Sciences Po Lille Fact Sheet 2020/2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sciences Po Lille Fact Sheet 2020/2021 STUDENT EXCHANGE PROGRAMME Sciences Po Lille Fact Sheet 2020/2021 Name of University Sciences Po Lille University website http ://www.sciencespo-lille.eu International website http://www.sciencespo-lille.com/ Address 9 rue Auguste Angellier, 59000 LILLE, FRANCE +33.3.20.90.48.40 Telephone number F-LILLE102 ERASMUS CODE INTERNATIONAL OFFICE Contact persons Functions Contact Data Dr Patrick Mardellat Director of Phone: +33.3.59.57.64.15 International Programs [email protected] Page 1 sur 8 Dr Guillaume Duseigneur Head of International Phone: +33.3.20.90.48.65 Office [email protected] International Exchange Program Fabienne Zelent-Clairis Incoming students Phone: +33.3.20.90.42.85 advisor [email protected] [email protected] Dr Katarzyna Czernicka Outgoing students Phone: +33.3.20.90.42.80 advisor [email protected] Juliane Laporte Double diplomas and Phone: +33.3.20.90.48.46 international [email protected] exchanges advisor Valentin Dumetz Assistant in charge of Phone: +33.3.20.90.48.54 international mobility [email protected] Under recruitment International mobility Phone: + 33.3.20.90.42.75 administrator [email protected] Summer School Fabienne Zelent-Clairis Short Programs/ Phone: +33.3.20.90.48.54 Summer school advisor [email protected] Your stay in our Institute 2020/2021 Fall semester – Dates Spring Semester - Dates EU students: June 1st For all the students: Application Deadlines Non EU students: April 15th November 15th Orientation Session from September 03rd from January 04th Compulsory to September 11th to January 08th Optional Beginning of Classes September 14th January 11th Page 2 sur 8 End of Classes December 20th Mid-May Exam Period December from mid-May to early June Application Process Fill the online application form: http://www.sciencespo-lille.com/prospective- internationaladmissions/international-exchange- students/internationalapplication-form Type of Agreement Erasmus Student Exchange Bilateral agreement Level/Courses/ Undergraduate Programs offered Graduate TOEFL Not required VISA for non EU students Compulsory Optional Various holidays 2020/2021 Vacances de la Toussaint (Automn break) from October 24th to November 1st Vacances de fin d’année (Christmas break) from December 19tt to January 3rd Vacances d’hiver (Winter break) from February 20th to February 28th Vacances de printemps (Spring break) from April 24th to May 2nd Page 3 sur 8 Course http://www.sciencespo-lille.com/current- Information/Syllabus internationalstudent/international-exchange-students/courses Course The student will select her/his courses during the first two weeks at Selection/Procedure Sciences Po Lille. Certificat d’Etudes Politiques The IEP proposes to its international students who have a good level in French to prepare a specific degree (Diplôme Universitaire): le Certificat d’Etudes Politiques (CEP) (= the Certificate of Political Studies). In order to obtain the CEP, students have to attend specific classes : 2 fundamental courses - Institutions politiques comparées (20 hours) = 7 ECTS (1st semester), - Vie politique et institutions françaises (20 hours) = 7 ECTS (2nd semester). 2 “conférences de méthode” (during the entire academic year) to be chosen between: - Sociologie Politique (36 hours) = 12 ECTS, - Problèmes Internationaux Contemporains (36 hours) = 12 ECTS, - Questions Economiques Contemporaines (36 hours) = 12 ECTS. - Construire l’action publique. Actions publiques comparées (36 hours) = 12 ECTS - Enjeux économiques et sociaux contemporains (36 hours)=12 ECTS Please note that attendance at these “conférences de méthodes” is obligatory. A minimum of 5 courses to be chosen within the list of courses available to international students. A “grand Oral”: an oral exam testing the general knowledge of the students and their capacity to structure what they have learned = 5 ECTS. Course Load per All depends on the needs of the students. Please note that most of the semester courses are worth 5 ECTS or 6 ECTS. Language of Instruction A majority of courses are taught in French language. We propose enough English taught courses for students with no French to complete an entire semester (or academic year). We also offer 4-5 courses in Spanish each semester. Page 4 sur 8 Campus Facilities and Our Institute is not located on a campus so we cannot provide/secure accommodation accommodation for students. But Lille is a great metropolis which offers many facilities and lodging for students. SPL proposes an housing platform which provides many options for exchange students: http://www.sciencespo-lille.com/housing-solutions Your arrival in France Arrival information No Yes (but it has to be requested before) Pick-up assistance Airport Train Station Where Administrative formalities upon your arrival health insurance Compulsory Optional personal liability Compulsory Optional insurance residence permit Compulsory Optional (usually it is compulsory to have a bank account guarantor) Optional but it is highly recommended (you need a bank account to simplify administrative procedures : accommodation, mobile phone) Examples of living expenses Based on prices current in May 2019 Price in € Transports in Lille (subway, tramway and buses) Page 5 sur 8 1 ticket 1,60 Book of 10 tickets 14,00 You can take a season ticket or obtain a reduction if you are less than 26 years old. 11,20 See: https://www.transpole.fr/default.aspx Trains and Buses from Lille SNCF • Trains Lille - Paris (return ticket) 15 to 70 Lille - Brussels (return ticket) 19 to 40 Lille - London (return ticket) 65 to 180 Carte Jeune (12-27 years old) 50 People who are less than 26 years old have often reduced prices • Oui Bus: Lille - Paris 9 to 25 Lille - Brussels 9 to 15 Lille - London 29 to 45 You can also look for other options such as “Bla Bla Car”(Car-Pooling website) 10 to 18 Lille - Paris 17 to 28 Lille - Brussels 19 to 27 Lille – Londres Mega Bus: 1 to 17 Lille – Paris 12 to 40 Lille - London etc. Cultural activities Page 6 sur 8 Fine Arts Museum (student rate) 4,00 Charles de Gaulle Birth place (student rate) 3,00 Others museums (student rate) 2,60 to 6 Cinema (student rate) 7,90 Opera 5 to 69 Sebastopol Theatre 20 to 60 (Some museums are free on the first Sunday of the month for students) Sports Competition (soccer, basketball…) 20 to 50 Practice (sports are proposed by the University) 4 to 10 Pastimes CD 15 Book 18,00 "Pocket Books" 7,00 The press French newspaper Daily 1 to 2 Weekly 2 to 4 Foreign newspapers 3 to 5 Housing Hall of residence Personal 250 to 400 room 250 to 650 Food Bread Potatoes (1kg) 1,50 Rice (1kg) 1,70 Eggs (6) 2,00 Cheese 1,50 Fruits and vegetables (1kg) 2 to 5 1 steak 2 to 6 Milk (1l) 1,00 Soda (1l) 1,20 Beer (at the table) 3,80 Page 7 sur 8 Coffee (at the table) 1,60 University cafeteria (1 ticket) 3,20 Page 8 sur 8 .
Recommended publications
  • Capital Implodes and Workers Explode in Flanders, 1789-1914
    ................................................................. CAPITAL IMPLODES AND WORKERS EXPLODE IN FLANDERS, 1789-1914 Charles Tilly University of Michigan July 1983 . --------- ---- --------------- --- ....................... - ---------- CRSO Working Paper [I296 Copies available through: Center for Research on Social Organization University of Michigan 330 Packard Street Ann Arbor, Michigan 48109 CAPITAL IMPLODES AND WORKERS EXPLODE IN FLANDERS, 1789-1914 Charles Tilly University of Michigan July 1983 Flanders in 1789 In Lille, on 23 July 1789, the Marechaussee of Flanders interrogated Charles Louis Monique. Monique, a threadmaker and native of Tournai, lived in the lodging house kept by M. Paul. Asked what he had done on the night of 21-22 July, Monique replied that he had spent the night in his lodging house and I' . around 4:30 A.M. he got up and left his room to go to work. Going through the rue des Malades . he saw a lot of tumult around the house of Mr. Martel. People were throwing all the furniture and goods out the window." . Asked where he got the eleven gold -louis, the other money, and the elegant walking stick he was carrying when arrested, he claimed to have found them all on the street, among M. Martel's effects. The police didn't believe his claims. They had him tried immediately, and hanged him the same day (A.M. Lille 14336, 18040). According to the account of that tumultuous night authorized by the Magistracy (city council) of Lille on 8 August, anonymous letters had warned that there would be trouble on 22 July. On the 21st, two members of the Magistracy went to see the comte de Boistelle, provincial military commander; they proposed to form a civic militia.
    [Show full text]
  • ICFA Annual Conference in the North of France with Visits to Lille
    ICFA Annual Conference in the North of France with visits to Lille, Tourcoing, Douai, Valenciennes, Cambrai, Amiens and Compiegne 26 to 28 October 1995 The Museums in Nord/Pas-de-Calais Thursday, October 26. Morning The meeting begins with the traditional board meeting. The Chairman H. van Os greets the members and thanks the Secretary, Jacques Kuhnmunch to have organized the meeting in France. They give the breaking news of the Committee : Maria Rosa Figueiredo resigns because she doesn’t regularly participate to our meetings; other colleagues (V. Villadsen and Knut Berg) are retired and must be replaced. H. van Os proposes Henry Defoer (Netherland) and Konstanty Kalinowski (Poland) as new members. He and the Secretary will remain another year. The next meeting will take place in Netherland; we shall visit some renovated museums (Groningen). The display of the financial balance by Viviane Huchard, treasurer, encloses this meeting. Following the invitation of Jacques Kuhnmunch and Françoise Baligand, the Region Nord- Pas-de-Calais welcomes our meeting. It will make a stage in Picardy where we visit the castle of Compiègne and the Musée de Picardie in Amiens. Thanks to Christine Giard for the translation in English. The first day is held in the offices of Direction Regionale des Affaires culturelles (Roger Barrié, regional director). Two prestigious hosts joined us: Jean-Yves Marin, ICOM French Committee’s President and Dominique Vieville, deputy director of the Museums of France. This region undertook an ambitious program of renovation of museums in spite of a severe economic crisis. Nevertheless, the politicians would have been able to give the priority to the social housing or to the wrestling against the insecurity.
    [Show full text]
  • I. Procès-Verbal Du Conseil D'administration Du 29 Février 2016
    Réunion du conseil d’administration du lundi 29 février 2016 Procès-verbal Administrateurs présents Administrateurs représentés Membres de droit : Membres de droit : Monsieur Xavier VANDENDRIESSCHE Madame Nathalie LOISEAU procuration à François BENCHENDIKH Personnalités extérieures : Madame Brigitte MANGEOL Monsieur Patrick KANNER procuration à François BENCHENDIKH Monsieur Louis DREYFUS Madame Audrey LINKENHELD Monsieur Gérald DARMANIN Madame Agathe DOUBLET Monsieur Alexandre LALLET Professeurs des universités : Professeurs des universités : Monsieur Michel LASCOMBE Monsieur Michel HASTINGS Monsieur Pierre MATHIOT procuration à Pierre MATHIOT Monsieur Aymeric POTTEAU Monsieur Philippe DARRIULAT procuration à Pierre MATHIOT Autres personnels d’enseignement : Autres personnels d’enseignement : Madame Elise JULIEN Madame Anne BAZIN Monsieur Patrick MARDELLAT procuration à Cédric PASSARD Monsieur Cédric PASSARD Monsieur François BENCHENDIKH Personnels Biatss : Assistent également à la séance à titre Monsieur Jean-François BATON consultatif : Monsieur le recteur de l’Académie de Lille, Etudiant-e-s : représenté par monsieur Eric BILLOT Monsieur Alexandre MISPLON Monsieur Benoît LENGAIGNE, directeur Madame Laureline CHRETIEN Madame Chantal FIGUEREDO, directrice Monsieur Yannis MAKOUDI générale des services Monsieur Théo BERNINI Madame Blandine LENOIR, responsable des Madame Gaëlle MASSON affaires financières et techniques Madame Chloé LEBAS Madame Isabelle TAVERNIER, agent Monsieur Philippe GAUTHIER comptable Madame Anaïs DUDOUT Madame Emilie DECARNE, présidente de Madame Aurélie JOLY l’Association des diplômés, représentée par madame Marie CLERGUE 1 La première partie du conseil est présidée par monsieur Michel Lascombe - Doyen d’âge Le président rappelle que le renouvellement statutaire des personnalités extérieures s’est déroulé lors de la séance du conseil d’administration du 22 janvier 2016 au cours de laquelle, les six personnalités extérieures ci-dessous mentionnées, ont été élues ou réélues par les membres du conseil.
    [Show full text]
  • Cassel, Est Une Sept Voies Romaines Qui S’Étend Sur 1200 Hectares Entre Des Quatre Portes De L’Enceinte Convergeaient Vers Le Mont Le Nord Et Le Pas-De-Calais
    Terrils 3 Grand Place 8 Boisement de bas de versant Château d’eau, Loos-en-Gohelle Renescure 1 Terrasse du Château 2 Musée Départemental Église Saint Eloi 5 La porte d’Aire, située sur le 6 Il reste aujourd’hui six des 9 Train Dunkerque-Arras 10 Voie romaine La forêt de Clairmarais de Flandres Hazebrouck flanc sud du Mont Cassel, est une sept voies romaines qui s’étend sur 1200 hectares entre des quatre portes de l’enceinte convergeaient vers le Mont le Nord et le Pas-de-Calais. C’est médiévale qui subsiste encore Cassel. Leur tracé rectiligne est un important massif boisé de aujourd’hui dans la ville. encore nettement visible dans le Flandre, en articulation avec le paysage, comme dans les limites marais de l’Audomarois. Bien que communales. drainée depuis plusieurs siècles, la forêt conserve de nombreuses zones humides. Usine Roquette Église Notre Dame 4 Bocage et pâtures relictuelles 7 TGV Lille-Londres 11 La gare de Bavinchove, ou Hazebrouck gare de Cassel, se situe sur la ligne Dunkerque-Arras. Un tramway desservait de 1900 à 1934 la Grand Place de Cassel au départ de la gare. TRAVAIL EN COURS La ville de Cassel perchée sur son mont, est un belvédère sur la Flandre intérieure. Elle a longtemps joué un rôle de protection et de surveillance pour les territoires environnants : oppidum romain, ville médiévale enceinte puis châtellenie et lieu de batailles des Comtes de Flandre. Cassel reste unique dans son territoire et représente, aujourd’hui encore, un site CASSEL gardien des traditions et de la culture populaire et artistique flamande.
    [Show full text]
  • La Charte De Signature Unique Des Publications Scientifiques
    Charte de SIGNATURE UNIQUE DES PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES 1 l CHARTE DE SIGNATURE UNIQUE DES PUBLICATIONS SCIENTIFIQUES Lettre des MEMBRES DU CONSORTIUM « Univ. Lille » L’Université de Lille, c’est-à-dire l’établissement public expérimental qui verra le jour au 1er janvier 2022, doit être perçue comme un ensemble universitaire de recherche visible à l’international et clairement localisé géographiquement. La publication scientifique Charte de représente un élément majeur du rayonnement international et de l’attractivité du site lillois et des établissements (université, organismes de recherche, écoles…) tutelles ou partenaires de ses unités de recherche. Dans un contexte d’internationalisation SIGNATURE UNIQUE de la recherche et de compétition intensifiée des universités, faciliter le repérage des publications scientifiques de l’Université de Lille en homogénéisant de manière systématique le mode de signature, constitue ainsi un axe stratégique majeur. DES PUBLICATIONS « Univ. Lille » est le nom que nous avons choisi. Les outils bibliométriques automatisés repèrent les publications sur la base du nom de l’université et de sa localisation SCIENTIFIQUES géographique. Il est donc non seulement nécessaire de les normaliser dans les signatures des documents scientifiques produits mais également de systématiser leur utilisation afin d’être parfaitement visible et valorisé. Une signature normalisée permet une meilleure exploitation par les bases de données et contribue ainsi à améliorer les indicateurs exploités pour les classements internationaux des universités. Publiée en octobre 2015, la première version de la Charte de signature unique des publications scientifique a été adoptée par une majorité de chercheurs du site lillois, ce qui a contribué à une meilleure visibilité internationale de leur production, de leur unité, des tutelles de celles-ci et du site en général.
    [Show full text]
  • Press Kit Lille 2016
    www.lilletourism.com PRESS KIT LILLE 2016 ALL YOU NEED IS LILLE Press Release Just 80 minutes away from London, 1 hour from Paris and 35 minutes from Brussels, Lille could quite easily have melted into the shadows of its illustrious neighbours, but instead it is more than happy to cultivate and show off all that makes it stand out from the crowd! Flemish, Burgundian and then Spanish before it became French, Lille boasts a spectacular heritage. A trading town since the Middle Ages, a stronghold under Louis XIV, a hive of industry in the 19th century and an ambitious hub in the 20th century, Lille is now imbued with the memories of the past, interweaved with its visions for the future. While the Euralille area is a focal point of bold architecture by Rem Koolhaas, Jean Nouvel or Christian de Portzamparc, the Lille-Sud area is becoming a Mecca for fashionistas. Since 2007, some young fashion designers (sponsored by Agnès b.) have set up workshops and boutiques in this new “fashion district” in the making. With lille3000, it’s the whole city that has started to look towards the future, enjoying a dramatic makeover for this new recurrent event, geared towards contemporary art and innovation. The European Capital of Culture in 2004, Lille is now a leading light in this field, with the arts ma- king themselves quite at home here. From great museums to new alternative art centres, from the Opera to the theatres through the National Or- chestra, culture is a living and breathing part of everyday life here.
    [Show full text]
  • Communiqué De Presse Lille, Le 09 Novembre 2015
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE Lille, le 09 novembre 2015 L’Université de Lille est en route vers la COP 21. Dans la perspective de la 21ème Conférence internationale Climat (COP 21) se déroulant en décembre 2015, l’Université de Lille, avec la participation de Sciences Po Lille et de l’ENSAPL, organise un cycle de conférences «En route vers la COP 21» abordant les enjeux du change- ment climatique et de la transition énergétique et sociale. Ce cycle de conférences, sur entrée libre, interroge le public sur des thématiques transversales comme : En savoir plus : www.univ-lille.fr/cop21 • Les enjeux et perspectives de la pensée écologique par Do- minique Bourg, Professeur de philosophie à l’Université de Lau- sanne. La conférence est organisée par la Majeure Développe- L’université de LILLe s’engage ment Soutenable de Sciences Po Lille, et donnée à l’occasion de LE PACTE - Penser, Agir, Construire la publication du Dictionnaire de la pensée écologique, le jeudi pour la Transition Ecologique C’est un espace d’échanges et de co- 12.11 de 18h à 20h à Sciences Po Lille au 84, rue de Trévise à Lille construction de projets, réunissant les (Métro Ligne 2 Arrêt Porte de Valenciennes); acteurs de la formation, de la recherche, des services et les étudiants de l’Universi- té de Lille. • L’architecture comme économie d’énergie par Damien An- Le monde de demain y est pensé dans toutes toni, Architecte. Que recouvre la notion d’énergie dans l’ar- ses dimensions - technologique, environne- chitecture ? Comment l’économiser pour en faire un nou- mentale, sociale
    [Show full text]
  • O Avec L'université De Lille, La Fondation I-SITE ULNE Soutient 11
    Lille, le 29/06/2018 Avec l’Université de Lille, la Fondation I-SITE ULNE soutient 11 chercheurs lillois dans leur candidature à l’ERC o A propos de la Fondation Le 29 Juin 2018, la Fondation I-SITE Université Lille Nord-Europe (ULNE) a dévoilé la liste des 11 lauréats de son appel à projets ERC Generator. La Fondation I-SITE ULNE est la structure qui accompagne la réalisation du projet « Université Lille Nord-Europe » labellisé en ERC, un indicateur d’excellence février 2017 dans le cadre de la 2e vague du Programme Investissements d’Avenir. En Lancées en 2007 par le Conseil Européen de la Recherche (ERC), les mettant autour d’une même table les établissements d’enseignement supérieur et bourses ERC offrent un financement conséquent pour soutenir des de recherche, les organismes mais également de nombreux acteurs du monde socio- projets excellents à la frontière des connaissances dans tous les économique et de la recherche en santé, le domaines scientifiques et technologiques. Ces bourses se déclinent projet illustre l’ambition partagée de créer une université internationalement reconnue : autour de 3 appels : Starting pour les chercheurs en début de carrière l’Université Lille Nord-Europe, capable de (jusqu’à 1.5 million d’euros sur 5 ans), Consolidator pour les chercheurs figurer parmi les plus grandes universités européennes. indépendants (jusqu’à 2 millions d’euros sur 5 ans), et Advanced pour les chercheurs confirmés (jusqu’à 2.5 millions d’euros). Ces bourses sont des Les établissements fondateurs : Université de Lille, Centrale Lille, Ecole Nationale critères importants sur la scène internationale pour juger de l’excellence Supérieure des Arts et Industries Textiles, Ecole Nationale Supérieure de Chimie de Lille, Ecole de la recherche.
    [Show full text]
  • Au Programme a Lille, Vous » De Rachid Oujdi
    VENDREDI 23 NOVEMBRE THÉÂTRE/ANIMATION L’Algérie en scènes PROJECTION-DÉBAT Festival «Les Imprévues» : l’Europe, ¾ 16h-21h une porte sur le monde ? Gare Saint-Sauveur, 17 boulevard Jean- Baptiste Lebas ¾ 10h Découvrez la coopération Lille-Tlemcen à travers une Cinéma l’Univers, 16 rue Georges Danton collaboration artistique franco-algérienne avec : Projection-débat autour du film « J’ai marché jusqu’à 16h : - atelier de sérigraphie sur sac avec l’artiste au programme a lille, vous » de Rachid Oujdi. Quel rôle pour l’Europe dans tlemceni Noreddine Benhamed l’accompagnement et l’accueil des mineurs isolés étrangers ? - goûter oriental et présentation de tenues Public : élèves de collèges ou lycées. algériennes. Du 16 au 25 novembre 2018 Réservation au 03 66 73 01 23 18h : - diffusion du court documentaire “Un legs du 16 au 25 novembre ou à [email protected] qui nous parle” réalisé par l’association La Grande Tarif : 2€ par élève, gratuit pour les Maison, de Tlemcen, suivie de la représentation du accompagnants spectacle “La Neige et le Papillon” avec les comédiens et musiciens algériens et français des compagnie El VENDREDI 16 NOVEMBRE THÉÂTRE CINÉMA LUNDI 19 NOVEMBRE CINÉMA JEUDI 22 NOVEMBRE ANIMATIONS Ichara et L’Emporte-pièces, et rencontre avec les Festival Migrant’scène Festival du film de jeunesse «Des Festival du film de jeunesse «Des Ne gaspillez pas vos idées : faites de artistes. VIDÉOMAPPING PROJECTIONS SPECTACLE MUSICAL Venez découvrir l’Algérie d’aujourd’hui ! films et des ailes» films et des ailes» la récup’ ! Projection ¾ 19h-21h Festival du Film de Jeunesse «Des « Quelle connerie la guerre » Tout public – Gratuit ¾ ¾ Théâtre de la Verrière, 28 rue Alphonse ¾ 11h et 15h films et des ailes» 14h et 16h 17h-21h Informations : facebook.com/Theatre-Trip.
    [Show full text]
  • Exchange Program Information 2019/2020
    Exchange program information 2019/2020 One school, two campuses: Lille - Paris IÉSEG School of Management Established in Lille in 1964, within Université Catholique de Lille, France’s With 285 partner universities located in more than 69 countries, IÉSEG largest private university, IÉSEG is now one of the top 10 business strives to create a truly international learning environment for its schools in France. It was ranked 7th by the Magazine L’Étudiant/ students, faculty and staff. IÉSEG currently hosts 5500 students on L’Express in its General Ranking and 5th for Academic Excellence in its both campuses, with 2400 international students. 82% of IÉSEG French Business Schools 2018 ; ranked 32nd in the world in the Financial faculty is international. Times Global Masters in Management Rankings 2018. Programs are taught completely in English: we offer on both The mission of the school is to prepare students to become complete, campuses a 3-year Bachelor Cycle covering the fundamentals of international managers who initiate change, and contribute to the management followed by a 2-year Master of Science in Management development of responsible, innovative and enlightened organizations. Cycle in which the students deepen their management knowledge and choose a specialisation (Grande École Program). ___________________________________________________ ___________________________________________________ LILLE Campus PARIS Campus Address: 3, rue de la Digue Address: Socle de la Grande-Arche, 1, parvis de la Défense Zip Code / City: 59000 Lille Zip Code / City: 92044 Paris-La Défense cedex Country: FRANCE Country: FRANCE Tel: +33 (0) 320.545.892 Tel: +33 (0) 155.911.010 Fax: +33 (0) 320.574.855 Fax: +33 (0) 147.759.375 Website: ww.ieseg.fr Website: www.ieseg.fr Lille is the 3rd student city in France, French youngest and friendliest As France’s capital, Paris is a major source of culture, history, fashion, metropolis with a vibrant cultural scene and outstanding quality of life.
    [Show full text]
  • Sciences Po Lille. Ils Varient De 0 À 3 200 € Selon Les Revenus Familiaux
    Sciences Po Lille. ¡ Sea cual sea su medio de transporte, encontrémonos en Sciences Po Lille ! 84 rue de Trévise Whatever your travel means, 59000 Lille Sciences Po Lille is your destination! Tél. +33 (0)3 20 90 48 40 Fax +33 (0)3 20 90 48 60 facebook.com/sciencespolille twitter.com/scpolille AN INTERNATIONAL INSTITUTE ÉCOLE INTERNATIONALE CENTRO INTERNACIONAL DE ESTUDIOS SUPERIORES For further information, visit the Sciences Po Lille website www.sciencespo-lille.eu [email protected] www.agence-upco.com - Photos © Flora Fourcade, Zir - Traductions : Elly Harris, Liliana Martinez Reyes-Le Goff, Kimberly Bess & Vladimir Sierpe. Document non contractuel. Vladimir Sierpe. Kimberly Bess & Liliana Martinez Reyes-Le Goff, Elly Harris, : Traductions Zir - - Photos © Flora Fourcade, www.agence-upco.com Sommaire PRÉSENTATION GÉNÉRALE Contents Contacts p. 07 Présentation générale p. 09 Sciences Po Lille en quelques chiffres p. 11 Internationalisation du cursus p. 13 Double diplôme franco-allemand en sciences politiques et sociales p. 15 Double diplôme franco-britannique en sciences politiques et sociales p. 17 Double diplôme franco-espagnol en sciences politiques et sociales p. 19 GENERAL PRESENTATION Double Master en Affaires Internationales Sciences Po Lille/John Hopkins University p. 21 Contacts p. 07 Double Master Europe around the World p. 23 General Presentation p. 08 Double Master études européennes Europe centrale et orientale p. 25 Sciences Po Lille by the numbers p. 10 Schéma des études p. 26 A program with an international focus p. 12 Summer School p. 31 Franco-German dual degree in social and political sciences p. 14 Vie étudiante à Sciences Po Lille p.
    [Show full text]
  • Sciences Po Lille
    Section des établissements Rapport d'évaluation de l’Institut d’Études Politiques (IEP) de Lille Septembre 2014 2 Section des Établissements Pour l’AERES, en vertu du décret du 3 Au nom du comité d’experts, novembre 20061, − Didier Houssin, président − Claude-Isabelle Brelot, présidente − Philippe Tchamitchian, directeur de la du comité section des établissements 1 Le président de l’AERES « signe [...], les rapports d'évaluation, [...] contresignés pour chaque section par le directeur concerné » (Article 9, alinéa 3 du décret n°2006-1334 du 3 novembre 2006, modifié). 3 4 Sommaire Présentation ............................................................................................................................ 7 La stratégie et la gouvernance........................................................................................... 9 I - Un positionnement stratégique innovant ................................................................................................ 9 II - Un réseau dense de partenariats ........................................................................................................... 10 1 Une intégration dynamique à la politique de site ........................................................................................ 10 2 Un fort soutien des collectivités territoriales ..................................................................................................... 10 3 Une politique de partenariat socioéconomique résolument collaborative ............................................
    [Show full text]