARINES

Age: 15 Nicholas is from St. Catharines Nicholas vient de St. Catharines QUASH and competes out of the White et défend en compétition les Oaks Fitness and Racquet Club. couleurs du White Oaks Fitness

/ S 2006 was a productive year for and Racquet Club. Il aura connu Nicholas as he place first at the une année faste en 2006, avec US Open Squash U15 une première place chez les Championships and brought moins de 15 ans à l’US Open de home gold from the 2006 squash et une médaille d’or lors

QUASH Ontario U19 Junior du Championnat junior de Championships. Nicholas comes l’Ontario des moins de 19 ans. S by his success honestly as his En toute sincérité, Nicholas entire family plays and teaches explique devoir son succès à sa squash. famille, dont chaque membre pratique ou enseigne le squash.

SACHVIE, CHRISTOPHER ST. CATHARINES

Age: 18 Christopher calls St. Catharines Christopher se réclame de St. home and is currently competing Catharines et vient d’intégrer la for the Cornell Varsity Squash Cornell Varsity Squash Team, où Team where he is a freshman il joue en compétition comme n° and plays in the #1 position. He 1 de l’équipe. Il est entraîné par is coached by Mark Devoy. In Mark Devoy. À l’US Open de 2005, Christopher was the Boys squash 2005, il a obtenu le titre U19 US Junior Open Champion. de champion junior masculin des He currently is ranked second moins de 19 ans. Christopher est among Ontario Junior Men and actuellement deuxième du #5 for Canadian Junior Men. classement des juniors masculins de l’Ontario et cinquième du classement canadien des juniors masculins.

WEST, COLIN TORONTO

Age: 18 Colin calls Toronto home and Colin se réclame de Toronto et has been involved in his sport for pratique le squash depuis douze twelve years. He is currently ans. Il joue actuellement en competing for the Harvard compétition sous les couleurs du University Squash Club. Colin Harvard University Squash Club. has been a five time National Colin a été quintuple champion Junior Champion, a member of national junior, membre de the Canadian Junior Men’s Team l’équipe nationale masculine at a World Junior Event and a junior à l’occasion d’une member of the Canadian Men’s compétition internationale team at a World University junior, et membre de l’équipe Event. canadienne masculine lors d’une compétition universitaire internationale. 130 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

T ABLE TENNIS / TENNIS DE TABLE

Table tennis, not be confused with 'ping Le tennis de table, à ne pas confondre TABLE pong', originated in England as a result of avec le « ping-pong », a vu le jour en the upper class looking for after-dinner Angleterre. La classe supérieure, qui DE amusement, wanted to mimic the souhaitait se détendre après le repas du outdoor game of tennis in an indoor soir, a en effet voulu imiter le sport de environment. plein air qu’est le tennis de façon à ce qu’il puisse être pratiqué à l’intérieur.

Today's game requires extraordinarily ENNIS swift reaction times, footwork and body De nos jours, ce jeu requiert un temps de control. New rubber technology and bat réaction extraordinairement rapide, un construction contribute to the amount of excellent jeu de jambe et une maîtrise du / T deviation from the expected ball flight corps exceptionnelle. L’introduction du path which now makes Table tennis a caoutchouc et la composition de la spectator-friendly sport. The speed of the raquette permettent d’amplifier l’angle de ball can vary from slow serves with much déviation de la balle par rapport à sa ENNIS trajectoire prévue, ce qui fait du tennis de spin to smashes that can travel as fast as T 112 kilometres per hour. The modern table un sport très agréable à regarder. La field of play for table tennis consists of a vitesse de la balle peut varier d’un service 274cm by 152.5cm by 76 cm high lent avec beaucoup d’effet à des smashs rectangular table with a net dividing the lors desquels la balle peut atteindre la ABLE table in half. vitesse de 112 kilomètres à l’heure. Le T tennis de table moderne se joue sur une Table tennis is the most popular sport in table rectangulaire de 274 cm de long par the world in terms of player numbers as 152,5 cm de large et 76 cm de haut. La well as one of the newest of the major table est séparée en deux par un filet. sports introduced to the Olympic level. Le tennis de table est le sport le plus Team Ontario consists of a young, up and populaire au monde en termes de nombre coming team with a wealth of de joueurs. Il s’agit par ailleurs de l’un des competition experience. sports majeurs le plus récemment ajouté à la liste des sports pratiqués lors des Jeux Olympiques.

Les membres de l’Équipe Ontario sont jeunes et très expérimentés, du fait de leur participation à de nombreuses compétitions.

BISPHAM, ANSON OTTAWA

Coach Entraîneur Anson hails from Ottawa where Anson vient d’Ottawa où il est he coaches in his home club, entraîneur dans son club the Champlain Table Tennis d’origine, le Champlain Table Club. He has been involved for Tennis Club. Il pratique ce sport twelve years in his sport and depuis douze ans et apporte à brings a vast amount of l’Équipe Ontario de tennis de competition experience to table une grande expérience de Team Ontario table tennis. la compétition. 131 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

TANG, WINNIE OTTAWA

Manager Gérante

TABLE Winnie will be attending her Winnie participera à ses

third Canada Winter Games in troisièmes Jeux d’hiver du Whitehorse. She is from Canada à Whitehorse. Elle vient DE Ottawa where she coaches at d’Ottawa, où elle entraîne son her home club, the Champlain club d’origine, le Champlain Table Tennis Club. Table Tennis Club. ENNIS / T

CHU SU, YURI SCARBOROUGH

Age: 15 ENNIS Yuri was born in Lima, Peru and Yuri est née à Lima, au Pérou et T now lives in Scarborough where vit maintenant à Scarborough she competes for her home où elle joue pour son club club the Scarborough Kings d’origine, le Scarborough Kings Table Tennis Club. She is Table Tennis Club. Elle est ABLE coached by Loris Daw. In 2005 entraînée par Loris Daw. En T and 2006, Yuri received the 2005 et 2006, Yuri a reçu le House League Sportsmanship Sportsmanship Award de la Award and Most Improved ligue interne et de la joueuse Player recognition. In 2006 at ayant réalisé la meilleure the Canadian Championships progression. En 2006, aux she achieved a personal best of Championnats du Canada, elle second place in the under 18 a réalisé sa meilleure girls doubles. performance en se classant seconde en doubles pour les filles de moins de 18 ans.

LEUNG, TERENCE THORNHILL

Age: 14 Terence was born in Hong Terence est né à Hong Kong Kong but now competes for the mais joue maintenant pour le Scarborough Kings Table Tennis Scarborough Kings Table Tennis Club. Terence is coached by Club. Terence a pour En Long Wong. He recently entraîneur En Long Wong. Il place eighth in the Stiga s’est récemment classé Canadian Junior Table Tennis huitième aux Championnats Championships. canadiens juniors Stiga de tennis de table.

132 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

LIU, JIA WEI SCARBOROUGH

Age: 12

Jia Wei was born in China but Jia Wei est née en Chine mais TABLE

now lives in Toronto and vit maintenant à Toronto et competes out of the joue pour le Scarborough Kings DE Scarborough Kings Table Tennis Table Tennis Club; elle est Club and is coached by Jun entraînée par Jun Wang. À l’âge Wang. At the ripe old age of avancé de onze ans, elle s’est eleven, she placed second in classée seconde aux

the 2006 Canadian Junior Championnats canadiens ENNIS Championships. juniors de 2006. / T ENNIS LIU, TED NORTH YORK T Age: 17 Ted is from Toronto and has Ted vient de Toronto et

been involved in table tennis pratique le tennis de table ABLE

for the last five years. In the depuis cinq ans. Aux Jeux T 2003 Ontario Winter Games, d’hiver de l’Ontario de 2003, il he place first in the Boys Under s’est classé premier dans la 15 category. In 2004 at the catégorie des garçons de moins Canadian Nationals Open, he de 15 ans. En 2004, à l’Open placed second in his age group. national canadien, il s’est classé second de son groupe d’âge.

WONG, WANDA NEPEAN

Age: 17 Wanda was born in Honk Kong Wanda est née à Honk Kong but now resides in Ottawa mais habite maintenant Ottawa, where she competes for the où elle joue pour le Champlain Champlain Table Tennis Club. Table Tennis Club. Aux Jeux At the 2004 Canada Winter d’hiver du Canada 2004, elle Games, she placed fourth in her s’est classée quatrième de sa category. catégorie.

133 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

WON, BRIANT OTTAWA

Age: 16

TABLE Briant is from Ottawa and has Briant vient d’Ottawa et

been involved in his sport for pratique ce sport depuis quatre four years. He is coached by ans. Il est entraîné par Marles DE Marles Martin and Wang Enlon Martin et Wang Enlon à son at his home club. Recently, at club d’origine. Récemment, aux the 2006 Ontario Winter Jeux d’hiver de l’Ontario de Games, he place third in the 2006, il s’est classé troisième

ENNIS under 19 Boys category. dans la catégorie des garçons de moins de 19 ans. / T

YUEN, TRACY BARRHAVEN ENNIS

T Age: 18 Tracy was born in Quebec but Tracy est née à Québec mais now resides in Ottawa. She has habite maintenant Ottawa. Elle

ABLE been involved in her sport for pratique ce sport depuis huit

T the last eight years. ans.

ZHANG, MICHAEL SCARBOROUGH

Age: 14 Michael was born in China and Michael est né en Chine mais now calls Scarborough home vit maintenant à Scarborough where he competes for the où il joue pour le Scarborough Scarborough Kings Table Tennis Kings Table Tennis Club. Club. 2006 was a very good L’année 2006 a été très year for Michael. During this favorable à Michael. Il s’est en time he placed first at the effet classé premier aux Jeux Ontario Winter Games and d’hiver de l’Ontario et second à second at the Chinese Table l’Open de l’Association chinoise Tennis Association Open in the de tennis de table dans la Under 15 Boys singles category. catégorie des simples garçons de moins de 15 ans.

134 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

W HEELCHAIR BASKETBALL / BASKETBALL EN FAUTEUIL ROULANT

Team Ontario wheelchair basketball is Grâce à un travail d’équipe acharné et à des ranked number one going into the 2003 résultats impressionnants lors d’un tournoi

Canada Winter Games thanks to some hard de classement national (6 victoires pour ROULANT team work and impressive results in a aucune défaite), la sélection de basket-ball national seeding tournament where their en fauteuil roulant d’Équipe Ontario aborde record was 6-0. les Jeux d’hiver du Canada de 2003 avec le statut de première équipe nationale. The team plans to rebound in 2007 from a disappointing third place finish at the 2003 La sélection compte rebondir en 2007 après Canada Winter Games. Four returnees une troisième place décevante aux Jeux FAUTEUIL from the 2003 team will act as the catalyst d’hiver du Canada de 2003. Quatre des to motivate the team and bring their Games joueurs présents en 2003 effectuent leur experience to the court. Providing retour, et serviront de catalyseur pour EN leadership and scoring punch to this year’s motiver l’équipe tout en apportant leur team are Kyle Cicerella, Corey Smith and expérience des Jeux sur le terrain. Après leur Shayne Smith (no relation) who represented participation aux Championnats du monde Canada at the World Junior Championships juniors de 2005 au sein de l’équipe in 2005. canadienne, Kyle Cicerella, Corey Smith et Shayne Smith (aucun lien) manifesteront Ontario has won medals in every Canada cette année leur esprit de leadership et leur Games since wheelchair basketball was envie de marquer en intégrant la sélection. introduced. This includes bronze medals in ASKETBALL 1995 and 2003 and the coveted gold Depuis l’introduction du basket-ball en medal in 1999. Watch for them to be on fauteuil roulant au programme des Jeux du the attack at all times since this team is very Canada, l’Ontario a toujours remporté des / B hungry for gold. médailles, dont deux médailles de bronze en 1995 et en 2003, ainsi que la très convoitée médaille d’or en 1999. Comptez sur notre équipe pour se livrer à une attaque de tous les instants afin d’étancher sa soif d’or. ASKETBALL BROUGHTON, MICHAEL TORONTO B Head Coach Entraîneur-chef This will be Michael’s third Michael participe à ses Canada Games. He has been troisièmes Jeux du Canada involved with the 1999 and après ceux de 1999 et 2003, où 2003 Games as an athlete, il a remporté une médaille d’or winning a gold and bronze et une médaille de bronze medal in wheelchair basketball. comme joueur de basketball en HEELCHAIR Now Michael has made the fauteuil roulant. Maintenant

transition from athlete to coach qu’il a réalisé la transition de W and he is looking forward to sportif à entraîneur, Michael se leading Team Ontario in réjouit de prendre les Whitehorse as Head Coach. commandes de l’Équipe Ontario à Whitehorse en tant qu’entraîneur-chef.

135 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

BIALOWAS, STEVE RICHMOND HILL

Assistant Coach Entraîneur adjoint Steve is a veteran coach and Fort de ses 20 ans d’expérience has been involved in the sport dans le basketball, Steve est un

ROULANT for 20 years. This will be his entraîneur vétéran. Il participe à fourth Canada Games. He has ses quatrièmes Jeux du Canada, coached the wheelchair après avoir entraîné les équipes basketball Teams at the 1995, de basketball en fauteuil roulant 1999 and 2003 Games. pendant les Jeux de 1995, 1999 et 2003. FAUTEUIL

EN

HAGEY, ANN MARIE WATERLOO

Team Manager Gérante d’équipe Anne Marie has been involved Anne Marie compte neuf ans with wheelchair basketball for d’expérience dans le basketball nine years and her home club is en fauteuil roulant et assurera la the Twin City Spinners. She gestion de l’équipe pendant les

ASKETBALL will be managing the Jeux d’hiver du Canada de wheelchair basketball team at 2007. Son club d’origine est le the 2007 Canada Winter Twin City Spinners. / B Games.

CICERELLA, JORDAN UXBRIDGE ASKETBALL

B Age: 16 Jordan is a member of the Membre de l’équipe du Variety Variety Village club team and Village, Jordan a obtenu has received many leadership plusieurs prix de leadership. awards. She is an honour roll Elle figure sur le tableau student and was named MVP of d’honneur de son établissement her high school’s basketball et a été désignée JPU de

HEELCHAIR team. Jordan loves art and likes l’équipe de basketball de son to relax by painting and air école secondaire. Jordan

W brushing. apprécie l’art et aime peindre et faire du dessin à l’aérographe pour se détendre.

136 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

CICERELLA, KYLE UXBRIDGE

Age: 21 Kyle is an intern at “102.1 The Kyle est stagiaire à « 102.1 The Edge” a local radio station in Edge », une station de radio

Toronto. He also works as an locale de Toronto, et travaille ROULANT adapted physical education également comme moniteur instructor at Variety Village. In d’éducation physique adaptée à 2005 Kyle was selected to play Variety Village. En 2005, Kyle a for Canada’s Junior National été sélectionné pour participer team at the World aux Championnats du monde Championships. dans l’équipe nationale junior

du Canada. FAUTEUIL

EN

GALE, COREY KITCHENER

Age: 20 Corey enters the Games looking Corey espère que les Jeux lui for a chance to showcase his donneront l’occasion de faire skills. His love for the game étalage de ses capacités. Sa leads him to volunteering his passion pour le basketball l’a ASKETBALL time as a coach to younger amené à entraîner

athletes. Corey is looking bénévolement des sportifs plus / B forward to helping Team jeunes. Corey est heureux de Ontario compete to their pouvoir aider l’Équipe Ontario highest ability and say’s he will à donner le meilleur d’elle- do what ever it takes to help his même en compétition, et team reach that goal. précise qu’il fera tout pour atteindre cet objectif. ASKETBALL GITTINS, ALISON AURORA B Age: 21 Alison is attending her second Alison espère obtenir la Winter Games. In 2003 she and médaille d’or cette année pour her team captured the bronze sa deuxième participation aux medal and she is looking Jeux d’hiver, après avoir forward to 2007 for the remporté la médaille de bronze opportunity to compete for the avec son équipe en 2003. Hors HEELCHAIR gold. Alison is an ambassador du terrain, elle est ambassadrice

for Bloorview Kids Rehab and du Bloorview Kids Rehab – le W volunteers her time off the centre de rééducation pour court in a variety of spots enfants de Bloorview – et include Variety Village. She is travaille bénévolement dans currently in her fourth year at plusieurs endroits, comme par McMaster University. exemple à Variety Village.

137 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

LANGEVELD, BILLY LONDON

Age: 22 Billy is a multi-sport athlete. He Sportif multidisciplinaire, Billy competes in both wheelchair participe à la fois aux

ROULANT basketball and sledge hockey compétitions de basketball en and is looking forward to taking fauteuil roulant et de hockey in everything he can while at sur luge, et espère obtenir le the games. He was named MVP maximum de bons résultats aux at the 2004 and 2006 NWBA Jeux. Désigné JPU à l’issue des Division 3 final. Billy is an finales NWBA de division 3 en advocate for people with a 2004 et 2006, Billy se fait

FAUTEUIL disability and frequently takes également le champion de la time to speak about his sports. cause des personnes handicapées et n’hésite pas à EN

donner de son temps pour parler des sports qu’il pratique.

MARSHALL, JAMES KANATA

Age: 20 This Algonquin College student Étudiant au Collège Algonquin, ASKETBALL has a long list of athletic James a déjà connu de accomplishments which include nombreuses réussites sportives

/ B being named his high school’s dont une désignation comme volleyball MVP in 2003 & JPU de l’équipe de volleyball 2005. When not competing, de son école secondaire en James enjoys coaching and 2003 et 2005. Quand il ne joue volunteers his time coaching pas en compétition, James volleyball and basketball. prend plaisir à donner de son temps pour travailler comme entraîneur bénévole de volleyball et de basketball. ASKETBALL B MCNALLEY, JESSE TORONTO

Age: 16 This will be Jesse’s first Canada Jesse participe à ses premiers Games experience. He is a Jeux du Canada. Membre de member of the Variety Village l’équipe du Variety Village, il

HEELCHAIR club team and has been est reconnu pour ses capacités recognized for his leaderships de leadership et son attitude

W and positive attitude on and off positive sur et hors du terrain. of the court. Jesse is looking Jesse se réjouit de jouer en forward to competing in compétition à Whitehorse et de Whitehorse and to meeting rencontrer de nouvelles new people. personnes.

138 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

PINKERTON, ALEX OSHAWA

Age: 20 This is Alex’s third Canada Alex participe à ses troisièmes Games. He participated in the Jeux du Canada, après les Jeux

2001 Summer Canada Games d’été de 2001 dans l’épreuve ROULANT in the 1500M in the 2003 du 1500 m et les Jeux d’hiver Canada Winter Games in de 2003 dans le tournoi de wheelchair basketball and is basketball en fauteuil roulant. Il back help Team Ontario to est de retour en 2007 pour compete for gold in aider l’Équipe Ontario à Whitehorse. After high school remporter la médaille d’or à

he went to Durham College to Whitehorse. Alex suit des FAUTEUIL take web design. études postsecondaires au Collège Durham dans le EN

domaine de la conception web.

RENNESON, CAITLAN OTTAWA

Age: 24 When Caitlin is not competing Même quand elle ne participe she is still on the court helping pas à une compétition, Caitlin

to run practices for house apporte son aide sur le terrain ASKETBALL league teams. Last year Caitlin pour encadrer les graduated from university with entraînements des équipes de

an Honours Bachelor of sa ligue locale. Après avoir / B Humanities and is now obtenu l’an dernier son completing her first year of law diplôme de baccalauréat at the University of Ottawa. spécialisé en lettres et sciences humaines, elle effectue actuellement sa première année de droit à l’Université d’Ottawa. ASKETBALL

SMITH, COREY OTTAWA B

Age: 20 Corey was selected to compete Corey a fait partie de la for Canada at the Jr. World sélection canadienne aux Championships and uses his Championnats du monde experiences to help inspire juniors, et utilise cette younger players helping at expérience comme inspiration Wheelchair Basketball clinics pour inciter les plus jeunes HEELCHAIR

and demonstrations. Corey was joueurs à participer aux cours et W recently awarded the 2006 aux démonstrations de United Nations’ “Celebration of basketball. Corey a récemment People's Youth Award”. obtenu le prix 2006 « Celebration of People's Youth » décerné par les Nations Unies. 139 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SMITH, SHAYNE TORONTO

Age: 18 Shayne has been part of the Shayne compte dix ans sport of Wheelchair Basketball d’expérience dans le basketball

ROULANT for ten years. He has been a en fauteuil roulant. Il a fait part of the Canadian Junior partie de l’équipe nationale Wheelchair Basketball team, junior de basketball en fauteuil Ontario Men’s Team and the roulant, de l’équipe masculine 2005 Wheelchair Basketball de l’Ontario et de l’équipe World Junior team. In 2002 mondiale junior 2005 de Shayne was honoured as basketball en fauteuil roulant.

FAUTEUIL Ontario’s Junior Citizen of the Shayne a connu l’honneur Year. d’être nommé jeune citoyen de l’année 2002 en Ontario. EN

SOPHA, DAYTON TORONTO

Age: 19 Dayton participe à ses This is Dayton’s second Canada deuxièmes Jeux du Canada. Il Games. He has been playing

ASKETBALL pratique le basketball en wheelchair basketball for ten fauteuil roulant depuis dix ans, year's. During this time, Dayton au cours desquels il a joué dans has seen many different cities / B nombre de villes et de pays and countries including Japan dont le Japon et l’Allemagne. and Germany. He is a proud Dayton est fier d’avoir été recipient of Variety Village’s désigné athlète de l’année par Athlete of the Year. le Variety Village. ASKETBALL B HEELCHAIR W

140 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

N ATIONAL ARTISTS PROGRAM / P ROGRAMME NATIONAL DES ARTISTES

The National Artist Program brings Le Programme national des artistes réunit together three young artists from each trois artistes de chaque province/territoire RTISTES

province and territory at the Canada aux Jeux du Canada. Les artistes invités A Games, representing one of five représentent l’une des cinq disciplines disciplines: theatre, music, dance, visual suivantes : théâtre, musique, danse, arts

arts and literary arts. The artists will work visuels et arts littéraires. Les artistes DES under the leadership of professional travailleront sous la direction d’artistes northern artists in a unique two-week professionnels du Nord dans le cadre d’un collaborative mentorship residency. The programme exceptionnel de mentorat philosophy of the federally funded collaboratif de deux semaines. La program is to “see the artistic and cultural philosophie du programme financé à dynamics that can be produced when the l'échelon fédéral est d'observer les « ATIONAL best of Canada’s budding athletes come dynamiques artistiques et culturelles qui

together with the best of Canada’s peuvent être produites lorsque les N emerging artists”. The program culminates meilleurs athlètes canadiens émergents se in three presentations of new joignent aux meilleurs artistes canadiens collaborative and multidisciplinary works. en herbe ». Le programme culmine avec trois présentations de nouvelles œuvres Team Ontario is delighted to announce multidisciplinaires produites en the line up for this year 2007 National collaboration. Artists Program (NAP) team: theatre and dance artist Waawaate Fobister, visual L’Équipe Ontario a le plaisir d’annoncer la ROGRAMME artist and musician Alexander Sinclair, composition de l’équipe pour l’édition and musician Joe Sargant. Manager of 2007 du Programme national des artistes :

Team Ontario’s National Artists is Marlene l’artiste de théâtre et de danse Waawaate / P Stirrett Matson, a former dancer and arts Fobister, le musicien et artiste en arts administrator. visuels Alexander Sinclair et le musicien Joe Sargant. Marlene Stirrett Matson, ancienne danseuse et administratrice dans le domaine des arts, est la gérante du

Programme national des artistes pour ROGRAM l’Équipe Ontario P RTISTS A ATIONAL N

141 team Week Two / Première semaine ntario O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

STIRRETT MATSON, MARLENE TORONTO

Manager Gestionnaire du Programme National Artist Program national des artistes

RTISTES Marlene has been a dancer, Marlene a été danseuse, choreographer, performer, chorégraphe, artiste,

A teacher, trainer of other professeure, entraîneure pour teachers, assistant artistic d’autres professeur(e)s, director, arts administrator, directrice artistique adjointe, DES

marketer and promoter of administratrice artistique, professional dance companies vendeuse et promoteure de and tour manager. A graduate troupes de danse of York University’s dance professionnelle et organisatrice program (BFA and MA), de tournées. Marlene, qui est Marlene has worked with diplômée du programme de

ATIONAL dancers and athletes. danse de l’Université York (BFA et MA), a travaillé avec des N danseuses et danseurs et des athlètes de tous niveaux. ROGRAMME

FOBISTER, WAAWAATE TORONTO / P

Theatre/Dance Performer Danseuse et actrice de theatre Age: 22 Waawaate is a theatre artist, Waawaate est actrice de théâtre modern dancer and traditional et interprète de danse moderne et de danse traditionnelle; elle ROGRAM dancer originally from Grassy Narrows Reserve in est originaire de la Réserve de P Northwestern Ontario. Grassy Narrows dans le Nord- Waawaate has worked with Ouest de l’Ontario. Waawaate various groups such as De-ba- a travaillé avec différents jeh-muh-jig Theatre Group, groupes tels que le De-ba-jeh- Blyth Festival, Native Earth muh-jig Theatre Group, le RTISTS Performing Arts and Buddies in Festival de Blyth, le Native Earth Performing Arts et le A Bad Times Theatre in Toronto. Buddies in Bad Times Theatre de Toronto. ATIONAL N

142 team ntario Week Two / Première semaine O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES

SINCLAIR, ALEXANDER MANOTICK

Visual Arts/Musician Arts visuels et musician Age: 18 En tant qu’artiste visuel, Alex a

As a visual artist, Alex has RTISTES produced art in various formats: réalisé des œuvres sous

oils, acrylics, pencils, clay, prints différents formats : huiles, A and inks. Alex created a comic acryliques, crayons, argile, page section in a weekly gravures et encres. Alex a créé

un cahier de dessins DES newsletter and won a t-shirt design contest. He is studying humoristiques dans un bulletin Interactive Multi-media and hebdomadaire et a remporté un Design at Carleton University. concours de conception de t- Alex is also a member of a pop shirt. Il étudie les multi-médias rock band playing the electric interactifs et le stylisme à l’Université Carleton. Alex est guitar and vocals, writing and ATIONAL performing his own creations. également membre d’un

groupe de pop rock; il y joue N de la guitare électrique, chante, écrit et interprète ses propres créations. ROGRAMME

SARGANT, JOE GREELY / P

Musician Musicien Age: 17 Joe Sargant is a drummer and Joe Sargant est batteur et joueur guitar player and a member of de guitare; il est membre du groupe « Jaded and Simulated » the band “Jaded and ROGRAM Simulated” with good friend avec son ami et camarade de and fellow Team Ontario artist l’Équipe Ontario, l’artiste Alex P Alex Sinclair. Joe has Sinclair. Joe a collaboré avec collaborated with Alex on Alex à des musiques originales original music and also works to et travaille aussi pour apprendre learn the music of other artists la musique d’autres artistes, afin RTISTS in order to expand his musical d’élargir ses talents musicaux.

capabilities. A ATIONAL N

143 TEAM ONTARIO MISSION STAFF 2007 JEUX DU CANADA GAMES Team Ontario Mission Office Tel: (867) 393-8522 or (867) 393-8523 Fax: (867) 393-8535 [email protected] www.teamontario.info

Blair McIntosh Chef de mission 334-9163

Anita Comella Assistant Chef de Mission Chef de mission adjointe 334-9167

Herb Gray Team Ontario Staff Personnel D' Équipe Ontario 334-9018

Week One / Première Semaine

Archery / Tir à l’arc Heather Ambrose 334-9042

Badminton / Badminton Jill White 334-9047

Biathlon / Biathlon Stephanie Johnston 334-9068

Curling – Women / Curling – Femmes Wendy Morgan 334-9079

Freestyle Skiing / Ski acrobatique Erin Hamilton 334-9038

Hockey – Men / Hockey – Hommes Marc Seguin 334-9058

Judo / Judo Christine Craig 334-9031

Ringette / Ringuette Kellie Hinnells 334-9051

Shooting / Tir Dave Saad 334-9035

Snowboarding / Surf des neiges Steve Sevor 334-9073

Short Track Speed Skating / Laura Jarvis 334-9054 Patinage de vitesse courte piste

Long Track Speed Skating / Laura Jarvis 334-9054 Patinage de vitesse longue piste

Synchronized Swimming / Cheryl Finn 334-9027 Nage synchronisée 144 L’ÉQUIPE DE MISSION JEUX DU CANADA 2007 le bureau de mission d’équipe Ontario tél: (867) 393-8522 ou (867) 393-8523 télécopieur: (867) 393-8535 [email protected] www.teamontario.info

John Sims Communications 334-9014

Rick Beaver Administration 334-9023

Week Two / Deuxième Semaine

Alpine Skiing / Ski alpin Laura Jarvis 334-9054

Artistic Gymnastics / Kellie Hinnells 334-9051 Gymnastique artistique

Boxing / Boxe Steve Sevor 334-9073

Cross Country Skiing / Ski de fond Marc Seguin 334-9058

Curling – Men / Curling – Hommes Stephanie Johnston 334-9068

Fencing / Escrime Heather Ambrose 334-9042

Figure Skating / Patinage artistique Wendy Morgan 334-9079

Hockey – Women / Hockey – Femmes Jill White 334-9047

Squash / Squash Dave Saad 334-9035

Table Tennis / Tennis de table Cheryl Finn 334-9027

Wheelchair Basketball / Erin Hamilton 334-9038 Basketball en fauteuil roulant

National Artists Program / Marlene 334-9064 Programme National des Artistes . Stirrett Matson

145 NOTES

ntarioteam O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES 146 NOTES

ntarioteam O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES 147 NOTES

ntarioteam O Èquipe 2007 JEUX DU CANADA GAMES 148