Benvinguts a Calafell

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Benvinguts a Calafell I Benvinguts a Calafell Bienvenidos a Calafell / Bienvenue à Calafell Welcome to Calafell / Willkommen in Calafell 1 Índex Índice / Table des matièrs Index / Inhaltsverzeichnis 4 Benvinguts Bienvenidos / Bienvenue / Welcome / Willkommen 6 Vine a Calafell Ven a Calafell / Venez à Calafell / Come to Calafell / Kommen Sie zu Calafell 8 Platges Playas / Plages / Beaches / Strände 10 Què visitar? ¿Qué visitar? / Quoi visiter? / What to visit? / Was besichtigen? 20 Il·lusiona't en família Ilusiónate en familia / Pour s'amuser en famille / Have fun with the family / Freuen Sie sich mit der Familie 21 Club infantil Club infantil / Club pour enfants / Kids club / Kinderclub 22 Esports per gaudir Deportes para disfrutar / Sports pour s'amuser / Enjoy sports / Sportliche Vergnügen 24 Oci i lleure Ocio y diversión / Loisir et divertissement / Leisure time and fun / Freizeit und Spass 26 Festes i tradicions Fiestas y tradiciones / Fêtes et traditions / Festivals and traditions / Volksfeste und Bräuche 28 Gastronomia Gastronomía / Gastronomie / Gastronomy / Gastronomie 30 De compres De compras / Achats / Shopping / Einkaufen 32 Informació general i útil Información general y útil / Pour plus d'information / General and useful information / Allgemeine Informationen 34 Restaurants Restaurantes / Restaurants / Restaurants / Restaurants 38 Plànol Plano / Plan / Map / Stadtplan Kim Castells 2 3 ES FR “Ilusión: alegría, entusiasmo, que se experimenta con la esperanza o la “Plaisir: joie, enthousiasme que l'on éprouve en espérant ou en réali- Benvinguts realización de una cosa agradable.” sant quelque chose d'agréable.” En familia, en pareja, con amigos o con quien tú quieras... En famille, en couple, avec vos amis ou avec qui vous voudrez... Bienvenidos / Bienvenue Existe un lugar acogedor donde hacer posible tus ilusiones. A un paso Il existe un endroit accueillant où vous pourrez profiter de tous les plai- Welcome / Willkommen de Barcelona, en el corazón de la Costa Daurada, podrás sumergirte a sirs. À deux pas de Barcelone, au cœur de la Costa Daurada, vous pour- lo largo de los 5 km. de playas de arena fina y dorada; viajar 2.500 años rez disposer pour vos baignades d'une plage de 5 km de sable fin et atrás, de la mano de un rico legado histórico; practicar tu deporte favo- doré; faire un saut de 2 500 ans en arrière en découvrant un riche pas- CA rito; probar algunos de los exquisitos secretos cocinados en los fogones sé historique; pratiquer votre sport préféré; goûter à d'exquises recettes de sus restaurantes; disfrutar de su ambicioso calendario de fiestas y secrètement préservées et longuement mijotées dans les cuisines des “Il·lusió: alegria, entusiasme, que hom experimenta amb actividades que tienen lugar a lo largo de todo el año y un sinfín de ex- restaurants; profiter d'un magnifique calendrier de fêtes et d'activités periencias que transformarán todos tus momentos en oportunidades. s'étalant sur toute l'année pour une kyrielle de découvertes qui feront de l'esperança o la realització d'alguna cosa agradable.” ¡Ilusiónate en Calafell! chaque instant de votre séjour une occasion à ne pas manquer. En família, en parella, amb amics o amb qui tu vulguis... Amusez-vous à Calafell! Existeix un indret acollidor on fer possible les teves il·lusions. EN DE A un pas de Barcelona, al cor de la Costa Daurada, podràs submergir-te al llarg dels 5 km de platges de sorra fina i “Excitement: the joy or enthusiasm that someone experiences on the “Freude: Fröhlichkeit, Begeisterung, die man in Erwartung oder Erfüllung daurada; viatjar 2.500 anys enrere, de la mà d'un ric lle- expectation of or on actually doing something pleasant.” einer angenehmen Sache erlebt.” gat històric; practicar el teu esport favorit; tastar alguns dels Come with the family, with your partner, with friends or with whoever Mit der Familie, mit dem Partner, mit Freunden oder mit wem Sie möch- exquisits secrets cuinats als fogons dels seus restaurants; you want! There is a welcoming place where all your dreams become ten...Es gibt einen gemütlichen Ort, wo Ihre Freuden Wirklichkeit werden. possible. A stone's throw from Barcelona, in the heart of the Costa Dau- In der Nähe von Barcelona, im Herzen der Costa Daurada, können Sie in gaudir del seu ambiciós calendari de festes i activitats que rada, you can lose yourself on the 5 km of fine, golden sandy beaches; einen 5 Kilometer langen feinen und goldenen Sand eintauchen, 2.500 tenen lloc al llarg de tot l'any i un sense fi d'experiències que travel 2500 years into the past, thanks to its rich historic legacy; do your Jahre in der Zeit durch ein reiches historisches Erbe zurückreisen, Ihren transformaran tots els teus moments en oportunitats. favourite sport; try some of the exquisite dishes prepared in its restau- Lieblingssport ausüben, einige der köstlichen Geheimrezepte aus den rants; enjoy its calendar packed full of festivals and activities that take Küchen der Restaurants probieren, das anspruchsvolle Angebot an Fei- Il·lusiona't a Calafell! place all year round and enjoy endless experiences that will turn all your ern und Aktivitäten genießen, die im Laufe des Jahres stattfinden, und Gabriel Mestre moments into opportunities. eine Unzahl an Erlebnissen, die Ihre Momente in Chancen verwandeln. Get excited in Calafell! Freuen Sie sich auf Calafell! 4 5 Bonamedia Vine a Calafell Ven a Calafell / Venez à Calafell Come to Calafell / Kommen Sie zu Calafell Girona Lleida Calafell Barcelona Reus Tarragona Distàncies en quilòmetres / Distancias en kilómetros / Distances en kilomètres / Distances in kilometers / Entfernung in Kilometern ∙ Tarragona 31 km ∙ Girona 160 km ∙ Logroño 418 km ∙ Bilbao 555 km ∙ Barcelona 60 km ∙ Zaragoza 247 km ∙ Pamplona 420 km ∙ Madrid 574 km ∙ Lleida 120 km ∙ València 280 km ∙ Donosti - San Sebastián 498 km ∙ Andorra 250 km Barcelona - Tarragona - Lleida - Girona R2 Sud: Barcelona - Vilanova i la Geltrú - Calafell - Sant Vicenç de Calders www.hife.es C-31: Figueres - Barcelona - Sitges - El Vendrell www.monbus.cat N-340: Barcelona - Tarragona - València www.igualadina.com AP-7: Autopista La Jonquera - Barcelona - Tarragona - València AP-2: Autopista Saragossa - Lleida - El Vendrell Barcelona - Reus - Girona C-32: Autopista Barcelona - Sitges - El Vendrell 6 7 Gabriel Mestre Platges Playas / Plages / Beaches / Strände Escola de vela Calafell CA Gaudiu dels 5 quilòmetres de sorra daurada, de les seves aigües riques en iode i per descomptat de les moltes activitats aquàtiques que s'hi poden practicar. La qualitat de les platges està garantida per la certificació ISO 14001:2004, el sistema de gestió mediambiental verificat en EMAS per la Unió Europea i per la distinció de la bandera blava, que és present a les tres platges del municipi des del 1992. ES FR Disfrutad de los 5 kilómetros de arena dorada, de sus aguas ricas en Profitez des 5 kilomètres de sable doré et des eaux riches en iode, yodo y desde luego de las muchas actividades acuáticas que pueden sans oublier les nombreuses activités nautiques qui peuvent y être practicarse en ellas. La calidad de las playas está garantizada por la pratiquées. La qualité des plages est garantie par le certificat ISO certificación ISO 14001:2004, el sistema de gestión medioambiental ve- 14001:2004, un système de gestion environnementale contrôlé par rificado en EMAS por la Unión Europea y por el distintivo de la bandera l'Union européenne (EMAS) et les trois plages de la commune ar- azul, que está presente en las tres playas del municipio desde 1992. borent depuis 1992 le Pavillon bleu. EN DE Enjoy the 3 miles of golden sand, the iodine-rich waters and of course Genießen Sie den 5 Kilometer langen goldenen Sand, das jodhaltige the many water activities you can practice on them. The quality of the Wasser und natürlich die vielen Wassersportaktivitäten, die man darin beaches is guaranteed by the ISO 14001:2004 certification, the environ- betreiben kann. Die Qualität der Strände ist durch die Zertifizierung ISO mental management system verified by EMAS for the European Union, 14001:2004 gewährleistet, das System zum Umweltmanagement durch and by the blue flag certification, which the three beaches in the town die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) der Europäischen Union und durch have held since 1992. die Auszeichnung der blauen Flagge, die in allen drei Stränden der Ge- meinde seit 1992 präsent ist. Vicenç Soler 8 9 Què visitar? ¿Qué visitar? / Quoi visiter? / What to visit? / Was besichtigen? Informació i reserves / Información y reservas / Information et réservations / Information and reservations / Informationen und Reservierungen: 977 69 46 83 / 647 751 569 www.calafellhistoric.org CA Testimonis silenciosos i incondicionals d'un ric passat són algunes de les moltes petjades que ens ha deixat la història al llarg dels anys: la singular Ciutadella Ibèrica; el Castell Medieval de la Santa Creu; el Museu Casa Barral; l'església de Sant Miquel; l'antiga vil·la romana del Vilarenc; la Confraria de Pescadors, al voltant de la qual girava la vida dels habitants de la platja, i les Cases d'Indians... són alguns dels molts i meravellosos exemples del nostre patrimoni. ES FR Testimonios silenciosos e incondicionales de un rico pasado son al- Témoignages silencieux et inconditionnels d'un passé riche et glorieux gunas de las muchas huellas que nos ha dejado la historia a lo largo sont quelques-unes des nombreuses traces que l'histoire nous a laissé de los años: la singular Ciudadela Ibérica; el Castillo Medieval de la au fil des années: la unique Citadelle Ibérique; le Château Médiéval Santa Creu; el Museo Casa Barral; la iglesia de Sant Miquel; la anti- de la Santa Creu; le Musée Casa Barral; l'église de Sant Miquel; les gua villa romana del Vilarenc; la Cofradía de Pescadores, alrededor vestiges de l'ancienne villa romaine de Vilarenc; la Corporation des de la cual giraba la vida de los habitantes de la playa; y las Casas de pêcheurs, autour de laquelle tournait la vie des habitants du quartier Indianos..
Recommended publications
  • Catalonia Location Guide Spanish Language
    CATALONIA LOCATION GUIDE SPANISH LANGUAGE Exceptional Tours Expertly Delivered Our location guide offers you information on the range of visits available in Catalonia. All visits are selected with your subject and the curriculum in mind, along with the most popular choices for sightseeing, culture and leisure in the area. The information in your location guide has been provided by our partners in Catalonia who have expert on the ground knowledge of the area, combined with advice from education professionals so that the visits and information recommended are the most relevant to meet your learning objectives. Making Life Easier for You This location guide is not a catalogue of opening times. Our Tour Experts will design your itinerary with opening times and location in mind so that you can really maximise your time on tour. Our location guides are designed to give you the information that you really need, including what are the highlights of the visit, location, suitability and educational resources. We’ll give you top tips like when is the best time to go, dress code and extra local knowledge. Peace of Mind So that you don’t need to carry additional money around with you we will state in your initial quote letter, which visits are included within your inclusive tour price and if there is anything that can’t be pre-paid we will advise you of the entrance fees so that you know how much money to take along. You also have the added reassurance that, WST is a member of the STF and our featured visits are all covered as part of our externally verified Safety Management System.
    [Show full text]
  • Relació De Centres Formadors Autoritzats Pel Departament D’Educació 2020-2021
    Relació de centres formadors autoritzats pel Departament d’Educació 2020-2021 Serveis Territorials a Tarragona Codi del centre Nom del centre Població 43006174 Escola Les Moreres Aiguamúrcia 43005297 Escola Joan Perucho Albinyana 43010633 LLar d'infants d'Albinyana Albinyana 43000135 Escola Mare de Déu del Remei Alcover 43009497 Institut Fonts del Glorieta Alcover 43000214 Escola Josep Fusté Alforja 43005327 Escola Ramon Sugrañes Almoster 43000251 Escola La Portalada Altafulla 43011297 Llar d'infants Hort de Pau Altafulla 43007488 Llar d'infants Francesc Blanch i Ribé Altafulla 43009977 Institut d'Altafulla Altafulla 43010402 Escola El Roquissar Altafulla 43005133 Escola Mare de Déu del Priorat Banyeres del Penedès 43009709 Llar d'infants de Banyeres del Penedès Banyeres del Penedès 43000548 Escola La Muntanyeta Bellvei 43007506 Llar d'infants Municipal Bellvei 43000640 Escola Mare de Déu de la Candela Botarell 43007440 Llar d'infants Els Patufets Botarell 43000676 Escola El Castell - ZER Montsant Cabacés 43011303 ZER Montsant Cabacés 43011285 Llar d'infants Les Cabretes Cabra del Camp 43009898 Escola Castell de Calafell Calafell 43010098 Escola La Ginesta Calafell 43000721 Escola Mossèn Jacint VerdaguerCalafell 43000706 Escola Santa Creu de Calafell Calafell 1 Relació de centres formadors autoritzats pel Departament d’Educació 2020-2021 _____________________________________________________________________________ Serveis Territorials a Tarragona _____________________________________________________________________________ Codi del centre
    [Show full text]
  • Costa Daurada Costa Daurada (Nou Format) GB 21/11/12 17:32 Página 1
    Coberta 20/11/12 14:28 Página 1 Generalitat de Catalunya Government of Catalonia Ministry of Enterprise and Labour Catalonia Costa Daurada Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 1 Catalonia Costa Daurada Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 2 Alt Camp Baix Camp Baix Penedès Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 3 Conca de Barberà Priorat Tarragonès Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 4 Costa Daurada, the Aroma of the Mediterranean Bathed by the Mediterranean Sea, these lands are dressed with a sauce made from almonds). All named after the fine golden sand of their beaches. washed down with red wines from the Priorat, A coastline that stretches from the seaside towns Conca de Barberà, Tarragona and Montsant of L’Hospitalet de l’Infant to Cunit – to the south regions, or the more refined white wines from the and to the north of Tarragona – and a hinterland Penedès region. that rises towards the Prades Mountains. Tarragona, the capital city of these lands, was a If you enjoy the sea and like nature activities, here very important centre in the Middle Ages, though you will find not only long beaches but also sheer the city particularly stands out for its Roman past. cliffs that drop to the sea, from which many routes Some of the 2,000-year-old Roman ruins have and paths climb. You will be able to wander been preserved, and the Archaeological Ensemble through the coastal mountains, explore the Serra of Tarraco has been designated a World Heritage del Montsant mountain range and the Prades Site by UNESCO.
    [Show full text]
  • Family Tourism
    family tourism 1 The Costa Daurada – which takes its name from the golden tone the sun bestows on the sand of its beaches - is an area of natural beauty and interest brimming with contrasts: rocky The Costa areas with lush vegetation just a few kilometres away from the coast, where you can take a dip in the cool sea water. It provides its visitors with a quality tourist offer, with everything they could dream of for their holidays: history, art, monu- Daurada ments, nature, sports, traditions, gastronomy, quality accom- modation... This offer is complemented by a wealth of activi- ties designed for parents to experience new sensations with their children in a natural setting. The options for enjoying leisure time and discovering its charms are unending: family beach moments, outings to the mountains, entertainment and sports activities and many other surprises. The Costa Daurada is a natural beauty spot that really lives up to the expectations of people who want to try new ex- periences. But it is much more than a natural space, it is a life culture, with a splendid climate so you can enjoy yourself from the crack of dawn until the wee small hours. The Costa Daurada is the ideal space for a family holiday, as its offer and infrastructure are adapted to children’s needs. The municipalities of Salou, Cambrils, Vila-seca. La Pineda Platja and Calafell are a clear example of this, as they are certified by the Government of Catalonia as a Family Tourism Destination. Come and see for yourself! FAMILY TOURISM DESTINATION activities “Coasting” with the family On the Costa Daurada there is never time to spare, in fact you’ll wish you had more! Besides the peace and quiet of its (i) Municipal Tourist Board of Cambrils · Pg.
    [Show full text]
  • F R O M Cambrils to Calafell
    FROM CAMBRILS TO CALAFELL THE SUN IS PLENTIFUL. THE CLIMATE HERE IS WHAT THEY CALL MILD AND MEDITERRANEAN, LIKE THE LANDSCAPE: LONG, WIDE BEACHES FRAMED BY FANTASTIC ROCK-FACES, WITH PINEWOODS, BAMBOOS, DUNES AND MARSHES. JOSEP BARGALLÓVALLS AUTHOR TRAVEL ain is scarce here. In fact, this new one, work is temporarily held up by And, faster than we would have liked, the stretch of coast -some thirty some archaeological find -large or coastal townsgrew, builton hillssetbackfrom Okilometres south-west of Tarrago- small, it makes no difference. The city's im- the sea; especially the parts closest to the na and another thirty to the north-west- perial past has left other remains scattered sea, built more recently, when the African has always suffered from lack of water. over the whole area. We come across pirates no longer posed a threat. These Neither is it too windy, though when the them along the length of the coast, follow- towns changed considerably, without, how; mestral blows -supposedly responsible ing the Via Augusta: the Arc de BerO; ever, abandoning their way of lii. for a particular character that tends to- beside the present-day main road; the Starting from the bottom, Cambrils is still, wards imaginative genius and stubbom Morc villa, in Torredembarra; the Munts and possibly more than ever, a port in individuality- it does so with a venge- villa, in Altafulla, the Medol needle, in which one can eat very well, as Francesc ance. But the sun is plentiful. The climate Tamarit and the torre deis Escipions, at the Eiximenis, a monk and writer on local to- here is what they cal1 mild and Mediter- gates of the city.
    [Show full text]
  • Pla D'ordenació Urbanística Municipal De L'arboç Annex
    Pla d'Ordenació Urbanística Municipal de l'Arboç Text Refós Annex 1: Fitxes Maig 2009 PLA D'ORDENACIÓ URBANÍSTICA MUNICIPAL DE L'ARBOÇ ANNEX 1 FITXES DE PATRIMONI ARQUITECTÒNIC, ARQUEOLÒGIC I JACIMENTS TEXT REFÓS MAIG 2009 PLA D'ORDENACIÓ URBANÍSTICA MUNICIPAL DE L'ARBOÇ CATÀLEG PATRIMONI ARQUITECTÒNIC DENOMINACIÓ: CENTRE HISTÒRIC NÚM.ELEMENT: 00 1/3 ADREÇA/LOCALITZACIÓ diversos TIPUS DE VIA: AUTOR: FITXA CADASTRAL: --- CRONOLOGIA: primeres notícies: S. XI ESTIL: --- TIPUS DE BÉ: nucli urbà ÚS ORIGINAL: --- ÚS ACTUAL: --- DENOMINACIÓ: CENTRE HISTÒRIC NÚM.ELEMENT: 00 2/3 ADREÇA/LOCALITZACIÓ diversos TIPUS DE VIA: AUTOR: FITXA CADASTRAL: --- DESCRIPCIÓ: El centre històric de l'Arboç correspon als límits de l'antiga vila emmurallada del segle XIII, situada sobre un petit turó dominant les vinyes del Penedès i propera al traçat de l'antiga Via Augusta. Hom creu que la vila té un origen romà a l'antic "Stabulo Novo". Es desenvolupa al llarg de l'eix est-oest del carrer Major, tot i que aquest ha tingut una configuració diferent al llarg del temps. Perpendicular a aquest, apareixen un seguit de carrers de menors dimensions, oberts bàsicament cap al sud. El recinte emmurallat original es comunicava a l'exterior a través de diferents portals que s'obrien als camins històrics: el portal de Vilafranca -al nord-, el de Banyeres -al nord-oest-, el del Raval -a l'oest, amb els camins de Llorenç i el Vendrell- , el de Vilanova -al sud-, i el de Mascorsobia -al sud-est, al camí de Castellet-. El s. XVIII, amb la prolongació del carrer Major aparegué, al nord-est, el portal Nou.
    [Show full text]
  • Genfebmar2019a.Pdf
    PENYA CICLISTA BAIX PENEDÈS SECCIÓ CICLOTURISTA GRUP A ene-19 Día Hora Recorregut KM Desnivel Tramo libre 1 Tramo libre 2 Tramo libre 3 A B: 8:30 Tarragona, Els Pallaresos, El Morell, Vilallonga, Vallmoll, Valls, Puigpelat, Bràfim, Rodonyà, 06-ene 87 873 El Vendrell. (MISMO QUE EL B) A2: 8:15 El Vendrell - Sant Jaume dels Domenys - Vilafranca del Penedés - La Granada - Sant Pau Vilanova - L'Arboç - El 13-ene d'Ordal - Sant Pere Molanta - Almuerzo (km 43) - Sant Pere de Ribes - Vilanova i la Geltrú 93 879 A1: 8:30 - L'Arboç - El Vendrell Castellet Vendrell A2: 8:15 Can Gordei - Riera de Gaià - Masllorenç - El Vendrell - Santa Cristina - Rodonyà - Valls - Alcover - Vilaseca (Almuerzo km 61) - 20-ene 117 968 Altafulla - Riera de Gaià - Salomó - Masllorenç - El Vendrell A1: 8:30 Santa Cristina Salomó El Vendrell A2: 8:15 El Vendrell - St. Jaume dels Domenys - La Bleda - Sant Martí Sarroca - Les Llambardes - El Sant Martí Santa Cristina - 27-ene Pontonet - Rest. Els Caçadors (Almuerzo km 53) - Ranxos de Bonany - Les Pobles - Santes 103 1371 Sarroca - El A1: 8:30 Creus - Vilarodona - Santa Cristina - El Vendrell Pontonet El Vendrell Nota 1: En negrita, de color negro y doblemente subrayado significa donde se almuerza e indica punto kilométrico de la ruta. Nota 2: En rojo son tramos libres. Se recuerda que al finalizar cada tramo libre, hay reagrupamiento. Se marca subrayado inicio y fin del tramo , pero en rojo negrita indica fin. feb-19 Día Hora Recorregut KM Desnivel Tramo libre 1 Tramo libre 2 Tramo libre 3 A2: 8:15 El Vendrell - Sant Jaume dels Domenys - Vilafranca del Peneès - Olivella - Observatorio del Olivella - Pantano de La Gornal - El 03-feb Parc del Garraf (Rat Penat por detrás) - Urb.
    [Show full text]
  • Xarxa Venda 09 06
    Viatja lliurement en autobusos urbans i interurbans pel Camp de Tarragona Punts de venda i recàrrega Alcover C. de l'Onze de Setembre, 23 Pradell de la Teixeta C. Font, 9 Alcover C. de l'Onze de Setembre, 27-29 Prades Pl. Major, 25 Alcover Raval de St. Anna, 6 Pratdip C. Major, 3 Alforja Pl. de Dalt, 9 Reus Av. de Barcelona, 10 Altafulla Pl. dels Vents, 5 Reus Av. de l'Onze de Setembre, 11 Banyeres del Penedès C. de Albert Santó, 5 Reus Av. de la Salle, 45 Banyeres del Penedès Rambla de Pujolet, s/n Reus Av. de St. Jordi, 31 Barberà de la Conca Pl. Puig Major, 6 Reus Av. del Cardenal Vidal i Barraquer, 28 Bellvei C. de Montpeo, 29 Reus Av. del Carrilet, 39 (Local 3) Botarell C. d'Amunt, 10 Reus Av. del Doctor Vilaseca, 21 Bràfim Av. Catalunya, 5 Reus Av. del Doctor Vilaseca, 6 Cabra del Camp C. la Creu, 6 Reus Av. Pere El Cerimoniós, 18 Calafell Av. d'Espanya, 92 Reus C. Ample, 10 Calafell Av. de Catalunya, 6 Reus C. Ample, 15 Calafell C. de David de Mas, bloc 1 Reus C. d'Astorga, 4 Calafell C. de la Mar, 48 Reus C. de Bernat de Bell-lloc, 1 Calafell C. de les Penyes, 3 Reus C. de Frederic Urales, 3 Calafell C. Principal, 35 Reus C. de l'Argentera, 20 Calafell Carrerada d'en Ralet, 24-26 Reus C. de la Mare Molas, 59 Calafell Pg. Marítim, 255 Reus C. de la Muralla, 15 Calafell Ronda de la Universitat, 1 Reus C.
    [Show full text]
  • Specifications of the Penedès Protected Designation of Origin
    Specifications of the Penedès Protected Designation of Origin The object of this document is to regulate the use of the Penedès Protected Designation of Origin by operators in production, elaboration, bottling, commercialisation, publicity and any related activities. 1. Protected Designation 1.1 Protected name “PENEDÈS”, “Penedès” 2. Description of the products 2.1 Physical and chemical characteristics of the wines Wines covered by the PDO Penedès will adhere to the types and the natural alcoholic content by volume established in the current European Community regulations, both for still and sparkling wines. Quality still wines, traditional fortified wines, semi-sparkling wines, those produced from late-harvested grapes and sparkling wines, produced and bottled under the auspices of the PDO Penedès, must adhere to the following physical and chemical characteristics: 2.1.1 Wine: production of the different protected wine styles must use the varieties of Vitis ​ vinifera listed in section 6 Whites: Alcohol content by volume: minimum 9.5% Rosés: Alcohol content by volume: minimum 9.5% Reds: Alcohol content by volume: minimum 11.5% Wines produced by cryoextraction. Wine made from Chardonnay, Gewürtzraminer, Malvasía de Sitges, Muscat Blanc à Petits Grains, Muscat d’Alexandria, Riesling, Sauvignon Blanc, Merlot, Viognier and Xarel·lo varieties, produced with ripe grapes with a minimum natural sugar content of 240 grammes per litre, partial fermentation of the must, with fermentation stopped by refrigeration (alone or combined with other techniques) without addition or sweetening. Alcoholic content by volume of minimum 9.5% and maximum 13.5%. Wine produced by this method must have between 70 g/l and 150 g/l of reducing sugars.
    [Show full text]
  • Capvespre Fotografia: Roser Urgell Fontana Fotografia: 50
    ELPÒRTIC www.bellvei.cat INFORMACIÓ MUNICIPAL DE BELLVEI 50 maig2016 Capvespre Fotografia: Roser Urgell Fontana Fotografia: 50 Editorial Consistori Fèlix Sans Mañé Alcalde [email protected] Àrea de Governació, Sostenibilitat FÈLIX SANS MAÑÉ i Esports Alcalde de l’Ajuntament Rafael Díaz Gómez 1r Tinent d’Alcalde de Bellvei [email protected] Àrea de Cultura i Festes L’any 2011, ara fa cinc anys, ens varem posar Eva Gómez López 2n Tinent d’Alcalde al capdavant de l’Ajuntament, en un moment en [email protected] què ja estàvem al mig de la crisi i els nostres es- Àrea d’Hisenda, Juventut i Baronia del Mar forços des d’aquell moment s’han encaminat a lluitar per aconseguir que tots els veïns i veïnes del nostre poble tinguin cobertes les necessi- tats bàsiques. Karol Granado Pleguezuelos 3a Tinent d’Alcalde Per poder aconseguir recursos per fer front [email protected] a la situació hem signat convenis amb la Caixa Àrea d’Ensenyament i Comunicació i Sorea. A més donem tot el nostre suport tan econòmic com humà a Càritas. Durant aquests anys hem donat feina a mes Gerard Colet Mañé Regidor de cinquanta persones i ens hem adherit a tots [email protected] els plans de treball que ha fet la Generalitat de Àrea d’Urbanisme, Serveis i Via Pública Catalunya per donar feina a col·lectius amb difi- cultats econòmiques. Pel que fa a les inversions, hem fet una part Merche Martín Navarro Regidora del camí de Baronia, hem millorat i renovat el [email protected] camí de Sta.
    [Show full text]
  • Ruta Express Barcelona
    RUTA EXPRESS BARCELONA Hora Parada C/ Ronda de la Universitat nº 35 – (Davant Rest. La 9:15 Plaça Catalunya Taverna - FCB Botiga) Plaça Països Catalans 1-7 (Estació Sants - Entrada 9:30h Estació de Sants Principal) 11:00 Aqualeon Aqualeon Dies a la Setmana: Juliol y Agost: Tots els dissabtes i diumenges Hora sortida bus del parc: 18.00h . Per l’accés a les instal·lacions, Imprescindible realitzar la reserva prèvia del bus a : [email protected] / 977 687 656. Bus GARANTIT tots els caps de setmana de JULIOL i AGOST de 2017. Es recomana als clients estar 10 minuts abans. (Màxima puntualitat) . Accés BUS (presentant el Tiquet d’Entrada + BUS a la guía) . Opció a compra directa al BUS (3,25€ per trajecte) Parada Plaça Catalunya Estació de Sants Aqualeon · Finca Les Basses, s/n · 43716 Albinyana · Tarragona· Tel. 977 687 656 Sitges - Vilanova - Calafell - El Vendrell Hora Parada Sitges 9:25 Passeig de Vilanova (davant bar Triana). Parada Bus 9:30 Passeig Marítim amb Salvador Casacoberta Vilanova i la Geltrú 9:46 Estació Renfe (andana 4, 5 o 6) 10:56 Camping Vilanova Park Cubelles 10:02 C-31 Cubelles. Parada Bus 10:07 Camping La Rueda. Parada Bus Cunit 10:12 Ctra. de Barcelona (davant super Charter) Segur de Calafell 10:17 Plaza Mediterráneo Calafell 10:23 Estació Renfe (Rotonda Camping Calafell) Sant Salvador 10:28 Hotel Le Meridien RA (abans El Sanatori). Parada Bus 10:31 Camping Vendrell Platja 10:35 Avda. Palfuriana (Auditori Pau Casals). Parada Bus 10:37 Avda. Palfuriana (delante hotel Comarruga Playa).
    [Show full text]
  • Limonium S.C.P
    Agenda 21 de Banyeres del Penedès Memòria Àmbit geogràfic i físic Hidrologia II.2.2. Hidrologia Aquest punt se centra en els límits del municipi de Banyeres del Penedès quant a la xarxa hidrogràfica superficial, per bé que, en els aspectes relacionats amb la hidrologia subterrània cal considerar una regió més àmplia que comprèn els altres municipis situats damunt l'anomenat aqüífer de sorres de Santa Oliva, principal unitat hidrogeològica del seu entorn immediat; aquests municipis són Llorenç del Penedès (4,6 km2), Sant Jaume dels Domenys (24,5 km2), La Bisbal (32,6 km2) i Santa Oliva (9,71 km2). Cal afegir que la denominació d’aqüífer de sorres de Santa Oliva normalment té una concepció més àmplia que la indicada pel mateix nom. Així, no ens referim només a les sorres, sinó també a les calcarenites del mesozoic infrajacents (de sota). L'aqüífer en qüestió pertany a la conca hidrogràfica del Pirineu Oriental (Garraf-Foix). Hidrologia superficial: la xarxa d’escolament superficial La zona estudiada, conjuntament amb bona part del Baix Penedès, comprèn la conca de la Riera de la Bisbal. Aquesta té el seu naixement al municipi del Montmell, el més septentrional del Baix Penedès, situat a la serralada prelitoral. El Montmell reparteix les aigües en tres conques principals. A llevant, dóna sortida a la riera de Marmellar, que entra i surt del límit comarcal, i va a abocar al riu Foix, al terme de Castellet i la Gornal. A la part central del terme del Montmell té la seva capçalera l'esmentada riera de la Bisbal -el principal drenatge de la comarca -, mitjançant els seus nombrosos brancals.
    [Show full text]