PROGRAMBOOK 2018

TABLE OF CONTENTS - TABLE DES MATIÈRES s#2%!34!&&  s0!346)3)4/23  s4(!.+34/ -%2#)!  s#2%!-!032//-3  s7%,#/-% ")%.6%.5%  s#2%!02/'2!- 02/'2!--%  s3#(%$5,% #!,%.$2)%2  s%6%29$!9!#4)6)4)%3 !#4)6)4%3$5*/52  s3(!2).'#)2#,%3 0!24!'%%.%15)0%8  s#2%!,!"92).4( ,!"92).4(%  s#0302/'2!-3%.',)3(  s02/'2!--%3#03&2!.£!)3  s)--%23)/.02/'2!-3%.',)3(  s02/'2!--%3)--%23)/.&2!.£!)3  s%80/7/2+3(/03%.',)3(  s%80/7/2+3(/0&2!.£!)3  s%80/.)'(43!.$%6%.43  s")/'2!0()%3&!#),)4!4/23!.$02%3%.4%23 

CREA TWITTER #creaconference18 @creaconference Share your experience of CREA! Partagez votre expérience de CREA Conference !

2 CREA CONFERENCE 2018 STAFF

CREA Conference is organized by Eventi Creativi for CREA Italia, a non-profit association based in Milan, in collaboration with Crea France. CREA is brought to you by - L’èquipe chargée de l’organisation de la Conference est la suivante:

Laura Barbero Switalski Conference Coordinator & CPS Program Coordinator Matteo Catullo Community Events Coordinator Marketing & Communication - Finance 0AOLO3BUTTONI Sharing Circles & Expo Night Coordinator Marketing & Communication

3OPHIE'OBET Conference Administrator Customer Care Tim Switalski Immersion Programs, Expo Workshops & Community Events Coordinator Sylvain Matte Expo Workshops Coordinator & Head of Logistic team Edouard Le Marechal Immersion Programs & Expo Night Coordinator - Marketing & Communication Laura Fedeli Sharing Circles

Equipe française pour CREA Conference 2018 Catherine Tanitte CPS Programs Delphine Batton Immersion Programs Anthony Deydier & Patrice Henry Expo Workshops Olivier Michelet Sharing Circles

“The Reds” Co-Heads of Logistic Team Alessia Berti & Corinna Grandi Eleonore Berger Luca Borghero Stefano Bricola Michelle Dolan Philoméne Le Maréchal Elodie Lefebvre Anna Petrafasa Marina Randich Irene Romagnoli Gui Sarkis Chiara Micalizzi

3 CREA Past Visitors Ils sont venus à CREA Accenture DHL NSE Consulting Actions Management Dodeca OMD Added Value DVLA Orange AIESEC EDF Peugeot Citroen Alcatel-Lucent ENEL Philips Alcemis ENGIE CRIGEN Play Bac Ales Research Europe Assistance Politecnico di Milano AstraZeneca Fontys University Procter & Gamble Axa Winterthur France Télécom Rabobank Bayer GE Medical System Région Bretagne BBC Georgian Court University Renault BBDO Great Place To Work Royal Mail Beaute Prestige Givaudan Seissmo Markt und Forschung BNP Paribas GlaxoSmithKline Solvay Bouygues Télécom Gombe University Stormz Bongrain Grenoble Université Tarkett Britvic UK Heineken The Camp BVA Helvetia Thinkx Intellectual Capital Buffalo State College IFAD (UNITED NATIONS) Ubisoft Cardif Assurances IFF Unesco CEA Commisariat à l’Energie Ingenico Unicredit Atomique Istituto Piepoli Università di Ancona Chanel Parfum Beauté Kalaapa Università di Bologna Christian Dior Parfums Kimberly Clark Università di Milano IULM CNRS - Centre National de la Koning Willem I College Università degli Studi di Urbino Recherche Scientifique Lactalis University of California Conseil de l’Europe La Banque Postale Irwine University of Coca Cola La Française des Jeux Cambridge COCD La Poste University of East Anglia Conseil Général de l’Isère LG Electronics University of Essex Coty/Lancaster Lexis University of Georgetown Cronopios LVMH Virbac Dassault Systemes Merck WM-data Danone Nestlé

4 THANKS TO… - MERCI À… !SSOCIATION#2%!&RANCE www.crea-france.fr

#%&n#REATIVE%DUCATION&OUNDATION53! www.creativeeducationfoundation.org

&ROM#2%!#ONFERENCE !42)"54%4/!,%8/3"/2.AND3)$0!2.%3

3ID0ARNESAT#2%! !LEX/SBORN #2%!1UEBÏC www.crea-quebec.com

-).$#!-0#!.!$! #(),% 3/54(7%34 www.mindcamp.org

4HE)NTERNATIONAL#ENTERFOR3TUDIESIN#REATIVITY HTTPCREATIVITYBUFFALOSTATEEDU The ICSC is a unique academic unit within Buffalo State, State University of New York. Since 1967, we have trained students, groups, teams and organizations to become more effective creative thinkers and problem solvers and to instill these skills in others.

Foursight www.foursightonline.com Blair Miller & Associates for ‘The Foursight Style Assessment Test’ which will be used in all Cps programs @ CREA. “FourSight: The Breakthrough Thinking Profile” is a leading assessment tool, designed to boost creative problem solving skills in individuals and groups.

STORMZ https://stormz.me/ Unleash your teams’ collective intelligence: Stormz enables you to design and facilitate collective intelligence sessions to generate innovative ideas, choose the most promising ones, turn them into tangible solutions and make informed decisions.

0LAYINNOVATION WILLHAPPEN.OV  IN"ERLIN https://play4innovation2018.eventbrite.de

IAF #REA &ACILITA-ILAN )TALY/TTOBRE

4HE7ORLD#REATIVITYAND)NNOVATION7EEKApril 15 - 21 http://wciw.org/ The purpose for World Creativity and Innovation Week is to build capacity for people to be open to new ideas and to make new decisions that make the world a better place and make their place in the world better too, without causing harm. WCIW began in Toronto, Canada in 2001 and is now celebrated in more than 40 countries.It’s totally volunteer, bootstrap and non-profit.

COCD - Training en advies in creatief denken en creativiteit www.cocd.org

5 CREA MAPS & ROOMS

GRAND HOTEL VILLA BALBI Guest Rooms PROGRAM ROOMS: CONFERENCE SITES: Salone delle Feste + Atrio Registration - Hub Restaurant (Lunches & Dinners for All Participants) 6 CREA MAPS & ROOMS

GRANDE ALBERGO Guest Rooms PROGRAM ROOMS Piazza Jensch

HOTEL DUE MARI Guest Rooms PROGRAM ROOMS: Colombo Veranda 1 Veranda 2 HOTEL VIS-À-VIS Guest Rooms PROGRAM ROOMS: Sala Byron Sala Andersen

HOTEL DEI CASTELLI Guest Rooms

CONVENTO DELL’ANNUNZIATA (FONDAZIONE MEDIATERRANEO) EVENT SITES: PROGRAMS ROOMS: “The Church - Agave” Ginestra - Oleandro (Opening - Closing - Pub & Dance) Ginepro Café - Bar - Lounge

PALAZZO DEL COMUNE

PROGRAMS ROOMS: Sala Riccio

PALAZZO FASCIE

PROGRAMS ROOMS: Sala Bo Sala Espositiva

7 WELCOME BIENVENUE 7%,#/-%4/4(%!..5!,#2%!#/.&%2%.#%4(%.%8434%0 THE CREATIVITY EVENT IN EUROPE: Crea Conference is the most important annual date in Europe devoted to creativity and innovation, focusing on the learning and application of methods, tools and techniques for the development of creative thinking. A GLOBAL GATHERING OF CREATIVITY PROFESSIONALS: Each edition, more than 200 participants from over 30 countries contribute to make Crea Conference a great international and multicultural event. AN OPPORTUNITY FOR CREATIVITY TO SHINE: Professional facilitators in the field share their knowledge and experience in creativity, offering an exciting exchange of the newest and best practices, within a conference formula that is always renewed and on the cutting edge. AN EXPERIENCE OF PROFESSIONAL AND PERSONAL DEVELOPMENT: The learning and direct experimentation of creative processes, methods and techniques inspire and stimulate participants to improve their professional and personal life. Crea Conference 2018: “THE NEXT STEP!”. ")%.6%.5%°#2%!#/.&%2%.#%4(%.%8434%0 LE GRAND ÉVÈNEMENT DE LA CRÉATIVITÉ EN EUROPE: Créa Conférence est l’évènement annuel le plus important d’Europe, consacré à la créativité et à l’innovation, à la diffusion des méthodes de pensée créative et à la formation aux principaux outils et techniques. UN RENDEZ-VOUS MONDIAL DES PROFESSIONNELS DE LA CRÉATIVITÉ: A chaque édition, près de 200 participants, venant de plus de 30 pays contribuent à rendre cette rencontre toujours plus internationale. UNE RENCONTRE POUR LE DÉVELOPPEMENT DE LA CRÉATIVITÉ: Des animateurs et facilitateurs, tous professionnels dans le secteur, tendent à diffuser et faire rayonner la créativité, grâce au renouvellement constant de la formule et à un échange sur les nouvelles expérimentations dans le domaine. UNE EXPÉRIENCE DE PROGRESSION PROFESSIONNELLE ET PERSONNELLE: Un apprentissage pratique et une expérimentation directe de la démarche et des techniques créatives renouvellent, ressourcent et stimulent chaque participant, tant sur le plan professionnel que personnel. Créa Conference 2018 : “THE NEXT STEP !”.

CREA PROGRAM 2018 PROGRAMME CREA 2018

CREA Conference offers a variety of programs in CREA Conférence offre aux participants une variété de programmes English and French. Participants learn the latest models, que leur feront découvrir les méthodes et les techniques les theories, tools and techniques in Creativity and Creative plus avancées en créativité et Creative Problem Solving, et plus Problem Solving, with a strong focus on applying them particulièrement sur comment les appliquer dans le cadre de leur to daily life and work. profession et de leur vie personnelle. 02/'2!--%3$%"!3%%4*/523 #0302/'2!-3AND$!93 Les programmes de base offrent aux participants une expérience CPS programs offer participants a rich experience, riche en apprentissage quant à comment penser et agir de façon plus targeted at skill development and designed around the créative. Ces programmes ciblent le développement de compétences main stages of the Creative Problem Solving Thinking et sont conçus en fonction des phases du modèle CPS Thinking Skills, Skills Model with a new emphasis on learning methods qui est déjà au centre des programmes de CREA depuis plusieurs and techniques from a variety of diverse creativity années) mais avec plus d’emphase sur l’apprentissage des méthodes models and frameworks. et techniques provenant d’une variété de modèles et cadres de .OTE#OACHINGTHROUGH#03and!RT%XPLORATION référence. 02/'2!--%3)--%23)/.,%*%5$)%4,%6%.$2%$) *OURNEYPROGRAMSDURATIONIS$AYS Ces sessions intensives d’un jour exploreront toutes une facette ou une dimension de la créativité et de l’innovation qui est d’actualité )--%23)/. 02/'2!-3  &/2 4(523$!9  &/2 et pertinente dans notre société d’aujourd’hui. Elles offriront aux &2)$!9 These immersive, one-day workshops will participants la chance de jeter un regard en profondeur sur une each explore an area of creativity and innovation that perspective spécifique de la créativité qui est reliée aux affaires, au is current and relevant to today’s world. They will développement personnel, aux méthodes, modèles et techniques de offer participants a chance to take an in-depth look la créativité. Les Programmes Immersion offriront un juste équilibre at a particular facet of creativity that can be related entre de nouvelles connaissances, basées sur la recherche et la to business, personal development, creativity models, pratique, et des opportunités pour les participants de mettre en methods and techniques. pratique et développer les compétences qui pourront être mise en pratique dans leur propre contexte. %80/ 7/2+3(/03 !2% ! '2%!4 4!34% &2/- 4(% %80/ 7/2+3(/03  ,%3 3!6%523 02/6%.!.4 $5 -/.$% 7/2,$ In addition to Cps Programs and Immersion ENTIER En plus des Programmes de base et Programmes Immersion, Programs, CREA Conference offers a variety of CREA offre une variété d’ateliers interactifs qui exposent les interactive workshops that will expose participants to participants à plusieurs perspectives variées de la recherche et de the many diverse perspectives of research and practice la pratique dans le domaine de la créativité. Ceci leur permet de in the field of creativity. personnaliser leur expérience d’apprentissage en choisissant parmi des ateliers interactifs offerts pendant la conférence.

8 WELCOME BIENVENUE CREA DAY BY DAY

CREA 2018 Schedule

Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday April 18 April 19 April 20 April 21 April 22 7.15 Morning Activities Morning Activities Morning Activities Morning Activities 8.15 8.15 Breakfast Breakfast Breakfast Breakfast 9.00 9.00 9.30 Expo Workshops

11.30 ARRIVEDERCI

12.30 12.30 Lunch Lunch Lunch Lunch

14.00 14.00 Expo Workshops 15.30 Coffee Break 16.00 Expo Workshops

17.30 17.30 Personal Time & Personal Time Personal Time Connections & & 18.45 Connections Connections Sharing Circles Experience 19.00 19.15 Sharing Circles Labyrinth Sharing Circles Sharing Circles Experience Opening Experience Experience 20.00 20.00

Dinner Dinner Dinner Dinner

21.30 21.30

CONFERENCE Expo Night Expo Night SATURDAY NIGHT OPENING Workshops Workshops EVENT the next step

9 EVERYDAY ACTIVITIES - ACTIVITES DU JOUR

452./.!.$45.%50-).$!.$"/$9 %6%29$!9!4!- #(!15%*/52! &ACILITATOR!LLIE-IDDLETON Engage with us at the beginning and end of each day to deepen your learning, bringing mind and body together! Meet each morning at 7:15 for guided meditation, followed by gentle yoga-based movements designed to stretch and open body and mind. Language: In English, with support in French. (Participants of all languages are welcome) Langue : Instructions en anglais avec support en Français (tous les participants sont les bienvenus)

SHARING CIRCLES Each day the same small team, integrating a mix of partici- pants from all Programs and led by a Facilitator, will gather together to share learnings and insights. The Sharing Circles will be formed Wednesday at 7:15 pm.

0,%!3%#(%#+9/52h3(!2).'#)2#,%v'!4% BEFOREDEPARTUREOFTHEEXPERIENCE

PARTAGE EN EQUIPE Chaque journée, les mêmes petites équipes, intégrant des participants de tous les programmes et assistées chacune par un Facilitateur, se retrouveront pour partager les apprentissages et les éléments qui les auront inspirés au cours de la journée. Ces équipes seront composées Mercredi à 19:15.

6%5),,%:6³2)&)%26/42%0/24%$%h0!24!'% $%15)0%vAVANTLEDÏPARTDELEXPÏRIENCE

10 THE LABYRINTH - LE LABYRINTHE

Location: in the beach in front of Villa Balbi OPENING: Thursday Night 7:15 pm - Vendredi 19:15 &ACILITATOR!NTHONY(YATT ,ABYRINTHS have been known to the human race for over 4000 years. The archetypal design is universal with one, well defined path that leads us to the centre and back out again. The labyrinth holds the answers and we, as pilgrims or travelers, need only follow the path to reach the center, perhaps the center of the self. It is a journey into the direction of ourselves. It is encountering one's self and emerging alive and creative. The labyrinth (a metaphor, a symbol to explore) The labyrinth has one path that leads to the center and back to the exit. This path takes all the space, so there are no other paths or tracks to discover. Only one path to the center, one to the exit, no crossroads or alternatives, or magic games. The Catholic metaphor teaches you that if you see God at the center of the labyrinth, he would seem close to you however reaching him is a long and torturous journey. Indeed, as we learn from experience, when we have a project, an objective, we need times and patience to reach it. Have a good journey. The labyrinth: how to use it ? 1) Stop at the entrance, in the little circle before you. 2) Take one step back and imagine yourself placing your body beside the little circle. Ask it to wait for you patiently. 3) Step back into the little circle and take three deep breaths. At the end of the third breath, catch a question that is going through your mind at the moment. A new question, one you have never asked yourself before even if it isn’t original, something like “What will I have for dinner tonight ?”, etc. 4) Enter the labyrinth and walk to the center, listen to the suggestions the labyrinth is giving you. 5) Once you get to the center, take your time, check if the question is still the same, it may have changed, maybe even just by a detail (subject, verb, adjectives ... ) 6) With this question, visit the center, asking yourself: Who? What? Why? Where? How? When? 7) Come back by the same path and listen carefully to the answers given by the labyrinth. 8) At the exit, stop in the little circle, invite the body you left waiting to join you. 9) Thank the labyrinth and write down what seemed important to remember.

,ESLABYRINTHES existent depuis plus de 4000 ans. Le chemin d’entrée et de sortie qui mène au centre du labyrinthe ne doit rien au hasard dans cet archétype universel. Pas de fausses pistes ni d’impasses. Le labyrinthe possède la clé et nous, pèlerins ou voyageurs, n’avons qu’à suivre le chemin jusqu’au centre, peut-être aussi pour nous recentrer. Cette rencontre avec notre moi intérieur permet de se régénérer et de faire émerger la créativité. Le labyrinthe (une métaphore, un symbole à parcourir) Le labyrinthe a un seul chemin qui va au centre, et qui est le même pour sortir. Ce chemin occupe tout l’espace, il n’y a donc pas d’autres voies ou parcours a découvrir. Une seule voie vers le centre, une seule voie pour sortir, sans bifurcations ou alternatives, ou jeux de prestidigitation. La métaphore catholique ap- prend que si tu vois Dieu au centre du labyrinthe, il te semble proche mais l’atteindre est un parcours long et tortueux. Ainsi, comme l’expérience nous l’apprend, quand nous avons un projet, un objectif, il faut du temps et de la patience pour l’atteindre. Bonne route. Le labyrinthe : comment le pratiquer ? 1) Arrête-toi à l’entrée, dans le petit cercle de- vant toi. 2) Fais un pas en arrière et imagine-toi en train de déplacer ton corps à côté du petit cercle. Demande-lui de t’attendre tranquillement et patiemment. 3) Revients dans le petit cercle et respire profondément trois fois. A la fin de la troisième fois attrape une question qui te traverse l’esprit en ce moment. Une nouvelle question, que tu ne t’es jamais posée auparavant, même si elle est banale 4) Rentre dans le labyrinthe et marche jusqu’au centre et écoute les suggestions que te fait le labyrinthe. 5) Arrivé au centre, prends ton temps, vérifie si la question est toujours la même , elle pourrait avoir changé même si ce n’est qu’un détail (sujet, verbe, complément objet, adjectifs). 6) Visite le centre avec la nouvelle question, en te demandant : qui ? quoi ? pourquoi ? où ? comment ? quand ? 7) Reviens en arrière par le même chemin et écoute avec attention les réponses que te suggère le labyrinthe. 8) A la sortie, arrête-toi dans le petit cercle, invite le corps que tu as laissé t’attendre à te rejoindre 9) Remercie le labyrinthe et isole-toi pour noter ce qui te semble important à retenir.

11 ENGLISH CPS PROGRAMS

CREATIVITY FOUNDATIONS &ACILITATORS$ELPHINE"ATTONAND%RIKOPTEN"ERG 3USAN2OBERTSONAND$AN"IGONESSE

This program is recommended for those who are unfamiliar with Creative Problem Solving (CPS) or with the deliberate practice of creativity. The CPS process has undergone continuous development and research since it was first developed in the 1950s. This program is based on the most recent developments in the evolution of the CPS model. It will introduce participants to the CPS Thinking Skills Model and to the dynamic balance of divergent and convergent thinking that supports it. Participants will have an opportunity to explore and enhance their own creativity. They will gain a deeper awareness of their own preferred style of expressing creativity using the FourSight self-assessment and learn how to leverage this knowledge to work more effectively with others. There will be an opportunity for participants to learn and practice fundamental tools and techniques that can be applied to develop creative solutions to real challenges. 0ARTICIPANTSWILLBEABLETO s Assess their individual thinking style preferences for working within the creative process. s Understand the Creative Problem Solving: Thinking Skills model and how it can be used to overcome creative challenges;- s Experience the dynamic balance of divergent and convergent thinking and how to use it to produce creative results;- Identify personal characteristics, behaviors and attitudes that can promote and inhibit creativity.

COACHING THROUGH CPS &ACILITATORS4IM3WITALSKIAND.EWELL%ATON

+NOWLEDGEOF#REATIVE0ROBLEM3OLVINGISREQUIREDTOPARTICIPATEINTHISPROGRAM Coaching has become a popular and accepted approach to help people to learn new behaviors, to develop their potential, and to achieve their goals in both their professional and personal lives. Coaching has also become an important leadership style in organizations and is considered a core competency for anyone who wants to achieve success in the business world. It is considered a necessary companion for learning and mastering any skills where discipline and practice are involved. This highly interactive program will explore how coaching can be practiced within the framework of Creative Problem Solving to become a powerful approach to addressing challenges and opportunities in our lives and at work. Participants will learn and apply coaching skills that can be used to proactively focus on opportunities and challenges related to change. 0ARTICIPANTSWILLBEABLETO s Develop a set of skills that are essential to effective coaching practice, including listening, questioning, goal- setting, focusing, exploring insights, and committing to action; s Apply Creative Problem Solving as a framework for coaching practice; s Examine the nature of change and learn ways to identify opportunities and overcome challenges that stand in the way of positive outcomes; and Create a developmental plan for improving one’s confidence and competence as a coach.

12 ENGLISH CPS PROGRAMS

THE ART OF FACILITATION &ACILITATORS)SMET-AMNOONAND4IM(URSONWITH-AGGIE$UGAN

+NOWLEDGEOF#REATIVE0ROBLEM3OLVINGISREQUIREDTOPARTICIPATEINTHISPROGRAM Skillful facilitation is now being recognized as a core competency for creating dynamic group settings where people are able to collaborate and make high-quality decisions. By definition, a facilitator is one who contributes structure and process to interactions so that groups are able to function effectively, explore important issues and achieve their collective goals. This generally leads to higher levels of buy-in, active participation and empowerment to take responsibility for action. This program will focus on understanding and developing best practices for effective facilitation of the creative process, from appraising client’s objectives, to managing the physical and psychological environment, handling difficult situations and promoting functional behaviors for the accomplishment of the groups’ goals. Participants will have an opportunity to practice and receive feedback through a variety of simulations and exercise, using the Creative Problem Solving process and applying a variety of techniques that will bring their facilitation experience from good to great. 0ARTICIPANTSWILLBEABLETO s Assess their strengths and weaknesses related to group facilitation with a specific focus on group management, process management and communication skills; s Demonstrate, through the use of a variety of simulations and exercises, the ability to effectively navigate the CPS process in a group facilitation; s Identify and experience best practices that foster individual’s abilities to facilitate a group, boosting collaboration and handling curves; s Pinpoint specific facilitation skills that are in need of improvement and create a personal plan for the development of these identified skill areas.

EMOTIONS AS FUEL FOR CREATIVE PROBLEM SOLVING !N!RT%XPLORATION*OURNEY &ACILITATORS#LARA+LUKAND3YLVAIN2OUILLARD

$ELIVEREDIN%NGLISHWITH&RENCHSUPPORT +NOWLEDGEOF#REATIVE0ROBLEM3OLVINGISREQUIREDTOPARTICIPATEINTHISPROGRAM Imagine a painter painting….Of course this artist relies on technique and skills. It’s quite easy to imagine that this painter also has to be in a certain state of mind, an emotional availability, in order to be permeable to what emerges from within, to be playful in a certain way. What about YOU when you are engaged in a creative problem solving process? What about your client or group if you are a facilitator? This workshop is an opportunity to explore, using artistic media, the emotions that could become fuel for each phase of the creative problem solving process. It will also be an opportunity to discover activities aimed at bringing the client or the group, at every step of the process, closer to a fertile and different emotional state. 0ARTICIPANTSWILLBEABLETO s Identify the specific emotions that could enrich each phase of the creative problem solving process and experiment and reflect on these emotions through artistic media; s Develop strategies that will emotionally prepare an individual or a group to fulfill the tasks associated with each phase of the problem solving process; and s Experiment with artistic expressions as opportunities to take risks, have fun and create.

13 PROGRAMMES CPS FRANÇAIS

FONDEMENTS DE LA CRÉATIVITÉ !NIMATEURS9VANE0IOLETAND0ATRICE(ENRY Ce programme est recommandé pour ceux qui ne connaissent pas le Creative Problem Solving (CPS) ou ne pratiquent pas la créativité de façon structurée. Le processus CPS a été l’objet de recherches et de constante évolution depuis sa création dans les années 1950. Ce programme est basé sur les développements les plus récents de l’évolution du modèle CPS. Il fera découvrir aux participants le modèle des habilités de pensées du CPS et l’équilibre dynamique entre la pensée divergente et convergente qui le soutient. Les participants auront l’occasion de découvrir et d’enrichir leur propre créativité. Ils prendront davantage conscience de leur style préféré quant à l’expression de leur créativité grâce à l’outil d’auto-évaluation FourSight et apprendront à tirer parti de cette information pour travailler plus efficacement avec les autres. Les participants auront l’opportunité d’apprendre et aussi de pratiquer des techniques et outils fondamentaux qui peuvent être appliqués pour développer des solutions créatives à des problèmes réels. ,ESPARTICIPANTSSERONTENMESURE s D’évaluer leurs propres préférences en termes d’habiletés de pensée lorsqu’ils travaillent avec le processus créatif; s De comprendre le modèle des Habiletés de pensée du processus CPS et comment il peut être utilisé pour relever les défis créatifs; s D’expérimenter l’équilibre dynamique entre la pensée divergente et la pensée convergente et comprendre comment l’utiliser pour produire des résultats créatifs; s D’identifier les caractéristiques, attitudes et comportements personnels qui peuvent favoriser ou inhiber la créativité.

L’ART DE LA FACILITATION !NIMATEURS#ATHERINE4ANITTEAND9VES#HAMBERT ,OIR ,ACONNAISSANCEDUPROCESSUS#REATIVE0ROBLEM3OLVING#03 ESTNÏCESSAIREPOURPARTICIPERÌCEPROGRAMME Le talent de la facilitation est maintenant reconnu comme une compétence essentielle pour générer des dynamiques de groupe qui rendent efficaces la collaboration et la prise de décision collective. Par définition, un Facilitateur est celui qui définit les structures et le processus d’interactions nécessaires à rendre le groupe fonctionnel, capable d’explorer des solutions pertinentes et d’atteindre des objectifs définis collectivement. Cela implique le plus souvent un haut niveau d’adhésion, de participation et d’engagement à agir de la part des membres du groupe. Ce programme sera centré sur la compréhension et le développement des meilleures pratiques pour faciliter efficacement le processus créatif, depuis l’évaluation des objectifs du client jusqu’à la gestion de l’environnement physique et psychologique, la prise en main des situations difficiles et la mise en œuvre de comportements qui garantissent l’atteinte des objectifs. Les participants pourront pratiquer l’animation et de recevoir des feedbacks à travers différents exercices et simulations. Ils le feront en utilisant Creative Problem Solving et en appliquant diverses techniques qui leur permettront de faire un bond et de passer du stade de « bon animateur » à « excellent » ! ,ESPARTICIPANTSSERONTENMESURE s D’évaluer leurs forces et leurs faiblesses relatives à la facilitation de groupe en particulier sur la gestion du groupe, la gestion des processus et des compétences de communication; s De démontrer, grâce à l’utilisation d’une variété de simulations et d’exercices, de leur la capacité utiliser efficacement le processus de CPS dans une facilitation de groupe; s D’identifier et expérimenter les meilleures pratiques qui favorisent les aptitudes d’un individu à faciliter un groupe, à stimuler la collaboration et à gérer les passages délicats; s D’identifier les aptitudes et compétences en facilitation qui ont besoin d’être améliorées et formuler un plan d’action personnel.

14 PROGRAMMES CPS FRANÇAIS

LES EMOTIONS AU SERVICE DU CREATIVE PROBLEM SOLVING 5NVOYAGEEXPLORATOIREDANSLART !NIMATEURS#LARA+LUKAND3YLVAIN2OUILLARD

0ROPOSÏENANGLAISAVECSUPPORTENFRAN AIS ,A CONNAISSANCE DU PROCESSUS #REATIVE 0ROBLEM 3OLVING #03 EST NÏCESSAIRE POUR PARTICIPER Ì CE PROGRAMME Imagine a painter painting….Of course this artist relies on technique and skills. It’s quite easy to imagine that this painter also has to be in a certain state of mind, an emotional availability, in order to be permeable to what emerges from within, to be playful in a certain way. What about YOU when you are engaged in a creative problem solving process? What about your client or group if you are a facilitator? This workshop is an opportunity to explore, using artistic media, the emotions that could become fuel for each phase of the creative problem solving process. It will also be an opportunity to discover activities aimed at bringing the client or the group, at every step of the process, closer to a fertile and different emotional state. 0ARTICIPANTSWILLBEABLETO s Identify the specific emotions that could enrich each phase of the creative problem solving process and experiment and reflect on these emotions through artistic media; s Develop strategies that will emotionally prepare an individual or a group to fulfill the tasks associated with each phase of the problem solving process; and s Experiment with artistic expressions as opportunities to take risks, have fun and create.

15 ENGLISH IMMERSION PROGRAMS

THURSDAY April 19

DANCE WITH YOUR DRAGONS: LEADING CONSTRUCTIVE CHANGE &ACILITATORS,IZ-ONROE #OOKAND"RANKO"ROEKMAN The dragons of transformation and leadership are personal limits, organizational mindsets, and the challenges of complexity. People who have the task or opportunity to lead significant change can sometimes be intimidated by the fuzzy front end of it. Are you curious about how best to apply the lessons of creativity to your leadership? In this immersion, participants will experience an active introduction in how to enlarge and enhance your influence. You will focus on yourself, on others and on the environment in order to create the dance floor for the “dance with dragons.” Learning Objectives: s Identify the personal features that allow you to walk the talk of a creative leader – transform yourself; s Set the climate for innovative mindsets in your organization – transform climate; and s Leverage the paradoxes that come with your challenges and opportunities – transform dilemma.

COLLECTIVE INTELLIGENCE, SYNERGY AND GENERATIVE COLLABORATION &ACILITATORS#ORA2OBINSONAND0AOLO3BUTTONI ‘Collective Intelligence’ is about how to apply the very latest collaboration thinking and practice to drive more innovative solution finding with and through others, using a variety of Immediate, concrete, easy-to-use approaches. You will learn what we mean by Collective Intelligence, Synergy and Generative Collaboration, and the benefits. We will explore the science of collaboration and why collective Intelligence is a mindset and an attitude requiring emotional intelligence, which can be developed. Using the five steps in Generative Collaboration, you will enter the Collective Intelligence Zone, and explore the fundamental processes of sharing information and ideas and finding resonance – helping you to develop the disciplines of collective intelligence.Finally, you will learn to implement the ‘Mastermind’ group process: a key application of collective intelligence, with some great tips on how to best facilitate this process with others. Learning Objectives: s Apply the Success Factor Modeling Collective Intelligence Model to drive effective collaborative working; s Understand how to best apply the science of collaboration; and s Learn to use the Mastermind group coaching process to leverage the collective intelligence of the group.

DESIGN FOR TRANSIENCE: PIVOTING ORGANIZATIONAL VALUE IN COMPLEX ENVIRONMENTS &ACILITATORS!NA-ATICAND'ORAN-ATIC Are you working with creativity, change and innovation while managing complexity? This workshop will provide you with tools to help identify, define and reimagine new value in organizations and complex environments. Ideally suited for impacts involving many stakeholders, we will explore usable methods for resilience – from the individual to the large-scale. At the end of the immersion, you will be able to use practical tools for pivoting the perception of ‘core value’ in the midst of change - with specific methods to map and manage both organizational and individual journeys through the underlying complexity, in order to enable unique value propositions for key leaders, customers and communities. Learning Objectives: s Learn to thrive within complexity by leveraging effective design tools for working with ‘wicked problems’ and complex challenges; s Connect disconnected views by effectively integrating diverse levels of individual, organizational and communal experience; and s Create new opportunities by enabling your key stakeholders to recognize new value and unlock transformational capabilities 16 ENGLISH IMMERSION PROGRAMS

FRIDAY April 20 BUILDING FUTURE ORGANIZATIONS FROM THE HERE AND NOW Facilitators: Ingrid De Clercq and Mark Harling Offered in English with French support This is an experiential workshop. We are not going to tell you how to make transformation for the future. We are going to create conditions for you to experiment with it. Our hope is that we will create our own group culture for the day and learn from it. We are asking you to take a step into the unknown and trust the process that we are offering. Together, we will explore new organizational structures and practices from the standpoint of building an authentic sharing group. Who knows what is going to emerge from our time together? There is only one condition. We ask for your commitment to stick with the process throughout the day. You can’t drop out! Learning Objectives: s Practice candor by speaking up and being responsible for the success of the group; s Learn to stay together through periods of doubt, anxiety, anger, depression, even despair… and maybe joy; and s Experience a way of transforming organizations by relating to each other with a difference.

MANAGING THE EMOTIONAL SIDE OF CREATIVE LEADERSHIP: BUILDING BETTER RELATIONSHIPS IN OUR LIFE Facilitators: Laura Barbero Switalski and Luciano Boccucci A steady trend in the Leadership Development field has been a growing interest in Emotional and Social Intelligence. The research in this area clearly demonstrates that those who have it are much better at leading others than those who don’t, as our focus at work makes managing relationships increasingly more critical and challenging than simply accomplishing our task. This workshop will focus on how emotions impact our relationships in the multiple roles we plays in our life when we exercise our leadership and power of influence. As managers, facilitators, colleagues, spouses, parents or friends, we deal with relationships daily. Using the power of our mind and our body, we will learn how to recognize and manage our emotions in order to deliberately build positive and rewarding relationships in our life. We will embark in a journey to discover the leader we want to become, taking the next step to achieve higher level of creativity and collaboration when interacting with others. Learning Objectives: s Deepen their ability to listen to and recognize their own and other people’s emotions; s Explore ways that targeted Emotional and Social Intelligence competencies can be developed to build better relationships; s Understand the power of building stronger relationships to improve their ability to influence others; and s Develop a personal vision and identify the next steps to build better relationships in their life.

TRANSFORM TENSION INTO COLLABORATION Facilitators: Tamara Christensen and Kim Larkin Let’s step into the tension and face our collaboration challenges! More and more in today’s fast-paced world, addressing complex business problems requires that diverse experts work well together. Unfortunately, collaborative efforts introduce dynamics that can present their own entirely new set of obstacles. We often think about tension as something to minimize or alleviate, especially in cross-functional teams. But what if maximizing tension were actually the key to innovation? We will identify and diagnose six dimensions of tension that pose obstacles for organizations and teams in their efforts to creatively solve problems. We will also use a variety of interactive experiences to explore ways that we can leverage competing forces to create a culture of energizing collaboration, creativity and engagement. Learning Objectives: s Identify six tensions of transformation that arise in individuals, teams and organizations during innovation efforts; s Explore how to use the innovation facilitator’s mindset to ease the tension; s Utilize a simple diagnostic technique to assess the sources of tension and opportunity for diverse challenges; and s UCollaborate to generate ideas for addressing specific tensions and challenges.

17 PROGRAMMES IMMERSION FRANÇAIS

JEUDI 19 Avril LE TEMPO CRÉATIF TROIS TEMPS INSPIRANTS POUR PASSER À L’ACTION NOURRIS DE SOUVENIRS DU FUTUR !NIMATEURS'UILLEMETTE'OGLIOET-ATHILDE3ARRÏ #HARRIER 0ROPOSÏEN&RAN AISAVECSOUTIENETSUPPORTS EN!NGLAIS Dans un monde où tout s’accélère, quand le temps de pause est un luxe, comment aborder votre futur avec force et sérénité ? Voici l’occasion de vous pencher sur votre futur et l’influencer, en trois temps. - Le spa créatif : prendre du recul pour prendre de l’avance ! Attentifs à vos sens, vous porterez un regard neuf pour aiguiser votre perception des signaux faibles. Vous expérimenterez des exercices sensoriels seuls, en duo et en groupe. - Retraite vers le futur : se projeter dans le futur et revenir avec un ancrage positif ! Vous reviendrez de ce voyage avec un souvenir du futur qui guidera vos actions vers les changements souhaités. Vous utiliserez les techniques de visualisation sur des sujets de tendances sociétales et expérimenterez les approches narratives. - Chorégraphie des premier pas : le « next step » c’est maintenant ! Vous jouerez avec les possibilités variées du futur et choisirez celles que vous souhaitez incarner. Vous serez prêts pour faire le premiers pas et passer à l’action ! Pour ce faire, vous explorerez des outils de scénarisation et de coaching. °LAFINDECETTESESSION LESPARTICIPANTSSERONTENMESUREDE s Ressourcer leur créativité; s Développer leur écoute; s Se projeter dans le futur; s Faire le lien avec le CPS )LSAURONTEXPÏRIMENTÏ la visualisation; - les techniques projectives; - les approches narratives; - un premier pas vers le plan d’action

LA STRATÉGIE COCONSTRUITE, PREMIERS PAS VERS UN FUTUR COMMUN. !NIMATEURS-ARIE0IRESET!YMERIC2AOULT 0ROPOSÏEN&RAN AISAVECSOUTIENETSUPPORTS EN!NGLAIS Concevoir la stratégie d’une entreprise, c’est exactement le genre d’activité où le top management voudrait éviter de prendre des risques et de louper la marche … Il est alors tenté de suivre le même processus chaque année : quelques seniors managers accompagnés d’un cabinet de conseil stratégique, un déroulé « selon la procédure », pour formaliser une trajectoire stratégique d’une rassurante continuité. Dans notre entreprise, nous avons osé prendre le risque de faire autrement pour construire les prochaines étapes de notre développement en animant une démarche de co-construction du plan stratégique. Et pourtant, notre entreprise est on ne peut plus traditionnelle, filiale d’un grand groupe financier. Riches de notre expérience, nous souhaitons vous faire découvrir comment donner plus de puissance à un plan stratégique en utilisant des méthodes de créativité et de co-création pour aller plus loin, ensemble. Cette immersion vous permettra de découvrir, pas à pas, les différentes phases d’élaboration d’un VRAI plan stratégique et d’expérimenter des outils de créativité pour y arriver. °LAFINDECETTESESSION LESPARTICIPANTSSERONTENMESUREDE s Appliquer divers outils du CPS et Business Model Canvas sur un méta- projet d’entreprise s Concevoir un plan stratégique en quelques étapes simples s D’impliquer ceux qui ne se sentent pas concernés ils auront expérimenté s L’élaboration d’un plan stratégique en mode co-création s Des outils pour définir une vision, identifier les axes stratégiques d’une entreprise et fixer des priorités.

18 PROGRAMMES IMMERSION FRANÇAIS VENDREDI 20 Avril UNE CAUSE, UN COMBAT, UNE IMAGE DESIGNEZ VOS PROJETS, MARKETEZ VOTRE VISION ET VENDEZ VOS IDÉES !NIMATEURS'ÏRALDINE2IMBAULT 'AULARDET"ARTHÏLÏMY-AILLET Être visionnaire ce n’est pas tant « voir loin » qu’être capable de porter ses idées pendant longtemps. Rappelez-vous Jacques- Yves Cousteau, visionnaire dans ses combats la protection des océans, rappelez-vous Dieter Rams, designer visionnaire dans sa façon d’envisager nos rapports aux technologies : ils ont porté leurs messages comme un sacerdoce. Leur force a été d’inventer, de concevoir, de mettre en œuvre des technologies qui leur permettent d’éprouver leur vision, de la renforcer et de la faire évoluer dans le temps pour qu’elle ne semble jamais dépassée. Autour de leurs deux forces : communiquer et éprouver, ils ont bâti une vision robuste, capable de résister aux changements du monde. Surtout, ils ont été des génies dans la façon de communiquer (documentaires, signature visuelle bonnet rouge pour Cousteau ; langage et principe de design pour Rams) sur leurs idées pour être capable de fédérer industriels, politiques, intellectuels autour de leur vision. %TREVISIONNAIRECESTAUSSIUNEQUESTIONDIMAGEs,IMAGEPOURPRÏSENTER PARTAGER CONFRONTERSESIDÏESs,IMAGECOMME identité, marque, signature visuelle L’image jouera un rôle central dans cette immersion pour permettre aux participants, non seulement de construire une vision, mais aussi de l’exprimer, de la partager et de la signer. °LAFINDECETTESESSION LESPARTICIPANTSSERONTENMESUREDE s Comprendre que construire une vision ce n’est pas juste avoir des bonnes idées pour un futur meilleur mais c’est surtout de les faire vivre pour qu’elles puissent émerger au moment opportun s Mettre en images un concept, une idée pour construire, consolider, partager, confronter une vision s Incarner leur vision dans un logo, une marque, une identité visuelle

LE PASSAGE À L’ACTE RÉINVENTÉ !NIMATEURS6ICTORIA7ILLISET-ARISOL#ANADAS Le monde est aujourd’hui trop complexe pour que l’implémentation de solutions, aussi brillantes soient-elle, ne soit pas un chemin de croix. Quand le contexte change en un clin d’œil , quand le temps étrangle les meilleurs plans, quand du coup les émotions nous submergent, comment pouvons-nous appliquer le plan d’action prévu ? Au milieu de la tourmente, nous devons garder à l’œil notre vision, tout en développant notre capacité à réinventer les façons de l’atteindre. Nous sommes convaincues que le changement peut être incarné et les visions concrétisées si nous conservons notre impétuosité créative. Ce n’est pas un processus linéaire qui nous permettra d’y parvenir, mais une posture inspirée, corporelle, émouvante, ouverte au présent et à l’avenir, qui nous permettra de naviguer dans le flot, d’alimenter en continu notre motivation à réaliser notre vision. Cette immersion vous conduira à reconsidérer vos démarches de réalisation, à la fois individuellement et collectivement. Venez expérimenter les étapes suivantes de façon différente ! On demande aux participants de venir avec en tête un objectif, une vision, quelque chose sur lequel ils réfléchissent, que ce soit dans leur vie privée ou professionnelle. °LAFINDECETTESESSION LESPARTICIPANTSSERONTENMESUREDE s une façon différente d’agir au service de la vision s un regard enrichi sur le plan d’action et la stratégie s des questions-défis pour l’avenir s des activités et outils à utiliser avec vos équipes ou vos clients

19 EXPO WORKSHOPS @ CREA

YOU DO NOT NEED TO CHOOSE OR SUBSCRIBE FOR EXPO WORKSHOPS. EXPO WORKSHOP ARE “OPEN” TO ALL THE PARTICIPANTS AT CREA 2018.·

LES EXPOS/WORKSHOP NE NECESSITENT PAS D’INSCRIPTIONS PREALABLES, ILS SONT ACCESSIBLES A TOUS LES PARTICIPANTS DE CREA 2018.

Please note that “Support in English” means that at least one presenter can communicate with participants in English, on an ad-hoc basis, to offer assistance, answer questions or help clarify key elements of a program; it does not imply that any part of this program will be delivered in English, nor that participants can expect continuous translation of the content or exchanges. Basic understanding and speaking fluency of French is required to attend this program.

Veuillez noter que “Support en Français” signifie qu’au moins un présentateur peut parler aux participants en français, de façon ponctuelle, pour du soutien, des réponses à des questions ou clarifications. Cela n’implique pas que des parties de ce programme seront en français, ni qu’il y aura une traduction en continu du contenu ou des échanges. Une compréhension suffisante et la capacité d’échanger en anglais sont requises pour participer à ce programme.

20 EXPO WORKSHOPS ENGLISH

The final schedule with time and rooms will be available at the Conference

DOUBLE EXPO DAY WORKSHOPS (180 minutes) - Saturday Morning DRAWING ON YOUR IMAGINATION (Language: English support en Français) Facilitators: Valerie Reynaud and Yoel Kluk Our thinking preferences can be touched through drawing. One’s drawing can contain a large amount of information since it happens in two different moments: when you actually answer a specific question or task by drawing and when you share your drawing with another person. Neither require actual drawing skills, it is the action of drawing and sharing that uses different parts of your brain and involves different thinking styles. Over the years we have discovered how deep the conversations can be when explaining a post-it containing a simple drawing. Participants will be exposed to wonderful experiences: from the secrets of letting your hands flow, tricks to improve your drawings and CPS tools that have been (or might be) adapted to drawing. This will be a workshop where alphanumeric symbols will be forbidden. We will be creative, assertive, imaginative, evaluative and process oriented. ,EARNING/BJECTIVESs%XPERIENCEAVARIETYOFWAYSTOEXPRESSYOURIMAGINATIONTHROUGHASIMPLEDRAWINGs)DENTIFYAND PRACTICETECHNIQUESTHATWILLIMPROVEYOURDRAWINGABILITIESANDRAISEYOULEVELOFCONFIDENCEANDEXPRESSIVENESSANDs%XPLORE a wide range of CPS tools that can be adapted and improved through drawing.

THE ART OF DEBRIEF: THE STEPS OF GIVING AND RECEIVING FEEDBACK (Language: English support en Français) Facilitators: Maggie Dugan & Tim Dunne Debriefing an activity - any activity - is the best way to learn, to get better at your craft, and to make your life richer. For some of us, nothing is more fun than to back through a situation, and ask why do I do this, why did you do this, why did he or she do this, and what was I/you/he/she thinking or feeling in that moment. The agenda-less debrief is fun. It is often what we do, after all, over a glass of wine with a friend as we hash through somebody’s romantic escapades! Facilitators and trainers use debriefs as an after-action review for the purpose of extracting learning and inviting changed behavior. This reflection helps participants cement (and sometimes even discover) what they’ve learned. One step further: if you solicit a debrief in a professional environment, it’s a real opportunity, a voluntary inter-colleague request for feedback. Because debriefing has a huge feedback component to it, we’ll also explore the stance that helps us receive and optimize the information we get when someone takes the time to give us feedback. Feedback is a gift, something to be appreciated. Debriefing and feedback are like cousins in the same family tree. By understanding how they relate, we’ll understand more about how to do both more effectively. ,EARNING/BJECTIVESs%XPLORESTEP BY STEPMETHODSFORDEBRIEFINGs$ISCOVERSHORTCUTSUSEDBYSTORYTELLERSANDTRAINERSFOR RICHERDEBRIEFSs$EVELOPA&EEDBACKMINDSET TORECEIVEFEEDBACKSOYOUGETMOREOFITANDs0RACTICEGIVINGANDRECEIVING feedback, on the spot.

LEARNING FROM THE LABYRINTH (Language: English support en Français) Facilitators: Anthony Hyatt and Matteo Catullo It is widely known that labyrinths are places for contemplative journeys and meditation.They also are powerful tools for the facilitation of creative transformation. Our friend and colleague Joe Miguez spent the last decades of his life working with and sharing Labyrinth Xperiences around the world. He focused upon the architectural principles of “the lab” to design accessible labyrinth based creativity tools. Working with those tools we will be in awareness enhancing spaces where ideas emerge, there is self-discovery and our attention may become action-producing intention. We will, to quote Joe, “slow down so that we can go faster”. ,EARNING/BJECTIVESs-AKEAJOURNEYTHROUGHASIMPLIFIEDVERSIONOFTHELABYRINTHs2EMEMBERWHATTHEYALREADYKNEW

21 EXPO WORKSHOPS ENGLISH

DOUBLE EXPO DAY WORKSHOPS (180 minutes) - Saturday Morning

MITODOLOGIA®: EXPERIENCING CREATIVITY THROUGH DRAMA AND GREEK MYTHS (Language: English) Facilitator: Paulo Benetti Using theater drama and the metaphors of Greek myths, MITOdoLOGIA® proposes that participants learn the Creative Problem Solving methodology in a more playful, fast, and profound way. In this session, participants will be given a role that will help them participate in the drama. This role contains metaphors of myths, archetypes, and situations that will facilitate the learning of the creative process. The whole process of creating and debriefing the drama will be highly interactive and lead by the facilitator. ,EARNING/BJECTIVESs%XPERIENCETHEPOWEROFMETAPHORSGRANTEDBY'REEKMYTHS ASATOOLTOEXPLAINTHE#03PROCESSs 5NDERSTANDHOWARTHELPSTOLEARNMUCHFASTERANDMOREDEEPLYs(AVEFUNWITHTHECHARACTERIZATIONOFYOURMYTHANDs4AKE away a portable tool that they can use anywhere.

RADICAL NEXT STEP THINKING (Language: English support en Français) Facilitators: Dorte Nielsen and Remi Sabouraud Welcome to our Innovation Lab. Imagine you are the director of a company. You are in charge of the vision and the strategy. You are going to play the game of “radical next step thinking”, a tool designed to help you create a vision for the future. The game is set in a time of change. You will meet the unforeseen, the unexpected, crazy challenges, pressure from the market, obstacles, new shapes of Artificial Intelligence, disruption, natural catastrophes and climate change. How are we going to deal with all of this? In this workshop we will explore new visionary thinking tools, strategic thinking and ideational thinking. We want you to learn to think on your feet and understand what it takes to practice creative leadership for tomorrow. ,EARNING/BJECTIVESs$ISCOVERANDPRACTICEVISIONARYTHINKINGSKILLSANDTOOLSFORRADICALINNOVATIONs#HALLENGETHEMINDSET OFTHELEADEROFTOMORROWANDs%XPLOREAGILETHINKINGTECHNIQUESANDPLAYWITH!RTIFICIAL)NTELLIGENCE

BOUFFON (Language: English support en Français) Facilitator: Massimo Agostinelli This double-expo will explore the world of Bouffon, a French performance art that combines elements of burlesque, commedia dell’arte, farce, gallows humor, parody, satire and slapstick. It is designed for non-artists of all ages and backgrounds, especially people without Bouffon experience and all those who have a strong desire to transform in an unforgettable way. You will be challenged, pushed, cajoled and tickled beyond your previously imagined limits. Enhance and liberate your creative thinking through this unique and empowering way to explore and develop your mental and physical range through games, simple improvisations and Bouffon performance skills, character development, ensemble thinking, collaboration and sore abs (from laughter). This is a life lasting experience that you will cherish forever. If you want or need to shake up your world, your group or yourself in the most amusing and entertaining way you can imagine... this should do the trick! ,EARNING/BJECTIVESs5NDERSTANDTHEHISTORY and basic elements of Bouffon as a performance ART s %XPLORE WAYS TO STRETCH BEYOND YOUR comfort zone a boost creative thinking through a VARIETYOF"OUFFONTECHNIQUESANDs,AUGHUNTIL it hurts!

22 EXPO WORKSHOPS ENGLISH EXPO DAY WORKSHOPS (90 minutes) - Saturday Afternoon STOP SELLING SOLAR PANELS! (Language: English) Facilitators: Yoel Kluk and Sergio Mejia This interactive session will use tools to diagnose the climate of a simulated blue chip business and quickly ideate ways to create a new commercial offering. We will work with you to show how many businesses need to reinvent the way they sell, having fallen into a comfortable practice of competing only on price. As a result, they are now at risk of new technology completion due to poor customer understanding. Participants will use a business case to explore, diagnose and apply CPS to improve the commercial offering of a large technology company. We will also illustrate the presentation with a real business case from our own experience. We will challenge participants’ perceptions of what is and what is not innovation. This is a highly strategic commercial workshop for participants. ,EARNING/BJECTIVES s!PPLY#03TOCREATEACOMMERCIALSTRATEGYs2ECOGNIZETHERISKOFARROGANCEWHENDOINGBUSINESSANDs!PPLYA approach to assessing a situation.

BECOMING AWARE OF CREATIVE THINKING STRATEGIES: METACOGNITION AND CPS (Language: English) Facilitator: Anna Packham Are you new to CPS, or do you teach others about it? Do you wish you would understand better how you can “switch on” your creative thinking and apply it in real life, and understand how you could guide others to do the same? Then this Expo might be for you. We will explore how the concept of Metacognition (also known as “thinking about your thinking”) can help you to identify creative thinking strategies. This will allow you to use your creative thinking skills more deliberately, outside the training environment, accelerating your use of CPS or helping you to get “unstuck” from old thinking habits. Experienced facilitators and trainers will have an opportunity to explicitly explore creative thinking strategies that they want to include in their training or facilitation and will learn about tools to foster Metacognition. ,EARNING/BJECTIVES s)DENTIFY3TRATEGIESTOhSWITCHONvYOURCREATIVETHINKINGs2EMINDYOURSELFOFCREATIVETHINKINGBEHAVIORSWHENYOUGET STUCKINEVERYDAYTHINKINGANDs!SATRAINERORFACILITATOR UNDERSTANDMETACOGNITIONCANHELPPARTICIPANTSTOACCELERATE their learning.

EVOLVING AS A PARENT (Language: English support en Français) Facilitators: Ismet Mamnoon and Mark Harling The parenting journey is rather like a roller coaster ride. You have your moments of exhilaration and your moments of terror. The difference is that this is a roller coaster ride that never ends. In this workshop participants will have an opportunity to extract insight from their past parenting experiences in order to better anticipate the ups and downs of parenting and to collectively discover ways in which they might be better prepared for the next step of the ride of their lives. ,EARNING/BJECTIVES s5SESTORYMININGASATECHNIQUEFOREXTRACTINGINSIGHTSs"ECOMEDELIBERATEABOUTLEARNINGFROMPASTEXPERIENCESANDs Use an appreciative inquiry approach to problem solving.

THE NEXT STEP IS FACILITATING (Language: English) Facilitator: Tim Dunne You’ve learned the CPS process. You use the CPS process. The next step is effective and confident facilitation of the process with a group. The most important ten minutes of any facilitation are the first ten minutes. Expo participants will build their own checklists together for: (1) the pre-work involved to set yourself up for success, and (2) what facilitators do to set the tone in the room and get started efficiently on effective facilitation. Then we’ll go live and do the setup to facilitation sessions with different objectives, with feedback to the brave souls who put on the facilitator hat. ,EARNING/BJECTIVES s#ONFIDENTLYANDQUICKLYSETUPAFACILITATIONANDGETTHEGROUPWORKINGSOTHEFACILITATORCANGETOUTOFTHEWAYs,EARN THEMISTAKESFACILITATORSMAKETHATSLOWDOWNORIMPEDEAGROUPSWORKINGPROGRESSANDs2ECEIVEPERSONALFEEDBACKON their setup process and style.

23 EXPO WORKSHOPS ENGLISH

HUMOR, PLAYFULNESS & CREATIVITY. (DISCLAIMER: A SERIOUS WORKSHOP ABOUT HUMOR :) (Language: English) Facilitator: Harry van der Schans Humor is serious business and business and education need serious creativity. According to creativity expert Dr. Edward de Bono, humor is by far the most significant activity of the human brain. A joke displays a shift in perception and this is important in changing the way we think. Most of our errors in thinking are due to errors in perception. If you can change your perception, you can change your emotion, which can lead to new ideas. Logic will never change emotion or perception. In 1967 De Bono coined the term lateral thinking to describe the process of breaking out of the habitual patterns of linear thought. Lateral thinking encourages you to change the direction of thinking, to look at things in a totally different way or to reinterpret what you are looking at in fresh, original or humorous ways. The patterns generated by the brain are asymmetric; we go along the deepest patterns without noticing the side track. If we – randomly or by using techniques deliberately – get over to the alternative track, the route becomes obvious in hindsight. This is the basis of both humor and creativity. In this workshop, you will learn how to use humor and playfulness to break out of the patterning system to generate more original ideas. ,EARNING/BJECTIVES s,EARNABOUTTHERELATIONBETWEENHUMORANDCREATIVITYs,EARNABOUTTHENEEDFORHUMORAND PLAYFULNESSINANINNOVATIVEORGANIZATIONs,EARNABOUTPERCEPTIONANDPATTER

INSTANT SABBATICAL: TAKE A BREAK TO ELEVATE YOURSELF TO YOUR NEXT LEVEL (Language: English) Facilitators: Elise Verberg and Jo Wuijts In this workshop you learn about the four stages of Instant Sabbatical and the four main questions. We give you an insight in our method in an inspiring and hands on manner: a little bit of theory and a lot of creative, inspiring, rewarding moments working together in small groups! ,EARNING/BJECTIVES s3HOWTHEIMPORTANCEOFREGULARBREAKSCONTEMPLATEFIRST RESETYOURGOALSNEXTANDTHENMOVE TOWARDSYOURDESIREDGOALSs'IVEPARTICIPANTSATOOLTODISCOVERWHATTHEYWANTANDHAVETODOTOLEAPTOWARDSTHENEXT LEVELANDs(AVEFUNINCONTEMPLATINGANDWORKINGWITHOTHERSINCLARIFYINGPERSONALSTEPPINGSTONESWHATISTHENEXTLEVEL you want to reach and how do you begin.

BAD HABITS? GET UNSTUCK (Language: English) Facilitators: Newell Eaton and Allie Middleton Do you have any habits you wish you could change? So why haven’t you? In this Expo you can explore a sequence of mind-heart-body opening experiences that will take you to your next step. This fast-paced fun exploration will be a flow of key practices, integrating a blend of techniques learned from change masters. Change masters from both classic wisdom traditions and current state-of-the-art applied research. The two creative coaches facilitating this Expo have found these practices to produce rapid surprising insights and inspire you to make real change that sticks. Be prepared to surprise yourself. ,EARNING/BJECTIVES s%XPLOREHOWYOURhBADHABITvISSERVINGYOUs%XPERIENCEABODY MINDAPPROACHTOGETTINGUNSTUCK s0RACTICETESTINGYOURASSUMPTIONSABOUTWHYYOUHAVENTCHANGEDANDs,EAVEPREPAREDTOEMBODYACREATIVENEXTSTEP Language: English

FREEWRITING: STEP BY STEP (Language: English support en Français) Facilitator: Maggie Dugan A blank page is intimidating. Whether you’re writing a story, an essay, a memoir, a letter, a speech, a journal entry – the process of sitting down, of starting, is sometimes the hardest part. We all have a narrative brewing inside, but we don’t put it on paper. There’s resistance, mostly to getting started. How can we let go and simply get started and trust that the words inside us will come? Sometimes it’s best to take it, step by step. If you like to write, you want to write, or you just want to explore your creative potential using words and language, please join this session for some spontaneous freewriting. If writing comes easily to you, you’ll have the chance to participate in a collective ambiance of fluidity and flow. If writing is more of a challenge for you, we’ll help you experience a playful process that lets you put the pen to the page and unlock the words and wisdom hidden inside you, one step at a time. ,EARNING/BJECTIVES s$EFERJUDGMENTONTHEMSELVESANDFULLYENJOYTHEPROCESSOFWRITINGs'ENERATEAFIRSTDRAFTOF WHATEVERTHEYWANTTOWRITE WITHOUTEFFORTORANGSTANDs!CCESSTHEIRNATURALFLUIDITYTOWRITESPONTANEOUSLY

24 EXPO WORKSHOPS ENGLISH EXPO DAY WORKSHOPS (90 minutes) - Saturday Afternoon

ENTER THE PIPE: FROM DREAM TO ACTION IN 23 MINUTES (Language: English) Facilitator: Leonardo Muñoz Do you have a problem (challenge, opportunity, dream) for which you have not been able to generate an idea at the level you want? Have you ever thought that you don’t have creativity available when you need it? Your ability to think is a resource that is much more concrete than you believe is. Your potential is unlimited, if you know how to put it into action. In this 90-minute workshop you will learn the PIPE process, a structured method that, in 23 minutes, can help you solve problems, create new products, improve processes, face challenges, take advantage of opportunities, and start making real some of the dreams that you always wanted to. You will go out of this workshop “wearing” the attitudes and beliefs necessary to enhance your divergent and convergent thinking and you will understand the PIPE process and be able to apply it to a variety of situations. ,EARNING/BJECTIVES s%XPERIENCEANDLEARNABRIEFPROCESSTOSOLVEPROBLEMSCREATIVELYs,EARNHOWTOFACILITATETHISPROCESSWITHAPARTNERUSING ATEMPLATEANDs0RACTICETHESEPARATIONBETWEENDIVERGENTANDCONVERGENTTHINKING

IMPROTHEATRE (Language: English) Facilitator: Marjolein Hutting What is improvisation theatre? What can you use it for? In this workshop we will train our “association muscle”, use our body and, above all, have fun. I challenge you to step outside your comfort zone. You’ll notice you’ll achieve a nice atmosphere in the group with laughter. Improvisation theatre is a playful form of theatre making. It is also called “theatre from scratch”. This doesn’t mean the actors know nothing in advance. Frames are being created and games practiced. In those frames they have to improvise. In order to do this well, you have to master associative thinking. We are going to break through frameworks and come up with a good idea in the spotlight. We not only work with our heads, but also with our bodies. Our bodies will be our instrument. In improtheatre there is indeed a principle called: “everything is already there”. We start from nothing and by observing well, being in the now and in your own body. And with the attention for the other actor, beautiful things arise. ,EARNING/BJECTIVES s$ISCOVERWHATISIMPROVISATIONTHEATREANDKNOWHOWTOUSEITs)NCREASEYOURCREATIVITYTHROUGHIMPROVISATIONTHEATRE ANDs'ETTOKNOWDIFFERENTENERGIZERSTHATARESUITABLEFORDIFFERENTGROUPS

STEP INTO AMBIGUITY (Language: English) Facilitators: Katrin Elster and Tamara Christensen What do you do when the next step is unclear? Maybe you’re not ready to take a step. Or perhaps you know the step you want to take but are not sure if it’s the right one or what the impact will be. We live in a complex, uncertain world where we often face “wicked” problems for which there is no precedent or correct answer. If you choose to step into this interactive session you will explore how to face ambiguity, make decisions and take action (or not) with limited information. ,EARNING/BJECTIVES s)DENTIFYYOUROWNBIASESANDHABITSWHENITCOMESTODEALINGWITHAMBIGUITYs5NDERSTANDWHENANDHOWTOSTEPINTO UNCERTAINTYWITHCONFIDENCEANDCOURAGEANDs)DENTIFYTHENEXTBESTSTEPFORANAMBIGUOUSPERSONALCHALLENGE

25 EXPO WORKSHOPS ENGLISH

EXPO WORKSHOPS (120 minutes) - Sunday Morning

LIFT OFF (Language: English) Facilitators: Newell Eaton and Allie Middleton It is time to bring the best of your CREA experience home. We will take what you’ve learned and hone them into practices that stick for you personally and professionally. In this Expo you will have an opportunity to focus on these fresh learning experiences through self-reflection, group conversation and other integrative embodiment practices. Applying Ryan and Robert Quinn’s LIFT framework you will learn to lift yourself and others toward what you truly care about. Exploring a variety of deep dive techniques to recognize and up-shift habitual mind-body patterns, you will learn ways to overcome resistances and experience a new encounter with your own creative potential. We will share a practical set of steps to act with more purpose, internal direction, other focus, and external awareness. You will leave ready to LIFT OFF and take your CREA experience home.,EARNING /BJECTIVES s!NCHORTHEBESTOFWHATYOUVELEARNEDAT#2%!ANDPREPAREITTOTAKEHOMEs%NGAGEINADEEPDIVECREATIVE INQUIRYUSINGTHE,)&4MODELANDs%XPLOREMIND BODYPATTERNSANDPRACTICESTOEXPANDYOURAWARENESSOFYOURSELFANDYOUR capacity to increase your influence in the world.

STEPPING INWARD: WALKING AND CREATIVITY (Language: English) Facilitators: Carian van der Sman and Nathaniel Cadwell After three days at CREA is your head full of new insights, new ideas and maybe also the after effects of late night events? A walk outdoors is a perfect way to clear your head and to consider the next steps you’ll take once you return home. Join us for a hike on trails around Sestri Levante, and on the way we’ll also share experiences about hiking and the inner work of creativity, along with what scientific research has revealed about the topic. You’ll return from the hike with your next steps defined and knowing why you should keep walking while working on your challenges. Put on your walking shoes, bring your sunglasses (or raincoat), a bottle of water, and let’s explore! ,EARNING/BJECTIVESs0RESENTTHEIRNEXTSTEPSAFTER#2%!s$ELIBERATELYUSE WALKINGFORINNERCREATIVEWORKANDs(AVEALEARNINGEXPERIENCEINTHEBEAUTIFULENVIRONMENTOF3ESTRI,EVANTE

6000 YEARS OF CREATIVITY AND TRANSFORMATION (Language: English) Facilitator: Michelle Auerbach The river of creativity and transformation did not originate in the 1950’s in America. It has been flowing through the world’s wisdom traditions for thousands of years. There’s a lot we can learn from the ancients about how we are put together and what we can do to evolve and transform. Our modern research into creativity, mindfulness, story, and change interacts and dances with the old – giving us much to explore. ,EARNING/BJECTIVESs%XPLORETHERELATIONSHIPWITHCHANGEANDEVOLUTIONASTHEY RELATETOCREATIVITYs%XPERIENCEJOYANDAFEELINGOFCOMPETENCEINSTORYTELLINGVISUAL ORAL ANDWRITTEN ANDs0RACTICETOUSE story as a way into creativity and transformation.

COLLABORATION BY DESIGN (Language: English) Facilitator: Katie Tagye Collaboration by Design is the “discipline of intentionality and deliberate planning for engagement, input, and impact” (Bosley, 2016). A natural complement to creative problem solving, collaboration by design pushes us to think deliberately about who is included in collaboration and how participants interact in order to explore new ways of thinking and solving problems together. In this interactive session, we’ll explore elements of authentic collaboration as well as Liberating Structure methods for designing engaging interactions that lead to inclusion and creativity, regardless of size. ,EARNING/BJECTIVESs%XPLOREWHATITMEANS TOCOLLABORATEAUTHENTICALLYs,EARNABOUTANDEXPERIENCESEVERALHANDS ON,IBERATING3TRUCTUREACTIVITIESANDs,EVERAGE intentionality and begin planning an interaction using deliberate collaboration.

SUPPORTING TRANSFORMATION BY A NATURAL PERSONAL PRESENCE (Language: English) Facilitator: Jeannette Medema This workshop will give you a completly new experience on how to use your natural presence to connect more strongly with others on a human level, beyond authenticity. In today’s transformational world, creating connections and collaborations are of high value to support change. You will go through a five-step process to achieve a more intense personal presence. Enjoy this beautiful journey by uniting your inner self with the outer world. This will activate engagement, involvement and might encourage others to transform as well. Let’s make it magic! ,EARNING/BJECTIVESs%XPERIENCENEWINSIGHTSINTOYOUROWNSTYLE OFPRESENCEs%XPLORETHEUSEOFNEWTOOLSANDTECHNIQUESTOIMPLEMENTTOMORROWANDs$ISCOVEREXERCISESTOBUILDSTRONGER presence in yourself and other. 26 EXPO WORKSHOP FRANÇAIS

Le calendrier complet avec la date, l’heure et le lieu sera disponible sur place

DOUBLE EXPO DAY WORKSHOPS (180 MINUTES) - SAMEDI MATIN LE FACILITATEUR DE 2030 NOUS REND VISITE! (Langue: Français support in English) Facilitateurs : Giorgio Milesi et Anthony Deydier Les facilitateurs sont confrontés à des changements apportant tensions et problèmes : exigences contradictoires des clients, ressources limitées, nouvelles méthodes et acteurs “concurrents”… Pas évident de prendre du recul, de comprendre ces évolutions et (se) poser les bonnes questions pour être meilleurs demain ! Heureusement, on est à Sestri et nous serons aidés par le Facilitateur de 2030 :-) Profitez d’un atelier combinant des outils créatifs revisités et une approche ludique originale pour envisager l’évolution du rôle-métier de facilitateur et définir quelles seront les prochaines étapes de votre parcours ! Cet atelier s’adresse à des participants désireux de partager leurs expériences et questionnement en profondeur sur le sujet : vos expériences, vos frustrations et vos envies feront le succès de cet atelier. /BJECTIVESDAPPRENTISSAGEs3AVOIRMIEUXVALORISERLAPPORTDELACRÏATIVITÏDANSNOSMÏTIERSs3AVOIRMIEUXSEPOSITIONNER PROFESSIONNELLEMENTs%XPÏRIMENTERDENOUVEAUXOUTILS

EXPO WORKSHOPS (90 minutes) - SAMEDI APRES MIDI NÉGOCIATIVITÉ OU CRÉACIATION ? DÉCOUVREZ LES LIENS ENTRE NÉGOCIATION ET CRÉATIVITÉ (Langue: Français) Facilitateur : Karl-Stephan Lucas Nous passons notre vie à négocier : avec nos proches, au travail, avec le banquier et également avec nous-mêmes... La négociation est un élément essentiel dans la phase de préparation à la mise en œuvre du CPS, en particulier pour l’acceptation. A l’inverse, la créativité peut s’avérer très utile dans certaines négociations. Les deux concepts sont intimement liés. Venez vivre un moment expérienciel et vivant qui mêlera des apports théoriques universitaires et une bonne dose de fun. A l’issue de ce moment de partage, vous aurez une définition précise de la négociation, établi des liens avec le CPS et appréhendé des méthodes utiles pour réaliser vos projets. Venez nombreux ;-). /BJECTIVESDAPPRENTISSAGEs³TABLIRLESLIENSENTRELE#03ETLANÏGOCIATIONs$ÏCOUVRIRDESMÏTHODESDENÏGOCIATION UTILESÌLAPHASEDEPRÏPARATIONÌLACTIONETs!VOIRDUFUNENSEMBLEAVANTLASOIRÏE

SOYEZ RÉALISTES : DEVENEZ DES UTOPISTES ! (Langue: Français) Facilitateur : Olivier Michelet Longtemps le mot utopie a été synonyme de rêverie irréaliste et irréalisable, en décalage avec les valeurs de pragmatisme et d’efficacité prônées par nos sociétés. Récemment, le thème de l’utopie connaît un regain d’intérêt (nombreux succès de librairies d’essais divers consacrés aux utopies) pour sa faculté à doper les imaginaires et à projeter des futurs souhaitables dans le contexte d’une période d’incertitudes, de ruptures, voire de disruption. #ETATELIERPROPOSEDEXPLORERPOTENTIALITÏSDELADÏMARCHEiUTOPIESCONCRÒTESw AVECs5NEIMMERSIONDANSLESGRANDS ENJEUXUTOPIQUESDUFUTUR SUSCEPTIBLESDERENOUVELERLESVISIONSDEPROJETS DENTREPRISES DESOCIÏTÏs5NERECONNEXION individuelle avec sa propre utopie de vie (« My first utopia »). Une double activité qui a pour objectif d’expérimenter concrètement la diversité des apports du « management par l’utopie », (niveau vision sociétale et niveau aspiration individuelle fondamentale). /BJECTIVESDAPPRENTISSAGEs3IMMERGERETDÏCOUVRIRLARICHESSEDELUNIVERSDESUTOPIESs#OMPRENDREETSAPPROPRIER LESDYNAMIQUESPROFONDESÌLASOURCEDESTENDANCESÏMERGENTESs3CÏNARISERSAVISIONDEPROJETS DENTREPRISES DESOCIÏTÏ NOVATRICEETRADICALEPOURUNFUTURSOUHAITABLEUTOPIEDYSTOPIE s!VOIRINVESTIGUÏSESMOTIVATIONSINTRINSÒQUESPERSONNELLES

CODESIGNER SON LEADERSHIP, DE L’IDÉE À LEADER ! (Langue: Français) Facilitateur : Rémi Sabouraud Le processus créatif et le principe de Codesign s’associent parfaitement lorsqu’il s’agit de travailler à imaginer un nouveau leadership pour emmener nos équipes vers « The next step ». Codesigner, c’est accepter de trouver la solution à plusieurs, d’intégrer l’utilisateur dans la phase d’idéation. Pourquoi ne pas appliquer ce principe au leadership ? Découvrez et “pimpez” votre style de leadership en utilisant des techniques d’idéations 27 EXPO WORKSHOP FRANÇAIS

nouvelles (Art & Design leadership) et embarquez vos équipes plus loin que vous ne l’auriez imaginé. /BJECTIVESDAPPRENTISSAGE s)DENTIFIERSONSTYLEDELEADERSHIPOSERLASSUMERs!CCEPTERDÐTREÌLAFOISCONSULTANT FORMATEUR COACH VOIREUNPEUDES ETs#ONCEVOIRUNACTEDELEADERSHIPINNOVANT CONGRUENTPLEINDEPANACHE ENSINSPIRANTDESGRANDSCRÏATEURS

IMAGINER DEMAIN EN VIVANT UN RÊVE ÉVEILLÉ (Langue: Français) Facilitateur : Yves Chambert-Loir Après deux journées denses, lâchons prise et revenons à la lenteur du mouvement fondamental, qui est celui, en profondeur, de notre corps et de ses échanges internes ! Grâce à des techniques de Réveil théâtral & de Rêve éveillé, les participants seront guidés dans un parcours individuel & dans un espace imaginaire qui leur appartient. Ils pourront ensuite matérialiser ce rêve éveiller grâce à des outils visuels. !UCOURSDECETATELIER LESPARTICIPANTSSERONTAMENÏSÌs$ÏCOUVRIRLAPPORTDU2ÏVEILTHÏÊTRALDU2ÐVEÏVEILLÏDANSLE PROCESSUSDEPROJECTIONs&AIRECONFIANCEÌLEURPROPREIMAGINAIREPOURÏLABORERUNSCÏNARIOINDIVIDUELETs5TILISERLECORPS pour stimuler l’esprit.

FACILITATION AUGMENTÉE : VENEZ AIGUISER VOS FACULTÉS AUDITIVES ! (Langue: Français) Facilitateur : Anne Berlemont Et si un « next step » pour nos pratiques de facilitations résidait dans une plus large exploitation de nos capacités auditives ? Cet atelier très expérientiel et expérimental, sans aucun visuel, vous permettra de vous reconnecter avec ce sens que nous négligeons au profit de la vue. Nous expérimenterons une écoute décuplée, un élargissement de la conscience grâce à la suspension de la vue : plus de d’attention aux sons, plus d’émotions ! Et plus d’émotions : plus d’idées et pourquoi pas une façon différente de converger … Venez vivre une expérience immersive dédiée au monde du son ! /BJECTIVESDAPPRENTISSAGE s4ROUVERDESIDÏESPOURENRICHIRSESFACILITATIONSGRÊCEAUCANALAUDITIFs!CQUÏRIRUNBAGAGETHÏORIQUESURCOMMENTLES SONSNOUSIMPACTENTSURDIFFÏRENTSPLANS COGNITIF ÏMOTIONNEL COMPORTEMENTAL xs$IVERSIFIERLEURPRATIQUEDU#03EN mobilisant les sons

28 EXPO WORKSHOP FRANÇAIS

EXPO WORKSHOPS (120 minutes) - DIMANCHE MATIN

LA FONTAINE DE CRÉATIVITÉ OU LES CIRCONVOLUTIONS DE VOS RÊVES (Langue: Français support in English) Facilitateur : Matteo Catullo Que ce serait merveilleux de découvrir une fontaine de créativité, un endroit qui fournirait toutes les réponses espérées et toutes les questions intéressantes qu’on pourrait se poser ! Ne serait-il pas merveilleux que cette source inépuisable d’insights créatifs soit notre oreiller ? En chacun de nous, cet univers unique est caché. Matteo vous invite à le découvrir grâce à une démarche qui vous permettra d’entendre la “sagesse créative” de vos rêves et de prendre contact avec leurs deux facettes (l’une éclairée, l’autre plus mystérieuse …) : les informations qu’ils recèlent sont là, à portée de main. Grâce à une multitude de techniques, le dessin, le collage, le multimédia et même les marionnettes, vous découvrirez qu’au moment où vous vous endormez, une fontaine de créativité s’éveille en vous et fait couler l’eau de cet univers magique ! Laissez-vous tenter, entrez dans cet univers : vous y découvrirez ce dont vous avez besoin pour faire un pas en avant …. !LAFINDECETATELIER LESPARTICIPANTSREPARTIRONTAVEC s5NPROCESSUSDONNANTACCÒSÌLAhCRÏATIVITÏDEVOSRÐVESvs5NEAPPROCHESIMPLEPERMETTANTDENTRERENCONTACTAVEC LECÙTÏÏCLAIRÏAVECLECÙTÏPLUSMYSTÏRIEUXDEVOSINSIGHTSETs$ESOUTILSPOURRÏVÏLERLESENSPROFONDDEVOSQUESTIONS

EXPLOREZ LE FUTUR DE VOTRE FACILITATION LORS D’UNE BALADE COLLABORATIVE ! (Langue: Français) Facilitateur : Roxane Paleczny et Maxime Vilain Pour s’intégrer dans un monde avec des organisations plus éclatées, le facilitateur doit sans cesse explorer de nouveaux usages et être capable de s’adapter aux différents contextes de travail. Pour cette raison, nous pensons que les facilitateurs doivent notamment être capable de quitter la salle d’atelier et s’adapter à des méthode de travail plus nomades, plus “éclatées”, d’où notre expérimentation. Pour cette session collaborative, nous proposerons aux participants d’explorer librement la ville pour challenger leurs propres pratiques de facilitation. Équipé d’un Kit de Facilitation, chaque trio de participants sera convié à cueillir l’inspiration dans les rues de Sestri avec plusieurs petits exercices ou challenges qui les amèneront à prendre du recul sur leurs pratiques et imaginer le futur de leur propre facilitation. Cette exploration, aussi bien physique que projective, s’apparente à un brainstorming itératif à la fois individuel et collectif. Elle repose sur une contrainte créative, la séparation spatiale, ainsi que sur un atout majeur, l’influence du cadre de Sestri. Ce sera pour nous l’occasion d’expérimenter de nouvelles méthodes de facilitation en organisant cet atelier nomade basé sur la confiance et le lâcher prise. Chaque participant étant libre de ses mouvements, nous ferons preuve d’ingéniosité pour garantir l’unité du groupe et les interactions entre tous ! !LAFINDECETATELIER LESPARTICIPANTSREPARTIRONTAVEC s5NERÏFLEXIONSURLEURFACILITATIONAFINDENDÏFINIRLEC“URETDEXPLORERCEQUIPEUTÐTRECHALLENGÏs$ESEXERCICESPRATIQUES POURCHALLENGERETHACKERLEURSPRATIQUESDEFACILITATIONETs$AUTRESMANIÒRESDABORDERLAFACILITATION NOTAMMENTDANS d’autres environnements.

29 EXPO NIGHT & EVENTS

The final schedule with rooms will be available at the Conference

THURSDAY 7:15 PM - JEUDI 19:15 @THE LABYRINTH ON THE BEACH - @LE LABYRINTHE SUR LA PLAGE

OPENING THE LABYRINTH AT THE BEACH- OUVERTURE DU LABYRINTHE SUR LA PLAGE Anthony Hyatt Labyrinth patterns have been created and walked by human beings throughout recorded history and across diverse cultures. Our CREA labyrinth utilizes the pattern of the 13th Century pavement labyrinth in Chartres Cathedral, France. In a beautiful setting on the beach, its stones provide us with a tool for walking meditation, a pathway to enhanced awareness and opportunities for creative emergence. We will gather to open and celebrate this year’s CREA labyrinth with live music in the glow of the setting sun Come join us on the beach at 7:15 pm. Come again anytime while we are here to walk and discover something that is both old and new. Les modèles de labyrinthe ont été créés et promenés par des êtres humains dans l’histoire et dans différentes cultures. Notre labyrinthe CREA utilise le motif du labyrinthe de trottoirs du 13ème siècle dans la cathédrale de Chartres, en France. Il fournit un outil pour la marche de la méditation, un chemin vers une conscience accrue et des possibilités d’émergence créative.Nous nous réunirons pour célébrer cette année le labyrinthe CREA avec la musique du soleil couchant. Comment nous rejoindre sur la plage à 19:15 Comme à chaque fois que nous sommes ici pour marcher et découvrir quelque chose qui est à la fois ancien et nouveau. Language: English support en Français and Beyond language

30 EXPO NIGHT & EVENTS THURSDAY 9:30 PM - JEUDI 21:30

« D’ÉBATS D’INITIÉS » Remi Sabouraud ébats : nom pluriel désignant amusement, batifolage, cabriole, distraction, plaisir... Retrouvez un couple moteur d’idées pour une expo night Ré-créative, où vous serez inspirés par une cartographie des écosystèmes influents par une experience. sur le plus petit des collectifs : le couple. Grâce au Tinder de la créativité, “matchez un partenaire” pour explorer toutes les dimensions du couple (DA & CR, artiste et muse, frères ennemis, entrepreneur et mentor, power couple...). Découvrez entre autres initiations, le principe de pensée en miroir, pour dresser le portrait robot de votre âme soeur créative. Next step, partez à sa recherche. MAX: 20 pers. Language: Français support in English

UTOPIAS Olivier Michelet L’expression triviale : « prendre ses désirs pour des réalités » : est une bonne définition de l’utopie ! L’utopie c’est effectivement vouloir faire de son désir singulier, une réalité idéale. L’utopie c’est une projection de son désir individuel, dans la vision d’un idéal de vie, dont on a l’intuition qu’il puisse être partagé par d’autres. Dans le sillage de grands utopistes aux itinéraires variés, la proposition est de se reconnecter à son désir essentiel et singulier (« My first utopie »). On recherchera les leviers concrets de réactivation, dans sa propre vie, de ces éléments de motivation individuelle intrinsèque. Enfin, on investiguera les dynamiques potentielles de reconnexion au collectif, de projection dans un futur partagé. Gageons qu’à l’issue de cet atelier vous adopterez le slogan : « Soyez réalistes, devenez des utopistes ! ». MAX: 30 pers Language: Français support in English

RÊVEZ VOTRE VIE, VIVEZ VOTRE RÊVE. Valerie Reynaud #auteurdemavie Les décisions que l’on prend dans notre vie ne sont pas toujours guidées par nos aspirations profondes, parfois d’autres personnes ou le contexte nous influence inconsciemment. Faire de vrais choix demande de l’assertivité et du courage, cela demande aussi de clarifier ce que l’on veut vraiment, ce que l’on pense être juste pour nous-même, ce qui nous rend heureux. Ce petit voyage solitaire vous invitera à rêver les prochains épisodes de votre vie. Puis, à travers un cheminement structuré, vous revisiterez ce qui compte vraiment pour vous, vous touche, vous donne de l’énergie, du plaisir, attise votre curiosité... pour finalement dessiner les questions essentielles qui éclaireront demain vos petites et grandes décisions de vie... un petit voyage rien que pour vous. The decisions we make in our lives are not always guided by our deepest aspirations, sometimes other people or the context influences us unconsciously. Making real choices requires assertiveness and courage, it also requires clarifying what we really want, what we think is right for ourselves, what makes us happy. This little solitary trip will invite you to dream the next episodes of your life. Then, through a structured path, you will revisit what really matters to you, touch you, give you energy, pleasure, arouse your curiosity ... to finally draw the essential questions that will enlighten tomorrow your small and big decisions of life ... a little trip just for you. MAX: 15 pers Language: Français, English, Spanish

31 EXPO NIGHT & EVENTS THURSDAY 9:30 PM - JEUDI 21:30

EMOTIONS EN SCÈNE / STAGE IN EMOTIONS Yves Chambert Loir, Guillemette Goglio Vous avez toujours rêvé de monter sur scène pour déclamer une tirade ? C’est le moment d’oser ! Venez avec un désir, de jouer une émotion ou un état, nous vous proposerons un personnage de théâtre que vous incarnerez. Si plusieurs personnes prennent le même texte, il pourra y avoir une « Battle » “ You have always dreamed to rise on stage to declaim some monologues? It is the moment to dare! Come with a personal question and we will propose you a character of theater whom you will embody and which will help you to find tracks of solutions and reveal your own internal hero! MAX: 25 pers Language: Beyond Language

STEP OUT ! Massimo Agostinelli This is your opportunity to release your inner artist/dancer physically in a safe and encouraging environment and having fun doing it. The possibilities are limitless. At Cirque du Soleil I have in the last 16 years been faced with teaching acrobats how to dance, move and express sincere intention. Most artists when approached to work for Cirque du Soleil come from the sports world and don’t have an artistic bone in their bodies. I work with an amazing team to transform these incredible individuals into artists. Now is your time to transform yourself in a strong expressive mover. Come on ! MAX: 25 pers Language: Beyond Language

ON NE MANQUE PAS D’AIR Arnaud Pottier-Rossi & Cécile Ponchel Bienvenue à bord de ce vol Parolenl’ Air à destination de Chansonland. Le temps de vol est estimé à 1 heure et 3 minutes, l’altitude de croisière sera de 8, 12 ou 16 pieds selon votre inspiration. Le temps à Chansonland s’éclaircit et la température dépasse les 30°. Creaconférenciers ouvrez les portes (les fenêtres aussi), s’il vous plaît. Armement de l’improvisation sur les paroles, vérifiez les rimes, merci. Nous vous souhaitons un agréable vol. MAX: 25 pers Language: Français

MOVIN’ N GROOVIN’ Anthony Hyatt & Tim Switalski Music and dance have always gone together. It is in our nature to respond to a good melody and rhythm with physical movement. In this Expo session we will use traditional and popular music as way to engage us in song and movement that will awaken your body and soul. No special talent is required, just a willingness to sing and dance together. MAX: 20 pers Language: Beyond Language

32 EXPO NIGHT & EVENTS FRIDAY 9:30 PM - VENDREDI 21:30

CREA OFF-CONFERENCE Yoel Kluk This is the place for sharing tools, experiments, convictions in (almost) improvised workshops. This is the event for those who believe in serendipity, in hidden insights, in unexpected encounters. Come as participant or facilitator, and follow Yoel Kluk, our Master of non-ceremony for this first CREA OFF- Conference…. Impro is welcome. This is for your brain Ceci est l’endroit où on partage ses outils, ses expériences, ses convictions dans des ateliers (presque) improvisés. Ceci est l’événement qui s’adresse à ceux qui croient à la sérendipité, aux révélations, aux rencontres fortuites. Venez comme facilitateur pour participant, et suivez Yoel Kluk, notre maitre de non-cérémonie pour cette première version de CREA OFF- Conférence. Pour le plaisir du cerveau Language: English and Beyond Language

CREA MOVIE Lorenzio Cioffi Yes, there’s a real film about CREA. Lorenzo Cioffi, a renowned documentarist, has tried in this 30 minutes movie to unveil the singularity of the Conference during the 2017 edition. He will be there to debate with you about what CREA actually is. This is for your eyes. Oui, il y a un vrai film sur CREA. Lorenzo Ciofi, documentariste renommé, a essayé de dévoiler la singularité de la Conférence dans ce film de 30 minutes tourné lors de l’édition 2017. Il sera là pour un débat sur la réalité de CREA. Pour le plaisir des yeux. Language: English and Beyond Language

CREA’S GOT TALENT CREA Judges Let’s go crazy! Your Gifts, tricks and performances will be exposed to the Reds as the jury. You want to jump in? You just want to watch the game? Let’s meet at the Agave and figure it out. This is for fun. C’est le moment de se lâcher ! Vos dons, tours, et trucs seront présentés aux Reds qui feront office de jury. Vous êtes prêt à vous exposer ? Vous voulez seulement assister au spectacle ? Rendez- vous à l’Agave et décidez sur place. Pour le plaisir de rire. Language: Beyond Language

CREA GOES SILENT Allie Middleton Sometimes we need to meet our inner self again. Tonight, trust Allie Middleton to lead you on the meditative path, and trust the Bay of Silence to help you find serenity under the stars. This is for your soul. Parfois, nous avons besoin de renouer avec notre moi intérieur. Ce soir, faites confiance à Allie Middleton pour vous guider sur le chemin de la méditation, et faites confiance à la Baie du Silence pour vous aider à trouver la sérénité sous les étoiles. Pour le plaisir de l’âme 33 CREA FACILITATORS AND PRESENTERS

MASSIMO AGOSTINELLI MICHELLE AUERBACH LAURA PAULO BENETTI BARBERO-SWITALSKI DELPHINE BATTON ANNE BERLEMONT

ALESSIA BERTI DAN BIGONESSE LUCIANO BOCCUCCI BRANKO BROEKMAN MARISOL CANADAS NATHANIEL CADWELL

MATTEO CATULLO YVES CHAMBERT-LOIR TAMARA CHRISTENSEN LORENZO CIOFFI INGRID DE CLERCQ ANTHONY DEYDIER

MAGGIE DUGAN TIM DUNNE NEWELL EATON ALEXANDRE KATRIN ELSTER LAURA FEDELI EISENCHTETER

SOPHIE GOBET GUILLEMETTE GOGLIO CORINNA GRANDI MARK HARLING PATRICE HENRY TIM HURSON

MARJOLEIN HUTTING ANTHONY HYATT CLARA KLUK YOEL KLUK KIM LARKIN EDOUARD LE MARECHAL

KARL-STEPHAN LUCAS BARTHELEMY MAILLET ISMET MAMNOON ANA MATIC GORAN MATIC SYLVAIN MATTE 34 JEANNETTE MEDEMA SERGIO MEJIA OLIVIER MICHELET ALLIE MIDDLETON GIORGIO MILESI LIZ MONROE-COOK

ROXANE PALECZNY LEO MUÑOZ DORTE NIELSEN ERIK OP TEN BERG ANNA PACKHAM YVANE PIOLET

MARIE PIRES CECILE PONCHEL ARNAUD POTTIER-ROSSI AYMERIC RAOULT VALÉRIE REYNAUD GÉRALDINE RIMBAULT- GAULARD

SUSAN ROBERTSON CORA ROBINSON SYLVAIN ROUILLARD REMI SABOURAUD MATHILDE SARRÉ-CHARRIER PAOLO SBUTTONI

TIM SWITALSKI KATIE TAGYE CATHERINE TANITTE HARRY VAN DER SCHANS CARIAN VAN DER SMAN ELISE VERBERG

MAXIME VILAIN VICTORIA WILLIS JO WUIJTS CREA Conference facilitators and session presenters are among the best and most respected professionals in their fields. Many come from corporate or educational institutions, while others are independent consultants and authors. The facilitators are also participants; you’ll interact with them throughout the week. Les animateurs et les participants présentant une session Expo Workshop à CREA Conférence sont tous des professionnels renommés. Certains proviennent d’entreprises ou d’université et d’autres travaillent en tant que consultants ou rédacteurs. Les animateurs participent également à la Conférence; vous pourrez donc les rencontrer tout au long de la semain. 35 CREA FACILITATORS AND PRESENTERS BIO

Massimo Agostinelli Columbia University School of Public Health. She has also trained on Massimo Agostinelli, a reputable multi-talented artist, South mindfulness and emotional intelligence and works with Google on African Born to Italian parents is a Montreal-based independent their work-based mindfulness program. Her areas of expertise are: choreographer of contemporary dance, mentor and international leadership development, culture change, emotional intelligence, master teacher of Bouffon theatre. 43 years in the industry, still mindfulness, creativity, innovation, and teamwork. very active and in demand for his unique approach to his teaching Michelle can be found writing, lecturing, facilitating, and telling and art. stories for companies including Johnson& Johnson, Comcast, Agostinelli is resident artistic teacher/coach for Le Cirque du Soleil’s McDonalds, Redbrick Health, Field, Fisher, Waterhouse, Google, artists since 2004. He also teaches Bouffon for their corporative Mars, Incorporated, and for other consultants who bring her in to events such as Disney, Bombardier, Young Presidents Organisation, expand the storytelling intelligence of their clients. World Young Presidents Organisation, Mosaic Montreal amongst other reputable corporations, and also worked on Le Cirque du Laura Barbero-Switalski Soleil’s special events and workshops in Las Vegas, Red Bull in is a partner of Darwin Associates, a consulting firm in Buffalo, New Santa Monica, Nitro Circus, television and many other research York, specializing in organizational development and creativity projects. He has been a resident teacher/choreographer at L’École training and facilitation. de danse contemporaine de Montréal since its inception over 30 She works with organizations across North America and Europe years ago, and has been artistic director and choreographer for to facilitate creativity and innovation, help manage change and Tanz Danse, Collège Montmorency’s dance troupe, since 1994. transition, and enhance teamwork and leadership. Laura is a He also choreographs and/or teaches Bouffon for The School of partner of Darwin Associates, a consulting firm in Buffalo, New Toronto Dance Theatre, L’ École de danse de Québec, and The York, specializing in organizational development and creativity School of Dance (Ottawa), The National Theatre School of Canada, training and facilitation. She works with organizations across North amongst other artistic institutions. He has directed and created two America, Central America and Europe to enhance teamwork and corporate shows for Cirque Éloïse and two Bouffon productions leadership, facilitate creativity and innovation, and help manage for the Vancouver Fringe Festival. In 2013 Agostinelli started his change and transition. In addition, Laura is Program Director at troupe Écho which consist of alumni Tanz Danse members. Last CCC (Centro de Certificación en Creatividad), an organization year, he launched his Bouffon Troupe Bouffon de Bellefeueille who devoted to the dissemination of creativity and the development premiered their show Cul de Sac at the Montreal Fringe Festival of creative leadership and facilitation skills in Spanish speaking and the Monteal Clown Festival in 2017 countries. Since 2016, Massimo Agostinelli was invited to teach Bouffon Laura holds a Master of Science degree in Creativity and Innovation at Asian Symposium of Creative and Innovative Marketingfor from the International Center for Studies in Creativity at Buffalo Creative Bangkok, Thailand; as speaker for TEDxLille, France and State College, SUNY. She is now an adjunct faculty member of the Creative Mornings, Montreal; Rencontre Créative Lab, Montreal; International Center for Studies in Creativity where se teaches a taught bouffon workshops for Créa-France, ; Créa-France, course at the Master’s program level. She is one of the founders Paris, Mind Camp Canada, Mind Camp Chile and has many exciting of CREA Conference and President of CREA Italia. Laura has teaching, choreographic and research projects lined up until 2018. coauthored the book Creativity Rising. Creative Thinking and This year, the short documentary Le Ridicule Ne Pas, directed by Creative problem Solving in the 21st Century, published by ICSC Nathanaëlle Vincent on his work with Bouffon with Cirque du Soleil Press in April 2012. and his company Bouffon de Bellefeuille is touring film festivals world. The film won Best Short Documentary Award at the Trace Delphine Batton de Vie Film Festival in France. I am a facilitator, trainer and consultant in creativity, collective Massimo Agostinelli, emphasizes the well being of an individual, intelligence and management. Right now, I conceive and facilitate strengthening their confidence to achieve a goal or state of being trainings for Orange line managers, as well as change plans with through his Bouffon workshops. His teaching encourages you to whole entities of the group on their collective isssues, engaging from surpass obstacles or discovering a liberating yet empowering the executive to the line manager and the collaborator. My actions sense of self and awareness of the environment we live in. go from innovation seminars centered on a specific issue (such Agostinelli Bouffon teaching process transforms with positive as new product development, concept development, optimizing and permanent outcome. And this all happens painlessly, usually processes, etc.) to innovation programs aimed at the systematic laughing continuously. www.massimoagostinelli.ca fostering of positive change throughout the organization where we use and develop also digital tools. Specializations: Creative Michelle Auerbach Problem Solving trainer and facilitator, team building, foursight Michelle Auerbach has an MFA in Writing and Poetics. She studied advanced user, coaching. narrative theory and taught both college and graduate level creative writing and Ancient Literature. She reads and translates Paulo C.A. Benetti Latin, Biblical Hebrew, and Sanskrit. Has master degree in creativity (Spain – 1999) and took Facilitation Writing and crafting stories has been Michelle’s forté since she was in Creativity course (USA-1996). Used to work as project one of the first graduates of the Program in the Arts at Barnard manager in training operators of nuclear power plants. Created College, Columbia University. She has worked as a journalist for methodologies as MYTHOdoLOGY® and PRODUCT PLATFORM, and a variety of venues including the New York Times and Chemical Reaction technique. Has international experience: USA, Guardian and her writing has been widely published in literary México, Guatemala, Chile, Peru, Argentina, Venezuela, Brazil, South journals and anthologies. She published her first novel in 2012 and Africa, Ireland, Italy, Spain, Germany, Denmark, Greece and China. her second in 2016. Wrote as author one book: MITHOdoLOGY, and as co-author five Michelle is a trained coach and facilitator who learned the art of books (including in Spain and UK). Expert in Creativity, Innovation, working with people one-on-one and in groups at the New York Strategies and Project Manager. Director of Inteligência Natural City Department of Health, Kaiser Permanente, and through Consultoria (Brazil). 36 FACILITATORS AND PRESENTERS Anne Berlemont so that creativity and innovation are translated into reality to offer Spécialiste de l’accompagnement du changement, Anne more and concrete possibility for their clients. accompagne depuis 7 ans les entreprises dans la région de Lille, après avoir passé 11 ans chez Auchan. Son cœur de métier Branko Broekman historique est la gestion de projets de transformation. came home in 1997 to the inspiring, rich world of creative thinking. Passionnée de relations humaines, Anne a fait évoluer sa pratique Since then he helps people cook with Columbus’ egg. pour une plus grande prise en compte de l’humain. Anne est The fun and passion that springs up when people are forging notamment convaincue que les équipes recèlent en elles les surprising, original alternatives for complex questions is his drive ressources pour relever des défis complexes. in work and life. As a facilitator of creative sessions and as a trainer Elle utilise la créativité pour faire émerger les solutions au sein de he offers an effective structure to switch on one’s imagination and l’équipe. to create. He shares his experience tending to change processes. Diplomée de l’ESSEC, elle est praticien PNL, formée au CPS, au As a consultant for organisations that have a drive to change; as a Game Storming et suit actuellement un cursus de formation au coach for individuals where needed. He has worked with numerous coaching. Anne vit à Lille. individuals, companies and non-profit organisations throughout Europe, the Middle East, North America, Asia and Africa. Alessia Berti He is a certified Master Coach in intercultural NLP. graduated in History of Art and with a specialisation in Human Originally skilled as a landscape architect and environmental Resources in MIlan, moves to London to work as a HR Manager engineer, Branko experienced the power of creative thinking when for a fashion company and finds the inspiration to become an he was working as a project leader on the restoration of natural Organisational Coach at the European Mentoring and Coaching areas at the Ministry of Transportation and Water Management Council EMCC). After a few creazy years of good fun, in 2012 she in the Netherlands. It made him decide to pursue his Master in decides to move back to Milan as an entreprenuer with her own Creativity and Change Leadership at the International Center for project, Yello Sound - Milano International School of Arts. 2012 is Studies in Creativity, in Buffalo, New York. also the year when she wears a Red Shirt for the first time: Alessia He lives his artistic creativity as a sculptor. becomes part of the Logistic Team at crea Conference and starts dreaming to become a facilitator. Nathaniel Cadwell Her motto? It’s a quote from Gandhi: Be the change that you wish believes in helping people so that they reach their individual and to see in the world. collective potentials. He does this by providing coaching, training, and expert advice on how they organize and how ‘soft skills’ can Daniel Bigonesse help solve their wicked problems. As a trainer and facilitator, Dan has spent the last 25 years helping He is a coach, trainer, and consultant who is passionate about people expand their thinking and discover new possibilities. With elevating creative teams by helping them discover better ways of his quick wit, probing questioning skills, and productive thinking working together. techniques, Dan helps clients engage their whole brain and find A co-founder of the Belgian chapter of the International productive solutions to their challenges. Whether facilitating a Association of Facilitators, Nathaniel is a Certified Professional training workshop, a new product ideation, a strategic planning Facilitator and frequent speaker at international conferences. He session, or just a plain old meeting, Dan brings his positive energy has helped multidisciplinary, multicultural teams teams in a variety and passion to the task. He is known for delivering high-content of industries, government, and the not for profit sector. sessions in a relaxed and entertaining style. Underlying Dan’s passion for productive thinking is a deep commitment to helping Marisol Canadas people learn and achieve useful outcomes. Dan is a board member Je travaille actuellement comme responsable du WorkLab au sein of the Creative Education Foundation and on the faculty of the de l’équipe d’innovation sociale et de transformation numérique Creative Problem Solving Institute. He is also a certified practitioner d’Orange. Le WorkLab, un laboratoire du travail, conçu comme of the FourSight Thinking Profile, the Myers-Briggs Type Indicator un incubateur de nouveaux concepts et innovations RH, il facilite (MBTI) and the Facet5 Personality Profile. Dan makes his home in l’émergence de nouveaux mode de travail et accompagne la Ottawa where he lives with his daughter and his chocolate lab. maturation d’ initiatives innovantes. « La transformation ne When not working, you can find Dan training to master the arts of pourra se faire qu’à travers une démarche test & learn, qui valorise jiu-jitsu, cooking, and photography. les expérimentations et le droit à l’erreur, et qui sait tirer les enseignements de chaque initiative pour apprendre à transformer Luciano Boccucci notre organisation du travail » Luciano Boccucci is the founder of Nostopevolution, a consulting firm, specializing in “nurturing creative change, leading evolution” Matteo Catullo and he holds a Master of Science degree in Creativity and Graduated in Economy and Commerce, Manager, Consultant, Innovation from the International Center for Studies in Creativity Partner and General manager of Catullo & Sylwan Advertising at Buffalo State College, SUNY. Agency. During the last few years, he has developed his own Over the years, Luciano has been working in several global programs: Pathfinder, The art of deferring judgement, Creative contexts both in Italy and abroad gaining an extensive experience Convergence, How to create the creative climate and Look again. in Creativity and effective management leadership, acting as Matteo is also: agent of Innovation & Change both in personal and company Creative Problem Solving facilitator, Osborn- Parnes model transitional situations (start up, M&A, change management). (workshops and conferences in USA, Canada, London, Paris, He loves working with challenging organizations interested in Hamburg, Varsavia,Athens, Tokyo ect…) developing the creative potential of their people, supporting them Life Member of CEF – Creative Education Foundation of Buffalo in the search for innovative solutions and a tangible improvement (N.Y.) - Board Member (2003-2004) of C.E.F in their performance in the continuum Evolution. Leader and Presenter at the Creative Problem Solving Institute He is also a Professional Certified Coach from International Coach Board Member of Crea Italia and Crea Conference Federation and, as a partner, he likes to support the client in going Leader at the annual “Colloque” – Créa-france/ Université beyond the explored and seeing things from different perspectives, Descartes” of Paris - Leader and Presenter at MindCamp of Toronto 37 FACILITATORS AND PRESENTERS Yves Chambert-Loir Ingrid De Clercq Est consultant et formateur en prise de parole, attitudes & is co-founder of CONGAZ, that specializes in Tuning your comportements depuis 2005. Organization and People for Innovation”. Noticing that companies Diplômé de l’ESG et du Conservatoire d’Art Dramatique de often spend a lot of effort on the process-side of innovation, but Versailles, Yves s’est spécialisé dans la conception et l’animation a lot less on the human component, they focus on the people side de formations en communication, en s’appuyant sur les techniques of innovation. How do you compose an innovative team? What théâtrales. Par ailleurs, il obtient en 2008 son Certificat d’animateur is an innovative organization design? Which culture stimulates professionnel du CPS [CréaUniversité / O. Wolfe]. creativity? How do you deal with diversity? As such Ingrid has been Il anime également des séances de créativité en entreprise et working on projects of building entrepreneurial teams, developing, adopte systématiquement une démarche pédagogique créative launching and coaching innovation programs for larger companies, lors des nombreuses formations qu’il anime. Il participe depuis and building HR in young, innovative companies. She brings her quelques années à CréaConférence et y anime des ateliers sur le experience with startups to the established companies and vice corps, la posture de l’animateur et la relaxation. versa. She lectures on team composition for entrepreneurial Sa double expérience de près de 25 ans comme manager en teams for Imperial College, London, the University of Brussels entreprise et comme comédien, metteur en scène & professeur de (VUB) and Erasmus College in Brussels. She is currently studying théâtre lui permet d’apporter son expertise dans des formations at the International Center for Studies in Creativity, of the State à l’expression orale, la prise de parole et l’animation de groupe. University of New York, Buffalo, and is a certified MBTI-trainer Type I & II, and a certified FourSight trainer. From 2003 till 2007 Tamara Christensen Ingrid worked as an Associate Consultant for Galilei, developing founder of Idea Farm, is committed to cultivating creativity, and delivering career management programs, executive coaching, harvesting ideas, and unearthing innovation through facilitation, leading in times of change, resilience, 360° feedback discussions... training and research. A passionate and expansive thinker, Tamara Previously, she was a Human Resources Manager at Planet Internet, can evoke the inspiration and brilliance that lives in each of helping it to grow from a start-up of 18 people to a company of 350 us. Combining an immersive understanding of design research, within 4 years. She was responsible for the design, development pedagogy and the practical realities of 21st century business, and implementation of the entire human resources strategy. Tamara demonstrates collaborative leadership across multiple disciplines and fosters fruitful cross-functional relationships. Anthony Deydier She leads with both head and heart and designs transformational I am a consultant in innovation and transformation, mainly working workshop experiences. Her clients include Johnson Controls internally for French Post. I also facilitate creative workshops Inc., Bausch + Lomb, Sony, DPSG, VML, GE, Intuit and the AIGA and meetings. I love to explore, discover and create new stuff... (American Institute for the Graphic Arts). And I use this passion to build new connections between people, In addition to masters and doctoral research into creative thinking organizations and ideas in order to solve problems. and education, Tamara has successfully completed CPSI creative Skills : creativity (including training in CPS), digital, business facilitator training and taught undergraduate and graduate development, strategy, communication, open innovation. courses in multiple universities. International keynote speaker (innovation, digital, transformation, She has offered workshops at MindCamp, CPSI, Oklahoma creativity). Creativity Forum, the Creativity Cruise, The Journey retreats and Member of the Board of Créa-France. many design conferences around the globe. Lorenzo Cioffi Maggie Dugan Lorenzo Cioffi est un documentariste italien qui a déjà plusieurs Maggie is a facilitator and a workshop architect. She loves moyens et longs métrages à son actif. Après le diplôme en Histoire designing and leading events that provoke innovation: innovation du Cinema à l’Université de Rome, il s’est progressivement workshops, leadership development programs, facilitator spécialisé sur le cinéma documentaire. En 2011, il a fondé Ladoc, trainings, creative strategy sessions, hack-a-thons. She’s part of société de production de documentaires qui ont participé aux the facilitation team at Knowinnovation (KI), and head of its newest principaux festivals européens (Venise, Locarno, Turin, IDFA initiative, Inclusive Innovation, which uses the creative process to Amsterdam, San Sebastian…) et ont été diffusé par broadcasters activate innovation within the field of economic development. internationaux (Rai Cinema, France Télévision, Al Jazeera, RSI, Maggie has also been deeply involved in designing and facilitating RTBF, Al Arabiya, Sky Italia…). En 2017, il a choisi de s’intéresser the Africa Science Leadership Program (ASLP) and a similar à CREA pour explorer et décrire la dynamique de l’événement qui program in Southeast Asia, the ASEAN-SLP, to inspire early- and réunit tous les ans quelques centaines de participants venus de mid-career scientists to explore and re-define what it means to (presque) tous les continents. C’est ce film que nous avons la joie be a science leader within their institutions, their countries and de présenter cette année. Lorenzo nous fait le plaisir de répondre their regions. Her latest project: intense, immersive workshops à vos questions, que ce soit sur ce documentaire ou sur son projet designed to tackle the UN Sustainable Development Goals (SDGs). artistique en général. Maggie is also a writer and blogger, and proud author of an Lorenzo Cioffi is an Italian documentarist who has already achieved unpublished manuscript. many movies. After he graduated in Rome for History in Cinema, he She is a member of the community of practitioners that grew out of gradually specialized in documentary movies. He has founded Lado, the Creative Education Foundation (CEF) in Buffalo, NY, in the USA. a production company whose documentaries were presented in She received the CEF’s Distinguished Leader Award and has been most European festivals (Venice, Locarno, Torino, IDFA Amsterdam, a leader/presenter at creativity conferences worldwide, including San Sebastian…) and broadcasted on international channels (Rai the Creative Problem Solving Institute (CPSI) in the United States, Cinema, France Télévision, Al Jazeera, RSI, RTBF, Al Arabiya, Sky the European Creativity Association conference (CREA) in Italy, Italia…). In 2017, he decided to make a movie on CREA to explore European Association for Creativity and Innovation (EACI), the and describe the dynamics of this event being held every year for South African Creativity Conference, Creativity Istanbul, and hundreds of participants from almost all continents. Tonight, we Mindcamp in Toronto, Canada. are happy to present this movie, and Lorenzo will honor us with his http://inclusiveinnovation.org presence and answer our questions on the film or more generraly http://hackthesdgs.org on his artistic project. https://www.linkedin.com/in/maggie-dugan-innovation/ 38 FACILITATORS AND PRESENTERS Tim Dunne Katrin Elster The emotional courage required to implement change requires is a specialist for (re)inventing companies’ business strategies, energy. Tim’s energy is contagious. He uses a blend of environment, (re)starting projects or (re)focussing teams. Her expertise is tools, and skills to transfer the ability to source that energy to strategic co-creation for personal and organisational learning and your change agents, so that they become their own battery. Tim transformation. has delivered keynote speeches on the topic of creativity and She is co-owner and founder of StrategicPlay®, Certified LEGO® innovation at conferences in the United States, the UK, Spain, SERIOUS PLAY® facilitator since 2007 and Official Training provider France, Italy and Turkey in recent years. Tim was a member of for LEGO® SERIOUS PLAY® since 2010. the Busy Professionals Toastmasters Speaking Club in Paris and Trained in different approaches of Creative Problem Solving competed and won local and regional speaking competitions. and with a passion for agile she is specialized in designing and As a card-carrying salesman for a decade, Tim’s clients were CFOs facilitating large-scale co-creation combining LEGO® SERIOUS and CEOs of the largest residential real estate companies in the PLAY®, Creative Problem Solving and agile approaches like Lean U.S. He facilitated debt strategies for his clients that were in StartUp. harmony with the long-term vision of the client organization, and She is also co-founder and organizer of CREA Germany and the was responsible for over a billion dollars in sales transactions. yearly un-conferences “Play4Agile”. Tim’s book, Never Be Closing — how to sell better without screwing your clients, your colleagues or yourself, represents Laura Fedeli years of building and rebuilding the process of selling. There is a was born in Milan in 1985. She has a bachelor degree cum Laude in natural marriage between using creativity in a structured way to Cultural Heritage Management and she has a master degree cum solve problems- that’s what salespeople do already, and the sales Laude in Political Economy. She also studied acting for years with process. Italian and International masters. Today she is a communication Tim’s focus is creativity and innovation. He is based in Barcelona, trainer and a facilitator certified in several methodologies: Creative Spain, and has twenty-five years of experience in corporate Problem Solving, Lego Serious Play™, MAPPS®, FourSight® selling, finance, management and facilitative leadership. His focus Thinking Profile. is breakthrough learning that invites new behaviors by individuals. In 2015 she presented at TedXMilano Women: since that moment Tim has helped bring structured creativity and innovation to the she has developed her passion for Diversity & Inclusion. Since 2016 National Science Foundation and the UK’s Engineering and Physical she has been the Training Manager in Valore D, the first association Sciences Research Councils, using the Sandpit model to help of companies created in Italy in 2009 to work on diversity, talent e academic researchers develop cutting edge research proposals to and female leadership. propel science and industry into the second half of this century. Since 2015 she has been the co-author ad presenter of Push To Tim is a life-member of the Creative Education Foundation, and Open, an orienteering program to help boys and girls understand a writer, blogger www.sellingwithcreativity.com and public the contemporary work environment and take their choices for the speaker. Tim graduated with a B.A. in Economics in 1986 from the future. University of Rochester, an M.B.A. in Finance from the William E. Simon School of Business Administration. Sophie Gobet She was born in France but has been living in Italy for many years. Newell Eaton She has been working as Account Director in advertising agencies Newell Eaton coaches leaders and teams to innovate in today’s such as Leo Burnett, Pirella & Goettsche and BGS. She is now fast-changing complex global community. Newell believes that Conference Coordinator of CREA Conference. developing effective leaders is the key to transforming the world. You can contact Sophie for any question about CREA Conference: These leaders create the conversations that determine our future. [email protected] His passion is helping leaders create organizational cultures people love to work in, are good neighbours locally and globally, Guillemette Goglio and are built to last. Guillemette designs and facilitates creativity and innovation Newell is a certified ontological and NLP coach. His current areas process within Orange Company, linking together designers, of applied research include: adult development, conversational marketing people and engineers to create and develop new user intelligence, body-mind practices, regional creative economies experiences. and conscious eldering. She helps teams find new concepts, imagine use cases and work When not working you will find him journeying to beautiful places better together. She also trains groups inside and outside Orange with his wife Allie Middleton or playing with his friends, children using Creative Problem Solving and Design Thinking methods; she and grandchildren. also helps them with team-building techniques. She now works also as a coach using creative tools. She’s a Alexandre Eisenchteter regular presenter at Créa France, at Crea Conference Italy and at has co-founded Stormz in 2012. The startup created a digital Mindcamp, Toronto. collaborative application used by consultants and facilitators around the world to facilitate sophisticated collaborative sessions. Corinna Grandi As Stormz lead facilitator, Alexandre designed and facilitated began her acting career after studying architecture and art and hundreds of meetings from 10 to 1200 participants for some of the she gained wide variety of experiences from TV to theatre, as well most prestigious companies in France. as teaching. In the meantime, she has worked with international He is now back and forth to Boston (USA) to support the facilitators and practoced CPS method in Italy and abroad by using development of his company. acting as an infinite learning tool. Prior to creating Stormz, he spent close to 10 years at 3M, where he facilitated numerous creativity sessions and process optimisation Mark Harling workshops. He then quit the corporate world to become the COO Mark is a creativity and social innovation facilitator working for of af83, a web technology company. Airbus and has spent 20 years in many industries pushing the He is also a amateur trail runner that loves to get off the beaten boundaries of company culture. He initially trained as a Mechanical track. engineer and acquired a solid expertise in lean manufacturing. 39 FACILITATORS AND PRESENTERS Over the years, he gradually transitioned from the solely technical aspects of company culture to a more systemic and human Clara Kluk centric approach. Mark is currently facilitating collaborative is a partner of PIENSA, an international consulting firm from transformation programs within an Airbus plant aimed at creating México, Specializing in organizational development and creativity an environment that supports collective intelligence, individual and facilitation. 2011 Creative Studies Alumni Foundation Achievement group autonomy and responsibility in place of soulless processes. Award from the International Center for Studies in Creativity. As an internal coach, he helps individual managers to work on their Founder together with Tim and Laura Switalski and director of posture as a leader and find their place in a changing environment. CCC (Center for the Certification in Creativity endorsed by the He uses creativity and Lego Serious Play as a way to deal with International Center for Studies in Creativity complex human systems. Mark also trained as a person centered Innovation: Advisor for Carlos Slim in Grupo Carso approach therapist and runs his own practice, Ombre & Lumière. An artist, painter and visionary is recognized in the world for her creativity and innovation tools centered in the human being and Patrice Henry his capability to create. Fort d’une expérience de plus de 15 ans de facilitateur de Key note speaker in many places of the world like Egypt , China, l’innovation, expert référent en méthodologies créatives Spain, USA, Argentina, Brazil and others. appliquées à l’innovation pour de nombreuses fonctions du groupe Founder of K&B consulting in China as one of the first Latin Orange, Patrice a fondé sa propre société de conseil & formation American firms in Shanghai invited by the Chinese government. en septembre 2011. Depuis lors, il accompagne collectivités She works with organizations across Mexico, Latin America Europe territoriales et entreprises dans leurs projets d’avenir[s]. and Asia facilitating creativity and innovation, helping manage Pour les TPE/PME ou les porteurs de projet d’entreprise, il a imaginé change and transition, and enhance teamwork and leadership. une approche originale qui s’appuie sur la démarche créative, la She has worked extensively for many corporations, in several Stratégie Océan Bleu et le Business Model Nouvelle Génération afin different fields, including consumer goods, publishing and other de formaliser les solutions émergentes sous la forme de la matrice media, cosmetics, insurance, telecommunications, online services, Business Model Canvas. Formé par les leaders internationaux [G. advertising, and social services. Portfolio of clients includes Coca- Aznar, R. Bernèche, M. Catullo, T. Hurson, I. Jacob, T. Lubart, G. Cola, CEMEX, Telmex, 3M, City Bank, Volkswagen, ThyssenKrupp. Puccio, M. Raison, O. Wolfe,…], il est titulaire depuis 2008 du Clara holds a Master of Science degree in Creativity and Innovation 1er Certificat Universitaire de Formation à la Créativité [Paris 5/ from the International Center for Studies in Creativity at Buffalo CréaUniversité] et est membre actif de CréaFrance, dont il est le State College, and General Secretary for the PDMA Mexico 2001 contact en Normandie. Depuis de nombreuses années, il participe award as the Best Teacher of the year at the Tecnológico de très régulièrement à CréaConférence et y anime différentes formes Monterrey in México City d’ateliers ou des actions de teambuilding. Yoel Kluk Tim Hurson Extensive background developing, implementing, and measuring is a founding director of Mindcamp, CREA’s sister conference in strategic and business planning initiatives and processes for Canada. Fortune 100 companies and non-profit organizations. Proficient in He is the Chair of the Dr. Sidney J Parnes Fellowship advisory board; building organization-wide planning capabilities and knowledge a trustee on the board of AfricaIQ; and a founding partner of needed to implement strategic planning priorities. Respected by ThinkX Productive Thinking Inc. Since its publication in 2008, Tim’s peers for commitment to excellence, long-term vision, systemic book Think Better: An Innovator’s Guide to Productive Thinking thinking, and ability to build organizational consensus. Strong has consistently been one of McGraw Hill’s top ten business books. facility to empathize and work across cultures and functions, “Never Be Closing—how to sell better without screwing your translating what is valuable and important to diverse stakeholders. clients, your colleagues, or yourself”. CEO and founder of Kluk and Associates - a company focused on enhancing productivity by applying methodology through Marjolein Hutting technology. Including Intelligent Collaboration, Intelligent is a teacher in a college in the Netherlands where she gives the Creative Thinking and Intelligent Insights. course Creative Thinking. In her career she also studied at the impro academy in Amsterdam after which she attended courses Kim Larkin at the Bats Improv Centre in San Fransisco. She is a professional Kim is a ninja combination of strategic thinker, facilitator, and trainer for improtheatre groups where she challenges her students project manager who loves ensuring all the details are just perfect. to improve themselves in improtheatre. Besides that she plays in She has directed multiple businesses, built nonprofits from the a impro group herself, called Collectief XX. In her workshop she’ll ground up, and managed numerous national and international take you into the world of improvisation theatre and will let you creative projects. Kim holds a certification as a Project Management experience how to improve your skills in creative thinking. Professional from the Project Management Institute as well as a masters degree in Arts Management from Carnegie Mellon Anthony Hyatt University, a B.A. in Art History from the University of Utah.. is a teaching artist (music & dance) from the Washington DC area whose interest is in the role and use of improvisation techniques Edouard Le Marechal in the creative process. Edouard is the founder of Tangenciels, an international consulting He is a master trainer of the USA based National Center for Creative company specialized in radical innovation and transformation Aging, a teacher for the international Dance for Parkinson’s for firms, start-ups and administrations. He is also the inventor program and co-director of the Arts For The Aging senior citizen of the Butterfly Process (R), an increasingly popular innovation improv dance company known as Quicksilver. Anthony is honored method, based on a mix of systems thinking, strategic foresight to be a colleague of the USA based Creative Education Foundation and creativity. Graduated at the Essec Business School a long, long and a presenter for other affiliated international organizations time ago, he has been certified in Creative Problem Solving since. like CREA in Europe and Mindcamp in Canada. He does additional Edouard is one of the designers of CREA Conference and currently creativity consulting and facilitation work through his own serves as the coordinator for French programs. He is also the organization which is called Moving Beauty. president of Crea France, the French association for creativity. 40 FACILITATORS AND PRESENTERS Over the past years, Edouard has published several scientific white Goran Matic papers and a book. he also has keynoted on a regular basis in Goran Matic is a graduate of the OCAD University’s Strategic Europe and Northern America. Foresight and Innovation (SFI) MDes programme, with a key interest in leveraging patterns from diverse fields - including semiotics, Karl-Stephan Lucas computer science, physics and humanities – as inspiration for Karl-Stephan est slasher. Il est depuis 2009 “Program Designer & designing human-centered initiatives. Facilitator” chez Orange Campus (Université d’entreprise d’Orange). Research approaches are towards applied innovation at the Il conçoit, facilite et pilote des dispositifs d’accompagnement en intersection of design thinking, systems thinking and foresight intelligence collective de directions du Groupe Orange en France practices - with the goal of building resilient strategic value et à l’international. Par ailleurs, il est chargé d’enseignement propositions for collaborating within complex challenges. en théories et pratiques de la négociation à l’université Paris IX A core vision is to evolve methods for sustainable value creation Dauphine, à l’université de Paris I Panthéon-Sorbonne et à l’INET. - while enabling positive organizational, communal and ecological Enfin, il propose ses compétences dans ces deux domaines en tant resilience for all ecosystem participants. que travailleur indépendant. Sylvain Matte Barthélémy Maillet is President of Coefficient Management in Montreal, offering est designer. Après un doctorat en Design d’interaction, il rejoint management consulting, facilitation and training services. Fluent l’équipe Design des Service de Bouygues Telecom en 2011. Il est in both French and English, his background includes a degree in IT, notamment en charge du design des produits de la marque (box, an MBA, 14 years at Alcan, and almost 20 years as a consultant. décodeurs, télécommandes) et de leurs interfaces (web, mobile et His areas of expertise include strategic planning, change TV). Imprégné de la culture design centrée sur l’humain, dans tous management, organizational diagnostics and development, ses projets, il veille à être au contact des utilisateurs le plus en training and facilitation in creative problem solving and applied amont possible. Cette sensibilité aux usages clients le conduit à creativity. He has managed projects, provided consulting services, collaborer régulièrement avec Géraldine Rimbault (Qualitativiste delivered training and facilitated sessions in Canada, the United et Facilitatrice Créa). Ensemble, ils forment un duo reconnu dans States, Mexico, Brazil, Europe, Northern Africa and China. l’entreprise. Ils conjuguent les techniques de créativité et de He teaches graduate courses at both HEC Montréal and the design pour proposer des ateliers créatifs mettant l’accent sur la University of Sherbrooke. He is a member of the Creative matérialisation des idées et des solutions. Education Foundation and a leader since 1993 at their Creative Problem Solving Institute conference where he was awarded Ismet Mamnoon their Distinguished Leader Award in 1999 and the Distinguished is a graduate from the International Center for Studies in Creativity Service Award in 2005. He is also vice-president of Créa-Québec, at Buffalo State College. Ismet is also a certified as facilitator for the association for the development of creativity. At CREA, he Polarities. As a facilitator, Ismet believes in empowering clients has been present since the first days of the conference, he has with the ability to use Creative thinking in order to help them use helped design and deliver core programs for the first 5 CREA and their own expertise to address challenges within their field of as Program Coordinator, in addition to be on the team delivering work, and their personal lives. Ismet is one of the founders and different Programs. directors of the Beyonder Academy which launched the first ever creativity program for local and international, middle and high Jeannette Medema school students at Buffalo State College. Jeannette Medema is Lecturer at the international school Stenden The Beyonder Academy also provides training for educators University in Leeuwarden (The Netherlands). She has a Master and parents across the world. Ismet has authored two books, of Science Degree in Human Geography and is now preparing a Parenting tool kit and a Card deck related to her work in the to become a PhD candidate in the field creativity. Since 5 years field of creativity. She has received the Firestien Family Creative Jeannette is infected with the creativity virus and has accomplishes Achievement award, the President’s Medal for Outstanding several courses at the COCD in The Netherlands. In her current job Graduate Student at Buffalo State and the SUNY Chancellor’s she is lecturing and tutoring students on problem based learning, Award for her work in creativity. Most recently she was invited to design thinking, 21st century skills and coaching student teams speak about parenting at a TEDx Buffalo Women’s event and her and individuals. Her fields of interest in creativity are: daily talk is featured on ted.com. creativity, creative climate, creative problem solving and how to life creatively. Fields of expertise besides creativity are: social Ana Matic entrepreneurship, geography, International Tourism Management, Ana Matic is a graduate of OCAD University’s Strategic Foresight media and humanitarian issues. Since 5 years Jeannette is a TEDx and Innovation (SFI) MDes programme, with key interests in speakers coach and she has been a TEDx speaker as well. Jeannette aggregate collaboration, self-led behavioural adaptation and is an enthusiastic, fun loving, open and warm women, who loves human-centred design to enable robust ecosystems and positive traveling, Italy, biking, triathlon, good wine, mountains and being outcomes. in an international environment. She is supporting young adults to She has 15 years of experience in strategy and design, which fulfil their dreams in life and to discover new areas in themselves have enabled her to combine tangible and intangible elements to in order to stimulate them to make positive changes in our world. communicate identity and build organizational value. Formative experiences include acting as Senior Designer of Innovation at the Sergio Mejia Canadian Centre for Aging and Brain Health Innovation (CC-ABHI), 15+ Years in Executive positions in the High-Tech industry at big running a small design collective consultancy, being a member of companies (Cisco, Telmex, Genesys) and also as an entrepreneur in the Board of Directors at the AMA Toronto Chapter, and organizing cloud services. Recently received my certificate in CPS Facilitation. innovation and hackathon events. I have strong interest in data-driven decision making and am Ana has performed research on collaboration in Microwork Theory, experimenting in using CPS as a tool to aid the decision making Patterns and Structures, with focus on amplifying the voices and process for teams. Bachelor degree and MBA included. Passionate opportunities for women and youth globally. about how Creativity and Innovation come from interactions and emotions. 41 FACILITATORS AND PRESENTERS Olivier Michelet a graduate of the Polarity Management Mastery Program, and is Sociologue et sémiologue, Olivier Michelet a d’abord été planner- affiliated with thinkx intellectual capital and Polarity Partnerships, stratégique dans des agences de communication et développé LLC. She is the recipient of the Creative Education Foundation’s des outils d’observation-veille de tendances, d’évolutions Distinguished Leader award, and presents at many creativity sociétales, d’innovation, d’univers de cibles…Puis il a élargi ses and professional development workshops, including CPSI, CREA, activités au secteur des études consommateur en renouvelant les Florida Creativity Weekend as well as Mindcamp. A rich array of méthodologies classiques pour y associer des techniques créatives work settings and clients — academic, corporate, government et des dimensions de jeux et de théâtralisation. and nonprofit — has given Liz many opportunities to focus on Fondateur de Sens&Signes, il propose des démarches de co-design creativity elements! de stratégies (de projet ou d’entreprise), fusionnant dans une démarche globale, l’ensemble des phases stratégiques (tendances- Leo Muñoz prospecti ve et prcess d’innovation, en co-construction avec les An international innovation consultant, Leo Muñoz has led publics-cibles). Le thème de l’utopie lui sert de point d’entrée innovation capabilities and creative skills development projects in pour développer la méthode « Utopies concrètes », une approche many organizations in South America and Europe. globale de conception de visions créatives et partagées et de University professor of postgraduate courses about creativity management par l’utopie. (Innovation Masters, MBA, and other innovation certificates from Secrétaire de l’Association Créa-France, il anime régulièrement Universidad Católica of Chile and other Chilean Universities) and des workshops au sein de conférences européennes dédiées à la Member of Facilitators Without Borders. créativité et à l’innovation (Créa Conférence - Italie / CréaJamDays He is a certified Productive Thinking facilitator and certified – Berlin…). facilitator’s trainer in Managing Innovation from the University of Brighton (UK), holds innovation and business certificates from Allie Middleton Notre Dame University, Creative Problem Solving Institute and JD, LCSW, E-RYT, has been practicing yoga and meditation for over UCLA – Anderson School of Management (USA), and an MBA from 40 years and serves as faculty in yoga centers and yoga therapy the Institute for Executive Development. training programs. She is an advanced facilitator of the Theory Leonardo is an architect from Universidad Católica (but is mostly U process and Social Presencing Theatre and a trauma expert. recovered from that). Currently he is CEO of ThinkX Chile and During a diverse business career leading innovative start-ups in board member of other commercial companies. , Allie was always committed to sprit and embodied www.pensamientoproductivo.cl leadership, expanding her lifestyle and work with teams to invite more healing energy and transformative awareness-based Dorte Nielsen practices. As a wilderness trainer, Allie traveled the world Dorte Nielsen, M.Sc., is the founder of Creative Thinker and the teaching advanced communications to business executives and Center for Creative Thinking in Copenhagen. teams undergoing extreme change. Knowing that additional Dorte Nielsen is a creativity expert, author and keynote speaker. clinical expertise would help her serve others in integrating the Born in Denmark, she studied at The Graphic Arts Institute of essential tools of mind-body transformation practices, she pursued Denmark and later at The School of Communication Arts in London. graduate clinical education, taught at the graduate level and Dorte Nielsen holds a Master of Science degree in Creativity from became a licensed psychotherapist and master coach and trainer the International Center for Studies in Creativity, Buffalo, New in Neuro Linguistic Programming. In addition to being a mental York. For most of the 90’s Dorte Nielsen worked in advertising health first responder to the 9/11 World Trade Center disaster, in London. Her creative work won her recognition at the Cannes she has served as a clinical director designing and implementing International Advertising Festival, D&AD, the British Television yoga and meditation programming in national and local health Awards, Epica, London International Advertising Awards, care systems, in business settings and NGOs. Now, she teaches Campaign Poster Awards among others. and consults widely, supporting emerging leaders in health care Since moving back to Denmark, Dorte Nielsen has been teaching as well as in business. Her clients receive individual mind-body and researching creative thinking at the Danish School of Media integration coaching and team and organizational development and Journalism, where she founded the Creative Communication consulting and training. She and her husband Newell Eaton live education, a bachelor degree programme for art directors and in the Hudson River Valley in New York and enjoy working and conceptual thinkers. traveling in sacred sites, near and far. Under her leadership Creative Communication became one of the most award-winning advertising bachelor programmes in the Giorgio Milesi world. After her success training creativity at university level, psycho-sociologue, est diplômé de l’EHESS Paris, fait actuellement Dorte Nielsen took her uniquely effective creativity curriculum to partie de l’Association Créa-France et a participé à la création et la primary schools. facilitation de plusieurs formations et workshops à CréaConférence. Dorte Nielsen is the author of eight books (including The secret Giorgio a commencé sa carrière au sein d’un groupe de recherche of the highly creative thinker) and numerous articles on creativity sur le développement du langage et de l’intelligence des enfants and creative thinking. à Milan. Après avoir œuvré dans les études qualitatives, cela fait Dorte Nielsen is the founder of FourSight Denmark and hold the maintenant plus de vingt ans (ahi ahi!) qu’il mène des workshop position of Chairman of Creative Circle, the Danish society for the et qu’il anime des formations à la créativité. Il a été formé à la creative industries, which holds the biggest creative award show création de jeux par Marc Kucharz. in Scandinavia, celebrating creative excellence. Liz Monroe-Cook Erik op ten Berg Ph.D., has extensive experience as a consulting psychologist holds a Master of Science Degree in Creativity, and is educated focusing on individual, group and organizational effectiveness. in innovation management at Delft University. He is a fulltime She uses creative thinking skills and Polarity Thinking in much of trainer in Creative Problem Solving, and moderator of hundreds of her facilitation, training and coaching work. She draws much of her brainstorm workshops. own learning from the fields of cognitive and social psychology. He is based in the Netherlands and works as an independent She serves as a leader at the Creative Problem Solving Institute, is consultant for large and small organizations, as well profit as non- 42 FACILITATORS AND PRESENTERS profit. Since 2001 he has his own company “Pioen consult”, and un monde où le digital est central dans l’évolution des hommes is also partner at the “Center for the Development of Creative et des organisations, elle a à cœur de mettre l’humain au centre Thinking” (COCD) in Belgium. des transformations. Est impliquée dans les sujets de créativité, Some of his topics of interest in the field of applied creativity are: d’innovation, de transformation depuis plus de 20 ans. daily creativity, blowing your mind, inbox thinking, accelerated Elle a occupé des postes de consultante en cabinet, consultante learning, walking labyrinths, creative leadership, innovative interne, chef de projet et de responsable innovation dans les teleco, climate, group thinking. Erik’s professional style is energetic, la banque et l’assurance. Elle a mis en œuvre des démarches qui interactive, inspiring, playful and serious. permettent de favoriser la créativité des collaborateurs, impulser He is a long life learner driven by curiosity and his own creativity. l’innovation produits et services, d’accélérer la transformation des He also loves the Italian cuisine, Spanish mountains, Argentinean organisations. tango, Asian curries, simple pocketknives, New York City Marathon, Dans un monde où le digital est central dans l’évolution des and a good cappuccino. His favorite quote: “Creativity is looking hommes et des organisations, elle a à cœur de mettre l’humain au at the ordinary and seeing the extraordinary”. centre des transformations. Anna Packham Cécile Ponchel Anna has a focus on organizational change, innovation and Co-founder et Directrice associée de l’agence de stratégie creativity. d’Influence Kalaapa. An economist by training, Anna works on accelerating culture Plus de 10 ans en agence de relations médias : MediaBook Groupe change, equipping people with new skills within the field of LéoBurnett-Publicis : food, jouet, retail, emploi… creative thinking and problem solving, enabling customer Directrice marketing et communication de StepStone France. collaboration and providing facilitation. Maman de trois enfants. She enjoys challenging the status quo and nudging people out of Adore faire la fête avec sa famille, ses amis, ses copines chéries ou their everyday thinking. ses collaborateurs… Anna is also currently pursuing a Master in Creativity and Change Ne supporte pas les mensonges. Leadership at the International Center for Studies in Creativity, Convaincue par Gandhi : « Soyez le changement que vous voulez Buffalo. voir dans le monde ».

Roxane Paleczny Arnaud Pottier-Rossi Roxane est consultante-facilitatrice en intelligence collective. Après 13 années passées à la fois en agence de Elle intervient dans la conception, l’accompagnement et communication Corporate (Groupe Euro RSCG), dans la Presse la facilitation d’ateliers collaboratifs pour des entreprises, (Publications Métro) et en Jobboards (Sourcea puis Stepstone) associations et collectivités de secteurs variés. Ses ateliers il s’associe en 2010 à Cécile Ponchel, experte en Relations s’inscrivent dans la droite lignée des techniques du Creative Publics et Médias, pour fonder l’agence de stratégie Problem Solving et du Design Thinking qu’elle combine avec d’Influence Kalaapa (Signifie en sanskrit : « Qui lie les choses entre d’autres méthodologies agiles et ludiques. elles – qui crée du lien »). En tant que facilitatrice Stormz, ses actions couvrent un large En 2015 lors de son premier CREA, il découvre les métiers de la éventail de problématiques telles que la gestion du changement, facilitation, de la créativité et de l’innovation. la transformation numérique, la créativité et l’optimisation des Cette découverte le guide à repenser l’approche même de son processus. expertise de la communication. Elle a eu l’occasion de faciliter de grands ateliers collaboratifs de Désormais quotidiennement il essaie d’insuffler l’état d’esprit plusieurs centaines de personnes, mais ce qu’elle apprécie par- créatif au sein de l’agence et auprès de ses clients permettant de dessus tout, c’est de mener un groupe vers la créativité et vers le lier à l’originalité des métiers de la communication , l’authenticité décalage. Avant cela, elle a conçu et animé des ateliers créatifs des solutions abouties par les parties prenantes. axés sur l’IoT (Internet des objets) : cas d’utilisation, expérience utilisateur, nouveaux concepts et services et a réalisé un Mastère Aymeric Raoult spécialisé dans le Design Thinking. Après un cursus en économie & gestion, Aymeric s’est spécialisé en Il est essentiel pour elle d’établir des relations durables avec ses management de l’innovation. Après 5 ans au sein de la direction partenaires, clients et collègues car c’est la clé d’une collaboration de l’innovation du Groupe La Poste, en tant que responsable efficace et agréable. veille et écosystème innovation, il rejoint en 2016 la direction de la stratégie d’une assurance française.>br> Formé à différentes Yvane Piolet méthodes (CPS, Business Model Canvas …), il prend régulièrement Consultante en management de l’innovation, facilitatrice et la casquette de facilitateur pour aider à réinventer des modèles formatrice en créativité au sein de l’entreprise Innovaders après 15 économiques, améliorer des propositions de valeurs ou encore années d’expérience dans le domaines des nouvelles technologies. élaborer un plan stratégique. Ses domaines d’intervention : La Créativité appliquée à la stratégie Présence sur les réseaux : Veuillez indiquer votre présence créative, au pilotage du processus d’innovation, à la cohésion sur Facebook, Linkedin et Twitter (merci de nous indiquer vos d’équipe et à l’intelligence collective sous forme de missions de identifiants). conseil, de formations et de séminaires. Linkedin : https://www.linkedin.com/in/aymericraoult/ Twitter : cyremia reno Marie Pires Est impliquée dans les sujets de créativité, d’innovation, de Valérie Reynaud transformation depuis plus de 20 ans. Elle a occupé des postes de Designer passionnée par l’émergence de la créativité comme consultante en cabinet, consultante interne, chef de projet et de source du renouveau, Valérie est associée de LÀ, une agence responsable innovation dans les teleco, la banque et l’assurance. de design global dédié à l’innovation. Pendant vingt ans, elle a Elle a mis en œuvre des démarches qui permettent de favoriser travaillé sur l’image des marques, des produits et des services la créativité des collaborateurs, impulser l’innovation produits et pour des grands comptes et des PME. Comprendre et traduire services, d’accélérer la transformation des organisations. Dans de manière cohérente, sensible et esthétique des stratégies de 43 FACILITATORS AND PRESENTERS communication efficaces la passionne. créativité, Intervient en français et en anglais. Elle pratique avec gourmandise le Design Thinking, car il donne Depuis trente ans, formateur et conférencier en créativité et une place centrale à l’expérience vécue par l’utilisateur final et techniques associées à l’innovation dans de nombreux organismes fonde le travail de conception sur l’intelligence collaborative, du secteur public, municipalités, ministères, agences et institutions dans laquelle le design n’intervient pas seulement comme moyen du réseau de la santé, etc, ainsi que pour des entreprises d’exécution mais bien comme processus de réflexion en soi. (architecture, design, tourisme, médias, etc). Formée aux approches de pensée créative par Maggie Dugan, Enseigne à l’Université de Montréal, au Certificat en créativité Isabelle Jacob ou Matteo Cattulo, elle tient d’eux une approche et innovation. A aussi enseigné la Psychologie de la créativité structurée du processus créatif et le goût de la réinvention. Elle à l’Université du Québec à Montréal, au baccalauréat et au aime imaginer de nouveaux chemins de transformation et partager doctorat en psychologie. Anime ici à Crea Conference depuis le de nouveaux outils, sur le fond comme sur la forme. presque tout début. Aussi animateur au colloque en créativité et innovation Mindcamp au Canada (Ontario) depuis une dizaine Géraldine Rimbault-Gaulard d’années. Congrès annuel CPSI (Creative Problem Solving Institute Geraldine est qualitativiste et facilitatrice en créativité. Après de Buffalo) pendant une dizaine d’années. 12 ans en institut d’études où elle a accompagné de nombreuses Son expertise en créativité et innovation s’allie à une expérience entreprises, elle rejoint en 2013 l’équipe Design des Services de sur le terrain, où il prend plaisir à concevoir et animer des Bouygues Telecom. Au sein de cette équipe pluridisciplinaire démarches originales de découvertes de solutions nouvelles. Il (design, ergonomie, sociologie, graphisme), elle contribue est intervenu partout au Québec, aux Etats-Unis, au Mexique, en notamment à apporter une meilleure connaissance des usages et France, en Italie, en Inde, etc. des clients. Sylvain Rouillard, psychologist Certifiée du certificat de spécialisation à l’animation de la créativité Works in French and English. President of Crea-Québec, the dans les entreprises et collectivités (Créa-Université), elle facilite association for the development of creativity. He designs and de nombreux ateliers sur des problématiques d’innovation produit, facilitates workshops and delivers conferences on creativity and marketing ou organisationnelle. creative problem solving since more than 25 years. Hundreds of Avec Barthélémy Maillet (designer), ils forment un duo reconnu conferences and workshops for executives and teams, all over the dans l’entreprise. Ils conjuguent régulièrement les techniques de world. créativité et de design pour accompagner des équipes à construire Teaching of Psychology of creativity and innovation methods une vision partagée sur leurs projets, à la communiquer et à la at various universities : Certificate in creativity and Innovation développer dans la durée. at University of Montreal, Université du Québec à Montréal (Psychology department, Corporate Training Department). Susan Robertson Facilitator of creativity workshops in international conferences: Expert in customer-centered innovation and creativity. Design and ten years at CPSI, (creative problem solving institute at Buffalo), facilitate work sessions to help your team think more productively, since ten years at MindCamp (Ontario, Canada), and here at Crea to generate breakthrough ideas for your business. Focus on Conférence since its second year. He also helps individuals and actionable results. Stimulate individuals’ and groups’ ability to teams from public and private organizations in various fields innovate, to capitalize on opportunities. to achieve innovative results: government agencies, tourism, Keynote speaker on innovation and creativity, both in the U.S. and architecture, food industry, medias, etc. His consulting and abroad; having spoken in China, South Africa, Greece, Italy, South training activities have taken him across Québec and in Canada, Korea, France, and the U.K. and many other countries Conduct United States, Italy, France, Mexico and India. training in creative problem solving and innovation. Administer and facilitate tools for more productive thinking, teamwork,and Rémi Sabouraud communications, including MBTI (Meyers Briggs Type Indicator) A long time ago, before Twitter and Facebook, Rémi was a and KAI (Kirton Adaption Innovation Inventory). Prior corporate copywriter for a huge TV producer, then he went to Creaconference experience in marketing and new product development at Quaker 10 years ago (each year)! He made his own way as a trained brain Oats, Hasbro Toys, Beecham Products, Fruit of the Loom, Sunbeam first and became a facilitator for Goût d’idées. He trained more Products. than one thousand of people to creative techniques and drive workshops about creativity applied to marketing all around the Cora Robinson world, but the more often in Paris... Because he loves Art, he runs is MD at Create. Express., a global leadership development an Art galery in Arles (Provence) where he lives and is responsable boutique based in Holywood, Northern Ireland. She is a highly for Crea-France Sud. President Holland appointed him recently as engaging facilitator and executive coach, with 15+ years Minister of Creativity in France. experience working with senior executive teams in a variety of Après un DESS management culturel, Rémi “tombe” dans l’univers blue chip organisations worldwide. She has a strong track record de la créativité via la télévision. En effet, en 2003 il sera concepteur in the facilitation of complex meetings and events, and the custom de formats TV pour Endemol France. Il va ensuite travailler dans design and delivery of bespoke coaching-based programmes that la communication et concevoir régulièrement des événements address specific business needs and drive innovation – taking culturels innovants (ce qu’il fait toujours). Il se formera au senior executives and senior teams to the very top of their game. processus créatif à CreaConference, CPSI et ailleurs. Il est Cora has a BA and MMedSc in Sports Physiology, is a Practitioner of aujourd’hui Co-designer indépendant au sein du réseau Co-Design- Applied Neuroscience, an accredited NeuroLeadership Brain-Based it ! et accompagne des entreprises variées dans leurs démarches Coach, is accredited in Success Factor Modelling and is currently créatives. Sa spécialité est le marketing. Chaque projet est pour lui a student and a member of the Neuro Leadership Institute. She un nouveau challenge pour lequel il va inventer une atmosphère specialises in applying neuroscience to creativity, leadership, unique. Parce qu’il adore transmettre sa passion pour la démarche sport and inclusion. créative, il intervient comme conférencier dans plusieurs écoles supérieures. Basé en Provence à Arles, il co-dirige une galerie d’Art Sylvain Rouillard contemporain. Ce lieu est un espace d’expérimentation créative et Président de Créa-Québec, l’association québécoise pour le est également le QG de Créa France Sud dont Rémi est l’animateur. développement de la créativité. Psychologue, spécialiste en 44 FACILITATORS AND PRESENTERS Mathilde Sarré-Charrier the International Center for Studies in Creativity and serves as an mène actuellement des recherches sur les méthodes de créativité adjunct faculty and guest lecturer. appliquées à la prospective à Orange Labs au sein du laboratoire Tim is one of the co-founders of CREA Conference and currently SENSE (Sociology & Economics of Network and Services). Elle se serves as the program coordinator. consacre en particulier à l’animation de groupe de co-créativité He also regularly serves as a workshop facilitator at MindCamp dans le contexte de projets innovants et multiculturels. Elle and at CPSI. intervient sur des projets en Afrique et a réalisé une session de formation à la créativité à Dakar. Katie Tagye De formation pluridisciplinaire, elle a complété sa formation initiale who worked for nearly a decade as a Communication professor, en Stratégie et en Econométrie par le certificat universitaire de is an internal consultant who gets to engage her colleagues as formation à la Créativité, créé par l’Université Paris Descartes et a facilitator, trainer, thought-partner, and coach. In her current CREA-Université en France. role as the Director of Organizational Design and Development Elle a également été consultante dans le domaine de l’innovation at Valencia College in Orlando, Florida, she has the unique et des nouvelles technologies pour Expertel Consulting jusqu’en opportunity to focus on engaging college faculty and staff in 2004. discovering and designing ways to use creative thinking and Puis, elle a rejoint Orange Labs et a notamment dirigé un collaboration to positively impact the success of students. As an programme de recherche en prospective pendant 4 ans. amazing bonus, Katie works in the Collaborative Design Center, an 11,000 sq ft space designed to encourage innovation, creative Paolo Sbuttoni problem solving, and collaboration by design. She is a certified The best idea I’ve ever had? Agnese, 15 yo, the real creative result facilitator of FourSight, Myers-Briggs Type Indicator, and DiSC in my life... my wife Antonella helped me to achieve it! assessments. Paolo is Creativity and Leadership Consultant & Coach and partner of Eventi Creativi, a consulting firm based in Milan. Catherine Tanitte He is also Founder and Board Member of CREA Conference and has Après une formation artistique (Le Fresnoy / Studio Des Arts been Organizer, Facilitator and Presenter several times at CREA, in Contemporains) et la réalisation de films documentaires de CPS Programs and Creativity Workshops and Events. création, l’approche ethnographique a mené Catherine à plonger He is Certified leader in Creative Problem Solving (CPS Osborn- dans les études qualitatives et à découvrir la créativité. Parnes Model) and its evolution CPS Thinking Skills (based on the Consultante en créativité, communication visuelle, directrice use of FourSight) and Certified FourSight Advanced Trainer and d’études qualitatives et scénariste, elle facilite, forme et Foursight Team. accompagne des projets stratégiques d’acteurs publics ou As Leader and Presenter he has been presented at CPSI, Mindcamp, privés de l’étape de diagnostic à leur mise en action, en France Colloques Crea Université, Crea Quebéc, EACI European Association et à l’international. Elle intègre la facilitation graphique, l’art of Creativity and Innovation, ISPIM Conference 2014, Crea Pool séquentiel et différentes pratiques artistiques dans la conception 2012 (Eindhoven University), Creativity Lab Koning Willem I et l’animation de ses ateliers pour aider à la visualisation et College, Den Bosch (NL). concrétisation du changement. Passionnée d’image et de narration As Creativity Expert he also shared his experience at: Politecnico sous toutes leurs formes, la pensée visuelle, le cinéma, le photo- di Milano (Engineering University of Industrial Design), Università graphisme, la mise en scène, le story-boarding, le scénario et la di Bologna Alma Mater (State University of Engineering), Scuola di maïeutique fertilisent son approche de la créativité. Elle a suivi une Medicina Torino (State University of Medicine), Università di Udine, triple formation en philosophie, arts et communication. IULM University Milan, Facultade Potenciar Sao Paulo - Brazil. Elle est membre du conseil de Créa-france et adepte de Créa- At the Annual “Advances in Cardiac Arrhythmias and Great Conférence depuis 2009, certifiée du certificat de formation à la innovation in Cardiology” Conference in Turin he presented the créativité (Université René Descartes & Créa Université) depuis results of ‘A New Method to communicate and Work better in 2010. CardioSurgery Teams”, a program he led using FourSight Profiles. From 2002, he supports students in “Theory and Techniques of Harry van der Schans Advertising” at the PR, Marketing and Communication Faculty of creativity expert, author of iDNA, de Bono Master Trainer and IULM University in Milan (Italy). director of the center for creativity and innovation at Koning As starting point in his carreer he worked in Advertising as a Willem I College / School for the Future. The college embraces the Copywriter then as a Creative Director in Turin and Milan (1986 - teaching and learning of creative thinking skills and competencies 2012). His contribution in advertising (+ 400 commercials created) for students, faculty and staff, as part of the 21st century skills. helped italian and multinational brands for more than 25 years. Harry van der Schans is an expert in De Bono techniques and in Last but not least, he is also a proud tenor in the Italian Amateur 2012 he was appointed de Bono Master Trainer in Six Hats. He has Choir Panatero and performes Classical Masterpieces and Opera also been trained in various other (creative) thinking techniques Themes. (Creative Problem Solving, Scenario Thinking, Mindmapping, His headline: “I think listening is our best ally: you can learn and Memory training, Time Management, etc.) which he incorporates understand people so much when your mouth is shut”. when facilitating groups both in business and education. He graduated from Radboud University in Linguistics and since 2004 Tim Switalski he has trained and facilitated thousands of people in the field of is the Director of Leadership Development at SUNY Buffalo State creative and critical thinking in the Netherlands and abroad. where he is responsible for providing ongoing learning and development opportunities for professional staff and faculty of Carian van der Sman the college related to their leadership effectiveness. Carian is an independent creativity and innovation consultant in Tim is also founder and president of Darwin Associates where he the healthcare field. Working on several projects around disease provides training, facilitation, coaching and consulting services and injury prevention and healthcare process optimisation. to international clients focusing on the areas of Emotional Her mission: making change easier and more fun for healthcare Intelligence, Change Leadership, Creativity and Innovation. He professionals. Providing them the tools and environment to make holds a Master of Science degree in Creativity and Innovation from the changes they wish for their clients or patients, besides the 45 FACILITATORS AND PRESENTERS

daily care they deliver. Carian has always combined physical exercise with creative Victoria Willis thinking. She discovered both the beauty and fun of running and est facilitatrice en créativité et intelligence collective. Elle conçoit et hiking and love for problem solving in healthcare as a teenager. anime des ateliers de recherche créative et des séminaires d’équipe Physical work became a necessity for her to clear the mind, get sur des sujets très variés (mise en place de nouvelles méthodologies fresh looks on things, remove anxious moods and reload energy. de travail, développement de la cohésion et dynamique d’équipe, Important ingredients for the cognitive work. développement de stratégies agiles, recherches de nouveaux Carian holds a B eng in human kinetic technology and a Msc in produits et concepts…). Elle accompagne aussi des équipes sur Creative Studies (ICSC / European cohort). According to her the la durée pour mobiliser des leviers de performance et développer human physics and brain definitely need each other to bring any une vision stratégique. Elle est certifiée Creative Problem Solving, challenge a step further. typologies jungiennes (CCTI, équivalent du MBTI), et FourSight, Personally, she challenged herself to walk to Rome from her et fait partie des premières promotions du certificat universitaire hometown near The Hague, the Netherlands. As she also raises de formation à la créativité. Chez Worlding Innovative Cultures two little girls with her husband Stef, she takes this step by step. où Victoria s’est formée aux approches d’intelligence créative et collective depuis 2009 et où elle intervient régulièrement, Elise Verberg elle a également été formatrice en CPS. Bilingue et bi-culturelle is a professional leadershipcoach, writer of several books on (française et canadienne), Victoria aime particulièrement la personal development. ‘Instant Sabbatical’ is het 2017 book in richesse, la diversité et la complémentarité des groupes et des which she challenges people to take the next step in living their contextes internationaux. lifes. In connection with her audience she affects them on a deep level. Jo Wuijts is an technical raised professional who combines her logical and Maxime Vilain analytical attitude of personal development with an open mind, Après deux années à promouvoir des pratiques d’innovation humor, a deep sense of justice and a special gift in questioning. pour la CCI Aquitaine Innovation et pour le Renault Creative Lab, Maxime cherche aujourd’hui à démocratiser les méthodes de travail collaboratives comme le Creative Problem Solving ou les méthodes Agiles grâce à Stormz. Il s’intéresse notamment aux dynamiques collectives à l’œuvre dans les jeux vidéo, les espaces d’innovation en entreprises comme les FabLab internes, et les événements participatifs.

46 the next step