St. Joseph Catholic Church
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
For the LORD, your God, is bringing you into a good land--a land with streams and pools of water, with springs flowing in the valleys and mountains. Deut. 8,7 El Señor, tu Dios, es el que te introduce a esa tierra buena, tierra de arroyos y de vertientes, de aguas subterráneas que brotan en los valles y en las montañas Deut. 8, 7 SEPTEMBER 14, 2014 THE EXALTATION OF THE HOLY CROSS ST. JOSEPH CATHOLIC CHURCH 58 Ranch Road P.O.Box 372 Mammoth Lakes, CA 93546 (760) 934 6276 Fr. Jorge A. Román SUNDAY MASS SCHEDULE Mammoth Lakes: St. Joseph Church . Saturday Vigil: 6:00 PM Sunday Mass: 8:00 AM Misa en Español: 5:30 PM Lee Vining: Our Savior of the Mountains Sunday Mass 10:00 AM Bridgeport: Infant of Prague . Just as Mosses lifted up the serpent in Sunday Mass 12:00 Noon the desert, so must the Son of Man be CONFESSIONS lifted up, so that everyone who believes in him, may have eternal life. Mammoth Lakes: 30 Minutes before the Mass Lee Vining and Bridgeport: After Mass Así como Moisés levantó la serpiente en You may call for an appointment anytime el desierto, así tiene que ser levantado el Hijo del hombre, para que todo el que www.mammothcatholicchurch.org crea en él tenga vida eterna. THE EXALTATION LA EXALTACION DE LA OF THE HOLY SANTA CRUZ CROSS Pbro. Jorge A. Román Fr. Jorge A. Román La fiesta del Triunfo de la In the early seventh Santa Cruz se hace en recuerdo de century, the Persians conquered la recuperación de la Santa Cruz Jerusalem. The Persian King obtenida en el año 614 por el Khosrau II captured the True emperador Heraclio, quien la logró Cross and took it back to Persia. rescatar de los Persas que se la After Khosrau's defeat by Emperor habían robado de Jerusalén. Heraclius II, Khosrau's own son had him assassinated in 628 and Al llegar de nuevo la Santa returned the True Cross to Cruz a Jerusalén, el emperador Heraclius. In 629, Heraclius, dispuso acompañarla en solemne having initially taken the True procesión, pero vestido con todos Cross to Constantinople, decided los lujosos ornamentos reales, y de to restore it to Jerusalem. Tradition says that he carried the pronto se dió cuenta de que no era capaz de avanzar. Cross on his own back, but when he attempted to enter the Entonces el Arzobispo de Jerusalén, Zacarías, le dijo: "Es church on Mount Calvary, a strange force stopped him. que todo ese lujo de vestidos que lleva, están en Patriarch Zacharias of Jerusalem, seeing the emperor was desacuerdo con el aspecto humilde y doloroso de Cristo, struggling, advised him to take off his royal robes and crown cuando iba cargando la cruz por estas calles". and to dress in a penitential robe instead. As soon as Heraclius took Zacharias' advice, he was able to carry the Entonces el emperador se despojó de su manto de True Cross into the church. lujo y de su corona de oro, y descalzo, empezó a recorrer The Holy Cross (to prevent further thefts) was así las calles y pudo seguir en la piadosa procesión. split into several pieces. One piece was taken to La Santa Cruz (para evitar nuevos robos) fue Rome another to Constantinople, the third piece was left partida en varios pedazos. Uno fue llevado a Roma, otro a in a beautiful silver casket in Jerusalem. Another was Constantinopla, un tercero se dejó en un hermoso cofre de split into tiny chips to distribute in various churches plata en Jerusalén. Otro se partió en pequeñísimas astillas around the world; they were called "Veracruz" (True para repartirlas en diversas iglesias del mundo entero, que Cross). se llamaron "Veracruz"(verdadera cruz). The sign of the cross was not one of the first El signo de la cruz no fue uno de los primeros signs that were used among Christians, as it was an signos que se usaron entre los Cristianos, ya que era una affront and a sign of pain and shame, the preferred afrenta y un signo de dolor y vergüenza el instrumento de instrument of torture of the Romans. It is presumed that martirio preferido por los Romanos. Es tanto como as much as we are followers of a criminal who is presumir que somos seguidores de algún criminal que es sentenced to death. However, St. Paul, in the Letter to sentenciado a muerte. Sin embargo, San Pablo en la Carta the Galatians, invites us to Glory in the Cross of Christ a los Gálatas nos invita a gloriarnos en la Cruz de Cristo el the Lord, for there is our salvation, our glory and Señor, porque allí está nuestra salvación, nuestra gloria y resurrection. resurrección. It is scandal and folly of the cross. Following Es el escándalo y la locura de la cruz. Seguir a Christ means to deny oneself, take up our cross and Cristo supone negarse a sí mismo, tomar nuestra cruz y follow him, but not with luxury and pomp, as the King seguirlo, pero no con lujo y pompa, como quería hacerlo el Heraclius wanted to do, but stripping us of our vanities, Rey Heraclio, sino despojándonos de nuestras vanidades, privileges, charters and sins, so that, once stripped of privilegios, fueros y pecados, para que una vez, despojados everything, we can go in his footsteps. de todo, podamos ir en su seguimiento. The Holy Cross is somewhat contradictory. La Santa Cruz es algo contradictorio. ¿Cómo es How is it possible that an instrument of death becomes a posible que un instrumento de muerte se convierta en sign of salvation? It is because of the great love of God, signo de salvación? Es por el amor inmenso de Dios que who loves us so much, that He has given us His own nos ama tanto, que nos ha entregado a su propio Hijo para Son to save us from a punishment that we would salvarnos de un castigo que mereceríamos por nuestros deserve for our most terrible mistakes that lead to más terribles errores que nos conducen a la desesperación despair and suicide. However, Jesus paid, with his y al suicidio. Sin embargo, Jesús pagó con su sacrificio de bloody sacrifice, the price of our sins. So that when we sangre el precio de nuestras culpas, para que muriendo con die, we are led to a new life with greater joy and hope El, resurjamos a una nueva vida con mayor alegría y and we become a light to enlighten others on the way to esperanza y nos convirtamos a la vez en luz que ilumine a salvation . otros en su camino a la salvación. INDEPENDENCE OF INDEPENDENCIA MEXICO DE MEXICO Fr. Jorge A. Román Pbro. Jorge A. Román El 15 de Septiembre México celebra con gran alegría la NOCHE On September 15, Mexico celebrates DEL GRITO en la que el Presidente with great joy the NIGHT OF CRY, de la República y en cada pueblo, el in which the President of the Republic Presidente Municipal, nos recuerdan el and in every village, the mayor, toque de campana y la invocación que remind us of the bell and the hizo el Párroco de la Iglesia de Dolores invocation made by the pastor of the en Guanajuato el 15 de Septiembre de Church of Dolores in Guanajuato on 1810, invitando a la feligresía a luchar September 15, 1810, inviting the por la Independencia al grito de ¨Viva faithful to fight for Independence by Fernando VII, Muera el mal gobierno, shouting “Long live Fernando VII, “Death to bad Viva la Independencia, Viva la Virgen de Guadalupe, Viva government”, “Long Live Independence”, “Long Live México y a matar Gachupines¨. Virgin of Guadalupe”, Long Live Mexico” and “Kill México Tenochtitlan había caído en 1521 y desde Spaniards.” entonces, el Imperio Español creó la Colonia de la Nueva Tenochtitlan, Mexico, had fallen in 1521 and since España. Los Mazehualis, es decir, los merecidos de los then the Spanish Empire created the colony of New Spain. Dioses, ahora eran esclavos en su propia tierra donde antes The Mazehualis, ie, the deserving of the Gods, were now eran amos y señores. slaves in their own land where they were before lords and La motivación para independizarse de España, fue la masters. misma que motivó a los Estados Unidos para su The motivation for independence from Spain, was independencia de Inglaterra y fue la misma motivación que the same that led to the United States for its independence lleva a cualquier país a independizarse del gobierno que le from England. It was the same motivation that lead any somete. La discriminación, la esclavitud, el abuso hacia los country to independence from government subjecting it: dominados, las leyes represivas e intolerables, etc. Discrimination, slavery, abuse of the dominated, repressive Napoleón había derrocado al Rey Fernando VII de and intolerable laws, etc. España y el destino de México era incierto. Fue un grupo de Napoleon had overthrown King Ferdinand VII of intelectuales criollos, hijos de Españoles, que planearon la Spain and Mexico's fate was uncertain. It was a group of Independencia y fue un Sacerdote, el Padre Miguel Hidalgo, Creole intellectuals, sons of Spaniards, who planned el que invocó al pueblo a tomar las armas y ponerse en pie de Independence. Father Miguel Hidalgo called upon the lucha por la libertad. El Padre Hidalgo no fue el único people to take up arms and stand up to fight for freedom. Sacerdote, fueron más de setenta clérigos los que lucharon Father Hidalgo was not the only priest, there were over por un México Independiente y dieron su vida por ese ideal, seventy clergyman who fought for Mexico’s Independence entre ellos destacan el Padre José María Morelos y Pavón y el and gave their lives for this ideal.