September 2001.Pmd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
IL POSTINO VOLUME 1, NUMBER 12 ~ SEPTEMBER 2001 CUSTOMER NUMBER: 04564405 PUBLICATION AGREEMENT NUMBER: 1835041 IL POSTINO • OTTAWA, ONTARIO, CANADA IL POSTINO Page 2 IL POSTINO September 2001 VOLUME 1, NUMBER 12 865 Gladstone Avenue, Suite 101 • Ottawa, Ontario K1R 7T4 Messagio della chiesa di Sant’ Antonio (613) 567-4532 • [email protected] www.ilpostinocanada.com Message from St. Anthony’s Church Publisher Preston Street Community Foundation Ufficio: Dal 1° settembre l’ufficio parrocchiale sarà chiuso il sabato e la domenica. In caso di emergenza telefonare al 236-2304. Italian Canadian Community Centre of the National Capital Region Inc. Gita alla Madonna Della Difesa: Domenica 2 settembre gita alla Madonna della Difesa con messa in italiano. Visita al nuovo giardino a Montreal. Telefonare al 236-2304. Executive Editor Angelo Filoso Scuola Sant’Antonio: La scuola inizierà il 4 settembre e le registrazioni il 27 agosto. Managing Editor Villa Marconi: Banchetto per il 6° anniversario di Villa Marconi sabato 8 settembre 2001 alle ore 6:00pm. Per ulteriori informazioni Laura D’Amelio telefonare al numero 726-6201. Associate Editors Messa di Guarigione: Sabato 15 settembre alle ore 7:00pm una messa di guarigione sarà celebrata da padre Salvatore (sacerdote della chiesa Madonna di Pompei, Montreal) nella nostra chiesa. Tutti invitati. Oliviana Mingarelli and Fiona Story San Pellegrino: Dal 28 settembre 2001 verra celebrata ogni venerdì novena e preghiera in onore a San Pellegrino dalle 5:00pm alle Advertising Director 6:00pm. Lillian Franovic Gita al Santuario Di Beauvoir: Domenica 7 ottobre gita al santuario di Beauvoir con messa. Telefonare al 236-2304. Graphic Designer Vlado Franovic Corso di Preparazione al Matrimoni - 6:30pm - 8:00pm: 1. 16, 23 e 30 ottobre + 6 e 13 novembre Layout & Design 2. 15, 22 e 29 gennaio + 5 e 12 febbraio 2002 3. 26 febbraio + 5, 12, 19 e 26 marzo 2002 Laura D’Amelio 4. 7, 14, 21 e 28 maggio + 4 giugno 2002 Corso di Preparazione al Matrimonio (Fine Settimana): Venerdì 26 aprile dalle 6:30 alle 9:30 pm e sabato 27 sabato 27 aprile 2002 Web site Manager dalle 9:00am alle 4:00pm. Amit Patel St. Rocco’s Celebration: Contributors for this issue Fr. Paul, Superior of the Servite Fathers and Parish Priest extends special thanks to all organizations parishioners and friends (in alphabetical order) for having made this feast a great celebration. Oliviana Mingarelli, Luciano Pradal, Fiona Story, In particular we send our thanks to the Ottawa Police Chief, the Deputy of the Ottawa Firefighters, the Roccomontepiano Association, Msgr. Renato Volante, Charge d’Affaires and Parish Choir under the direction of Damaso Colasante. The Preston Street BIA Festa di San Rocco: Padre Paolo, Parroco e superiore dei Padri Servi di Maria ed i padri della chiesa vogliono ringraziare tutti le organizzazioni, Special thanks to parrocchiani ed amici per avere reso la festa di San Rocco una celebrazione indimenticabile. Francesco Lorrigio and Italo Tiezzi In particolare modo vi vogliono ringraziare il Capo della Polizia di Ottawa. Il Capo dei Vigili del Fuoco, l’Associazione di Roccomontepiano, Monsignore Renato Volante, Charge d’Affaires e la Corale Parrocchiale sulla direzione di Damaso Colasante per aver collaborato a rendere questa festa un grande successo. Submissions We welcome submissions, letters, articles, story ideas and photos. All materials for editorial consideration must be double spaced, include a word count, and your full name, address and phone number. The editorial staff reserves the right to edit all submissions for length, clarity and style. Next Deadline September 21, 2001 Il Postino is publication supported by its advertisers and sale of the issues. It is published monthly. The opinions and ideas expressed in the articles are not necessarily those held by Il Postino. Subscription rates In Canada $20.00 (includes GST) per year. Foreign $38 per year. The Ottawa Firefighters Band poses in front of St. PHOTO: LAURA D’AMELIO ©Copyright 2000 Il Postino. Anthony’s Church for photos before the feast of Saint Rocco. A few days after they were off to All rights reserved. Any reproduction of the contents is strictly perform for audiences in Roccomontepiano, Italy. prohibited without written permission from Il Postino. SUBSCRIPTION / ABBONAMENTO I prefer to pay by: / Scelgo di pagare con: ~ Yes, I want to subscribe to twelve issues of Il Postino Il Postino is looking for writers... ~ cash / contanti ~ cheque / assegno Sì, vorrei abbonarmi a Il Postino per 12 numeri ~ money order / vaglia postale ~ $20.00 Subscription Canada / Abbonamento Canada U write about your community, memories, ~ $38.00 Subscription Overseas / Abbonamento Estero opinions or tell us a story Name and Surname: / Nome e cognome:_______________________________________ U write in English, Italian or French Street: / Via:_______________________ Postal Code: / Cp.: ________ City: / Città:__________ Province: / Provincia: ____ U send your articles and ideas to Tel.:___________________________ Fax.:____________________________ [email protected] to / intestato a: Preston Street Community Foundation Inc., Suite 101 Gladstone Avenue 865, Ottawa, Ontario K1R 7T4 September 2001 IL POSTINO Page 3 Ceremony at Cerimonia the Canadian “canadese” al cemetery of cimitero di Ortona Ortona A very moving and suggestive ceremony Suggestiva e commovente cerimonia, took place on Friday, August 17 at the Canadian quella svoltasi venerdì il 17 agosto al cimitero cemetery of San Donato, a village near Ortona, canadese di località San Donato di Ortona. Italy. The Ottawa Firefighters Band, in Italy on La banda dei Vigili del fuoco di Ottawa, the invitation of the town of Roccamontepiano, ospite del comune di Roccamontepiano, ha paid tribute to the 1494 Canadian soldiers who reso omaggio ai 1944 giovani canadesi lost their life in December 1943 during the bat- immolatisi nel dicembre 1943 per la liberazione tle for the liberation of Ortona. di Ortona. Significantly, the number of fallen liberators Significativo è che il numero dei caduti da is the same as the number of the citizens of Ortona parte dei liberatori eguagli quello dei cittadini Above: The Moro River Cemetary in Ortona is the killed for the same cause in the same battle. 350 ortonesi caduti durante la stessa battaglia. Nel Canadian civilians who were in the Abruzzo re- sacrario di San Donato, per la circostanza, oltre resting place of over 1,200 Canadian soldiers. PHOTO: ANGELO FILOSO gion on private visits also attended the event. ai componenti della banda di Ottawa, sono Below: Visitors carry Canadian flags during a Participating in the ceremony together with convenuti oltre 350 cittadini canadesi presenti ceremony for Canadian soldiers buried in Ortona, the Ottawa Firefighters’ Band were representa- a vario titolo in questo periodo in Abruzzo. Italy. tives of Italian veteran associations, the Cana- Alla cerimonia hanno partecipato i dian military attaché to Italy, Colonel Jamer, the rappresentativi delle varie associazioni mayors of Ortona, Pretoro, Guardiagrele and combattentistiche e d’arma, l’addetto militare Roccamontepiano, the president of the canadese in Italia, Colonel Jamer, i sindaci di Rapinese Association of Ottawa, Lorenzo Ortona, Pretoro, Guardiagrele e Micucci, the president of the Italian Cultural Roccamontepiano, il presidente dell’ Centre of Eastern Ontario, Gino Buffone, the Associazione Rapinese di Ottawa Lorenzo president of the Italian Canadian Community Micucci, il presidente della Italian Cultural Centre of the National Capital Region, Angelo Centre of Eastern Ontario Gino Buffone, il Filoso, Ortona’s city councillor responsible for Presidente dell’ Italian Canadian Community culture, Remo Di Martino, the captain of the Centre of the National Capital Region carabinieri, Rodolfo Sansovito, the coordinator Inc.Angelo Filoso, l’assessore ortonese alla in Ortona, Dr. Angela Arnone. cultura Remo Di Martino, il capitano dei PHOTOS: ANGELO FILOSO After the ceremony, the participants pro- carabinieri Rodolfo Santovito, la coordinatrice ceeded on to Ortona, to the Porta Cardari sec- in Ortona dottoressa Angela Arnone.. tion, from where the Firefighters’ Band and the I partecipanti alla cerimonia si sono poi Ortona band marched along Corso Vittorio recati in Ortona , a Porta Caldari, da dove le Emanuele to render homage to the monument bande di Ottawa e di Ortona hanno sfilato lungo in honour of the fallen Canadian soldiers corso Vittorio Emanuele per rendere a erected a few years back in Piazza Plebiscito. omaggio al monumento ai caduti canadesi, che In courtyard of the Sant’Anna complex, the sorge da pochi anni in piazza Plebiscito. bands took turns in performing their music. Nel cortile del complesso monumentale When the commemoration was over, the guests di Sant’Anna , le bande si sono quindi alter- went on to view an exhibition entitled “Await- nate nell’esecuzione di vari motivi. ing the Museum”, a collection of iconographic Al termine gli ospiti hanno visitato la mostra and bibliographic documents bearing witness “Aspettando il museo”, raccolta iconografica e to the most relevant events that occurred in bibliografica delle principali testimonianze degli the Ortona area during WWII. eventi bellici ortonesi. The Ottawa Firefighter’s Band lead the way in a ceremony to honour fallen Canadian soldiers From the Cover IL POSTINO 1 Summer in Italy 5 4 2 1. The beach and clear waters at 6. The Vatican in Rome is a classic Mondelo, Palermo Italian landmark 3 2. A scenic road in