The Canadian Shift Among Filipinos in Metro Vancouver

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Canadian Shift Among Filipinos in Metro Vancouver The Canadian Shift among Filipinos in Metro Vancouver by Pocholo Umbal B.Sc., Simon Fraser University, 2012 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Department of Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences Ó Pocholo Umbal 2016 SIMON FRASER UNIVERSITY Fall 2016 Approval Name: Pocholo Umbal Degree: Master of Arts Title: The Canadian Shift among Filipinos in Metro Vancouver Examining Committee: Chair: Dr. Yue Wang Associate Professor Dr. Panayiotis A. Pappas Senior Supervisor Associate Professor Dr. Suzanne K. Hilgendorf Supervisor Associate Professor Dr. Nicole Rosen External Examiner Associate Professor Department of Linguistics University of Manitoba Date Defended/Approved: December 6, 2016 ii Ethics Statement iii Abstract The present study provides preliminary insight into the linguistic patterns of Filipinos in Metro Vancouver, an important ethnic community in the region. Specifically, this thesis sought to explore whether Filipinos are (linguistically) integrated by determining if they participated in the Canadian Shift (CS), an on-going change in Canadian English involving the lowering and/or retracting of the vowels /æ, ɛ, ɪ/. Twelve second-generation Filipinos between the ages of 19 and 30 took part in sociolinguistic interviews, and formant frequency data based on 408 tokens of /æ, ɛ, ɪ/ were constructed from recordings of Boberg’s (2008) word list. The results revealed that CS is robust, with evidence of women in the lead. These indicated that there are no substrate language transfer effects at least concerning this phonetic variable. This study ultimately demonstrates that despite remaining a marginalized demographic, second-generation Filipinos are linguistically integrated and are therefore rightful members of the region’s speech community. Keywords: Variationist sociolinguistics; Second-generation Filipinos; Canadian Shift; Canadian English; Linguistic integration; Ethnic variation iv Dedication To my Lola, for always being on my side. v Acknowledgements “Just keep swimming!” -Dory, Finding Nemo (2003) That quote has always been my favourite. It comes from “Finding Nemo,” a movie about a clown fish named Marlin in search for his lost son, Nemo. Marlin is accompanied by Dory, a blue reef fish who suffers from short-term memory loss. In one scene, Marlin is overcome with hopelessness of ever finding Nemo; and as a way to keep Marlin’s spirits up, Dory enthusiastically tells him, “just keep swimming!” Working on this project, there were many days where I, too, felt hopeless. And during those days, that quote kept me going. And luckily, just like Marlin, I am also accompanied by many amazing people who, for each time I felt lost, would always say (well, not exactly), “just keep swimming!” And to these people I am tremendously grateful: First and foremost, my gratitude goes to all the Filipinos who participated in this study. Please know that without your voice – literally and figuratively – this thesis would not have come to life. I am thankful to have engaged in this dialogue with each and every one of you. I am indebted to my senior supervisor, Dr. Panos Pappas. My sincerest thanks goes to you for all your guidance and support. You have been with me every step of this journey, and your thought-provoking questions and feedback turned this thesis into a more sophisticated version of itself. Thank you also for the RA opportunity; your BC English project provided me with the necessary tools that ultimately shaped this thesis. I am very proud to have worked under your supervision. I am enormously thankful to my supervisor, Dr. Suzanne K. Hilgendorf. Being part of your sociolinguistics class as an undergraduate student inspired me to pursue graduate studies. Over the years, our insightful discussions about language and society has not vi only richened my appreciation for the field, but also helped immensely in writing the thesis. And for that, I thank you sincerely. Language truly is a social phenomenon. For bringing Filipinos into the spotlight, I thank Dr. Nicole Rosen. Knowing that there are scholars interested in the Filipino community is motivating. My appreciation goes to you for agreeing to sit on my committee, and for all the valuable comments and feedback on my work. I also extend my utmost appreciation to Dr. John Alderete, for encouraging me to keep writing. Your voice inside my head telling me to write even for just an hour each day motivated me unimaginably. Furthermore, I also appreciate the RA opportunity you have provided: working on Bauan Fijian gave me a chance to take a break from my own thesis, which then allowed me to always go back to it with a fresh perspective. I am very privileged to have worked alongside you. Special thanks goes to Dr. Ashley Farris-Trimble for contributing so much to my new found passion for research; your constant encouragement is definitely motivating. I dedicate my first ever conference presentation to you. You have inspired me in so many ways, and I am forever thankful. For investing in my growth as a student and academic, I thank the entire SFU Linguistics faculty. I am very fortunate to have learned a lot from all of you, not only as your student, but also as your TA. My special thanks goes to Dr. Yue Wang and Dr. Cliff Burgess for the always taking the time to check up on me; I always found that encouraging. And to Dr. Anne Rimrott, with whom I enjoyed working as a TA in LING 220 as well as a glorified proctor in practically all the classes that she taught. Of course, I also want to thank the SFU Linguistics staff (both past and present), especially Judi Levang. Thank you for always being supportive; for answering all of my questions; and for simply being there for me. My friends and fellow colleagues deserve my utmost gratitude, especially Emma Mileva, Irina Presnyakova, Kyeong-min Kim, Queenie Chan, and Lisa Shorten. Each and every one of you have impacted me greatly in a very positive way. Words cannot describe how vii thankful I am to have shared this experience with you. Please know that our journey together does not end here. I will always be a phone call away. Thank you to Shai, Marvin, Che, Jam, and JM for being my endless source of laughter and escape. I am grateful especially to Shai and Marvin for encouraging me every step of the way; and for listening and providing input on my thesis. Weekends are my favourite because I get to see you. To Kristel, Kris, and Camille. Thank you to each of you for always being a constant in my life. It amazes me that we have gone through so much in our 15 years of friendship. During stressful times, I would imagine us living together in LA like we had planned back in high school; but then I realize, it would not have been such a good idea. Anyway, I look forward to more storytelling with you over brunch in the next 15 years. My family may not know much about linguistics and what exactly I have been doing the past few years, but I thank my mom and dad especially for always supporting and encouraging me anyway. It always makes me happy when you brag about me to your friends. I hope this thesis makes you proud. And finally to TJ, thanks for doing my physics homework back in July of 2009; that’s when I knew I should keep you by my side always. viii Table of Contents Approval ................................................................................................................ ii Ethics Statement ................................................................................................... iii Abstract ................................................................................................................ iv Dedication ............................................................................................................. v Acknowledgements .............................................................................................. vi Table of Contents ................................................................................................. ix List of Tables ........................................................................................................ xi List of Figures ....................................................................................................... xii List of Acronyms .................................................................................................. xiii Chapter 1. Background ................................................................................... 1 1.1. Ethnolects ..................................................................................................... 1 1.1.1. Introduction ...................................................................................... 1 1.1.2. The role of ethnicity and participation in on-going changes ............ 3 1.2. Filipinos in Metro Vancouver ...................................................................... 11 1.2.1. Introduction .................................................................................... 11 1.2.2. Immigration history and patterns ................................................... 11 1.2.3. In search of better lives ................................................................. 14 1.2.4. Linguistic landscape ...................................................................... 15 1.2.5. Residential patterns and enclave status ........................................ 20 1.2.6. Community organization ................................................................ 21 1.3. The Canadian Shift
Recommended publications
  • Filipino Immigrants in Canada: a Literature Review and Directions for Further Research on Second-Tier Cities and Rural Areas
    Filipino Immigrants in Canada: A Literature Review and Directions for Further Research on Second-Tier Cities and Rural Areas Tom Lusis [email protected] Department of Geography Introduction This study provides an overview of the literature on Filipino immigrants in the Canadian context1. The central argument of the paper is that this body of literature has three distinct characteristics, an urban bias, a focus on the economic integration of immigrants, and a gender bias. Cutting across these topics are two central themes which are the importance of social networks in immigration experiences, and the frequency of transnational ties between communities in Canada and the Philippines. I suggest that an examination of these trends and themes not only exposes the gaps in the literature but also shows how the Filipino-Canadian community is well positioned for a study of immigrants in secondary cities and rural areas. The text is structured as follows. The first section examines the three main trends in the literature. The second section reviews the two themes that are reoccurring throughout the studies on Filipino immigrants. Section three will point out the gaps in the literature and provide directions for further research. Finally, the fourth section presents the concluding arguments. Trends in the Literature The urban bias In recent years the literature on Filipino-Canadians has tended to focus on two cities, Toronto and Vancouver. Of the eighteen sources reviewed for this paper, 50 per cent used data gathered from the Filipino community in these cities. If further comparisons are made, Toronto has received the most attention. For 1 This study examines the literature where Filipino immigrants were the main topic of investigation.
    [Show full text]
  • 1,530,752.79 $
    2019 Community Grant Program Approved Funding Organization Name Application Funding Stream Approved Funding 10491934 Canada Society Garba Cultural and Heritage Arts and Culture Programs, Projects and Capacity Building $ 7,877.50 African Community Services of Peel Creative Black Youth Mentorship Program Arts and Culture Programs, Projects and Capacity Building $ 6,620.00 Arts & Culture Initiative of South Asia META Brampton-Digital Arts Music & Media Arts and Culture Programs, Projects and Capacity Building $ 12,500.00 Arts & Culture Initiative of South Asia VIBRANT BRAMPTON Festivals and Events - Established $ 65,000.00 Beaux Arts Brampton Beaux Arts Brampton Mentorship Program Arts and Culture Programs, Projects and Capacity Building $ 6,290.00 Bramalea Boxing Club Brampton Cup Sports Tourism Hosting $ 19,922.37 Brampton Curling Club Brampton Junior Cash Spiel Sports Tourism Hosting $ 1,758.83 Brampton Curling Club CurION Mixed Doubles Sports Tourism Hosting $ 3,540.00 Brampton Fashion Week Brampton Fashion Week Festival and Events - New $ 9,900.00 Brampton Festival Singers Inc. Magic of Mozart - A Fusion of Style Arts and Culture Programs, Projects and Capacity Building $ 6,082.01 Brampton Festival Singers Inc. The Magic of Mozart Festival and Events - New $ 6,082.00 Brampton Girls Hockey Club Brampton Canadettes Easter Tournament Sports Tourism Hosting $ 50,000.00 Brampton Girls Hockey Club 2Nations College Prep Series Sports Tourism Hosting $ 50,000.00 Brampton Hockey Brampton Regional Silver Stick Tournament Sports Tourism Hosting
    [Show full text]
  • SFU Library Thesis Template
    Linguistic variation and ethnicity in a super-diverse community: The case of Vancouver English by Irina Presnyakova M.A. (English), Marshall University, 2011 MA (Linguistics), Northern International University, 2004 BA (Education), Northern International University, 2003 Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences © Irina Presnyakova 2020 SIMON FRASER UNIVERSITY Fall 2020 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Declaration of Committee Name: Irina Presnyakova Degree: Doctor of Philosophy Thesis title: Linguistic variation and ethnicity in a super- diverse community: The case of Vancouver English Committee: Chair: Dean Mellow Associate Professor, Linguistics Panayiotis Pappas Supervisor Professor, Linguistics Murray Munro Committee Member Professor, Linguistics Cecile Vigouroux Examiner Associate Professor, French Alicia Wassink External Examiner Associate Professor, Department of Linguistics University of Washington ii Ethics Statement iii Abstract Today, people with British/European heritage comprise about half (49.3%) of the total population of Metro Vancouver, while the other half is represented by visual minorities, with Chinese (20.6%) and South Asians (11.9%) being the largest ones (Statistics Canada 2017). However, non-White population are largely unrepresented in sociolinguistic research on the variety of English spoken locally. The objective of this study is to determine whether and to what extent young people with non-White ethnic backgrounds participate in some of the on-going sound changes in Vancouver English. Data from 45 participants with British/Mixed European, Chinese and South Asian heritage, native speakers of English, were analyzed instrumentally to get the formant measurements of the vowels of each speaker.
    [Show full text]
  • Rethinking the Canadian Diaspora by Kenny Zhang* Executive Summary
    September 2007 www.asiapacifi c.ca Number 46 “Mission Invisible” – Rethinking the Canadian Diaspora By Kenny Zhang* Executive Summary The evacuation of tens of thousands of Canadians Th e size of the Canadian diaspora is remarkable from Lebanon in 2006, a pending review of dual relative to the resident national population, even when citizenship and a formal diplomatic protest to compared with other countries that are well-known China over the jailing of a Canadian citizen for for their widely dispersed overseas communities. Th e alleged terrorist activities are examples of the new survey shows that the Canadian diaspora does complex and extensive range of policy issues raised not exist as scattered individuals, but as an interactive by the growing number of Canadian citizens living community with various organizations associated abroad. It has also shown the need for Canada to with Canada. Th e study also suggests that living think strategically about the issue of the Canadian abroad does not make the Canadian diaspora less diaspora, rather than deal with the problems raised “Canadian,” although it is a heterogeneous group. Th e on a case-by-case basis. majority of overseas Canadians still call Canada home and have a desire to return to Canada. Many keep An earlier report (Commentary No. 41) by the close ties with the country by working for a Canadian Asia Pacific Foundation of Canada (APF Canada) entity and visiting families, friends, business clients or discussed the concept of the Canadian diaspora partners, and various other counterparts in Canada. and estimated the size of this community at 2.7 million.
    [Show full text]
  • Impacts on Immigrants and People Designated As Visible Minorities
    Impacts on Immigrants and People Designated as Visible Minorities 1 Delivering insight through data for a better Canada Impacts on Immigrants and People Designated as Visible Minorities Key messages: • Immigrants are disproportionately represented in jobs with greater exposure to COVID-19 – 34% of front- line/essential service workers identify as visible minorities (compared with 21% in other sectors). • Visible minorities are also more likely to work in industries worst affected by the pandemic, such as food and accommodation services – compounding health and economic risks. • Impact of COVID-19 on immigrants’ employment could reverse gains made in recent years to close the gap • Immigrants and visible minorities are more likely to report facing harassment, attacks, and stigma. • Immigrants are more concerned with their health and social consequences of the pandemic and are more likely to take precautions, but less likely to get a vaccine. 2 Delivering insight through data for a better Canada Evidence of differential rates of COVID among visible minorities in Canada – highlighting the need for more data on diverse populations Concerns regarding differential impacts of COVID have prompted calls for the collection of race-based health data in Canada. Currently, there is no requirement to collect race-based data in Canada related to COVID-19. In Ontario, Census data were used to analyze the distribution of COVID cases across neighbourhoods with higher vs lower concentration of visible minorities. The findings show that the rate of… • COVID-19 infections were three times higher • hospitalizations rates were four times higher and • deaths were twice as high …among individuals living in the most diverse neighbourhoods compared with the least diverse neighbourhoods.
    [Show full text]
  • Early South Asian Immigration to Canada: the Story of the Sikhs
    1 EARLY SOUTH ASIAN IMMIGRATION TO CANADA: THE STORY OF THE SIKHS The first South Asians to arrive in Canada were Indian men of the Sikh faith. From their earliest visit in 1897 until Canada’s racially-based immigration policies were relaxed in 1951, most of Canada’s South Asian immigrants were Sikhs from the Punjab region of India. Their story is essential to understanding the history of South Asian Canadians. 1897-1904: In 1897, India was part of the British dominion, and Sikhs in particular were well known for their service as soldiers for the empire. The very first Indians to visit Canada were part of a Sikh military contingent traveling through British Columbia on the way to Queen Victoria’s Diamond Jubilee celebrations that year in London. A second group of Sikh soldiers visited in 1902 on the way to Edward VII’s coronation. They made an appearance before a crowd in Vancouver, prompting wild applause. The enthusiastic reception was documented with a headline in Vancouver’s Daily Province which read, “Turbaned Men Excite Interest: Awe-inspiring men from India held the crowds”. Sikhs were esteemed for their military service, and Canadians were impressed by their stately and exotic appearance. The group passed through Montreal before sailing to London, and when they returned to India, they brought tales of Canada back with them. 1904 – 1913 ANTI-ASIAN SENTIMENT In 1904, 45 men from India immigrated to Canada. Indian immigrants were few and far between until 1906 and 1907 when a brief surge brought 4700-5000 of them to the country, most settling in B.C.
    [Show full text]
  • “Too Asian?”: Racism, Privilege and Post- Secondary Education
    Alberta Journal of Educational Research, Vol. 59, No. 4, Winter 2013, 698-702 Book Review “Too Asian?”: Racism, Privilege and Post- Secondary Education R. J. Gilmour, Davina Bhandar, Jeet Heer, and Michael C. K. Ma, editors Toronto: Between the Lines, 2012 Reviewed by: Yvette Munro York University This book, an anthology of essays by university faculty, graduate students, cultural critics, and human rights activists, examines issues of race and exclusion in Canadian postsecondary education. It responds to the highly controversial and inflammatory “Too Asian?” article published in Maclean’s magazine in November 2010. The article begins with interviews with two white female students from an elite Toronto private secondary school about their university application choices. The interviewees disclose preferences for selecting universities with fewer Asian students based on their assumptions that these universities may be more socially rewarding and less academically competitive. The Maclean’s article constructs a profile of Asian students as socially rigid, unassimilated, obsessed with academic performance, and under intense parental pressure. The composite emerges in comparison with their Canadian counterparts, assumed to be white, non-immigrant, middle-class, upwardly socially mobile and fun-loving. While the article acknowledges Asian students’ experiences of discrimination, it reinforces predominantly the problematic stereotypes of socially disengaged Asian students who perform well in academics despite perceived poor English skills. According to the article, Asian students socialize only with other Asians. By raising the question about whether or not Canadian university campuses have become too Asian, Maclean’s posits that the once admirable Canadian meritocratic approach to admissions, intended to be fair and neutral, may be allowing for an unintended racialization of the university campus.
    [Show full text]
  • The Evolution of the Franco-American Novel of New England (1875-2004)
    BORDER SPACES AND LA SURVIVANCE: THE EVOLUTION OF THE FRANCO-AMERICAN NOVEL OF NEW ENGLAND (1875-2004) By CYNTHIA C. LEES A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2006 Copyright 2006 By Cynthia C. Lees ACKNOWLEDGMENTS I would like to express my gratitude to the members of my supervisory committee, five professors who have contributed unfailingly helpful suggestions during the writing process. I consider myself fortunate to have had the expert guidance of professors Hélène Blondeau, William Calin, David Leverenz, and Jane Moss. Most of all, I am grateful to Dr. Carol J. Murphy, chair of the committee, for her concise editing, insightful comments, and encouragement throughout the project. Also, I wish to recognize the invaluable contributions of Robert Perreault, author, historian, and Franco- American, a scholar who lives his heritage proudly. I am especially indebted to my husband Daniel for his patience and kindness during the past year. His belief in me never wavered. iii TABLE OF CONTENTS Page ACKNOWLEDGMENTS ................................................ iii LIST OF FIGURES .................................................... vii ABSTRACT.......................................................... viii CHAPTER 1 SITING THE FRANCO-AMERICAN NOVEL . 1 1.1 Brief Overview of the Franco-American Novel of New England . 1 1.2 The Franco-American Novel and the Ideology of La Survivance ..........7 1.3 Framing the Ideology of La Survivance: Theoretical Approaches to Space and Place ....................................................13 1.4 Coming to Terms with Space and Place . 15 1.4.1 The Franco-American Novel and the Notion of Place .
    [Show full text]
  • Canadians Abroad V3:Layout 1
    CANADA’S GLOBAL ASSET Canadians abroad are a major asset for Canada’s international affairs. How can we deepen our connections with citizens overseas for the benefit of all Canadians? ACKNOWLEDGEMENTS The Asia Pacific Foundation of Canada initiated the Canadians Abroad Project as part of a policy research consortium and is deeply grateful to its project supporters—the Royal Bank of Canada Foundation, Citizenship and Immigration Canada, the Government of British Columbia, the Walter and Duncan Gordon Foundation, and Western Economic Diversification—for their generous investment of time and money. More than just a research report, the findings of this project provide a platform for policy development and public awareness about Canadians abroad, and an opportunity to tap into Canada’s global asset. Don DeVoretz, Research Director Kenny Zhang, Senior Project Manager Copyright 2011, by Asia Pacific Foundation of Canada All rights reserved. Canadians Abroad: Canada’s Global Asset may be excerpted or reproduced only with the written permission of the Asia Pacific Foundation of Canada. For further information, please contact Kenny Zhang: Tel: 1.604.630.1527 Fax: 1.604.681.1370 Email: [email protected] TABLE OF CONTENTS FOREWORD 2 EXECUTIVE SUMMARY 3 CHAPTER 1: Demographics of Canadians Abroad 8 CHAPTER 2: Emigrant Attachments to Canada 16 CHAPTER 3: Citizenship Issues for Canadians Abroad 26 CHAPTER 4: Safety and Consular Services 34 CHAPTER 5: Economics of Emigration: Taxation and Economic Performance of Returnees 42 CHAPTER 6: Views of Canadians at Home and Abroad 50 CHAPTER 7: Policy Responses: An Agenda for Action and Further Research 54 APPENDICES 58 REFERENCES 60 PAGE 2 FOREWORD In the same way that globalization has connected distant corners of Canadians who choose to live overseas as “disloyal”.
    [Show full text]
  • French Influence in Canadian English from the 18Th Century: from Words to Sounds? Julie Rouaud
    French Influence in Canadian English from the 18th century: from words to sounds? Julie Rouaud To cite this version: Julie Rouaud. French Influence in Canadian English from the 18th century: from words to sounds?. 12e colloque international PAC, Sep 2016, Aix-en-Provence, France. hal-01936077 HAL Id: hal-01936077 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01936077 Submitted on 27 Nov 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. French Influence in Canadian English from the 18th century: from words to sounds? Julie Rouaud [email protected] Introduction: What is Canadian English? Canadian English is often described as: • Relatively homogeneous variety of English (Josselin-Leray, Durand, Lopez, 2015). • 2 sets of linguistic norms: similar to General American (e.g. rhotic variety), while retaining some British English features (e.g. suffix –ile [ail] unlike General American [Əl] in words like fragile). However Canadian English also has its specificity: • The linguistic situation in Canada has been complex from the 18th century (see map): • Built on colonization and immigration in addition to indigenous people. • Unique contacts between French and English facilitating linguistic interactions and mutual influence until now.
    [Show full text]
  • The Phonology of the Canadian Shift Revisited: Thunder Bay & Cape
    University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 19 Issue 2 Selected Papers from NWAV 41 Article 18 10-17-2013 The Phonology of the Canadian Shift Revisited: Thunder Bay & Cape Breton Rebecca V. Roeder University of North Carolina at Charlotte Matt Hunt Gardner University of Toronto Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/pwpl Recommended Citation Roeder, Rebecca V. and Gardner, Matt Hunt (2013) "The Phonology of the Canadian Shift Revisited: Thunder Bay & Cape Breton," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 19 : Iss. 2 , Article 18. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol19/iss2/18 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol19/iss2/18 For more information, please contact [email protected]. The Phonology of the Canadian Shift Revisited: Thunder Bay & Cape Breton Abstract Previous accounts of the Canadian Shift, which have interpreted this diachronic process as a purely phonetic consequence of the low back LOT-THOUGHT vowel merger, have not clearly explained the strong connection between phonetic TRAP vowel retraction and the phonological process of the low back merger. This paper addresses this issue in several ways. Relying on the Modified Contrastive Specification theory (Dresher et al. 1994) and the Contrastive Hierarchy approach (Dresher 2009), two phonological frameworks, as well as phonetic insights from Vowel Dispersion theory (Liljencrants and Lindblom 1972) and Dispersion-Focalization theory (Schwartz et al. 1997, Schwartz et al. 2007), we propose that the catalyst of the Canadian Shift is a three-way merger of the PALM, LOT and THOUGHT lexical sets, in combination with a simultaneous change in the underlying feature specifications of the TRAP vowel.
    [Show full text]
  • Combating Anti-Asian Racism and Xenophobia in Canada: Toward Pandemic Anti-Racism Education in Post-Covid-19
    Beijing International Review of Education 3 (2021) 187-211 Combating Anti-Asian Racism and Xenophobia in Canada: Toward Pandemic Anti-Racism Education in Post-covid-19 Shibao GUO | ORCID: 0000-0001-6551-5468 Professor, Werklund School of Education, University of Calgary, Calgary, Canada [email protected] Yan GUO | ORCID: 0000-0001-8666-6169 Professor, Werklund School of Education, University of Calgary, Calgary, Canada [email protected] Abstract Canada is often held up internationally as a successful model of immigration. Yet, Canada’s history, since its birth as a nation one hundred and fifty-four years ago, is one of contested racial and ethnic relations. Its racial and ethnic conflict and division resurfaces during covid-19 when there has been a surge in racism and xenophobia across the country towards Asian Canadians, particularly those of Chinese descent. Drawing on critical race theory and critical discourse analysis, this article critically analyzes incidents that were reported in popular press during the pandemic pertaining to this topic. The analysis shows how deeply rooted racial discrimination is in Canada. It also reveals that the anti-Asian and anti-Chinese racism and xenophobia reflects and retains the historical process of discursive racialization by which Asian Canadians have been socially constructed as biologically inferior, culturally backward, and racially undesirable. To combat and eliminate racism, we propose a framework of pandemic anti-racism education for the purpose of achieving educational improvement in post-covid-19. Keywords covid-19 – racism – xenophobia – anti-racism education – Canada © koninklijke brill nv, leiden, 2021 | doi:10.1163/25902539-03020004Downloaded from Brill.com09/27/2021 12:19:12PM via free access 188 guo and guo Since the World Health Organization declared the outbreak of the novel coro- navirus (covid-19) a global pandemic on March 11, 2020, almost every country on the globe has been affected by the spread of the virus.
    [Show full text]