Benvinguts a Calafell
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
I Benvinguts a Calafell Bienvenidos a Calafell / Bienvenue à Calafell Welcome to Calafell / Willkommen in Calafell 1 Índex Índice / Table des matièrs Index / Inhaltsverzeichnis 4 Benvinguts Bienvenidos / Bienvenue / Welcome / Willkommen 6 Vine a Calafell Ven a Calafell / Venez à Calafell / Come to Calafell / Kommen Sie zu Calafell 8 Platges Playas / Plages / Beaches / Strände 10 Què visitar? ¿Qué visitar? / Quoi visiter? / What to visit? / Was besichtigen? 20 Il·lusiona't en família Ilusiónate en familia / Pour s'amuser en famille / Have fun with the family / Freuen Sie sich mit der Familie 21 Club infantil Club infantil / Club pour enfants / Kids club / Kinderclub 22 Esports per gaudir Deportes para disfrutar / Sports pour s'amuser / Enjoy sports / Sportliche Vergnügen 24 Oci i lleure Ocio y diversión / Loisir et divertissement / Leisure time and fun / Freizeit und Spass 26 Festes i tradicions Fiestas y tradiciones / Fêtes et traditions / Festivals and traditions / Volksfeste und Bräuche 28 Gastronomia Gastronomía / Gastronomie / Gastronomy / Gastronomie 30 De compres De compras / Achats / Shopping / Einkaufen 32 Informació general i útil Información general y útil / Pour plus d'information / General and useful information / Allgemeine Informationen 34 Restaurants Restaurantes / Restaurants / Restaurants / Restaurants 38 Plànol Plano / Plan / Map / Stadtplan Kim Castells 2 3 ES FR “Ilusión: alegría, entusiasmo, que se experimenta con la esperanza o la “Plaisir: joie, enthousiasme que l'on éprouve en espérant ou en réali- Benvinguts realización de una cosa agradable.” sant quelque chose d'agréable.” En familia, en pareja, con amigos o con quien tú quieras... En famille, en couple, avec vos amis ou avec qui vous voudrez... Bienvenidos / Bienvenue Existe un lugar acogedor donde hacer posible tus ilusiones. A un paso Il existe un endroit accueillant où vous pourrez profiter de tous les plai- Welcome / Willkommen de Barcelona, en el corazón de la Costa Daurada, podrás sumergirte a sirs. À deux pas de Barcelone, au cœur de la Costa Daurada, vous pour- lo largo de los 5 km. de playas de arena fina y dorada; viajar 2.500 años rez disposer pour vos baignades d'une plage de 5 km de sable fin et atrás, de la mano de un rico legado histórico; practicar tu deporte favo- doré; faire un saut de 2 500 ans en arrière en découvrant un riche pas- CA rito; probar algunos de los exquisitos secretos cocinados en los fogones sé historique; pratiquer votre sport préféré; goûter à d'exquises recettes de sus restaurantes; disfrutar de su ambicioso calendario de fiestas y secrètement préservées et longuement mijotées dans les cuisines des “Il·lusió: alegria, entusiasme, que hom experimenta amb actividades que tienen lugar a lo largo de todo el año y un sinfín de ex- restaurants; profiter d'un magnifique calendrier de fêtes et d'activités periencias que transformarán todos tus momentos en oportunidades. s'étalant sur toute l'année pour une kyrielle de découvertes qui feront de l'esperança o la realització d'alguna cosa agradable.” ¡Ilusiónate en Calafell! chaque instant de votre séjour une occasion à ne pas manquer. En família, en parella, amb amics o amb qui tu vulguis... Amusez-vous à Calafell! Existeix un indret acollidor on fer possible les teves il·lusions. EN DE A un pas de Barcelona, al cor de la Costa Daurada, podràs submergir-te al llarg dels 5 km de platges de sorra fina i “Excitement: the joy or enthusiasm that someone experiences on the “Freude: Fröhlichkeit, Begeisterung, die man in Erwartung oder Erfüllung daurada; viatjar 2.500 anys enrere, de la mà d'un ric lle- expectation of or on actually doing something pleasant.” einer angenehmen Sache erlebt.” gat històric; practicar el teu esport favorit; tastar alguns dels Come with the family, with your partner, with friends or with whoever Mit der Familie, mit dem Partner, mit Freunden oder mit wem Sie möch- exquisits secrets cuinats als fogons dels seus restaurants; you want! There is a welcoming place where all your dreams become ten...Es gibt einen gemütlichen Ort, wo Ihre Freuden Wirklichkeit werden. possible. A stone's throw from Barcelona, in the heart of the Costa Dau- In der Nähe von Barcelona, im Herzen der Costa Daurada, können Sie in gaudir del seu ambiciós calendari de festes i activitats que rada, you can lose yourself on the 5 km of fine, golden sandy beaches; einen 5 Kilometer langen feinen und goldenen Sand eintauchen, 2.500 tenen lloc al llarg de tot l'any i un sense fi d'experiències que travel 2500 years into the past, thanks to its rich historic legacy; do your Jahre in der Zeit durch ein reiches historisches Erbe zurückreisen, Ihren transformaran tots els teus moments en oportunitats. favourite sport; try some of the exquisite dishes prepared in its restau- Lieblingssport ausüben, einige der köstlichen Geheimrezepte aus den rants; enjoy its calendar packed full of festivals and activities that take Küchen der Restaurants probieren, das anspruchsvolle Angebot an Fei- Il·lusiona't a Calafell! place all year round and enjoy endless experiences that will turn all your ern und Aktivitäten genießen, die im Laufe des Jahres stattfinden, und Gabriel Mestre moments into opportunities. eine Unzahl an Erlebnissen, die Ihre Momente in Chancen verwandeln. Get excited in Calafell! Freuen Sie sich auf Calafell! 4 5 Bonamedia Vine a Calafell Ven a Calafell / Venez à Calafell Come to Calafell / Kommen Sie zu Calafell Girona Lleida Calafell Barcelona Reus Tarragona Distàncies en quilòmetres / Distancias en kilómetros / Distances en kilomètres / Distances in kilometers / Entfernung in Kilometern ∙ Tarragona 31 km ∙ Girona 160 km ∙ Logroño 418 km ∙ Bilbao 555 km ∙ Barcelona 60 km ∙ Zaragoza 247 km ∙ Pamplona 420 km ∙ Madrid 574 km ∙ Lleida 120 km ∙ València 280 km ∙ Donosti - San Sebastián 498 km ∙ Andorra 250 km Barcelona - Tarragona - Lleida - Girona R2 Sud: Barcelona - Vilanova i la Geltrú - Calafell - Sant Vicenç de Calders www.hife.es C-31: Figueres - Barcelona - Sitges - El Vendrell www.monbus.cat N-340: Barcelona - Tarragona - València www.igualadina.com AP-7: Autopista La Jonquera - Barcelona - Tarragona - València AP-2: Autopista Saragossa - Lleida - El Vendrell Barcelona - Reus - Girona C-32: Autopista Barcelona - Sitges - El Vendrell 6 7 Gabriel Mestre Platges Playas / Plages / Beaches / Strände Escola de vela Calafell CA Gaudiu dels 5 quilòmetres de sorra daurada, de les seves aigües riques en iode i per descomptat de les moltes activitats aquàtiques que s'hi poden practicar. La qualitat de les platges està garantida per la certificació ISO 14001:2004, el sistema de gestió mediambiental verificat en EMAS per la Unió Europea i per la distinció de la bandera blava, que és present a les tres platges del municipi des del 1992. ES FR Disfrutad de los 5 kilómetros de arena dorada, de sus aguas ricas en Profitez des 5 kilomètres de sable doré et des eaux riches en iode, yodo y desde luego de las muchas actividades acuáticas que pueden sans oublier les nombreuses activités nautiques qui peuvent y être practicarse en ellas. La calidad de las playas está garantizada por la pratiquées. La qualité des plages est garantie par le certificat ISO certificación ISO 14001:2004, el sistema de gestión medioambiental ve- 14001:2004, un système de gestion environnementale contrôlé par rificado en EMAS por la Unión Europea y por el distintivo de la bandera l'Union européenne (EMAS) et les trois plages de la commune ar- azul, que está presente en las tres playas del municipio desde 1992. borent depuis 1992 le Pavillon bleu. EN DE Enjoy the 3 miles of golden sand, the iodine-rich waters and of course Genießen Sie den 5 Kilometer langen goldenen Sand, das jodhaltige the many water activities you can practice on them. The quality of the Wasser und natürlich die vielen Wassersportaktivitäten, die man darin beaches is guaranteed by the ISO 14001:2004 certification, the environ- betreiben kann. Die Qualität der Strände ist durch die Zertifizierung ISO mental management system verified by EMAS for the European Union, 14001:2004 gewährleistet, das System zum Umweltmanagement durch and by the blue flag certification, which the three beaches in the town die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) der Europäischen Union und durch have held since 1992. die Auszeichnung der blauen Flagge, die in allen drei Stränden der Ge- meinde seit 1992 präsent ist. Vicenç Soler 8 9 Què visitar? ¿Qué visitar? / Quoi visiter? / What to visit? / Was besichtigen? Informació i reserves / Información y reservas / Information et réservations / Information and reservations / Informationen und Reservierungen: 977 69 46 83 / 647 751 569 www.calafellhistoric.org CA Testimonis silenciosos i incondicionals d'un ric passat són algunes de les moltes petjades que ens ha deixat la història al llarg dels anys: la singular Ciutadella Ibèrica; el Castell Medieval de la Santa Creu; el Museu Casa Barral; l'església de Sant Miquel; l'antiga vil·la romana del Vilarenc; la Confraria de Pescadors, al voltant de la qual girava la vida dels habitants de la platja, i les Cases d'Indians... són alguns dels molts i meravellosos exemples del nostre patrimoni. ES FR Testimonios silenciosos e incondicionales de un rico pasado son al- Témoignages silencieux et inconditionnels d'un passé riche et glorieux gunas de las muchas huellas que nos ha dejado la historia a lo largo sont quelques-unes des nombreuses traces que l'histoire nous a laissé de los años: la singular Ciudadela Ibérica; el Castillo Medieval de la au fil des années: la unique Citadelle Ibérique; le Château Médiéval Santa Creu; el Museo Casa Barral; la iglesia de Sant Miquel; la anti- de la Santa Creu; le Musée Casa Barral; l'église de Sant Miquel; les gua villa romana del Vilarenc; la Cofradía de Pescadores, alrededor vestiges de l'ancienne villa romaine de Vilarenc; la Corporation des de la cual giraba la vida de los habitantes de la playa; y las Casas de pêcheurs, autour de laquelle tournait la vie des habitants du quartier Indianos..