The Autobiography of an Unknown South African

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Autobiography of an Unknown South African The autobiography of an unknown South African http://www.aluka.org/action/showMetadata?doi=10.5555/AL.SFF.DOCUMENT.COREP4B20002 Use of the Aluka digital library is subject to Aluka’s Terms and Conditions, available at http://www.aluka.org/page/about/termsConditions.jsp. By using Aluka, you agree that you have read and will abide by the Terms and Conditions. Among other things, the Terms and Conditions provide that the content in the Aluka digital library is only for personal, non-commercial use by authorized users of Aluka in connection with research, scholarship, and education. The content in the Aluka digital library is subject to copyright, with the exception of certain governmental works and very old materials that may be in the public domain under applicable law. Permission must be sought from Aluka and/or the applicable copyright holder in connection with any duplication or distribution of these materials where required by applicable law. Aluka is a not-for-profit initiative dedicated to creating and preserving a digital archive of materials about and from the developing world. For more information about Aluka, please see http://www.aluka.org The autobiography of an unknown South African Author/Creator Mokgatle, Naboth Publisher University of California Press (Berkeley and Los Angeles) Date 1971 Resource type Books Language English Subject Coverage (spatial) Austria, United Kingdom, South Africa, Switzerland Coverage (temporal) 1911-1954 Source Northwestern University Libraries, 968M716Z Rights By kind permission of C. Hurst & Co. (Publishers) Ltd. Description Table of Contents: Family; Tribal Origins; Split; Emigration; Doctors; Phokeng; Paternal Grandmother; Second Marriage; Mother's Background; Mother's Parents; Other Churches; New Method in Religion; My Birth; After Sickness; Return to Phokeng; My Arrival in Kroondal; The Langes' Second Child; My Departure; Progress; End of Friendship with Laki; Confirmation Class; Journey to Pretoria; Second Employment; Turning Point; Father's Death; Experiment; Marriage; Pretoria Non-European Distributive Workers' Union; Party National School; Native Representative Council; African General Workers' Union; Suppression of Communism; Pretoria Market Meetings; Arrests; Banning Orders; Departure; Vienna; Zurich; London Format extent 357 pages (length/size) http://www.aluka.org/action/showMetadata?doi=10.5555/AL.SFF.DOCUMENT.COREP4B20002 http://www.aluka.org THE AUTOBIOGRAPHY THE AUTOBIOGRAPHY OF AN UNKNOWN SOUTH AFRICAN Perspectives on Southern Africa, r THE AUTOBIOGRAPHY OF AN UNKNOWN SOUTH AFRICAN by NABOTH MOKGATLE UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS BERKELEY AND LOS ANGELES UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley and Los Angeles @ '97'> by Naboth Mokgatle ISBN: o-52o-ox845-i LC: 79-138285 First printing, 1971 Printed in Great Britain CONTENTS /11I. /Iv. V. VI. /VII. /VIII. Ax. iX. XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. XIX. XX. XXI. XXII. XXIII. XXIV, XXV. xXXVI. VXXVll. XXVIII. XXIX. XXX. DEDICATION Family Tribal Origins Split Emigration Doctors Phokeng Paternal Grandmother Second Marriage Mother's Background Mother's Parents Other Churches New Method in Religion My Birth After Sickness Return to Phokeng My Arrival in Kroondal The Langes' Second Child My Departure Progress End of Friendship with Laki Confirmation Class Journey to Pretoria Second Employment Turning Point Father's Death Experiment Marriage Pretoria Non-European Distributive Workers' Union Party National School Native Representative Council vii I 4 12 '9 25 29 37 44 52 58 66 73 85 9' 100 I10 119 127 136 150 162 171 182 I88 200 216 225 232 239 251 XXXI. XXXII. XXXIII. XXXIV. XXXV. XXXVI. XXXVII. XXXVIII. XXXIX. African General Workers' Union Suppression of Conumunism Pretoria Market Meetings Arrests Banning Orders Departure Vienna Zurich London 264 !275 287 295 312 326 334 339 347 DEDICATION This book is dedicated to the memory of my paternal grandmother, Mahlodi Paulina Kekana Mokgatle. She was a slave. She grew up alone, far away from her people and birthplace. She never owned property of her own except her children. As her story in the book will show, she was married off by someone who was not her father but who kept her as a slave. She never knew her parents; only late, by mere chance, her people discovered her, already a mother of children. Perhaps for me, her capture during the conflict between her people and the early Dutch settlers in South Africa was a blessing in disguise. Had she not been a slave, had she not been married to a Mosotho Chief by her slave master, I would not have come into the world in the form I did. I might not have come at all. It was because of the two episodes, her enslavement and marriage, that preparation for my coming life in the world started. I am a part of her and she is a part of me. I believe firmly that as long as I live, she lives. N.M. London 1970 .... ø .s - \ .-. tie I Family My name is Monyadioe Moreleba Naboth Mokgatle. I was born in a tribal village called Phokeng in the district of Rustenburg, Transvaal Province, South Africa, on the first of April nineteen-hundred and eleven. I was one of the three sons of Setihare Hebron and Salome Mokgatle, and the last-born in the family. My parents had eight children, three boys and five girls. I do not know when they married, but my mother told me that in eighteen-ninety-six, at the time when the Bafokeng tribe lost most of their cattle through cattle sickness which swept the tribe and the surrounding tribal lands, their first child, a daughter called Nkatlholeng, was a baby of about nine or twelve months. My mother was a Christian and my father was not. Because of that, their marriage was performed in both Christian and nonChristian traditions. The ceremony, according to my mother, was held in a Lutheran church at Hermannsburg Mission and at my father's home in the traditional way. My father's parents, like all African parents, paid bogadi (dowry) for their son's bride. Without the payment of bogadi, African law and tradition would not have recognised their union as a legal one. Nkatlholeng, my parents' first-born, was followed by twin sons who, like her, died before they reached the age of three or four years old. My mother and father did not tell me why they died so early, but I am sure that they did not die because of lack of medicine but that those who claimed to know how to cure the sick tried to cure them. My twin brothers were followed in nineteen-hundred by twin sisters who looked so much alike that many people in our village close relatives, my parents' brothers and sisters as well as their children - could not tell which was which. Their names were Molebopi and Madira, but they were known by their Christian names Maria and Martha. They grew up healthy and by the time Martha died in nineteentwenty-four she was engaged to be married. Maria remained alone and was very lonely, but in nineteen-thirty-three, nine years after Martha's death, she got married. In nineteen-hundred and four my mother gave birth to another daughter, named Majoni (soldiers), and her Christian name was Eva. She was born at the time when there were still movements of A* I British soldiers from the Anglo-Boer war in the country. She acquired the name of Soldiers because, according to my parents, on the day of her birth a large company of British soldiers passed through our village, from the north towards Rustenburg in the south, and some of them stopped to ask for water to drink. Majoni married before her sister Maria in nineteen-twenty-seven, and became the mother of six children. She died in nineteen-fifty-one, in Johannesburg, visiting her husband who was working there. She fell sick three days after her arrival, was taken to hospital, and five days later in hospital she died. I was living in Pretoria with my wife and two children, and one Thursday afternoon I received a telephone call from a friend informing me of my sister's death, which came to me as a surprise and a deep shock. I was at the time the general secretary of the African General Workers' Union in Pretoria. I left my office immediately and went first to an African location, called at the time Bantule or New Clare, on the south-west side of Pretoria, to tell my mother's cousin who lived there with her children, who were caring for her after her husband's death. From Bantule I hurried to where I lived, eight miles from the centre of Pretoria, at Atteridgeville, which the Africans called Phelindaba (the End of Worries), to tell my wife and to make preparations for both of us to leave for Johannesburg. We left our daughter and son, Keitumetse and Matshediso, with my wife's mother and left for Johannesburg. I was deeply worried, wondering why I did not know of my sister's sickness, only her death. In nineteen-hundred and eight, my parents welcomed the birth of their fifth daughter and named her Phelloe; when she was christened she was named Sannie. At that time my parents' children were all girls, and the chance of ever having a male child was beginning to fade away. The most worried person was my father, because he knew that if there was to be no male child born into the family his name would eventually disappear. Nevertheless, as time went on, my sister Phelloe became my father's favourite and that earned her jealousy and hatred from her sisters and myself when I joined them later. We suspected her as being father's spy and that she was at all times watching us, preparing a report for him.
Recommended publications
  • Zeerust Sub District of Ramotshere Moiloa Magisterial District Main
    # # !C # ### # !C^# #!.C# # !C # # # # # # # # # ^!C# # # # # # # # ^ # # ^ # ## # !C # # # # # # # # # # # # # # # # # # !C # !C # # # # # # ## # # # # !C# # # # #!C# # # ## ^ ## # !C # # # # # ^ # # # # # # #!C # # # !C # # #^ # # # # # # # # #!C # # # # # # # !C # # # # # # # # !C# ## # # # # # # !C# # !C # # # #^ # # # # # # # # # # # #!C# # # # # ## # # # # # # # ##!C # # ## # # # # # # # # # # !C### # # ## # ## # # # # # ## ## # ## !C## # # # # !C # # # #!C# # # # #^ # # # ## # # !C# # # # # # # # # # # ## # # # # # # ## # # # # # # #!C # #!C #!C# # # # # # # ^# # # # # # # # # # ## # # ## # # !C# ^ ## # # # # # # # # # # # # # # # # ## # ### # ## # # !C # # #!C # # #!C # ## # !C## ## # # # # !C# # # ## # # # # ## # # # # # # # # # # ## # # ### # # # # # # # # # # # # ## # #!C # # ## ## # # ## # ## # # ## ## # # #^!C # # # # # # ^ # # # # # # ## ## # # ## # # # # # !C # ## # # # #!C # ### # # # ##!C # # # # !C# #!C# ## # ## # # # !C # # ## # # ## # ## # ## ## # # ## !C# # # ## # ## # # ## #!C## # # # !C # !C# #!C # # ### # # # # # ## !C## !.### # ### # # # # ## !C # # # # # ## # #### # ## # # # # ## ## #^ # # # # # ^ # # !C# ## # # # # # # # !C## # ## # # # # # # # ## # # ##!C## ##!C# # !C# # # ## # !C### # # ^ # !C #### # # !C# ^#!C # # # !C # #!C ### ## ## #!C # ## # # # # # ## ## !C# ## # # # #!C # ## # ## ## # # # # # !C # # ^ # # ## ## ## # # # # !.!C## #!C## # ### # # # # # ## # # !C # # # # !C# # # # # # # # ## !C # # # # ## # # # # # # ## # # ## # # # ## # # ^ # # # # # # # ## !C ## # ^ # # # !C# # # # ^ # # ## #!C # # ^
    [Show full text]
  • ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT for the PROPOSED IKAROS SUBSTATION and ASSOCIATED 400 Kv TRANSMISSION LINE INFRASTRUCTURE, NORTH WEST PROVINCE
    02 April 2002 Dear I&AP, ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT FOR THE PROPOSED IKAROS SUBSTATION AND ASSOCIATED 400 kV TRANSMISSION LINE INFRASTRUCTURE, NORTH WEST PROVINCE As a registered Interested and Affected Party (I&AP) for the proposed Ikaros Substation and associated 400 kV Transmission line infrastructure project in the North West Province, this newsletter aims to further facilitate your understanding of the proposed project and the Environmental Impact Assessment (EIA) process being followed. The first phase of the EIA process (i.e. the Environmental Scoping Study) has been completed, and detailed studies are currently being undertaken within Phase 2 of the process (i.e. the EIA). The public participation process has been on-going throughout this process and will continue until the final EIA Report is submitted to the environmental authorities for decision-making. 1. REFRESHER: BRIEF OVERVIEW OF THE PROPOSED PROJECT Eskom Transmission propose the construction of a new 400/132 kV substation (to be known as Ikaros Substation) on the eastern side of Rustenburg. This new substation will receive power from a 400 kV Transmission line looped in from the existing Matimba-Midas 400 kV line between Ellisras and Fochville. The primary purpose of the proposed project is to improve the reliability of the electrical supply to the towns of Brits, Marikana, Kroondal, Mooinooi and Rustenburg, as well as surrounding communities, farms, businesses, and the increasing number of platinum and chrome mines and smelters in the Rustenburg area. Electricity loads required by platinum and chrome mining and smelting in the Rustenburg area is expected to reach the combined firm capacities of the existing substations in the area (i.e.
    [Show full text]
  • 1 the Association for Diplomatic Studies and Training Foreign
    The Association for Diplomatic Studies and Training Foreign Assistance Series HAROLD M. JONES Interviewed by: Self Initial interview date: n/a Copyright 2002 ADST Dedicated with love and affection to my family, especially to Loretta, my lovable supporting and charming wife ACKNOWLEDGEMENTS The inaccuracies in this book might have been enormous without the response of a great number of people I contacted by phone to help with the recall of events, places, and people written about. To all of them I am indebted. Since we did not keep a diary of anything that resembled organized notes of the many happenings, many of our friends responded with vivid memories. I have written about people who have come into our lives and stayed for years or simply for a single visit. More specifically, Carol, our third oldest daughter and now a resident of Boulder, Colorado contributed greatly to the effort with her newly acquired editing skills. The other girls showed varying degrees of interest, and generally endorsed the effort as a good idea but could hardly find time to respond to my request for a statement about their feelings or impressions when they returned to the USA to attend college, seek employment and to live. There is no one I am so indebted to as Karen St. Rossi, a friend of the daughters and whose family we met in Kenya. Thanks to Estrellita, one of our twins, for suggesting that I link up with Karen. “Do you use your computer spelling capacity? And do you know the rule of i before e except after c?” Karen asked after completing the first lot given her for editing.
    [Show full text]
  • 1 the Functions of Public Art in Post-Apartheid South
    THE FUNCTIONS OF PUBLIC ART IN POST-APARTHEID SOUTH AFRICA Annette Sophia Pretorius A research report submitted to the Faculty of Arts, University of the Witwatersrand, Johannesburg, in fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Johannesburg, 2006 1 ABSTRACT The aim of this research report is to explore the extent to which public art in post- apartheid, democratic South Africa may contribute both to urban regeneration and nation building as well as the extent to which contemporary African monumental public art could reflect African heritage and traditions (Nettleton 2003:3). Another issue that is explored is the role of patronage in determining the function of public art in post-apartheid South Africa. Case studies in the form of two examples of post-apartheid public, namely the Freedom Park and the Constitution Hill projects art are used to explore the functions of public art in South Africa. In summary this research report therefore analyses: • The nature and function of public art-historical issues; • The practical issues affecting the production of public art in post-apartheid South Africa; • The socio-political factors that mitigate for or against the ability of public art to function effectively in the post-apartheid South African context; and • How these functions feed into the broader issues of making a contribution in a demographically complex, post-apartheid South Africa. 2 Declaration I declare that this research report is my own unaided work. It is submitted for the degree of Master of Arts in the University of the Witwatersrand, Johannesburg. It has not been submitted before for any other degree or examination in any other university.
    [Show full text]
  • GCRO 2009 Quality of Life Survey Field
    N 1 1 Modimolle Makhuduthamaga Thabazimbi Mookgopong GCRO 2009 QuaL iilmityp o opfo Life Survey Field Map Thabazimbi Greater Tubatse Greater Marble Hall / 1 Bela-Bela N Greater Tubatse Moses Kotane Siyabuswa 294 Dr JS Moroka Assen 104 Moretele Elias Motsoaledi Ramotshere Moiloa 18 North Eastern Region Motshikiri 249 Makgabetlwane 235 Beestekraal 112 Temba 306 Babelegi 106 Tswaing 313 Hammanskraal 180 Local Municipality of Madibeng Kwamhlanga 215 Thembisile Maboloko 231 Ga-Mokone 170 Winterveld 333 Moloto 247 Letlhabile 224 Klippan 206 Sybrandskraal 305 Boshoek 121 Rooiwal 283 13 Nokeng tsa Taemane Mabopane 232 Ga-Luka 169 Rashoop 277 Emakhazeni Hebron 184 Bethanie 116 Lerulaneng 223 0 Phokeng 265 8 Selonsrivier 290 Elandsrand 156 R Lammerkop 217 N 14 North Western Region De Wildt 142 Bon Accord 119 4 Akasia 100 Bynespoort 127 Wonderhoek 336 Sonop 297 Cullinan 137 Photsaneng 266 Onderstepoort 258 Marikana 239 Sonderwater 296 Ekangala 154 Mafikeng Rustenburg Pretoria North 270 Mamelodi 236 Jacksonstuin 193 Hartbeespoort 183 Pretoria 269 Kroondal 212 Rayton 279 Kromdraai 211 Kgetlengrivier Mooinooi 248 Mhluzi 241 Kosmos 209 N4 1 Tshwane Middelburg (MP) 242 Garsfontein 172 Pelindaba 263 Bronkhorstspruit 126 4 Skeerpoort 295 Erasmia 163 Valhalla 315 N Centurion 130 Die Moot 146 Tierpoort 309 Balmoral 107 Steve Tshwete Doornrandjies 148 Irene 192 KwaGuqa 214 Witbank 334 Hekpoort 186 14 N 12 Kungwini Clewer 133 N o rr tt h W e s tt Maanhaarrand 230 Pinedene 267 4 West Rand Randjiesfontein 275 Welbekend 328 Elberta 158 1 Boons 120 Midrand 243
    [Show full text]
  • Marten Stol WOMEN in the ANCIENT NEAR EAST
    Marten Stol WOMEN IN THE ANCIENT NEAR EAST Marten Stol Women in the Ancient Near East Marten Stol Women in the Ancient Near East Translated by Helen and Mervyn Richardson ISBN 978-1-61451-323-0 e-ISBN (PDF) 978-1-61451-263-9 e-ISBN (EPUB) 978-1-5015-0021-3 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-nd/3.0/ Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. Original edition: Vrouwen van Babylon. Prinsessen, priesteressen, prostituees in de bakermat van de cultuur. Uitgeverij Kok, Utrecht (2012). Translated by Helen and Mervyn Richardson © 2016 Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin Cover Image: Marten Stol Typesetting: Dörlemann Satz GmbH & Co. KG, Lemförde Printing and binding: cpi books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Table of Contents Introduction 1 Map 5 1 Her outward appearance 7 1.1 Phases of life 7 1.2 The girl 10 1.3 The virgin 13 1.4 Women’s clothing 17 1.5 Cosmetics and beauty 47 1.6 The language of women 56 1.7 Women’s names 58 2 Marriage 60 2.1 Preparations 62 2.2 Age for marrying 66 2.3 Regulations 67 2.4 The betrothal 72 2.5 The wedding 93 2.6
    [Show full text]
  • A Consideration of Widows' Testimonies
    PINS, 2017, 55, 38 – 60, http://dx.doi.org/10.17159/2309-8708/2017/n55a4 “We do not want the Commission to allow the families to disappear into thin air”1: A consideration of widows’ testimonies at the Truth and Reconciliation Commission and the Farlam (Marikana) Commission of Inquiry Abstract Cynthia Kros Using Gayatri Spivak’s famous question about whether History Workshop the “subaltern” can speak, this article addresses the University of the testimonies given to the Farlam Commission of Inquiry Witwatersrand by the widows of miners who had been killed in police Johannesburg shootings while engaged in an unprotected strike at Lonmin’s platinum mine at Marikana in August 2012. Keywords The widows were required to face down the dominant Mlangeni, TRC, Marikana, narrative disseminated by mine management and political widow, Farlam other business as well as state interests, which held Commission, Lonmin, that the police had acted in self-defence after the subaltern, narrative strikers had threatened to attack them. I argue that the widows consciously sought to undo the dominant narrative through their testimonies, assuming the role of a new kind of “political widow” as theorised by Mamphela Ramphele (1996). The article begins with a detailed consideration of the testimony of Sepati Mlangeni whose husband had been murdered by an agent of the apartheid state, delivered to the Truth and Reconciliation Commission (TRC) in the 1990s. This sets the scene for the questions that might be asked and the observations made of the Marikana widows’ testimonies presented to the Farlam Commission almost twenty years later. 1 Nombulelo Ntonga, widow of Bongani Nqongophele Marikana (13 August 2014: 34913).
    [Show full text]
  • 005 Ntt: Cultural Splendour
    Call: +27 (0) 72 659 1266 Reg.no.2005/080584/23 Call: +27 (0) 83 622 6971 P.O. Box 43 Photsaneng Fax: 086 617 7500 0311 North West Province South Africa [email protected] www.naretours.co.za Summary Itenerary- 005 NTT: CULTURAL SPLENDOUR Destination – North West Province , Gauteng Duration -- 3 Days / 2 Nights Transport Accommodation + Ratings Activity Day 1. Arrival ORT Int. Airport Akwaaba Lodge 4* Road Jo’burg to Rustenburg via Travel by kombi Hartbeespoort Dam -Lesedi Cultural Village (Lunch at Lesedi) -Harties Om Die Dam -Sun City (Dinner at Sun City) -Depart to Akwaaba for Overnite Day 2. Kedar- To Bafokeng, Kedar Country Hotel 4* Tour of Akwaaba Predator Park Sun City Visit PK Museum in Kedar Country Travel by kombi Visit to Phokeng Village. -Sun City(Lucky's Restaurant) -Pilanesberg National Park (Dinner in the Park) Travel to Kedar for Overnite Day 3. Depart to Soweto via -Earl Morning Game Drive Cradle of Humankind -Visit to Maropeng and Travel by kombi Sterkfontein Caves Arrival at Soweto (Lunch at Sakhumzi Restaurant) -Soweto Tour TOUR ENDS!! Depart and Drop-Off at ORTIA OR Tambo Int. Airport FLY BACK HOME SAFELY!! Cost breakdown – Per person Valid from 01 .OTOBER to 30 NOVEMBER 2013 Pax sharing 02 pax 04 pax 06 pax Per person sharing - 1400 USD 1325 USD Amounts quoted in USD Optional Services: Above Tour price INCLUDE: Meet and Greet by NARE TRAVEL representative or associate company thereof at OR Tambo International Airport Pick- Up and Drop- Off at OR Tambo International Airport. Breakfast Lunch and Dinner Full Board on Safari All transport in Safaris in Non A/C with a open sides for maximum game viewing Comfort with a professional English speaking driver/ guide (on request of your own language preference) - Period stay – Entrance fees and Game drives as specified by the Iternerary.
    [Show full text]
  • See the Sights, Hear the Sounds TSHWANE EXPERIENCE BUCKET LIST the CAPITAL EXPERIENCES DISCOVER THINGS to ESSENTIAL ADVENTURE TRAVEL INFO ACTIVITIES SEE & DO
    A VISITORS’ GUIDE See the sights, hear the sounds TSHWANE EXPERIENCE BUCKET LIST THE CAPITAL EXPERIENCES DISCOVER THINGS TO ESSENTIAL ADVENTURE TRAVEL INFO ACTIVITIES SEE & DO discovertshwane.com @DISCOVERTSHWANE www.DiscoverTshwane.com - 4 - CONTENTS Experience Discover Jacaranda the Capital 6 our Gems16 City 20 Adventure Things To Bucketlist Activities18 See and Do30 Experiences38 -8- -9- -10- -12- -22- About City of Map of Essential Discover Tshwane Wonders Tshwane Travel Info Mamelodi -27- -46- -48- -52- -54- Tshwane Tshwane Taste of Travelling 10 Reasons Neighbourhoods on a Budget Tshwane in Tshwane to invest in Tshwane DISCOVER TSHWANE - 5 - FOREWORD GREETINGS FROM THE CAPITAL CITY! Welcome to our very first issue Immerse yourself in Tshwane’s of the Discover Tshwane visitors’ diverse tourism experiences and guide, the go-to magazine that then begin planning your next trip provides visitors with information on to our warm, vibrant and welcoming the City of Tshwane and its tourism city. offering. For more comprehensive Many people always ask what information about our destination, makes our city & region different, please access our website on: the answer to that question lies discovertshwane.com or get in touch in-between the covers of this with us through #discovertshwane magazine. on Facebook, Instagram or Twitter. It is full of great tips and ideas Enjoy your time in the City of that will help you maximize your Tshwane! experience of Tshwane when you get to visit. Through it, you will fall in love with our rich natural, cultural Immerse yourself and heritage resources, a number of in Tshwane’s beautiful buildings and attractions - “ from Church Square to the Palace of diverse tourism Justice, The Voortrekker Monument, experiences.
    [Show full text]
  • North West Brits Main Seat of Madibeng Magisterial District Main Seat / Sub District Within the Magisterial District
    # # !C # # ### ^ !.C!# # # # !C # # # # # # # # # # ^!C # # # # # # # ^ # # ^ # !C # # ## # # # # # # # # # # # # # # # # !C# # !C # # # # # # ## # #!C # # # # # # #!C# # # # # # !C ^ # # # # # # # # ^ # # # # # #!C # # !C # # #^ # # # # # # ## # # # # #!C # # # # #!C # # # # # # !C# ## # # # # # !C # # #!C## # # # ^ # # # # # # ## # # # # # !C # # # # ## # # # # # # # # ##!C # # # # # # # # # # # # ## # # # ## # # # !C # # # # !C # # # ## ## ## ## # # # # !C # # # # # # # # ## # # # # !C # # !C# # ^ # # # ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # ## ## # # !C ##^ # !C #!C## # # # # # # # # # # # # # ## # ## # # # !C# ^ ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ## # ## # # # # !C # #!C # # # #!C # # # !C## ## # # # # !C # # ## # # # # # ## # # # # # ## # # ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ## # # # #!C ## ## # # # # # # ## # # # ^!C # # # # # # ^ # # # # # # # ## # # # # # # # # # # ## #!C # # # # # ## #!C # !C # # # # !C## #!C # # # # # # # # ## # ## # !C# # # ## # # ## # ## # # # # # # # ## # # # # ## !C# # # # # # # # !C# # #### !C## # # !C # # ##!C !C # #!.# # # # # # ## ## # #!C# # # # # # # # ## # # # # ## # # # # # # # # ## ## ##^ # # # # # !C ## # # ## # # # # ^ # # # # # # # # # !C# ## ## ## # # # ### # # # #!C## !C# # !C# # # ## # !C### # # ^ # !C ## # # # !C# ^##!C # # !C ## # # # # !C # # # #!C# # ## # # # # ## ## # # # # # # !C # # # # # #!C # # # ## ## # # # # # !C # # ^ # ## # ## # # # # !.!C ## # # ## # # # !C # # # !C# # ### # # # # # # # # # ## # !C ## # # # # # ## !C # # # ## # # # # # # # # # # # # #
    [Show full text]
  • 2 Presentation of the Bible to Jacobus Uys (April 1837) A2/A3
    2 Presentation of the Bible to Jacobus Uys (April 1837) A2/A3 B2 C2 D N 2 Presentation 26 27 1 25 2 East wall, north-east projection (panel 3/31) 24 3 h. 2.3 × w. 2.4 m 4 23 Sculptor of clay maquette: Hennie Potgieter 22 5 Stages of production A1 W.H. Coetzer, pencil drawing, retained only in A2 (April–June 1937) 21 A2 Reproduction of A1 (June 1937) 6 A3 W.H. Coetzer, revised pencil drawing A1, h. 13.3 × w. 15.3 cm 20 (after September 1937) 7 Annotation: ‘Oorhandiging van Bybel aan Uys’ 19 (Handing over of Bible to Uys) 8 18 B1 One-third-scale clay maquette, not extant but replicated in B2 (1942–43) 17 9 B2 One-third-scale plaster maquette, h. 79 × w. 76 × d. 10.4 cm (1942–43) 16 10 C1 Full-scale wooden armature, not extant (1943–46) 15 14 13 12 11 C2 Full-scale clay relief, not extant but recorded in photograph; replicated in C3 (1943–46) 0 5 10 m C3 Full-scale plaster relief (1943–46), not extant but copied in D (late 1947–49) D Marble as installed in the Monument (1949) Early records SVK minutes (4.9.1937) ― item 4b (see below, ‘Developing the design’) Wenke (c. 1934–36) ― item VI. SEN. F.S. MALAN, 3 ‘Tweede toneel: Aanbieding van Bybel te Grahamstad aan Voortrekker Uys’ (Second scene: Presentation of Bible at Grahamstown to Voortrekker Uys) Moerdyk Layout (5.10.1936–15.1.1937) ― scene 2 on panel 5/31 ‘Bybel en Uys’ (Bible and Uys) Jansen Memorandum (19.1.1937) ― item 7.2 ‘The English inhabitants presenting Uys with a Bible before his departure’ Open Access.
    [Show full text]
  • Global Exploration and Production Capacity for Platinum-Group Metals from 1995 Through 2015
    Global Exploration and Production Capacity for Platinum-Group Metals From 1995 Through 2015 Scientific Investigations Report 2012–5164 U.S. Department of the Interior U.S. Geological Survey Cover. Map of the world showing the locations where platinum-group metals were produced in 2010 (red circles), where facilities were being developed (yellow squares), and where sites were at such an advanced stage of exploration that the deposit was likely to begin production by 2015 (green triangles). Base derived from Global Multiresolution Terrain Elevation Data 2010 and data are from Johnson Matthey plc (2010) and Butler (2011, p. 16–23). Global Exploration and Production Capacity for Platinum-Group Metals From 1995 Through 2015 By David R. Wilburn Scientific Investigations Report 2012–5164 U.S. Department of the Interior U.S. Geological Survey U.S. Department of the Interior KEN SALAZAR, Secretary U.S. Geological Survey Marcia K. McNutt, Director U.S. Geological Survey, Reston, Virginia: 2012 For more information on the USGS—the Federal source for science about the Earth, its natural and living resources, natural hazards, and the environment, visit http://www.usgs.gov or call 1–888–ASK–USGS. For an overview of USGS information products, including maps, imagery, and publications, visit http://www.usgs.gov/pubprod To order this and other USGS information products, visit http://store.usgs.gov Any use of trade, firm, or product names is for descriptive purposes only and does not imply endorsement by the U.S. Government. Although this information product, for the most part, is in the public domain, it also may contain copyrighted materials as noted in the text.
    [Show full text]