CURRICULUM VITAE

Emily S. Apter Departments of French, English and Comparative Literature 19 University Place NY, NY 10003-4559 tel: office: (212) 998-8714

CURRENT POSITION: Chair, Department of Comparative Literature, NYU Professor, French and Comparative Literature, NYU Affiliate: Department of English, NYU Affiliate: The Kevorkian Center, NYU Faculty, Whitney Independent Study Program

TEACHING EXPERIENCE:

2002- Professor of French and Comparative Literature, NYU

1998-2002 Professor, Dept of Comparative Literature (Chair) and Professor of French, UCLA

1997-98 Professor, Comparative Literature (Chair) and Romance Studies, Cornell University

1993-97 Professor of French and Comparative Literature, UCLA

1997 French Cultural Studies Summer Institute, Dartmouth College

1995 Faculty Member, Summer Institute, French Cultural Studies, Northwestern University

1990-93 Professor of French, UC Davis

1993 Society for the Humanities Graduate Seminar, Cornell University

1992 Visiting Professor, University of Pennsylvania

1988-90 Associate Professor of Romance Languages, Williams College.

1 1982-87 Assistant Professor of Romance Languages, Williams College.

EDUCATION:

1983 Ph.D., Comparative Literature, Princeton University. Major field of concentration: 19th and 20th-century French, British and German literature; theory, history of literary criticism 1977-80 M.A., Comparative Literature, Princeton University

1972-77 B.A., , Major: History and Literature (England and France 1750- 1950) Minor: Political Philosophy

ACADEMIC HONORS AND EXTRAMURAL PROFESSIONAL SERVICE:

2016 Faculty, London Graduate School

2016 Vice President, American Comp Lit Association

2016 Appointed Acting Director, Poetics & Theory Program

2016 GNU grant to bring Ali Benmakhlouf to NYU

2015 Global Institute of Advanced Study Workshop Grant for “Political Concepts” Working Group and Conference

2015 Program Committee, ACLA

2015 Appointed Faculty Affiliate, The Kevorkian Center, NYU

2015 Appointed Visiting Professor, Univ. of St. Gallen

2015 Member of journal and conference board of Political Concepts

2015 Second Vice President of ACLA (for presidential term in 2017)

2 2015 Reviewer, Princeton Institute of Advanced Study Fellowships

2015 Reviewer, Brown University Cogut Center Fellowships

2014- Elected to the Executive Council, MLA

2014- Elected to the Division on Comparative Studies in Twentieth-Century Literature, MLA

2014 French Voices Awards Committee (French Embassy)

2014 Humanities Council Fellow, Princeton University

2013- Elected Delegate for New York, MLA

2012 Visiting Professor, NYU-Ecole Normale Supérieure (Paris)

2011 Humanities Initiative translation grant for French edition of The Translation Zone

2011 Visiting Prof., Humanities Center, University of Pittsburgh

2010-2012 Awarded 2 yr. Mellon Grant (with Co-Organizer Jacques Lezra) for a seminar for dissertation students on “The Problem of Translation.”

2010-2011 Humanities Initiative Freud Seminar Series

2010 Funding from the Centre National de Recherche Scientifique, Paris

2010- Member of the Advisory Board, Institute of World Literature, Harvard University

2010-2013 ACLS Fellowship Evaluator for American Council of Learned Societies

2009-2010 Humanities Initiative Research Fellowship, NYU

2009-2010 Working Research Group: (Ben Kafka and Clifford Siskin, organizers) "Media and Mediation"

2009-2015 Lecture Series Co-Organizer: “New French Philosophy”

3 Co-organized with Denis Hollier, Ben Kafka, Alexander Galloway. (Awarded Funds from NYU Humanities Initiative).

2009 Award from CNRS-NYU Partnership

2008 Funding from the Undergraduate Dean’s Office for New Course Development (course in French and Art History)

2007 Humanities Council Funding for Lecture Series: “Timing the Political”

2006-2010 Elected to MLA Division: Comparative Studies in Romanticism and the Nineteenth Century

2005-2013 Panel Series Organizer: “Rethinking 19th French Studies”

2003-06 Judge: Isabel Sibley Awards for Travel and Research

2004 Guggenheim Fellowship

2003 Elected Member of New York Humanities Institute

2001 Rockefeller Fellowship, Institute for Research in African, Diaspora and Caribbean Cultures, CUNY, New York

2001-04 MLA Honors and Awards Committee (Chair 2003)

1999 Organizer, American Comparative Literature Association Conference: “Comparative Literature and Cultural Transnationalisms: Past and Future” in Montreal, Canada.

1998-99 PMLA Editorial Board Member

1995-98 Advisory Board and Conference Organizing Committee, American Comparative Literature Association

1995 Faculty, Dartmouth French Institute, Dartmouth College

1994 Research Award, Center for the Study of Women, UCLA

1993 Senior Fellow, The Society for the Humanities, Cornell University

1991 Grant from College Art Association

4 1989-90 Mellon Fellow, University of Pennsylvania

1983-89 Humanities Divisional Research Grants, Williams College

1985-86 American Council of Learned Societies, Research Fellowship

1985 National Endowment for the Humanities, Summer Research Grant

1980-81 Fellowship from the French Ministry of Culture (Ecole Normale Supérieure)

COURSES TAUGHT:

Colonial Violence, Force of Law, Politics of Translation, grad sem in Comp Lit/English, co-taught with Benjamin Baer (NYU) Translating Violence, Translating Justice, grad seminar co-taught with Benjamin Conisbee Baer, (at Princeton University) Barthes’s Attachments: Desire, Mourning, Suffering, Resilience (French Grad/Undergrad seminar with Philippe Roger, EHESS) Recent French Theory, (Grad Sem, French/Com Lit Depts) Proseminar in Comparative Literature (Grad Sem, Comp Lit) Live/Work: Biography, Archive, Collective Authorship, Afterlife (Grad Sem, Comp Lit) Planetary Criticism/Death Drive/Aesthetics of Catastrophe (Undergrad Sem, Comp Lit) Political Fiction (Grad Sem, NYU-in-Paris) Feminist Theory in the Aftermath of the DSK Affair (Undergrad, NYU-in- Paris) The World Literature Debates (Graduate Seminar, Comp Lit) Forms of the Novel: Historical, Political, Aesthetic, Technological (Graduate seminar, French) Nineteenth-Century Political Fiction (Graduate Seminar, French) The Seminar on the Seminar: Pedagogy and the Division of the Faculties in the History of Comparative Literature (Graduate Seminar, Comp Lit). French Feminism Then and Now (Graduate Seminar, French) The Politics of Periodization (Graduate Seminar, Comp. Lit) Untranslatables: (Graduate Proseminar in Comparative Literature) The French Seventies: Literature, Theory, and How to Study a Decade (Graduate Seminar, French) Books of the Times: History, Temporality, Periodicity (Comp Lit junior undergraduate seminar)

5 Symbolism and Decadence (undergraduate lecture course, French) Decadence: The Century (grad seminar, French) History and Theory of Comparative Literature (grad seminar, Comp Lit) Readings in Contemporary Criticism and Theory (Undergrad, Comp Lit) Phantasmagorias of Modernity: 19th Century French Art and Literature (Team-Taught course with Linda Nochlin, IFA/FAS) Jacques Derrida and the Future of Theory (grad seminar, French/English) Humanities in the Era of Global Comparatism (grad seminar/lectur series). Team-Taught with Mary Louise Pratt Theorizing “Francophonie” (grad seminar, French) French Criticism and Theory (undergrad course, French) The Deleuzian Century: Theory, Art and Politics (grad seminar, French) Women Writers in France (undergrad course, French) The “Terror” of Theory, (Comp Lit grad seminar, UCLA) The French Avant-Garde: Image, Text, Theory (grad seminar, French, UCLA) Baudelaire: Poetics and Close Reading (grad seminar, French, UCLA) History and Theory of Comparative Literature (grad seminar, Comp Lit, UCLA) Rethinking Decadence (grad seminar, French, UCLA) From Humanism to the Problem of the Human, (grad seminar, Comp Lit UCLA) Translation and the Literary Market, (grad. seminar, Comp Lit UCLA, Cornell) Fin-de-Siècle or Belle Epoque? Art ,Politics and Society in 1890's France, (Team-taught European Studies undergraduate honors seminar with Professor Debora Silverman, UCLA) Sexuality and Signs in the Belle Epoque (grad. seminar, French, UCLA) Orientalism and Decadence (grad. seminar in French, UCLA) African Literature and Theory in French (grad/undergrad. French, UCLA) Nineteenth-Century French Novel (French, UCLA) Survey in 19th and 20th Century French Novel (UCLA) Contemporary French Culture and Social History (French, UCLA) French Realism and the Feminine Subject (French, UCLA) French Colonial Fiction and Postcolonial Theory (grad. seminar, Cornell University and University of Pennsylvania) Myths of Primitivism (Critical Theory grad. seminar, UC Davis) French Feminism (grad. seminar, Women's Studies Program, UC Davis) Romanticism and Exoticism (undergrad, French, UC Davis) Introduction to the French Novel, (undergrad, French, UC Davis) Gender and Politics in Contemporary French Fiction (undergrad, French UC Davis) The Rise of European Modernism, (Literary Studies core course, Williams College). Discourses of Love: Fiction, Theory and Psychoanalysis (Williams) The French Avant-Garde from Jarry to Bataille (Williams)

6 Psychoanalysis and Culture in Modern Fiction (Research Seminar, Williams) The Nineteenth-Century Novel in France (Williams) Culture and Politics in Contemporary France (Williams) French Romanticism (Williams) Introduction to the French Novel (Williams) The Symbolist Movement (senior seminar, Williams) Literature in Translation (Williams)

ADMINISTRATIVE EXPERIENCE:

NYU: Department Chair, Comparative Literature, Fall 2015- Foundations of Contemporary Culture Committee (2016) Acting Director, Poetics &Theory Committee, 2016 Salary/Merit Review Committee, French 2016 Graduate Studies Committee and Admissions, (Comp Lit 2015-17) Promotion Committee, German Dept. 2016 Promotion Committee, Comp Lit, 2015 DGS, Comp Lit (Spring 2014) Organizing Committee, ACLA at NYU (2013) Chaired Tenure Committee, Hala Halim (Comp Lit) 2013 Job Placement Officer and Workshop Leader (French, 2013-14) Salary Committee (Comp. Lit. 2012) Job Workshop, French Dept. (2010-2011) Futures Committee, French Dept. (Chair) Promotion and Tenure Committee (2010) Graduate Studies Committees (both French and Comp Lit) Search Committee (French 2010 [Medieval Search] Search Committee (Comp Lit: 2010 [Classics and Black Atlantic] Chair, Promotion Committee (Comparative Literature) Graduate Admissions Committee (Comparative Literature and French) Search Committee (French, Cinema Studies Position) Search Committee (French, Sixteenth-Century Position) Search Committee (English, two Postcolonial Positions) Teacher and Training Committee (French, 2 years, Chair first year) Undergraduate Studies Committee (French, one year) University-Wide Undergraduate Honors Committee (2 years) Humanities Council Committee Member Gender and Sexuality Center Advisory Committee

UCLA :

7 Chair, Dept. of Comparative Literature Co-Director of The Theory Seminar (coordinating program of visiting faculty and speakers: Fredric Jameson, Giorgio Agamben, Akbar Abbas, Etienne Balibar, Maryse Condé, Slavoj Zizek, Gayatri Spivak, Rey Chow, Jacques Rancière) Director of Graduate Studies, Comp Lit Committee on Academic Research Advisory Board, Center for Modern and Contemporary Culture Search Committee, German Dept. (search for Chair) Search Committee, French (search for Chair) Graduate Studies Committee, French Faculty Member in the Curatorial Program in Critical and Museum Studies (Art Dept) Center for the Study of Women Executive Committee Women's Studies Advisory Committee African Studies and African American Studies Programs Dean's Committee for Establishment of Humanities Center at UCLA Curriculum Committee, French Dept. European Studies Program Advisory Committee Gay and Lesbian Task Force Committee Undergraduate Senior Essay Prize Committee Lecture Committees, French and Comp Lit Academic Senate Representative

CORNELL Department Chair, Comparative Literature Director of Graduate Studies Humanities Council

DAVIS Academic Senate Representative Davis Humanities Institute Advisory Board Critical Theory Executive Board Women's Studies Curriculum Committee Committee on Undergraduate Scholarships French and Italian Department Lecture Committee French and Italian Curriculum Committee

WILLIAMS Chair, Program in Comparative Literature (three years) Chair, Fulbright Committee, (two years) Women's Studies Committee Literary Studies Committee Bernhard Visiting Professor Committee Committee on Priorities and Resources President's Committee on establishing a Center for the Humanities and Social Sciences at Williams

8 Editorial Advisory Boards:

Diacritics Political Concepts Publication of the Modern Language Association (PMLA) Francospheres Public Culture Women’s Studies Quarterly Romanic Review October. A Journal of Art, Theory, Criticism, Politics Signs Comparative Literature

Additional Editorial Responsibilities:

ACLA Editorial Committee, Report on Comparative Literature, 2005

Book Series Editor, (since 1999) Translation/Transnation Princeton University Press Books published in series: Azade Seyhan, Writing Outside the Nation Margaret Cohen and Carolyn Dever, eds. The Literary Channel: The Inter-national Invention of the Novel Kirsten Silva Gruesz, Ambassadors of Culture: The Transamerican Origins of Latino Writing David Damrosch, What is World Literature? Reda Bensmaïa, Experimental Nations, or the Invention of the Maghreb Isabel Hofmayr, The Portable Bunyan: A Transnational History of the Pilgrim’s Progress Etienne Balibar, We the People of Europe? Reflections on Transnational Citizenship Sandra Bermann and Michael Wood, eds. Nation, Language and the Ethics of Translation Srinivas Aravamudan, Guru English: South Asian Religion in a Cosmopolitan Language Nicholas Brown, Utopian Generations: The Political Horizon of Twentieth-Century Literature Martin Puchner, Poetry of the Revolution: Marx, Manifestos and Avant-Gardes Emily Apter, The Translation Zone. A New Comparative Literature Gil Hochberg, In Spite of Partition: Arabs, Jews, and the Limits of Separatist Imagination The Princeton Sourcebook in Comparative Literature: From the European Enlightenment to the Global Present eds. David Damrosch et al. Mary Helen McMurran, The Spread of Novels Timothy Bewes, The Event of Postcolonial Shame Margaret Cohen, The Novel and the Sea Margaret Litvin, Hamlet’s Arab Journey: Shakespeare’s Prince and Nasser’s Ghost Andrew Rubin, Archives of Authority John Hamilton, Security: Politics, Humanity, and the Philology of Care Barbara Cassin et al, Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon

9 Mark Sanders, Learning Zulu: A Secret History of Language in South Africa Michael Allan, In the Shadow of World Literature

Guest Co-editor with Emmanuel Bouju of special issue on Political Fiction in the journal Raison Publique (Spring, 2014).

Guest Editor: A special issue of Public Culture (“Translation in a Global Market” (Spring 2001)

Guest Editor: (with David Rodowick and Anton Kaes) of a special issue of PMLA (“Mobile Citizens, Media States”) Spring 2002

Co-Editor: (with Tom Keenan) of a roundtable on “Humanism without Borders” for the journal Alphabet City (Spring 2000)

LIST OF PUBLICATIONS:

Books:

Unexceptional Politics: A Glossary of Obstruction, Interference, the Impolitic Forthcoming (Verso, Fall 2017)

Forward to Etienne Balibar, Citizen Subject (Fordham UP, fall 2016)

French Translation of The Translation Zone: A New Comparative Literature (Zones de traduction: vers une nouvelle littérature comparée Trans. Hélène Quiniou. (Paris: Editions Fayard) in the series “Ouvertures” edited by Barbara Cassin and Alain Badiou ( 2015). Reviewed in Le Monde des Livres by Nicolas Weill (Oct. 2015).

Co-editor with Jacques Lezra and Michael Wood of the English edition of the Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles ed. Barbara Cassin. Title of Translation: Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon (Princeton University Press, 2014). Reviewed in The New Yorker, The Wall Street Journal, The Chronicle of Higher Education, Times Literary Supplement, Le Figaro Littéraire, Le Figaro, Independent on Sunday, Le monde diplomatique, Slate, New Inquiry, Asymptote, Choice, The London Review of Books.

Co-authored Introduction (with co-editor and translator Bruno Bosteels) of Alain Badiou’s The Age of the Poets and Other Writings on Twentieth-Century Poetry and Prose (Verso, November 2014).

Against World Literature. On the Politics of Untranslatability (Verso, 2013) Reviewed in TLS, Chronicle of HigherEducation, boundary 2, Sydney Review of Books and many other professional journals.

10

The Translation Zone: A New Comparative Literature (Princeton University Press, 2006)

Continental Drift: From National Characters to Virtual Subjects (University of Chicago Press, 1999).

Fetishism as Cultural Discourse. Edited by Emily Apter and William Pietz (a collection of interdisciplinary essays on fetishism: medical history, anthropology, literary criticism, art and film theory). Cornell University Press, 1993. Personal contribution to book includes Introduction and Interview with artist Mary Kelly.

Feminizing the Fetish: Psychoanalysis and Narrative Obsession in Turn-of-the-Century France. Cornell University Press, 1991.

André Gide and the Codes of Homotextuality. Stanford French and Italian Studies, vol. 48. Saratoga, Calif.: Anma Libri, 1987.

BOOKS IN PROGRESS:

Translating in-Equality: Equivalence, Justness, Rightness, Equaliberty

ESSAYS/ARTICLES FORTHCOMING:

“Gender, Ontology, Sexual Difference: Derrida and Malabou,” in PhiloSOPHIA

“Political Serials: Tanner ’88 to House of Cards,” in Symploké, Fall, 2017.

“The Critical Life: Rethinking Literary Biography,” in Ways of Rethinking Literature ed. Donatien Grau

“Bartleby Politics,” in Melvillean Aesthetics: Media, Materiality, and the Political ed. Daniel Hoffman-Schwartz, (Fordham University Press, fall 2017).

“’The Democratic Torrent:’ Rancière’s Micropolitics,” in Understanding Rancière, Understanding Modernism ed. Patrick Bray, Bloomsbury Press, forthcoming fall 2016. “Non-Equivalent, Not Translated, Incommensurate: Rethinking the Units of Comparison in Comparative Literature” for published volume of plenary sessions delivered at the International Comparative Literature Association (fall, 2017)

“Interference,” in Critical Transitions: Genealogies and Trajectories of Change ed. Mark Botha, forthcoming, Bloomsbury, fall 2017. “Rethinking the Textual Object: Translated, Archived, Curated, Punctuated, Looked At, Listened To….” for book edited by Tim Griffin.

11 “Althusser’s Untranslatables” for volume titled Reading Capital: 1965-2015 edited by Nick Nesbitt (Duke University Press, 2016).

JOURNALISM/RADIO/EVENTS

“Janking Off (Trumpism)” for Queens Museum International Biennial Exhibition, 2016

Discussion on Art and Literature, Maison Française, with Alain Badiou (12/10/15)

Badiou - Apter, Maison Francaise, Nov'15.m4a

Emily Apter, ‘Transatlantic Feminism’ post-DSK affair’. Public Books. http://www.publicbooks.org/nonfiction/transatlantic-feminism-post-dsk- affairhttp://www.publicbooks.org/nonfiction/transatlantic-feminism-post-dsk-affair

Blog Discussion on Emma Sulkowitz Projects: http://silviakolbowskiblog.com/2015/10/22/whats-art-got-to-do-with-it-a-conversation-about-art-and-rape-with- emily-apter-emily-liebert-and-siona-wilson/

Interview, Slate Salon (Radio) http://www.slate.com/articles/podcasts/gist/2014/12/the_gist_untranslatable_with_emily_apter_and_g uantanamo_with_cliff_sloan.html

Review of the Whitney Biennial, Artforum 52, no. 9 (May, 2014). 312-313.

PUBLISHED ACADEMIC SCHOLARSHIP:

“Shibboleth: Policing by Ear and Forensic Listening in Projects by Lawrence Abu Hamdan,” in October 156 (April 2016). To be republished in May, 2016 as lead catalogue essay of book on artist’s work.

Response to Questionnaire on “Materialisms,” in October 155, April, 2016.

Interview with Simone Bertoia on Translation Theory, Centennial Review (2016)

“Le comparatisme comme approche critique/Comparative Literature as a Critical Approach,” in Rencontres – Littérature générale et comparée ed. Anne Tomiche, (Paris: Garnier, Spring, 2016).

“Rethinking Periodization for the `Now-Time:’” in Being Contemporary, ed. Lia Brozgal (Liverpool University Press, Spring, 2016).

“Lexilalia: On Translating an Untranslatable Dictionary of Philosophical Terms” (for Paragraph, special issue on Translation edited by Michael Syrotinski). (Fall, 2015).

12 “Blue Sky Days are Always Ominous,” Catalogue Essay for a show of work by David Birkin at The Mosaic Rooms Gallery in London (Jan. 2015)

“Recent French Theory: Modes of Existence, Measured Life” for special issue of Textual Practice devoted to the topic: How Abstract Is It? Economic Crisis and the Return of the Real (Fall 2014), to be republished in a book of the same title, Routledge, 2017.

“Impolitic,” in Political Concepts (ed. Anne Stoler), Spring, 2014.

“Barbara Cassin, philosophe de l’intraduisible,” publication of the Actes du Colloque from the Cerisy-la-Salle colloquium on the work of Barbara Cassin. (2014)

“Fictions politiques/démarches impolitiques,” in French journal Raison Publique Co-editor with Emmanuel Bouju of special issue on Political Fiction for Raison Publique (spring, 2014).

Preface, English edition of the Vocabulaire européen des philosophies: dictionnaire des intraduisibles (Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon). Princeton University Press, 2014, vii-xv.

“Translation at the Checkpoint,” in Journal of Postcolonial Writing 50, Issue 1 (Fall, 2014): 56-74.

“Politics ‘small p’: Second Empire Machiavellianism in Zola’s Son Excellence Eugène Rougon in Romanic Review Vol. 102 Nos. 3-4 May-Nov. 2011 (published in 2013): 411- 426.

“Planet Dysphoria,” for special issue of Third Text on “Art and Ecology,” No. 120 (Jan. 2013): 131-140.

“Occupy Derivatives!/Politics ‘smallest p’” October 142 (Fall 2012): 86-106.

“Towards a Unisex Erotics: Claude Cahun and Geometric Modernism,” in Modernist Eroticisms: European Literature After Sexology, eds. Anna Katharina Schaffner and Shane Weller (Palgrave, MacMillan, 2012): 124-149.

French translation (by Fabienne Durand-Bogaert) of “Muntadas’s Art of Translation,” catalogue essay for exhibition: “Muntadas: Entre/Between” opening in Paris at the Jeu de Paume in fall 2012.

“Campus et media: lutte à mort pour le marché des “vies” (Critique May, 2012).

“Philosophizing World Literature,” in special issue of SITES, “Littérature et Philosophie,” ed. Réda Bensmaia. Vol. 16, no. 2 (March, 2012): 171-186.

13 “Le Bovary de Marx,” Revue LHT no. 9 Special issue “Après le Bovarysme,” http://www.fabula.org/lht/9/ (Spring, 2012).

Conversation with Artist Silvia Kolbowski, The Brooklyn Rail (October 2011). www.brooklynrail.org/2011/10/art/silvia-kolbowski-with-emily-apter

“Pour une politique de la traduction. Entretien avec Emily Apter” with Kate Briggs and Hélène Quiniou in Revue Internationale des Livres et des Idées No. 2 (Nov-Dec. 2011): 44-51.

“Muntadas’ Art of Translation,” Catalogue essay for Exhibition, “Muntadas: Entre/Between” at the Museo de Arte Reina Sofia, Madrid (Nov. 23 211-March 26, 2011).

Response to Maurice Samuels’ essay on “Trauma in Literary History” in Romanic Review (Fall, 2011).

"The `World' in Littérature-Monde," in Transnational French Studies ed. Alec Hargreaves et al. (Liverpool University Press, Spring 2011).

“Terrestrial Humanism: Edward Said and World Literature” (Blackwell Companion to Comparative Literature), eds. Ali Behdad and Dominic Thomas (2011).

"O Seminar!" Cabinet 39 (Fall 2010) 97-104.

“Philosophical Translation and Untranslatability,” in Profession PMLA, (Fall 2010): 50- 63.

“The Right to Translation: Deconstructive Pedagogies, 1979/2009,” boundary 2 Vol. 37, 3 (Fall 2010): 29-56.

“The Nineteenth-Century Business Novel: Speculation and Economic Xenophobia as Literary World-Systems” in French Global: A New Approach to French Literary History (Columbia UP, 2010), 338-403.

“Women’s Time (Again),” in a special issue of differences: “What’s the Difference? The Question of Theory” (Fall, 2010),1-18.

“Celebrity Gifting: Mallarmé and the Poetics of Fame,” in Constructing Charisma: Celebrity, Fame, and Power in the Long Nineteenth Century eds. Ed Berenson and Eva Giloi (Bergahn Books, Fall 2010), 86-102.

Afterword (co-authored with Elaine Freedgood) to a special issue “The Way We Read Now: On Symptomatic Reading and its Aftermath,” Representations 108 (Fall, 2009): 139-146.

14 Article on Eve Kosofsky Sedgwick for Artforum (September, 2009): 63-64.

“What is Yours, Ours and Mine: On the Limits of Ownership and the Creative Commons,” in Angelaki Vol. 14 No. 1 (April 2009): 87-199. (A different version of this essay appeared in October 126 (Fall 2008): 91-114).

“Unimondisme: Esthétique de la société paranoïaque” in Technologies de contrôle dans la mondialisation : enjeux politiques, éthiques et esthétiques" (éditions Kimé, 2010): 149-164.

Introduction: “Untiming the Nineteenth-Century” Forum of Panel Papers from MLA 2007, in PMLA Vol. 124, No. 1 (Jan 2009): 273-288.

“Literary World Systems,” in Teaching World Literature ed. David Damrosch (New York: The Modern Language Association of America, 2009): pp. 44-60.

“Translation 9/11: Terrorism, Immigration, Language Politics” in Globalization, Political Violence and Translation, eds. Esperanza Bielsa and Christopher W. Hughes (Palgrave Macmillan, 2009): 195-206. Different version of this essay previously published in The Global South Special Issue: Globalization and the Future of Comparative Literature, Vol. 1. no. 2 (Fall 2007): 69-80.

“Thinking Red: Ethical Militance and the Group Subject,” in Communities of Sense: Rethinking Aesthetics and Politics eds. Beth Hinterliter et al. (Duke Univ. Press, 2009): 294-316). Essay previously published in Grey Room

“Laws of the 70’s: Badiou’s Revolutionary Untimeliness,” in Cardozo Law Review Vol. 29 No. 5 (April 2008): 1885-1904.

“Untranslatables: A World System” in New Literary History Vol. 39 (Summer 2008), No. 3: 581-598. (Translated into Japanese by Sachi Nakachi, 2011).

“Technics of the Subject: The Avatar-Drive” in Postmodern Culture Vol 18, No. 2 (Jan. 2008).

“Biography of A Translation: Madame Bovary between Eleanor Marx and Paul de Man” in Translation Studies Vol. 1, No. 1 (January 2008): 73-89.

“Taskography: Translation as Genre of Literary Labor,” PMLA Special Issue “Remapping Genre,” Vol. 122, No. 5 (October 2007): 1403-1415.

“A Roundtable with Emily Apter,” Arch Literary Journal [online journal] (Spring 2007)

“The Wolf-man Found in Translation” in Salt [online journal] (Spring 2007)

15 “Untranslatable? The `Reading’ versus the `Looking’” in special issue on Intermedial Translation, eds. Mieke Bal and Joanne Morra, Journal of Visual Culture Vol. 6 no.1 (April 2007): 148-156.

Translatio globale: l’invention de la littérature comparée, Istanbul 1933” in Littérature Special issue: “Et la critique américaine?” No. 144 (December 2006): 25-55.

“A Referendum on Psychoanalytical Feminism,” in Women Artists at the Millennium ed. Carol Armstrong, MIT Press, 2006.

“Translation After 9/11,” Transit (Journal of German Dept. UC-Berkeley), 2006: 2-10.

“Maternal Fetishism” in Perversions edited by Danny Nobus and Lisa Downing, Blackwell. (Summer 2006): 241-260.

“Theorizing Francophonie,” Comparative Literary Studies Vol. 42, No. 4 (2006): 297- 311.

“Oneworldedness: Paranoia as a World-System” American Literary History. Special issue on Transnationalism in American Literature, eds. Wai Chee Dimock and Graham Hutner. Vol. 18, No. 2 (Spring 2006): 365-389.

Contribution to Comparative Literature in an Age of Globalization ed. Haun Saussy, Johns Hopkins University Press, (2006): 54-62.

“French Multiculturalism,” in The Columbia Encyclopedia of French Thought ed. Lawrence Kritzman, Columbia University Press, 2006.

“DanGrahamInc and the Fetish of Self-Property,” in The Lure of the Object, ed. Stephen Melville, Yale University Press. 2006.

“Afterlife of a Discipline,” Comparative Literature Vol. 57, No. 3 (2005): 201-206.

Contribution to “Forum: The Legacy of Jacques Derrida,” PMLA Vol. 120 No. 2 (March 2005): 464-466.

“En-Chôra,” Grey Room Vol. 20 (Summer 2005): 80-83.

“Condé’s Créolité in Literary History,” in Romanic Review Spring 2004 Vol. 94 Nos. 3-4 (May-Nov 2003): 437-450.

“Weaponized Thought: Ethical Militance and the Group-Subject” Grey Room 14 (Spring 2004): 6-25.

16 “Translation with No Original: Scandals of Textual Reproduction,” in Nation, Language, and The Ethics of Translation eds. Sandra Bermann and Michael Wood, Princeton University Press, 2005. pp. 159-174.

“Saidian Humanism and Secular Criticism,” boundary 2 Vol. 31 No. 2 (Sumer 2004): 35- 53.

“Weaponizing the Femme Fatale” in Journal of The Fashion Institute of Technology Vol. 8 No. 3 (September 2004): 251-266.

“Global Translatio: The Invention of Comparative Literature, Istanbul 1933,” Critical Inquiry Vol. 29 No. 2 Winter 2003: 253-281. Translated and published in Turkish and republished in Debating World Literature edited by Christopher Prendergast (Verso, 2004).

“Minor Literature and Minority Languages: War and Speech in Ken Saro-Wiwa’s Sozaboy” in Anglistica Vol 5 (2002) n. 1-2: 24-45

“Warped Speech: The Politics of Global Translation,” in Beyond Dichotomies: Histories, Identities, Cultures and the Challenge of Globalization, ed. Elisabeth Mudimbe-Boyi (New York: SUNY Press, 2002): 185-200.

“The Aesthetics of Critical Habitats,” October 99 (Spring 2002): 21-44 To be republished in book on Translation and Visual Culture edited by Mieke Bal and Joanna Morra.

“The Human in the Humanities,” October 96 (Spring 2001): 71-85.

“CNN Creole: Trademark Literacy and Global Language Travel,” SITES Vol. 5, Number 1 (Fall 2001): Voyages, Voyageurs, Special Issue

“From Literary Channel to Narrative Chunnel,” in The Literary Channel, eds. Margaret Cohen and Carolyn Dever, (Princeton University Press, 2001): 286-293.

“On Translation in a Global Market,” Public Culture 13 no. 1 (Winter 2001): 1-12.

“Balkan Babel: Translation Zones, Military Zones,” Public Culture 13 no.1 (Winter 2001): 65-80.

“Crossover Texts/Creole Tongues: A Conversation with Maryse Condé,” Public Culture 13 no. 1 (Winter 2001): 89-96.

“The Private Property of the Subject,” special issue “On Privacy,” Documents 19 (Fall 2000): 4-6.

“D’une fin de siècle l’autre,” Critique vol. 637-638 (June-July, 2000): 491-503.

17 “Photographic Decadence,” Catalogue essay on Brassaï for show at the Museum of Contemporary Art, Los Angeles (MOCA Publications: May 2000).

Introduction and Translations of Writings by Octave Mirbeau, in The Decadent Reader: Fiction, Fantasy and Perversion from Fin-de-siècle France ed. Asti Hustvedt (Zone Readers: MIT Press, 1999): 961-1,006.

“Spaces of the Demimonde/Subcultures of Decadence: 1890-1990,” in Perennial Decay: The Aesthetics and Politics of Decadence in the Modern Era. Edited by Elizabeth Constable, University of Pennsylvania Press (Jan. 1999): 142-158. Another version published in LA Museum of Contemporary Art catalogue in conjunction with the exhibit “The Social Scene.” 2000.

“Untranslatable Algeria,” in parallax, 1998 vol. 4, no. 2: 47-59.

“Gynophobia,” in Gay and Lesbian Studies, Coming Out of Feminism? ed. Naomi Segal, Mandy Merck and Elizabeth Wright, (Blackwell, 1998): 102-124.

“Out of Character: Camus's French Algerian Subjects,” in special issue of Modern Language Notes (Summer, 1997)

“Maternal Fetishism,” in MAKE, a British journal of feminism and art (Summer, 1997)

“The Landscape of Photogeny,” in ANY 16 (Spring, 1996).

“Responsibility as Risk,” in Paroles gelées, 14.2 (Spring, 1996): 29-33.

“Anamorphic Art History,” October 77, Visual Culture Questionnaire, (Summer 1996)

“Letter from Paris: Fashion, Politics, Culture Wars, Fall 1995” in ANY (Spring, 1996).

“Acting Out Orientalism: Sapphic Theatricality in Turn-of-the-Century Paris,” in Performance and Cultural Politics, Edited by Elin Diamond, (New York: Routledge, 1996): 14-34.

“Postcolonial Theory in Contemporary French Cultural Studies” in sub-stance, 76/77, Special issue on French Studies Today, guest edited by Lawrence Kritzman. (Spring, 1995): 169-180.

“Figura Serpentinata: Visual Seduction and the Colonial Gaze,” in Spectacles of Realism, Edited by Margaret Cohen and Christopher Prendergast. (Minneapolis: Press, 1995): 163-178.

“Ethnographic Travesties: Colonial Realism, French Feminism and the Case of Elissa Rhaïs,” in After Colonialism: Imperial Histories and Postcolonial Displacements. Edited by Gyan Prakash. Princeton: Princeton University Press, 1995: 299-325.

18

“Out of the Closet: Mary Kelly's Interim,” in Art Journal (Spring 95): 65-70.

“Essentialism's Period” (part of forum on Feminist Theory in Visual Culture in the 1990's), in October 71 (Winter, 1995): 8-9.

“Comparative Exile: Competing Margins in the History of Comparative Literature,” in Comparative Literature in an Era of Multiculturalism, ed. Charles Bernheimer, Johns Hopkins University Press, 1994: 86-96.

“Acting Out Orientalism: French Feminism and Sapphic Theatricality in Turn-of-the- Century France,” in Esprit Créateur, special issue on Orientalism guest edited by Ali Behdad. (Summer, 1994) Vol. 34, no. 2: 102-116.

“Fantom Images: Hervé Guibert and the Writing of "sida" in France,” in Writing AIDS: Gay Literature, Language and Analysis. Edited by Timothy Murphy and Suzanne Poirier. Columbia University Press, 1993: 83-97.

“Female Trouble in the Colonial Harem,” Differences 4 (Spring, 1992): 205-224.

“Specularity and Reproduction: Marx, Freud, Baudrillard,” Fetish: The Princeton Architectural Journal, 4 (1992): 20-35.

“Writing Style: Art Nouveau in Turn-of-the-Century France,” in Design Book Review, 23, (Winter, 1992): 61-65.

Three entries for Psychoanalysis and Feminism: A Critical Dictionary, Edited by Elizabeth Wright. Oxford: Basil Blackwell, 1992: 50-51, 242-244, 311-314.

“Fetishism and Visual Seduction in Mary Kelly's Interim,” October 58 (Fall, 1991): 97- 108.

“Harem. Colonial Fiction and Architectural Fantasm in Turn-of-the-Century France,” Ottagono 97 (Spring, 1991): 97-107.

“The Story of I: Luce Irigaray's Theoretical Masochism,” The National Women's Studies Association Journal 2, no. 2 (Spring, 1990): 187-199.

“Splitting Hairs: Female Fetishism and Postpartum Sentimentality in the Fin-de-siècle,” in Eroticism and the Body Politic, Edited by Lynn Hunt and Stephen G. Nichols. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1990: 164-190.

“Allegories of Reading/Allegories of Justice: The Gidean fait divers,” Romanic Review (Fall, 1989): 250-260.

19 “Cabinet Secrets: Fetishism, Prostitution and the Fin-de-siècle Interior,” Assemblage 9 (Spring 1989): 6-19.

“Le charme philosophal,” Critique 500-501 (January 1989): 12-25.

“The Garden of Scopic Perversion from Monet to Mirbeau,” October 47 (Winter 1988): 91-115.

“Fore-skin and After-Image: Photographic Fetishism in Tournier's Fiction,” L'Esprit Créateur 29 (Fall 1988): 72-82.

“Fables analytiques,” Critique 491 (April 1988): 336-41.

“Fétichisme et domesticité,” Poétique 70 (April 1987): 143-66.

“ ‘Palmes!...’ Fetishes of Origin in the Postsymbolist Robinsonade,” in From Dante to Garcia Marquez. Studies in Romance Literatures and Linguistics. Edited by Gene H. Bell-Villada, Antonio Gimenez and George Pistorius. Williamstown: Williams College, 1987: 228-237.

“Stigma Indelebile: Gide's Parodies of Zola and the Displacement of Realism,” Modern Language Notes 101, no. 4 (September 1986): 857-70.

“Le mythe du degré zero,” Critique 473 (October 1986): 967-72.

“Female Impersonations: Gender and Narrative Voice in Gide's L'Ecole des Femmes, Robert and Geneviève,” Romanic Review 78, no. 3 (May 1986): 264-78.

“Homotextual Counter-Codes: Gide and the Poetics of Engagement,” in 20e Siècle. La problématique du discours. Edited by Roy Jay Nelson, Michigan Romance Studies, vol. 6. Ann Arbor, (1986): 75-87.

“La Nouvelle Nouvelle Héloïse d'André Gide,” in André Gide et l'Angleterre, Actes du colloque de Londres, 22-24 November, 1985. Edited by Patrick Pollard. London: Birkbeck College, 1986: 95-99.

“Gide's Traité du Narcisse: A Theory of the Postsymbolist Sign?” Stanford French Review 9, no. 2 (Summer 1985): 189-99.

“Writing Without Style: The Role of Litotes in Gide's Concept of Modern Classicism,” French Review 57, no. 1 (October 1983): 28-36.

Review Articles:

20 Mary Louise Roberts, Disruptive Acts: The New Woman in Fin-de-siècle France and Whitney Chadwick and Tirza True Latimer, eds. The Modern Woman Revisited: Paris Between the Wars in South Central Review Vol. 22, no. 3 (Fall 2005): 133-139.

John Kinsella, Peripheral Light in The Boston Review, (Spring 2004).

Carolyn Dean, The Frail Social Body: Pornography, Homosexuality and Other Fantasies in Interwar France in The Journal of Modern History (2003)

Philippe Perrot, Fashioning the Bourgeoisie: A History of Clothing in the Nineteenth Century, in L'Esprit Créateur, Vol. XXXVII, No. 1 (Spring, 1997): 110-111.

Abigail Solomon-Godeau, Photography at the Dock: Essays on Photographic History, Institutions and Practices, in Art Bulletin (Dec. 1992): 692-94.

Charles Bernheimer, Figures of Ill Repute: Representing Prostitution in Nineteenth- Century France, in Novel (Spring 1991): 335-336.

Texte 4 (1985). Special Issue on Translation, edited by Brian Fitch and Andrew Oliver, in Poetics Today, 8, nos. 3-4 (1987): 717-719.

Philippe Roger, Roland Barthes, roman, Paris, 1986, in Stanford French Review 11, no.

Witnessing André Malraux, edited by Brian Thompson and Carl Viggiani, Middletown, Conn., 1983, in Romanic Review 75, no. 2 (1984): 268-70.

Christian Angelet, Symbolisme et invention formelle dans les premiers écrits d'André Gide, in Romanic Review 75, no. 1 (1984): 116-18.

LECTURES AND COLLOQUIA: (2010-2016)

Panelist, “New French Theory,” French Embassy, Sept. 13, 2016

Plenary Discussion with David Damrosch, “Theory, World Literature and the Politics of Translation" International Comparative Literature Association, Univ. of Vienna, July 2016

“Gender, Ontology, Sexual Difference: Derrida and Malabou,” London Graduate School, June, 2016.

Keynote: “Untranslatability and the Problem of World Literature,” International Conference, Weltliteratur and Comparative Literature, Univ. of Barcelona, June, 2016.

“Great Books in the Humanities,” Roundtable with Mark Sanders and Ato Quayson, NYU Humanities Center, May 3, 2016

21 “Rethinking the Textual Object,” Conference on “Textual Objects,” Cornell University, April, 2016.

Keynote: “Translational Equaliberty: Language as Cosmopolitan Right in the Europe of Migrations,” Conference on “Cosmopolis and Beyond – Literary Cosmopolitanism After the Republic of Letters,” Oxford University, March 2016.

The George Steiner Lecture, “Untranslatability and the World Literature Debates,” Queen Mary University of London, March, 2016.

“Overburden: The Language of Mining in Data-mining,” Conference “After the Spectacular Image: Art, Architecture, and the Media of Climate Change,” Environmental Humanities Symposium, Princeton University, Feb. 2016

“Political Serials: Tanner ’88 to House of Cards,” Conference organized on “American World Literature,” The Society for Critical Exchange, Slought Foundation, Philadelphia, Feb. 2016.

Discussion with Peter Szendy of his book Apocalypse-Cinema, French Embassy, Feb. 2016.

“Language as Cosmopolitan Right in the Europe of Migrations,” Whitney Museum Independent Study Program, Jan. 2016.

“Bartleby Politics,” Whiney Museum Independent Study Program, Jan. 2016

MLA Forum Translation Studies, Emily Apter and David Damrosch “Head to Head or Tête-àTête? The (Un)Translatability of World Literature” MLA, Austin, Jan. 2016.

Panel Organizer/Presider, (as Divisional Rep, CLCS 20th-and 21st Century. “Political Concepts in Translation: Activism, Event, Praxis,” MLA, Austin, Jan. 2016.

Alain Badiou and EmilyApter, Discussion of “Literature and Philosophy: roman/Romanesque” New French Philosophy Series, Maison Française, NYU Dec. 2015.

Organizer: Lecture by Nicolas White (“Rethinking Nineteenth-Century Studies), Maison Française, NYU Nov. 2015.

“Collatoral Damage in Political Fiction,” Nineteenth-Century French Studies Conference, Princeton, Nov. 2015.

Organizer/Discussant: seminar on the work of Daniel Heller-Roazen (with Heller- Roazen, who is Professor of Comparative Literature, Princeton University), October, 2016.

22 Panelist on Michel Houellebecq’s Submission, Maison Française, NYU, Sponsored by the New York Institute of the Humanities. Oct. 2015.

“Translation in the Era of Digital Humanities,” Zantop Endowed Lecture, Dartmouth University, Oct. 2015.

“`Larvatus prodeo!’ Barthes, Militant of the Social,” Conference “Inside Barthes,” NYU, Oct. 2015.

“The Prism-House of Language,” Oxford University, Conference on “Prismatic Translation,” Sept. 2015.

“Translation in the Era of Digital Humanities,” Bibliothèque Nationale de France, Paris, Sept. 2015.

“Politial Mochlos,” Conference on “Derrida and the Right to Philosophy,” Princeton, Sept. 2015.

“Micro-physique du séminaire transatlantique,” paper at conference “Au Séminaire,” at the Ecole des hautes etudes, Paris. June 18, 2015

“Traduire le vocabulaire mondialiste,” lecture at Paris 3, June 16, 2015.

“Militant du mondain: le Proust de Barthes,” seminar at the Ecole Normale Supérieure, Paris in the cycle Barthes. June 6 2015.

Seminar on the Dictionary of Untranslatables, Univ. of Toronto, May 7, 2015

“Falling Up,” intervention for Night of Philosophy, French Embassy, April 24, 2015.

“Theopolitics: Auerbach, Benjamin, Derrida, de Man,” Conference, “The People of the Book,” Rutgers University, April 23, 2015

“The Right to Translation,” paper on “The Right to Literature” panel, ACLA, Seattle March 26, 2015.

“Interference,” paper at conference on “Political Concepts,” Columbia University, March 6, 2015.

Respondent, conference on “Translation-Machination,” NYU Feb. 27, 2015.

Two seminar sessions and studio visits, the Whitney Independent Study Program Feb, 2015

“Theopolitical Translation,” talk for symposium on Auerbach’s Figura, UCLA Jan. 16, 2015

23

“Translating In-Equality,” Seminar at SECT, UCLA Jan. 15, 2015

“Untranslatables: Theorizing in Languages,” University of California, Irvine Jan. 13, 2015

“Shibboleth: Juridical Hearing and Forensic Listening,” UCI, Jan. 12, 2015.

Roundtable Participant, panel on Translation Theory, MLA, Vancouver, Jan. 2015

On Political Annhiliation: Targets and 'Halos' of Collateral Damage in Political Fiction," special session on “Apocalypse Narrative,” Division of Comparative Romanticism and Nineteenth—Century Studies, MLA, Vancouver, 2015.

Respondent to Jill Jarvis’s paper, Graduate Student Colloquium, Princeton Dec. 2, 2014.

Two papers at Conference, “Philosopher en langues,” at CNRS and NYU-in-Paris, Nov. 21-22, 2014.

Invited Lecture at the Sorbonne, Paris, Nov.20, 2014

Panelist, for Conference in Honor of Mary Louise Pratt, NYU Nov. 14, 2014.

Panelist, for an event on “Falling,” at Cabinet, New York, Oct. 29, 2014.

Invited Lecture, “The Politics of Translation Today,” Georgetown University, Oct. 28, 2014.

Invited Speaker at Conference, “French for Research and Creation,” Johns Hopkins, Oct. 24, 2014.

Lecture in “Comparative Turns: Lecture Series in Comparative Literature,” Princeton University, Oct. 22, 2014

Invited Speaker, at Conference, “Artifactualities: Derrida and the Hauntology of Media,” NYU, Oct. 16, 2014.

Invited Speaker, at Conference, “Acts of Comparison,” Princeton University, Sept. 13, 2014

Invited Speaker, Conference, HAIKU: The Humanities and the Arts in the Integrated Knowledge University,” University of Pennsylvania, Sept. 12, 2014.

Keynote Speaker, “50 Years that Changed the World – Translation in the First Half of the 20th Century,” Catholic University of Portugal, Lisbon. July 12, 2014.

24 Panelist, Discussion of Dictionary of Untranslatables, Kingston University, London, May, 2014.

“On Translating a Dictionary of Untranslatable Terms, conference on the Dictionary of Untranslatables at the University of Nottingham, UK. May 2014.

Invited Lecture, “Philology of the Plea, the Prayer, the Political Desire,” at SOAS, London, May 2014.

"Translation and Event: Re-reading Reading Capital," paper at conference “Crossing Worlds: Translation, Eventfulness and the Political,” Barnard and Columbia, May, 2014.

Speaker, "A Ruthless Criticism of All That Exists: A Hacker Manifesto Ten Years Later," The New School, NY, April, 2014.

Conference Organizer, “Barthes’s Attachments,” Maison Française, NYU, April, 2014.

Panelist (with Patrice Maniglier, Tristan Garcia and Patricia Falguières) on “New French Existentialism,” at The Kitchen, NYC, March 2014.

“Urban Untranslatables: On Reading Mike Davis’s Planet of Slums” ACLA, New York University, March 2014.

Panel Organizer, “Translating the Dictionary of Untranslatables,” ACLA, NYU, March, 2014.

Conference Keynote: “Recent French Theory: Modes of Existence, Measured Worlds,” at the Twentieth and Twenty-first French and Francophone Conference,” Columbia University, March 2014.

Panelist, Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon, Great Books in the Humanities, Humanities Initiative, NYU, Feb. 2014.

“Just Translation: Of Quantities and Measures” Invited Speaker at conference “Translating in/justice” Dar al-ma’mûn and Eva International Biennial, Jan. 24-25, Marrakech. Morocco.

Respondent, Conference on “Auerbach’s Afterlives” at UC Irvine, Jan. 2014.

“Untranslatability and the Analytic of Singularity: Cassin, Foucault, Guattari, Derrida” (MLA, Chicago, Jan. 2014)

Invited Speaker, “Althusser’s Untranslatables” at Conference “Reading Capital 1965- 2015,” Princeton University, Dec. 6, 2013.

25 Keynote: “Sex and Gender as Untranslatables” Conference on “Genre” at Université de Paris-Creteil, Nov. 22, 2013.

CUNY Q & A with Peter Hitchcock about my book Against World Literature (CUNY Grad Center, Nov. 2013)

Reader for “Proust, Nomadic Readings” (Swann’s Way at the LeBaron Club, NYC, Nov. 13, 2013.

“Translation and Sovereign Borders” Invited Lecture, Columbia University, Oct. 2013.

“Proust, Militant of the Social,” Nineteenth-Century French Studies Conference, Richmond, Virginia Oct. 2013.

“Rethinking the Textual Object: Translated, Curated, Punctuated, Looked at, Listened to…” Conference, “Rethinking Literature,” NYU, Sept. 2013.

Keynote: “On Translating the Dictionary of Untranslatables” Clifford Symposium, Middlebury College, Sept. 2013

Panelist: “Great Books in the Humanities: New Directions in Comparative Literature,” Humanities Initiative, NYU Sept. 2013

Two papers at the International Comparative Literature Association Conference, Paris, (Sorbonne) July, 2013

“Eurochronology and the Politics of Periodization,” Conference, “Transcultural Entanglements and Global Perspectives,” Berlin, Haus der Kulturen der Welt/Free University, July, 2013

Keynote: “Translation at the Checkpoint: The Problem of Sovereign Borders in Literary Theory,” Society for French Studies Annual Conference, University of Nottingham, UK, July 2013

“Unsafe Sense: Translation as a Security Question,” (UCLA, May 2013)

“Lexilalia: On Translating a Dictionary of Philosophical Untranslatables,” Invited Lecture, Harvard University, Dept. of Comparative Literature, April 2013.

“Lexilalia,” University of Chicago, Dept. of Comparative Literature, May 2013.

Panelist “Archives de l’intime,” Conference organized by the Institute of French Studies, New York University, Feb. 2013.

A session on my work with the Columbia Art and Architecture Students, Columbia University April, 2013.

26 Columbia Seminar in Literary Theory, Session on Introduction to the Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon, March, 2013

“Unexceptional Politics,” ACLA Conference, Toronto, March, 2013

“Impolitic,” Political Concepts Conference, NYU, March, 2013

Participant in Round Table, Archives de l’intime, IFS/NYU, Feb. 2013.

“How to Live Together,” A conversation with French artist Camille Henrot, Emily Apter and Jean-Michel Rabaté Slought Foundation, Philadelphia, Jan. 2013

“Gendering Ontology: Sexual Freedom and Sexual Citizenship after DSK,” Whitney Museum Independent Studies Program, (Jan. 2013)

“Fictions politiques, démarches impolitiques,” Ecole Normale Supérieure, Paris (Dec. 2012)

“Cartographies philosophiques dans le Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles” (Séminaire: Traduction, Rahul Markovitz et Blaise Wilfert, Ecole Normale Supérieure, Paris (Dec. 2012).

“The DSK Affair in Critical Retrospect: Sexual Citizenship and the Violence of Sexual Difference,” Invited Lecture in series “Plasticity and Identity,” Cambridge University (Nov. 2012)

Co-Organizer of Conference with Emmanuel Bouju, “Qu’est-ce que la fiction politique?” New York University in Paris, (Nov. 2013)

“Translation at the Checkpoint,” (keynote lecture), Conf. “Traduire sans papiers/Illegal Translation,” Ecole Normale Supérieure, Lyon (Oct. 2013)

“Cassin, philosophe de l’intraduisible,” Conference at Cerisy-la-salle (“Les pluriels de Barbara Cassin,” Cerisy, (Sept, 2012)

"Translation at the Checkpoint: On States, Borders, and the Limits of Sovereignty in Translation Theory" Invited Lecture, Oxford University Postcolonial Seminar (October, 2012. Similar lecture delivered at UCLA (May, 2012)

Moderator: Conference on “Modernisms, Medialities, Modernities,” (Fordham University, May 4-5, 2012)

“On Translation-Die Stadt,” Panel on “Translation and the Global Checkpoint,” American Comparative Literature Association Conference, Brown University, March, 2012.

27 Panel Organizer and Moderator, “The Art of Appropriation: Philosophy, Literature, Music,” Maison Française, NYU, April 5, 2012.

“Political Mochlos,” Colloquium on “Derrida and the University” at the Rutgers Center for Cultural Analysis, New Brunswick, March, 2012).

Panelist, French Graduate Student Conference on the topic of “Conferencing,” NYU, March, 2012.

Lecture, “Rethinking the French Curriculum,” NYU, March, 2012.

Panel Organizer and Moderator, “The Contemporary,” Maison Française, New York University, Feb. 28, 2012.

Transdisciplinary Workshop Speaker, “From Science and Technology Studies to the Humanities: The State of the Field & The Concept of ‘Problem’” Kingston University, London, Jan. 25 2012.

“Images from Occupy: From Powlida’s ‘Derivatives’ to the Tumblr ‘Sargent Pike with Pepper Spray,’” seminar at the Whitney Independent Study Program in Critical Studies, Nov. 2011.

“Incomparative Literature,” University of Florida, Gainesville (Nov. 2011)

Panelist (with Hélène Cixous, Avital Ronell and Judith Butler), “Disruptive Kinship,” Organized by Villa Gillet “Walls and Bridges,” The New School, Oct. 2011)

“What Europe Owes the Jews: Nietzsche by way of Stendhal,” (Nineteenth-Century French Studies Colloquium, Philadelphia (Oct. 2011)

Three lectures on “Against World Literature? The Politics of Untranslatability,” University of Pittsburgh (Sept. 2011)

“`Sex’ and ‘Gender’: Philosophical Untranslatables,” Conference “Simone de Beauvoir Now,” Duke University, (Sept. 2011)

“The World in World Literature,” (lecture) and Panel on “The Translation Zone,” University of Utrecht, Holland (June 2011)

“Temporalité et histoire littéraire en traduction,” invited lecture at Paris 8 for a conference on “Géographies de la traduction,” (Paris, June 2011)

A talk for the “Seminar in Experimental and Critical Theory” at UCLA on “A Theory of Political Fiction” (May 2011)

28 A dialogue with Artist Silvia Kolbowski (“The Afterlife of Radical Subjects) in the “Critical Encounters” series at Princeton (April 2011)

A lecture on “la littérature-monde” at the Institut du Tout-Monde in Paris (March 2011)

Panelist, “Bêtes noires” Roundtable: Graduate Student French Conference, NYU March 2011

“Encyclopédie Redux: Cassin’s Vocabulaire des philosophies,” Conference: Translating the Encyclopédie in the Global Eighteenth Century,” NYU and Fordham, March 2011.

On Untranslatability in Comparative Literature, University of Lisbon, Feb. 2011

Panel Organizer: “Queer Gothic: Sedgwick’s Nineteenth Century,” MLA, Jan. 2011

Panelist, “Theory in the World,” MLA, Los Angeles, Jan. 2011

“The Word Peace is an Untranslatable,” The New Museum/Slought, NYC Dec. 2010

Organizer: Discussion between Rebecca Comay and Daniel Heller-Roazen, NYU, Dec. 2010

“The Trans in Transfinitude,” for panel on “Trans” org. Avital Ronell, NYU, Nov. 2010.

Panelist for "Reading in and Out of Place," NYU, October 2010.

"Madame Machiavel: Playing the Political Field under Napoleon III" Nineteenth-Century French Studies Conference, Yale University, October 2010.

Panel on French Global, (Harvard UP 2010), Nineteenth-Century French Studies Conference, Yale University, Oct. 2010.

"The Right to Untranslatability," Conf. on "Translation, Narration, Media" Osterreichische Akademie der Wissenschaften, Vienna Oct. 2010.

Auerbach's Worlds, Conference: "Escape to Life: German Intellectuals in New York," NYU, October, 2010.

Participant: "The Laugh of the Medusa: 35th Anniversary," Maison Française, NYU, September, 2010.

Panelist, "Feminist Utopias," Brooklyn Museum, May 2010.

Presentation with Michael Wood of English edition of "Le Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles," Program in Translation and Intercultural Communication, Princeton April 2010.

29

Panelist "The Re-Enlightenment Project Conference," NYU and the New York Public Library, April, 2010.

Co-Organizer with Fales Librarian Marvin Taylor: "Continental Philosophy and American Culture: Semiotext(e) in Theory, Art and Politics - A Celebration," Fales Library, NYU, March 2010.

Organizer and Moderator of "A Dialogue on New French Philosophy: Judith Butler and Catherine Malabou," March 2010.

“The Right to Translation: Deconstructive Pedagogies 1979/2009,” Comparative Literature Colloquium, NYU Jan. 22, 2010.

PREVIOUS TALKS:

Keynote Speaker: Presidential Forum on Translation Theory, MLA Dec. 29, 2009.

“Biography and Belles-Lettrisme,” in Division on Literary Criticism panel, “Belles- Lettres,” MLA Dec. 29, 2009.

Presider and Organizer, “Rancière’s Nineteenth-Century,” Division on Comparative Romanticism and Nineteenth-Century Studies,” MLA Dec. 30, 2009.

Organizer: “Rancière’s Nineteenth Century” (Gabriel Rockhill, Bettina Lerner, Bruno Bosteels, Patrick Bray), in series “Rethinking Nineteenth-Century French Studies” Maison Française, NYU Nov. 6, 2009.

“Poetics and Translational Difference (Glissant),” contribution to one of 4 panels dedicated to the work of Edouard Glissant, (organized by Manthia Diawara and Avital Ronell), Nov. 4, 2009.

Keynote Lecture for two conferences, “Terrestrial Humanism: Edward Said’s Practice of Literary Worldliness,” University of Texas, Austin, Oct. 16, 2009.

“The Problem of Untranslatability in Comparative Literature,” Univ. of Notre Dame, Sept. 25, 2009.

Respondent, Romanic Review 1910-2010: 100 Years of Romance Studies Columbia University, Oct. 2-3, 2009.

“Translating the Untranslatable,” lecture in Series “Horizons of Translation,” organized by Hala Halim, Comparative Literature NYU Sept. 16, 2009.

30 Keynote Speech at the Tenth Quadrennial International Conference on Comparative Literature (Comparative Literature Association of the Republic of China): “The Problem of Untranslatability in Comparative Literature” May 30, 2009

Lecture at National Sun Yat-sen University (Taiwan) “Literary World Systems and Literary History” May 28, 2009

Lecture at the Institute of European and American Studies, Academia Sinica (Taiwan): “Literature and Legal Theory: Authorial Property, Copyright, and the Creative Commons” (May 26, 2009)

Lecture at the Whitney Museum Curatorial Program (Untimely Meditations: On the work of Moira Davey) May 12, 2009

Co-Organizer (with Denis Hollier and Alexander Galloway) and Moderator: “New French Philosophy and Media Theory: A Conversation with Bernard Stiegler” Maison Française, NYU April 2, 2009

Lecture on “Untranslatability” at Brown University, sponsored by the Department of Comparative Literature. Respondent: Reda Bensmaia (Brown) March 30, 2009

“The political vs. the Political” American Comparative Literature Association Conference, Harvard University March 28, 2009.

Panelist “Translation and Translatability” with Barbara Cassin and Jacques Lezra, Inaugural workshop of the Center for International Research in the Humanities and Social Sciences, a partnership between New York University and the French CNRS, March 6, 2009

Panel Organizer and Speaker: “Smuggling, Scams, and Semites” (Rethinking Nineteenth- Century French Studies series), La Maison Française, NYU March 2, 2009

Lecture: “Territorial Humanism: Contemplating Edward Said’s Legacy” NYU Postcolonial Colloquium, Feb. 19, 2009

Lecture: “Edward Said’s Territorial Humanism,” Conference “World Literature in Between” at Istanbul Bilgi University, Turkey. Dec. 19, 2008 (Similar talk at Columbia University, 2009).

Panel Organizer and Moderator: “New Comparative Romanticisms” for Division of Comparative Romanticism and Nineteenth-Century Studies, MLA Dec. 30, 2008

Lecture, “The Ransom: Baudelairean Economics,” Division on Nineteenth-Century French Literature, special session on “Money,” MLA Dec. 28, 2008

31 Organizer and Moderator: “Theory and Theater” Alain Badiou, Bruno Bosteels and Martin Puchner on Badiou’s Rhapsodie pour le théâtre NYU, Maison Française Nov. 7, 2008

Respondent to Aamir Mufti, Conference on “Orientalism from the Standpoint of its Victims,” Columbia University, Nov. 1, 2008

“The Translational Humanities Project” University of Oregon, Eugene May, 2008.

“On Literary Technics,” Lecture Series on “The Future of Comparative Literature,” Northwestern University, April, 2008.

"Untimely Objects: Periodicity and the Desire for the Démodé" conference “Modern/Age” Harvard University, April, 2008.

“Untranslatables: A World System” Conference on Translation, Rutgers University, April, 2008.

“What is Yours, Ours, and Mine: Authorial Ownership and the Creative Commons,” , March, 2008.

“Alain Badiou’s Red Scarf: or, Operatic Militance” Whitney Program in Critical and Curatorial Studies, NYC Feb. 2008.

Panelist for Plenary Session at French Graduate Student Conference, “La Vie de L’Oeuvre,” Maison Française, NYU Feb. 2008.

“Properties of Translation: On the Limits of Literary Ownership,” Lecture and Faculty Seminar at the Wesleyan University Humanities Institute, Feb. 2008

Panel Organizer: “Untiming the Nineteenth-Century: History, Temporality and the Politics of Periodization” MLA Division of Comparative Romanticism and Nineteenth- Century Studies, Chicago, Dec. 2007.

“Laws of the Seventies: Badiou’s Revolutionary Untimeliness,” Cardozo Law School Conference on Badiou, New York, Nov. 2007.

“Baudelaire and the Ethics of Distributive Injustice,” Brown University Conference, Oct. 2007.

Panel Organizer: “Labor and Luxury: The 18th /19th Century Turn,” (“Rethinking Nineteenth Century French Studies), Maison Française, NYU Sept. 2007.

“Technics of the Subject,” Keynote Lecture, University of Newcastle, GB June 2007

Participant in Discussion of “Comparative Literature and Globalization,” Harvard, 2007.

32

“Art, Signature and Self-Gifting,” Whitney Museum Curatorial Program, May 2007

Public Discussion on Hervé Guibert, Slought Foundation, Philadelphia, April, 2007

“Celebrity Gifting: Mallarmé and the Poetics of Fame,” Conference on “Celebrity and Charisma in Nineteenth-Century Europe,” Institute of French Studies, NYU, April 2007.

“Translation and the Future of Comparative Literature,” University of North Carolina, Chapel Hill, April, 2007.

“Marx’s Bovary: Biography of a Translation,” Princeton University, April, 2007.

Panelist, “Why France?” Institute of French Studies, March 2007.

“Translating the Wolfman” at “Freud – Found in Translation,” Barker Humanities Center, Harvard University, March 2007.

“Designing the Neutral: Modernist Self-Portraits from Mallarmé to Claude Cahun,” Keynote address at “La Volonté de Paraître/The Cult of Appearances,” Yale, Feb. 2007.

“Literary Technics and the Future of Theory,” Mathieson Lecture, Washington University, St. Louis, Feb. 2007.

“Marx’s Bovary: Biography of a Translation,” Columbia Salon, French Dept. Jan. 2007

“Translation After 9/11,” Lecture at the Villa Aurora (Center for European Culture), Los Angeles, Jan. 2007.

“Translating Genre,” panel for Division on Comparative Literature (“Remapping Genre”), MLA, Philadelphia, Dec. 2006.

“Papers on Technique: Theory and Literary Technics in Comparative Literature,” Columbia University Trilling Literature Seminar, Dec. 2006.

“Translation and Literary Theory,” University of Uppsala, Sweden, Nov. 2006

“Timing the Century: Revolutionary Temporality in Derrida and Badiou,” Soderton University, Stockholm, Sweden, Nov. 2006.

Roundtable Organizer: On Alain Badiou’s The Century: with Alain Badiou, Emily Apter, Bruno Bosteels and Xudong Zhang. NYU, Nov. 2006.

“Rethinking Translation Studies in Comparative Literature,” Rutgers University, Nov. 2006

33 “Flaubert et la traduction,” Invited lecture in Flaubert session, Cerisy-la-Salle, June 2006.

“Théorie du monde-système littéraire,” Invited lecture “Centre de Sociologie Européenne,” Paris, June 2006.

“Mark Lombardi and the “art” of global finance networks,” Invited Lecture, Whitney Program in Critical Studies, May 2006.

“What is and Is Not Comparative Literature,” Keynote Lecture, “Interdisciplinarity and Anxiety,” University of Pennsylvania, April 2006.

Co-Organizer with Stéphane Gerson, “War, Sex, Empire” Panel for “Rethinking 19th Century French Studies,” La Maison Française, NYU, April 2006.

“Commune! The Naming of Civil Disorder in Political Time,” Keynote Lecture, German Dept. Conference, Columbia University, April 2006.

Flaubert’s Kapital, Marx’s Bovary” Endowed lecture in Philology, Johns Hopkins University, Feb. 2006.

Translation Panel Speaker, ACLA Princeton University, March 2006

“Translation After 9/11” Jurow Lecture, NYU Feb. 2006

“Kapital: The Novel (Madame Bovary) paper at a conference on Illustration, Center for the Study of the Novel, , Jan. 2006.

Panel Organizer: “Madame Bovary in Translation,” and paper “A Labor Theory of Translation: Eleanor Marx, Translator of Madame Bovary,” Nineteenth-Century French Studies Colloquium, Austin, TX, October, 2005.

Panel Organizer: “New Approaches in Feminism and Sexuality (Art History)” for series “Rethinking Nineteenth-Century French Studies,” La Maison Française, NYU Nov. 2006.

“Comparative Literature and Translation Studies,” The New School, October, 2005.

Panelist at conference titled “Translating,” Center for Comparative Literature and Culture, Columbia University, September, 2005.

“Errors, Hoaxes, and Deferred Origins: The “Art” of Translation,” Whitney Humanities Center (Seminar on Cross-Lingual Poetics), Yale University, September, 2005.

“Oneworldedness: Paranoia as a World-System,” Conference on Comparative Modernism, Tsinghua University, Beijing August 2005.

34 Respondent, “Theory and Globalization,” Roundtable at East China Normal University, Shanghai, August 2005.

Panel Organizer, “Rethinking Nineteenth-Century French Studies,” Maison Française, NYU, April 2005.

“Translating Francophonie,” Conference on Cultural Translation, UCLA, March 2005

“Capital Logics,” Keynote at French Graduate Student Conference, Brown University, March 2005

Contribution to roundtable on “Globalizing French Studies,” Harvard University, Feb. 2005.

“Repenser le groupe-sujet: Deleuze, Guattari, Badiou,” Colloquium on Deleuze, Guattari and the Political, Paris VIII, Saint-Denis Jan. 2005

“Logics of Conspiracy/Paranoia as a World System,” MLA Dec. 2005.

“Madame Bovary in Feminist Criticism and Theory,” Fordham, Nov. 2004

“Everything is Translatable,” Keynote Address at Duke University, April 2004

“The Private Property of the Subject,” Conference “The Lure of the Object,” at the Clark Art Institute, Williamstown MA April 2004 and at the New York Institute of Fine Arts, Nov. 2004.

Plenary panelist on “The State of the Discipline” Report of the American Comparative Literature Association, ACLA University of Michigan, Ann Arbor April 2004

“What is Comparative Literature?” Lecture at Fordham University, March 2004

“Badiou’s Poetics of Singularity,” Conference on Form organized by Poetics Seminar, NYU March 2004.

Co-Organizer with Mary Louise Pratt, “Death of a Discipline? New Trajectories in Literary Studies. A Symposium with Gayatri Chakravorty Spivak” NYU, Feb. 2004.

“Geometric Couture,” Conference in conjunction with exhibit on the “Parisian Couturière 1919-1939," Fashion Institute of Technology, NYC Feb. 2004.

“Translation in Contemporary Art Practice,” The Whitney Program in Critical Studies, NYC Feb. 2004.

“Mistranslating the Art of War,” MLA Dec. 2003, San Diego (Panel organized by Comparative Studies in Romanticism and the 19th Century)

35

“Edward Said Reads Erich Auerbach,” Conference at CUNY Graduate Center, Nov. 2003 on Erich Auerbach

“Je ne crois pas beaucoup à la littérature comparée:” Alain Badiou’s Poetics of the Idea,” Keynote Speaker at Conference at La Maison Française in London for conference on “Postcolonial Comparatism,” org. by Charles Forsdick and Brian Murphy

“International Banking Interests and Economic Xenophobia as a World-System in Zola’s L’Argent, Nineteenth-Century French Studies, Panel on “Globalizing 19th Century French Studies,” University of Arizona, Tuscon, Oct. 2003.

“Weaponizing the Femme Fatale: Rachilde’s La Marquise de Sade” (NYU, La Maison Française, Oct. 2003). Similar talk delivered at The Fashion Institute, NYC at Conference “Femme Fatale: Fashion and Visual Culture in Fin-de-Siècle Paris” in conjunction with exhibition. Jan 2003. “Netlish: Language Politics in the Era of Digital Literacy,” Harvard, (September, 2003)

“The Future of Comparative Literature,” Fordham University (May 2003). Roundtable organized around my article “Global Translatio: The “Invention” of Comparative Literature, Istanbul, 1933" which appeared in Critical Inquiry.

“Saidian Humanism,” Silver Jubilee in Honor of Edward Said’s Orientalism, Columbia University, April 2003.

“The Global Lit Debate in France” Discussion with Pascale Casanova, Maison Française, NYU April 2003.

“Literary Possible Worlds and the Scandal of Translation” Keynote Speaker: Conference organized by the NYU Graduate students in French (“Mondes de Fiction”), NYU, March 2003.

“The Terror of Theory: Ethical Militance and the Group Subject,” Division in 18th Century Studies, Panel “What’s Left of the Eighteenth Century for Those who are not Right in it?” MLA, New York, Dec. 2002. Similar paper at the Whitney program for Critical and Curatorial Studies, NYC Feb. 2003.

“Lingua studii, Lingua tertii imperii: The Politics of Translation from Auerbach to Klemperer, Dept. Of Comparative Literature, NYU Nov. 2002

“War and Empire in Zola’s La Débâcle” Keynote address at Rutgers University, Nov. 2002.

Panelist at Cooper Union in conjunction with Mary Kelly’s show: “The Ballad of Kastriot” (with music by Michael Nyman), April 2002.

36 Condé’s Créolité in Literary History,” Colloquium in Honor of Maryse Condé, Columbia University, Oct. 2002. Similar talk delivered at Conference “Territoires des Langues” Brown University, April 2003.

Panel Honoring the Work of Naomi Schor, Nineteenth-Century French Studies Conference, Columbus Ohio, Oct. 2002. Also session organizer and chair “S/Z: Schor on Zola.”

“Theory Terror” American Comparative Literature Association Conference, Puerto Rico (Spring 2002)

“Global Translatio and the Invention of Comparative Literature: Istanbul, 1933,” Columbia University, Spring 2002, and CUNY Grad Center, Center for the Study of Place, Culture and Politics, Fall 2001

“Minor Literature and Micro-Minority Language,” Institute for African, Diaspora and Caribbean Cultures, CUNY-CCNY, Fall 2001.

“Referendum on Feminism and Psychoanalysis,” Conference on “Women Artists at the Millennium,” Princeton University, Fall 2001.

“The Aesthetics of Critical Habitats,” Lecture Series on “Geopoetics,” Art Dept. Curatorial Program, UCLA, May 2001. Similar talk given at Cooper Union, Fall 2001 and at the Whitney Museum Critical and Curatorial Program, Fall 2001.

“Translational Transnationalism,” conference “Minor Transnationalisms,” UCLA, May 2001.

“Feminism and Social History,” panel discussion co-organized with Debora Silverman, Center for the Study of Women, UCLA Feb. 2001.

“Translations with no Original: The Scandal of Textual Cloning,” Getty Research Institute Symposium on Translation, April 2001.

“Spitzer in Istanbul: Revising Foundational Myths of Comparative Literature,” ACLA, Boulder, Colorado, April 2001.

“Dialogue with Etienne Balibar on Transnational Citizenship,” UC-Irvine, March 2001.

“Postcolonial Humanism? Philology Wars from Spitzer to Said,” UC-Riverside, Feb. 2001.

“The Last Fetish: The Private Property of the Human,” UCLA Neuropsychiatric Institute, Jan. 2001.

37 LANGUAGES:

French: native fluency German: reading knowledge Spanish: reading knowledge Italian: reading knowledge Latin: reading knowledge Tzotzil: (Mayan language studied for anthropological field work)

MEMBERSHIPS:

American Comparative Literature Association The Semiotic Society of America Modern Language Association College Art Association The Signet Society, Harvard University Pi Delta Phi (National French Honors Society) Delegate for Committee on the Future of French Studies in the U.S.

REFEREE:

Chicago University Press Princeton University Press Harvard University Press The Johns Hopkins University Press Cornell University Press Fordham University Press University of Minnesota Press Columbia University Press Routledge Press Duke University Press University of California Press Indiana University Press Stanford University Press Signs Literature and Medicine PMLA Comparative Literature

STUDENT SUPERVISION:

Dissertation Committees: NYU

Chair or Co-Chair:

38 Manoah Finston (French), now has major position with Columbia University’s Academic Adminstration Anne Brancky, (French), Tenure-Track Assistant Professor at Vassar Raina Levasque (French) Nicolas Estournel (French) Laura Hughes (French) - received book contract from Northwestern Univ. Press Kevin McCann (French) Iris Brey (French) Virginie Lauret (French) Brian Kilgo-Kelly (French) (will not complete dissertation) Alexandra Lukes (French) Assistant Professor at University of Dublin John Nimis (French) (Tenure-Track job at Univ. of Michigan) Ceci Moss (Comp Lit) (Curator, San Francisco) Niamh Duggan (French), Lecturer at Barnard College Daniel Hoffman-Schwartz (Comp Lit): Visiting Faculty, Princeton University Ozen Nergis Dolcarocca (Comp Lit), Tenure-Track Asst Prof, Univ. of Koc, Istanbul Beata Potocki (Comp Lit) (Adjunct, Media, Culture and Communication, NYU) Michiel Bot (Comp Lit) (Asst Professor, Tilberg Law School, Netherlands) Fayçal Falaky (French): Tenured at Tulane Christopher Vitale (Comparative Literature) Tenured job at Pratt Paul Grimstad (English): Assistant Professor at Yale

Dissertation Reader: Tyler Harper (Comparative Literature) Ziad Dallal (Comparative Literature) Kaliane Ung (French) Em Larson, (Comparative Literature) Camilo Frias (French) Downing Bray (French) Youna Kwak (French) Joshua Jordan (French) Danielle Drori (Hebrew Literature) Adam Spanos (English) Steven Crumb (French) Seth Lobdell (French) Matthew Amos (French), Visiting Faculty, Bard College Fredrik Ronnback (French) Julie Hugonny (French) Daniel Lukes (Comp Lit), Lecturer, Univ. of Indiana, Bloomington Yasser El-Hariry (French) Sage Anderson (Comp Lit), Paul Descloîtres (French) (Lecturer, NYU) Wilemyn Don (French) Alexandra Borer (French) (Adjunct Faculty at Columbia) Clarissa Behar (French) Katharina Piechoki (Comp Lit), Tenure-Track job at Harvard)

39 Maud Granger (French) Alberto Gonzalez (Comparative Literature) Elizabeth Boxley Bowles (French) Lyn Lemaire Thompson (French) Anne Lundhoffe (Comparative Literature) Cecile Balavoine (French)

Undergraduate Thesis Advisor: Sam Waxman (French) Weilin Chen (Comparative Literature) (now grad student at Harvard) Sara Pevehouse (Comparative Literature) Danil Liederman (Comparative Literature) (now grad student at Princeton) Michelle Noyes (Comparative Literature) Reader Undergraduate Thesis: Julia Erdman (French) Undergraduate Thesis Reader, Matthew Amos (French) (now grad student at NYU)

Chair or Co-Chair, Doctoral Dissertation: UCLA,

Chelsea Ray (French and Comparative Literature) (Prof. at Univ. of New Hampshire) Stacey Meeker (French) David Fieni (Comparative Literature) (Assistant Prof. at SUNY) Erin Williams (French and Comparative Literature) (curator at SF-MOMA) Christopher Bush (French and Comparative Literature) (Received Bernheimer Dissertation Prize, Princeton Society of the Humanities Post-Doc, Now Tenured at Northwestern) James Berkley (French and Comparative Literature) Zaia Alexander, (German) Julie Townsend (French and Comparative Literature) (Prof. at UC-Redlands) Babak Nahid (Comparative Literature) Anne Pelzel Scott (French, UC Davis)

Extramural Dissertation Committees Anjuli Kolb, (English, Columbia) (Assistant Prof. at Williams College) Nayana Abeysinghe (French, Columbia) Brian Martin (Romance Languages and Literatures, Harvard) (tenured at Williams College) Sara Pappas (Romance Studies, Cornell) (tenured at Univ. of Richmond, Virginia) Blake Stimpson, Art History (Cornell) (tenured at UC-Davis) Daniel Popplewell (French, Columbia University)

REFERENCES:

Etienne Balibar, Nanterre and Columbia University Rebecca Comay, University of Toronto David Damrosch, Harvard University Gisèle Sapiro, EHESS, Paris

40 Maurice Samuels, Yale University Sandra Bermann, Princeton University Judith Butler, University of California, Berkeley Robert Young, New York University Andrew Parker, Rutgers University Samuel Weber, Northwestern University

41