Set & Breakfast
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Set & Breakfast Niedersachsen und Bremen für Filmschaffende Lower Saxony and Bremen for Filmmakers Aktualisierte Ausgabe 2014 Breakfast & Set 793OXV$Q]HLJH1RUGPHGLD8KU6HLWH & 0 < &0 0< &< &0< . Set & Breakfast Inhalt content 3 Vorworte 4 4 forwords Vorspann trailer Niedersachsen bietet einzigartige Vielfalt 10 11 Lower Saxony offers a huge variety of landscapes Hannover · Berlin · Schwerin · Hamburg · Bochum Bremen verbindet Tradition und Moderne 12 13 Bremen connects tradition and modernity nordmedia – zwei Länder, ein Ziel 14 15 nordmedia – two federal states, one aim Film Commission Niedersachsen & Bremen 14 15 Lower Saxony and Bremen Film Commission The Production House Förderbereiche 16 17 Areas of funding Drehgenehmigungen 18 19 Permissions to film Just give us a call – we’ll be glad to support you! Locationscouts 20 21 Location scouts More than 16 years of experience throughout lower saxony Das Kommunennetzwerk 20 21 The communal network Fakten in der Übersicht 22 22 Summary of facts in production and international co-production: Flugplätze 24 24 Airfields Behörden und Ämter 25 25 Government agencies and offices Häfen 26 26 Ports Filmschauplätze On location Fiction Braunschweig/Wolfsburg 28 28 Braunschweig/Wolfsburg Bremen/Bremerhaven 34 34 Bremen/Bremerhaven Emsland/Osnabrück 42 42 Emsland/Osnabrück Non-Fiction Hannover und Umgebung 48 48 Hanover and its region Harz/Göttingen 54 54 Harz/Göttingen Lüneburg/Uelzen/Wendland 60 60 Lüneburg/Uelzen/Wendland Media Events Oldenburg/Ostfriesland 68 68 Oldenburg/East Frisia Stade/Cuxhaven 76 76 Stade/Cuxhaven Crossmedia Abspann Credits Cast & Crew – Branchenadressen 82 82 Cast & crew – service addresses Impressum 110 110 Imprint TV Plus GmbH Hannover Wilhelmstraße 11 D - 30171 Hannover Telefon +49 (0) 5 11/ 35 77 09 - 0 Telefax +49 (0) 5 11/ 35 77 09 - 71 E-Mail: [email protected] www.tv-plus.com Set & Breakfast Vorwort Niedersachsen foreword Lower Saxony 4 Set & Breakfast Vorwort Bremen foreword Bremen 5 In der Mitte Europas, da wo die großen Verkehrswege von West nach Ost und Bremen und Bremerhaven bieten ein ideales Umfeld, um spannende Bilder in von Nord nach Süd sich kreuzen, liegt Niedersachsen. Dieses Land ist vielfältig Szene zu setzen. Dazu können Macherinnen und Macher von den berühmten wie kein anderes: Berge und Meer, Heide, Küste, Inseln und Moore, dörfliche kurzen Wegen profitieren: von den geringen Entfernungen zwischen Drehorten, Idylle und großstädtisches Flair. Produktionsbüro, Hotel etc. auf der einen und von dem unbürokratischen Kontakt Viele unverbrauchte Drehorte warten hier darauf, mit der Kamera entdeckt zu Behörden, Dienstleistern und sonstigen Ansprechpartnern auf der anderen zu werden, egal ob für Krimis, Komödien oder Märchen. Und das Beste: Die Seite. Hierzu gehört auch die nordmedia. Niedersachsen freuen sich über die Arbeit der Filmteams und begleiten und Bremen und Bremerhaven bieten viele unverbrauchte und reizvolle Motive. unterstützen Dreharbeiten mit großer Begeisterung. Dazu gehören die Häfen – topmodern oder traditionell, weitläufige Parks, spannende Straßen und Plätze in jeder Bebauungsform. Für abwechslungs- Lower Saxony, situated in the middle of Europe, is where major travel routes from reiche Innenaufnahmen stehen Studiokapazitäten bereit, in denen sich von West to East and North to South intersect. No other state is as diverse as this one: ansässigen Firmen eindrucksvolle Kulissen bauen lassen. Catering, Verleih von mountains and sea, heath, coast, islands and moors, rural idyll and city flair. hochwertigem Equipment, Postproduktion, Bühnenbau, Requisite, Lichttechnik This is where many untapped film locations are waiting to be discovered by the gehören genauso zum Angebot wie interessante und interessierte Menschen. camera, no matter whether these are for detective films, comedies or fairytales. And best of all: the people of Lower Saxony enjoy the work of the film teams and Bremen and Bremerhaven offer ideal settings for shooting exciting films. Film- accompany and support film shooting with great enthusiasm. makers can additionally profit from the renowned short distances and efficient lines of communication: from the short distances between film locations, the Stephan Weil production office, and the hotel etc. on the one hand to the unbureaucratic links Niedersächsischer Ministerpräsident with authorities, service providers and other contact partners on the other hand. Prime Minister of Lower Saxony Among others, these also include nordmedia. Bremen and Bremerhaven offer many untapped and attractive motifs. These include the docks – super-modern or traditional, spacious parks, and pic- turesque streets and squares in all kinds of building styles. For the purpose of shooting a wide variety of indoor scenes, a large number of studios are available in which local firms can construct impressive film sets. Catering services, the rental of high-quality equipment, post-production, set construction, props, and lighting equipment are just as important in the overall offer as interesting and interested people. Jens Böhrnsen Bürgermeister, Präsident des Senats der Freien Hansestadt Bremen Mayor, President of the Senat of the Free Hanseatic City of Bremen Set & Breakfast Vorwort NDR foreword NDR 6 Set & Breakfast Vorwort Radio Bremen foreword Radio Bremen 7 Niedersachsen – Land der Weite und des fernen Horizonts. Und das auf so Externe Produzenten sind immer überrascht, welche Motive hier in Bremen und vielfältige Art und Weise: das Meer, die Wälder, die Heide, die Berge, die Inseln, Bremerhaven bespielbar sind: Das Rathaus, die Überseestadt, der Container- die Wiesen, historische Bausubstanz und die „Schnucken“. Fast nirgends in hafen, das Strandbad und die Weser- und Wümmedeiche sind die Motive – hier Deutschland finden Filmemacher einen größeren Pool an Drehorten als in werden Geschichten erzählt, mit denen unsere Programme unverwechselbar Niedersachsen – selbst Hollywood weiß das, denn George Clooney war auch werden. Wer will schon immer Berge sehen? schon da. Das Land Bremen und Radio Bremen sind klein, aber wir bestechen durch Die Fülle an interessanten Städten, schönen Landschaften, starken Geschich- kurze Wege, unbürokratische Lösungen und gute Ideen. Wenn in Bremen und ten, und faszinierenden Charakteren inspirieren und nutzen natürlich auch die Bremerhaven Filmemacher, Kameraleute, Cutter, Grafiker, Requisiteure, Musiker NDR-Filmemacher regelmäßig. Neben Maria Furtwängler als LKA-Kommissarin erfolgreich Bremer Geschichte erzählen, dann zeigt sich die Stärke der engen, Charlotte Lindholm ermitteln die Tatort-Kommissare Wotan Wilke Möhring und verlässlichen und vertrauensvollen Zusammenarbeit, wie wir sie hier mit Un- Petra Schmidt Schaller als Bundespolizisten; im romantischen Lüneburg ist un- terstützung des Landes und der nordmedia pflegen. Klein, aber gut vernetzt, sere Telenovela „Rote Rosen“ angesiedelt; im Harz treiben Axel Milberg und Jan das ist Bremen! Fedder ihr Unwesen als Heiratsschwindler; im Finanzamt der Hansestadt Stade kämpft Uli Noethen in der Korruptionskomödie „Eine Hand wäscht die andere“ Outside producers are always surprised at the film motifs available here in Bre- und über die Ethnokomödie „Einmal Hans mit scharfer Soße“ lacht man nicht men and Bremerhaven: the Town Hall, the former dockland district of Bremen, nur in Salzgitter. Niedersachsen ist mehr als einen Film wert! the container port, the riverside bathing beach and the Weser and Wümme dykes are the very motifs where stories are told that make our programmes so Lower Saxony – a state of expanse and distant horizons harbouring great diver- unique. For, who wants to see mountains all the time? sity: the sea, the forests, the heath, the mountains, the islands, the meadows, Even though the federal state of Bremen and Radio Bremen are small, we stand historic buildings and “German moorland sheep”. There’s almost no other place out by virtue of short distances, unbureaucratic solutions and good ideas. When in Germany where filmmakers can find a larger pool of filming locations than filmmakers, camera operators, cutters, graphic designers, prop managers and in Lower Saxony – this is even known in Hollywood, because George Clooney musicians succeed in telling stories about Bremen in Bremen and Bremerhaven, was also here. this underlines the strength of the close, reliable and trusting teamwork we The wealth of interesting towns, beautiful landscapes, captivating stories, and cultivate here with the support of the federal state and nordmedia. Small, but fascinating characters are a source of inspiration to NDR filmmakers, who na- well networked – that’s Bremen! turally make use of them on a regular basis. Besides Maria Furtwängler in her role as Chief Inspector Charlotte Lindholm at the State Criminal Investigation Jan Metzger Agency, the “Tatort” detective series commissioners Wotan Wilke Möhring and Intendant von Radio Bremen Petra Schmidt Schaller carry out investigations as federal police officers; our Director of Radio Bremen Telenovela “Rote Rosen” is staged in romantic Lüneburg; Axel Milberg and Jan Fedder are up to mischief as marriage tricksters in the Harz mountains; in the corruption comedy “Eine Hand wäscht die andere”, Uli Noethen fights in the tax office of the Hanseatic town of Stade, and it’s not only in Salzgitter that people laugh about the ethnic comedy “Einmal Hans mit scharfer Soße”. Lower Saxony is worth more than just one film! Lutz Marmor Intendant des NDR Director of NDR Television Set & Breakfast Vorwort nordmedia foreword nordmedia