<<

4 / 2014 Quartierzeitung für das Untere Kleinbasel

Mahalle Gazetesi Aşağ Küçükbasel için www.mozaikzeitung.ch

Novine za cˇetvrt donji Mali Bazel

Blau

Mavi

Blue

Bilder, Stimmungen, Töned i t Resimler, Farkli sessler, d i Tonlart visions, moods, sounds e

ˇ ivotu.

Bazelu pricˇa21 o svom Z Foto: Jum Soon Kim Spezial:Jedna Familija u malom HOLZKOMPETENZ BACK INT NACH MASS BAL NCNNCECE Ihre Wunschvorstellung. Unser ALEXANDER-TECHNIK Handwerk. Resultat: Möbel Christina Stahlberger und Holzkonstruktionen, die dipl. Lehrerin für Alexander-Technik SVLAT M_000278 Matthäusstrasse 7, 4057 Basel Sie ein Leben lang begleiten. +41 (0)77 411 99 89 Unsere Spezialgebiete sind [email protected] I www.back-into-balance.com Haus- und Zimmertüren, Schränke, Küchen und Bade-

Ed. Borer AG · Schreinerei · Wiesenstrasse 10 · 4057 Basel zimmermöbel sowie Repara- T 061 631 11 15 · F 061 631 11 26 · [email protected] turen und Restaurationen. M_000236

M_000196

Stadtteilsekretariat Kleinbasel M_000028 Darf ich hier Für Fragen, Anliegen und Probleme betreffend: • Wohnlichkeit und Zusammenleben grillieren? • Mitwirkung der Quartierbevölkerung Öffnungszeiten: Mo, Di und Do, 15 – 18.30 h

Klybeckstrasse 61, 4057 Basel Tel: 061 681 84 44, Email: [email protected]

www.stadtteilsekretariatebasel.ch M_000024

Wir danken unserer Kundschaft Offenburgerstrasse 41, CH-4057 Basel 061 5 54 23 33 Täglich bis 22.00 Uhr geöffnet! Täglich frische Produkte und Bio-Produkte! 365 Tage im Jahr, auch zwischen Weihnacht und Neujahr offen!

Lebensmittel- und Getränkemarkt

Wir bieten stets beste Qualität und freuen uns auf Ihren Besuch. Gratis-Lieferdienst für ältere Menschen M_000280 Öffnungszeiten: Montag 11.00–22.00 Uhr Dienstag–Sonntag und Feiertage: 8.00–22.00 Uhr Feldbergstrasse 32, 4057 Basel, Telefon 061 693 00 55 M_000006

M_000049 LACHENMEIER.CH SCHREINEREI

konstruiert. schreinert. restauriert. lächelt.

Lachenmeier AG | Maulbeerstrasse 24 | 4058 Basel | t +41 (0)61 691 26 00 | f +41 (0)61 691 11 46 | [email protected]

2 Editorial Inhaltsverzeichnis

Aktuell Kinderseite 16 / 17 Netzwerk 4057 4 Radio X Advent 5 Albanisch: Das blaue Auge 19 Quartiertreffpunkt Kleinhüningen 6 Kulturen: Serbisch 21 20 Jahre Inselgarten 8 Englisch: Pro Rheno 23 Regio Türkisch: Farbe der Sehnsucht 25 Von Blauen und Belchen 9 Schwerpunkte: Blau Kirche 26 / 27 Der Salon Bleu 11 Die Blaue Stunde 13 Was, Wann, Wo ab 28 Blau machen 15 Trägerverein 30 / 31 Foto: zVg Edith Schweizer-Völker Passend zur kalten Jahreszeit ma- Soğuk mevsimine uygun olarak gele- In this issue of the community mozaikzeitung.ch chen wir uns in diesem Heft auf die çek gazetemizde «Mavi» rengini ara- newspaper mozaik we look for the Täglich aktueller Veranstaltungska- Suche nach der Farbe Blau. Wen maya çiktik. Afro- Amerikanlilarin colour blue in our neighbourhood. lender für Kinder und Erwachsene packt bei abnehmendem Tageslicht melankolik destekli müzikleri var ve For instance – who does not get the Liste der Quartierorganisationen: nicht mal der «Blues», benannt nach bu müziğin adi «Blues». Kimler aza- blues during this depressing season www.mozaikzeitung.ch/spip/spip. der melancholisch unterlegten Mu- lan gün isiğinda «Blues» müziğini of dwindling daylight? Blue is also a php?article123 sik der Afroamerikaner? Blau als dinler? Mavi renk su ve buz da sem- symbol for water and ice, for wishful Neue Einträge und Änderungen: Symbol für Wasser und Eis, aber auch bol olarak aklimiza gelebilir. Veya thinking and a lot of other sayings in [email protected] für sehnsüchtige Träume, finden wir özlemli rüyalarda yada deyimlerde German. Who does not want to take in vielen Redewendungen. Wer mavi rengiyle karşilaşabiliriz. Kim- a duvet day, ine German «blauma- Aktuell: möchted nicht mal «blaumachen» ler «mavi yapmak (blaumachen)»t chen»? Or a trip into the blue? d i it Artikel Summerblues Kleinbasel oder eine Fahrt «ins Blaue» unter- veya «mavilerde bir yolculuk (eine What are the Blauen, that is the na- mozaikzeitung.ch/spip/spip. nehmen? Was es mit den Blauen Ber- Fahrt ins Blaue)» yapmak istemez? me of some mountains around Ba- php?article438 gen auf sich hat, können Sie hier Mavi dağlar hakkinda burda bilgi sel? nachlesen. Viel Interessantes finden alabilirsiniz. Ayretten mavi rengin You will also find a lot about the Schwerpunkt: Sie aber auch zur Chemie der Farbe kimyasi ve kanalizasyon mavisi hak- chemistry of the colour blue and the Videobeitrag: Blau Blau und selbst zum Abwasser-Blau. kinda enteresan bilgiler var. Tabiki Basel sewage system. We also present mozaikzeitung.ch/spip/spip. Natürlich fehlen auch nicht der «Rhein» nehirimizi ve baselin güzel the Rhine and the blue sky from the php?article441 Rhein und der blaue Himmel aus der mavi gökyüzünü unutmadik böyle- Basel anthem by Johann Peter Hebel. Artikel: Drogen&Alkohol von «Basler Hymne» von Johann Peter cene baselin marsini Johann Peter A interesting childrens book invites Smoky Jack Hebel, die wir hier abdrucken, und Hebel yardimiyla göstermeye caliş- to a walk along the river. Read about mozaikzeitung.ch/spip/spip. ein reizvolles Kinderbuch lädt ein dik. Çekici bir çocuk kitabi bizleri the twilight hour – die blaue Stunde php?article439 zu einem die Fantasie anregenden derede bir yürüş yapmaya davet edi- and watch our blue video online on Artikel: ARA Pro Rheno Spaziergang unserem «Bach» ent- yor. Şimdi iş çikişindan sonraki mavi mozaikzeitung.ch mozaikzeitung.ch/spip/spip. lang. Nutzen Sie dafür die «blaue saati kulanin ve internet sayfamizi Edith Schweizer-Völker php?article437 Stunde» nach Feierabend und ver- ziyaret edin,böylecene komik video- Artikel: Das blaue Auge passen Sie ja nicht das witzige Video muzuda kaçirmamis olursunuz: mozaikzeitung.ch/spip/spip. in unserer Online-Ausgabe auf www.mozaikzeitung.ch php?article442 www.mozaikzeitung.ch Edith Schweizer- Völker Edith Schweizer-Völker Tercüman: Esra Beyazgül Und viele andere, interessante Artikel, Diashows, Videos Englisch: Artikel: Pro Rheno: The Quiet 000_000000 für Neighbor mozaikzeitung.ch/spip/spip. php?article436 Vielen Dank

an unsere Zum Titelbild auf Seite 1: Sponsoren: Claudia Sutter im Salon Bleu. (Den Artikel finden Sie auf Seite 11) 3 Aktuell Fällt eine wichtige Ressource im 4057 für immer weg?

Im Sommer 2015 endet die Finanzie- Möglichkeit, Orte wie etwa Treff- rung des NETZWERK 4057 durch punkte zu besuchen, werden junge das Erziehungsdepartement (ED). Menschen besser auf ihren Lebens- Nach der fünfjährigen Projektphase weg vorbereitet. soll die Vernetzungsarbeit durch die Koordinationsstelle nun als Gerade bei uns wichtig «Regelbetrieb ohne Zusatzmittel» Die Koordinationsstelle NETZ- funktionieren, denn laut dem Leiter WERK 4057 und die für das Quartier Volksschulen, Pierre Felder, «hat be deutende Webseite www.4057- das ED keinen Goldesel» (Telebasel, basel.ch können ohne die finanzi- 6. November 2014). elle Unterstützung durch das ED Das Problem liegt darin, dass nicht weitergeführt werden. Es ist die Kinder und Jugendlichen die kaum denkbar, dass Lehrpersonen, Angebote von den Vereinen und In- Freiwillige oder Vereinsmitglieder stitutionen im Quartier nicht ken- dieses Manko füllen können. Derzeit nen, egal ob sie Migranten sind verbindet die Stelle mit ihrer Arbeit oder zugezogene Schweizerinnen. vier Primarschulen und 24 Kinder-

Das Netzwerk 4057 hat durch Quar- gärten mit über fünfzig ausserschu- Foto: Mirjam Lachenmeier tierrundgänge, Pausenhofaktionen lischen Angeboten. Dank dem Netzwerk 4057 lernen Schulkinder beispielsweise die Musik - und öffentliche Grossveranstaltun- Gerade im 4057, einem der am werkstatt von Kilian Dellers kennen. gen diese Lücke geschlossen. Dies ist dichtesten besiedelten Räume der sehr wichtig: Durch Integration in Schweiz mit einer heterogenen Zeit für Kinder haben, sind die Ver- deutung für die jungen Menschen Vereine, Nutzung von Angeboten Bevölkerungsstruktur und vielen netzung und die daraus folgende und ihre Zukunft. wie Hausaufgabenhilfen und die Familien, in denen die Eltern wenig Integration von herausragender Be- Mirjam Lachenmeier

Vorfasnacht im Kleinbasel esv. Schon im Januar geht es wieder Ensemble. Vorverkauf, Reservation Achtung! Neue Adresse: Das Fas- 061 331 68 56 oder E-Mail info@ los mit den Vorfasnachtsveranstal- Basel Tattoo Shop, Schneidergasse 27, nachtsbändeli im Theater Arlec- theater-arlecchino.ch. Infos unter: tungen und wie immer finden die Tel. 061 266 10 00 und Ticketcorner. chino ist jetzt am Walkeweg 122. theater-arlecchino.ch meisten davon im Kleinbasel statt: charivari.ch Es gibt eine Geschichte von Peter Die detailreichere Version dieses Keller, «Viva Maria!» über eine Fas- Artikels mit Links finden Sie auf Das Förnbacher Theater bringt Humor und Schwank sind im nachtsshow in Las Vegas – mit al- mozaikzeitung.ch/spip/spip. wieder das poetische Ridicule auf Mimösli im Häbse-Theater an lem, was dazugehört. 10. bis 31. Ja- php?article435 die Bühne: Premieren 7. und 9. Ja- der Klingentalstrasse 79 garantiert nuar, 14.30 Uhr, Vorverkauf Telefon nuar, Vorstellungen 11.1., 1.2., und mit Raamestiggli, der Pfeifergruppe 15.2., 18 Uhr. Details und Reserva- Hofnaare, den Tambouren Stick- tion Telefon 061 361 90 33 oder Stoff und den Guggenmusiken Cha- Die beschte Schnitzelbängg foernbacher.ch ote/Ueli-Schränzer, Schnitzelbängg und als Stargast Matt Lewis aus esv. Ein neues Hörbuch – zwei CDs Schnitzelbänke von der Nachkriegs- Im Volkshaus steigt ab 24. Januar Las Vegas. Details, Vorverkauf, mit einer Laufzeit von 156 Minuten zeit bis heute zu geniessen, aufge- das Charivari, wie immer unter Reservation Telefon 061 691 44 46, – geben jetzt Gelegenheit, die besten nommen aus dem Archiv der Quer- dem Motto: «Uus em Volgg – fürs haebse-theater.ch schnittsendungen von Radio SRF: Volgg!» Bis 7. Februar gibt es 15 Vor- Ein amüsanter Streifzug durch sie- stellungen jeweils um 20 Uhr, sonn- Im Musical Theater wird vom 7. bis ben Jahrzehnte Stadt- und Weltent- tags um 18 Uhr, mit dem Top Secret zum 13. Februar das Drummeli wicklung, in dem auch das Klein- Drum Corps, der Frauenformation gegeben (So, 8.2. für Jugendliche basel seinen Platz einnimmt. «Six Chicks», der Naarebaschi-Cli- zum halben Preis) mit spektakulä- que, den Pfyffer-Damen Schäärede, ren Auftritten mit über 1000 Mit- Michael Luisier: Basler Schnit- der Gugge Negro Rhygass, den wirkenden. Tickets Bider & Tanner, zelbängg. S Bescht us 70 Joor. Schnitzelbänggen Gwäggi und Telefon 061 206 99 96, oder ticket@ Christoph Merian Verlag, Basel. Schwobekäfer sowie den traditionel- biderundtanner.ch. Details unter Fr. 39.–. len japanischen Trommlern Taiko fasnachts-comite.ch Foto: Christoph Merian Verlag 4 Aktuell Winterspass am Zimtmarkt

Der Zimtmarkt am 13. Dezember vor ren Burgern und indischen Spezia­ der Matthäuskirche bietet nicht nur litäten. Natürlich gibts auch das Zimtsterne und Glühwein, sondern Bier der Braubude und bei Giljong zeigt auch das kreative Schaffen im den apecafe. Die Kleinen produzie­ Quartier und aus der Umgebung. ren ihre speziellen Weihnachtsge­ Der Zimtmarkt bietet Geschenke aus schenke, ziehen bei Stromboli Ker­ der Holzwerkstatt des AH Basel, zen oder baden mit Vorliebe ihre Pasten aus dem Vorderen Orient von Hände im Wachs. Das weihnacht­ Ali Suvan, Stricksachen, Karten, liche Angebot direkt vom Bauernhof Teelichter, Kirschsteinkissen, Sieb­ und die Verbindung von Traditionel­ druck Unikate, Wolle oder Taschen lem und Originellem machen das & Alltagsgegenstände von dunkel­ Ambiente am Zimtmarkt so einzig­ schwarz und vieles mehr. artig. Weihnachtskonfekt von eataly. Theres Wernli basel, Läckerli von Frühauf, Konfi­ türen und das Kirchencafé im Sei­ Zimtmarkt tenschiff der Matthäuskirche ver­ Samstag, 13. Dezember süssen den Aufenthalt auf dem 10.00–17.00 Uhr, Markt. Während die einen heisse Wochenmarkt ab 8 Uhr

Marroni oder eine Wurst vom Grill Foto: Theres Wernli Matthäusplatz essen, verwöhnt Captain Plant oder Der Zimtmarkt ist eine gute Gelegenheit, Weihnachtseinkäufe zu matthaeusmarkt.ch Familie Kumar die Vegis mit lecke­ erledigen.

Radio X – Advent im Äther

Jugendliche aus dem Kleinbasel erzählen in der Adventszeit auf Radio X von ihren Lebenswerten. Was ist für sie wichtig, welche

Werte möchten sie im Leben bewahren?

Ab dem 1. Dezember unterbrechen gendlichen in einem Medien­Crash­ jeden Tag vier «Lichtmomente!» das Kurs, wie sie ihre persönliche Mei­ Programm von Radio X. In den nung erfolgreich auf den Punkt brin­ kurzen Gedankenanstössen dieses gen. Beim zweiten Workshop disku­ akustischen Adventskalenders er­ tierten sie dann untereinander im zählen Jugendliche, welche Lebens­ Studio vor dem Mikrofon: Ehrlich­ werte für sie heute wichtig sind keit, Fairness, Solidarität, Respekt, und welche sie im Leben bewahren Vertrauen und Selbstakzeptanz ge­ möchten. Die «Lichtmomente!» wur­ hörten zu den viel diskutierten Le­ den mit über 80 jungen Menschen benswerten. Aus den Aufzeichnun­ aus der Region erarbeitet und pro­ gen dieser Gespräche im Studio duziert – mit dabei waren auch Teil­ werden 24 «Lichtmomente!» einge­ nehmerinnen und Teilnehmer aus fangen, welche auf Radio X zur Aus­ dem Kleinbasel. Das Projekt ist eine strahlung kommen. Erweitern Sie Kooperation von Radio X und der Ihren Horizont – leihen Sie den jun­ kirchlichen Jugendarbeit der Region gen Stimmen aus Basel Ihr Ohr. Basel. Pascal Güntensperger

Akustischer Adventskalender Zwei Besuche im Studio Lichtmomente! Der akustische Adventskalender ist 1.–25. Dezember, das Resultat eines zweiteiligen Foto: Radio X täglich präzis 7, 10, 14 und 17 Uhr Workshops. Beim ersten Besuch im «Lichtmomente!» gibt jungen Menschen die Gelegenheit, eigene Texte auf FM 94,5 Mhz Studio von Radio X lernten die Ju­ vorzutragen. 5 Aktuell Aktuell im Quartiertreffpunkt Kleinhüningen

Diesmal fand das Erzählcafé im Pflegewohnheim Christophorus statt. Es lockte aber auch Menschen von aussen an. Alle Teilneh ­ merinnen am Erzählcafé hatten zum Thema Waschtag etwas zu sagen.

dann, als zwischen 1950 und 1960 die ersten privaten Waschmaschi- nen in die Häuser einzogen, verän- derte sich das Zusammenleben der Hausfrauen erheblich. Dann gab es auch Geschichten um das Waschen. Beispielsweise über Streitereien über die Sauber- keit in der Waschküche. Oder sogar über Liebesgeschichten, welche in der Wasch küche begannen. Zum Schluss des Erzählcafés gab es Kaffee und Kuchen, während die Teilnehmenden das Lied «Zeigt her eure Füsse, zeigt her eure Schuh» Foto: Johanna Kohn anstimmten. Im Erzählcafé kommt viel Wissen zum Thema Waschtag zutage. Johanna Kohn

Früher w urde die Wäsche in der Wie- noch klar vor Augen. Nicht alle hat- nicht im Weg stehen. Wenn die se gewaschen und an den Ufern zum ten damals eine Waschküche oder Waschfrauen kamen, dann gab es Erzählcafé «Schönheit» Bleichen ausgelegt. Die ältesten Teil- ein Badezimmer im Haus und dann für den Rest der Familie nur Einfa- Freitag, 30. Januar nehmenden konnten sich aber nur ging man eben für 80 Rappen einmal ches zu essen: «Gemüsesuppe, dass 14.30 – 16.30 Uhr an Geschichten erinnern, in denen in der Woche dorthin. der Löffel drin stecken blieb», Mehl- Hinterhof 165 das vorkam. Das Waschhüüsli am Jedenfalls war das Wäschewa- suppe, Wähe oder Spaghetti. Bis Nähatelier des SRK, Wiesendamm aber, dort, wo jetzt das schen eine anstrengende Frauenar- heute lieben die Erzählenden diese Kleinhüningerstrasse 165 Altersheim steht, stand den meisten beit. Kinder und Männer durften Gerichte, auch ohne Waschtag. Und

Zeigen und Sprechen

Ums Erzählen und Zuhören geht es in einem weiteren Projekt des Quartiertreffpunktes Kleinhüningen, «Kleinhüningen zeigt, Klein­ hüningen spricht». Auch hier wird der Raum und werden die Menschen von Kleinhüningen und Klybeck in ihrer Vielfalt und ihren

Geschichten präsent.

Bewohner und Bewohnerinnen nem Hörstück komponiert und in ist die Grundlage eines Zusammen- Unternehmer die Komplexität des der Quartiere Kleinhüningen und einer Installation zusammen mit den lebens. Quartiers. Teilnahme erscheint als Klybeck sprechen über ihre bio- fotografischen Bildern ausgestellt. Mit viel Engagement und Kennt- eine wichtige Grundlage, damit Ent- grafischen Entwürfe und ihr Leben nissen über die Veränderungen und wicklung möglich wird. Sprache ist im Quartier. Die von Till Velten Wiederkehrende Elemente sozialen Spannungen beschreiben der einzige Weg, um neue Wege zu geführten Interviews geleiten in Die Geschichten der Bewohner er- Bewohner und Bewohnerinnen und verhandeln. Aline Diouf einen offenen Raum, den die Er- zählen über Anpassung, Abgrenzun- zählenden mit ihren Worten fül- gen und Engagement im komplexen Kleinhüningen zeigt, Eine Bild- und Hör-Station len. Zusammenleben des Quartiers. Es Kleinhüningen spricht der Künstler Till Velten und Die Bilder von Christa Ziegler wird das Suchen nach neuen Lebens- Die Installation und das partizipa- Christa Ziegler zeigen die Personen in ihren Le- formen und Partizipation thema- tive Projekt will den Menschen eine ist Januar bis Juli 2015 zu den Öff- bens- oder Arbeitszusammenhän- tisiert. Die Frage nach Zugehörig- Bühne bauen. Die Offenheit der nungszeiten der CaféBar Di–Fr gen durch subtile Inszenierung, keit, gesellschaftlichen Übergängen Porträtierten, ihren Lebensentwurf 9–11 und 14.30–18 Uhr zugänglich. welche den Raum, Person und bio- und das Definieren von Regeln sind und ihre Gedanken zu zeigen, sollen Alle interessierten Bewohner des grafische Zusammenhänge in ei- wiederkehrende Elemente der Ge- Mut machen zum Sprechen über Quartiers sind eingeladen, sich zu nem Bild zu fassen versucht. Die spräche. Der Zugang zu Kultur, Spra- gelebte Bedingungen. beteiligen! biografischen Geflechte sind zu ei- che und Arbeitszusammenhängen 6 Aktuell Das mobile Büro ist gelandet

Das Wetter hätte kaum besser sein heben die urbane Anonymität als können für den ersten Einsatz vom persönliche Freiheit jenseits von gelben «Ei», «Ufo» oder der «Rakete», der sozialen Kontrolle eines Dorfes wie das mobile Büro wechselweise hervor. betitelt wird. Das Team des Stadtteil­ sekretariats verbrachte fünf sonnige … oder als Belastung Tage in der Erlenstrasse, um herauszu­ Von einigen wird jedoch die anonyme finden, wie Bewohnerinnen und Be­ Atmosphäre in ihrem Haus als unan­ wohner das Leben dort wahrnehmen. genehm empfunden. Sie finden es Das Team des Stadtteilsekretari­ schade, dass sie sich mit den anderen ats war fünf Tage lang im Oktober in Hausparteien aufgrund mangelnder der Erlenstrasse. Es wollte die posi­ Sprachkenntnisse oder Schüchtern­

tiven und negativen Seiten des Zu­ Foto: Stadtteilsekretariat Kleinbasel heit nicht verständigen können. sammenlebens vor Ort in Erfahrung Das mobile Büro in Form einer Rakete landete in der Erlenstrasse, um Ideen, dies anzugehen, kamen bringen. Die Menschen schätzten es die BewohnerInnen nach ihren Bedürfnissen zu fragen. auf: Kleine Apéros bei Neueinzügen sehr, dass sie zu diesem Zweck auf­ oder «Wer wohnt denn hier­Port­ gesucht wurden. So hörte Sarah Spielplatz, der von Gross und Klein punkten. Vielfacher Wunsch waren räts» an der Wohnungstüre. Und um Thaler aus dem Stadtteilsekretariat rund um die Erlenstrasse offenbar denn auch Massnahmen zur Ver­ Leute aus der weiteren Nachbar­ von Menschen, die in der Erlen­ gerne genutzt wird. kehrsberuhigung und mehr Sicher­ schaft kennenzulernen, gab es Vor­ strasse aufgewachsen sind, wie sich heit, um den Kindern den Weg zum schläge wie die Organisation eines die Erlenstrasse im Laufe der Jahr­ Wenig Grün Kindergarten und zukünftig auch Strassenfestes und das gemeinsame zehnte gewandelt hat. In der Erlenstrasse selbst fehlt vielen zur Schule zu erleichtern. Erstellen eines Verzeichnisses der Viel wurde berichtet: Von Zeiten Anwohnenden das Grün: Bäume Läden, Cafes und des Gewerbes im während des Krieges, als die Hitler­ oder zumindest Glyzinien wie in Anonymität als Freiheit … Rosental. Bislang fehlt es in der Er­ jugend auf dem deutschen Gelände der Feldbergstrasse wurden als Familien, ältere und junge Men­ lenstrasse noch an kleineren Lädeli, sang und die Strasse mit alten Trams Wunsch genannt. Das Erscheinungs­ schen, verschiedene Herkunftslän­ die neben der Deckung des täglichen verbarrikadiert war. Von verschie­ bild der Strasse ist für viele auch der – viele schätzen die Durchmi­ Bedarfs, wie eine Bäckerei, auch als denen Lädeli, die an der Strasse an­ punkto Abfall noch verbesserungs­ schung, die es in der Erlenstrasse informelle, zwanglose Treffpunkte sässig waren, und wie später nach bedürftig. Wochenlang herumste­ gibt. Sie haben Lust, die Strasse dienen. Das Stadtteilsekretariat Aufgabe des Bahnbetriebs das NT­ hende Sofas, die sich in Mülldeponi­ und das Zusammenleben mitzuge­ wird in den nächsten Monaten Areal zum belebten Anziehungs­ en verwandeln, erfreuen nieman­ stalten. Manche sind bereits sehr diese Erkenntnisse auswerten und punkt für Nachtschwärmer aus der den. Auch der Verkehrslärm und die gut vernetzt und kennen viele Nach­ weiterverfolgen. Die Quartierzei­ ganzen Stadt wurde. Jetzt entsteht hohe Geschwindigkeit von Bussen barn. Andere wiederum kennen le­ tung mozaik hält Sie diesbezüglich dort ein Wohngebiet mit Park und und Autos zählen zu den Negativ­ diglich einige Hausbewohner und auf dem Laufenden. Sarah Thaler

Gute Arbeit bleibt für viele Menschen ein unerreichbarer Wunschtraum

Die Liste13 gegen Armut und Ausgren­ Die Tagung war in drei Podien ge­ gendlichen von sozial benachteilig­ Erwerbslose zwingt, zu miserabelsten zung lud am 22. November zu einer gliedert. Es wurde in den Pausen in­ ten Familien. Regierungsrat Christoph Bedingungen zu arbeiten. Aus der Tagung über den sogenannten zweiten tensiv diskutiert. Man sah, dass Lohn­ Brutschin berichtete u.a. über die Be­ Schweiz war die UNIA, die Liste13 und Arbeitsmarkt, auch workfare genannt, arbeit, Arbeitssuche, Erwerbslosigkeit mühungen der Kantonsregierung, die die IV­Gewerkschaft vertreten. Sie eine Ableitung von engl. welfare, Sozi­ und Existenzsicherung für viele Men­ Armut zu bekämpfen. sprachen über die aktuelle Situation alhilfe. Der zweite Arbeitsmarkt ist schen zentrale Themen sind. Ludwig des ersten Arbeitsmarktes und den dem ersten vorgelagert und besteht Gärtner, stellvertretender Direktor Armut ist unnötig Ausbau des zweiten Arbeitsmarktes aus staatlich gestützten Arbeitspro­ des Bundesamtes für Sozialversiche­ Ueli Mäder analysierte Armut in der hierzulande. Workfare setzt sich im­ grammen, welche Erwerbslose mit rungen, berichtete über die Armuts­ Schweiz aus der Sicht der Wissen­ mer mehr durch, was die Betroffenen mehr oder weniger Zwang in den bekämpfung des Bundes. Das «Natio­ schaft. Armut müsste es in der Schweiz sehr tangiert und manchmal verzwei­ ersten Arbeitsmarkt integrieren sol­ nale Programm zur Prävention und gar nicht geben. Aus Wien kamen zwei feln lässt. Avji Sirmoglu len. Etwa 150 Menschen kamen an Bekämpfung von Armut 2014–2018» Personen von der Erwerbslosenorga­ Was halten Sie von Zwangsarbeit im die Fachhochschule Nordwestschweiz, hat vier Module. Stark sind die Prä­ nisation Aktive Arbeitslose und aus zweiten Arbeitsmarkt? Diskutieren aus Ämtern, von NGO's, aber auch vention, die Weiterbildung und die England von Boycott Workfare. In bei­ Sie mit auf http://www.mozaikzei­ Studierende, Wissenschaftlerinnen, Nachholbildung berücksichtigt sowie den Ländern gibt es einen stark aus­ tung.ch/spip/spip.php?article433 Armutsbetroffene und Migranten. die Förderung von Kindern und Ju­ gebauten zweiten Arbeitsmarkt, der 7 Aktuell 20 Jahre Inselgarten

Nach zwanzig Jahren wird der Häuserkampf um den Inselgarten, so werden die Häuser Inselstrasse 67 bis 79 und Gärtnerstrasse 55 sowie 57 genannt, von Thomas Huber wissenschaftlich dokumentiert.

Vor just zwanzig Jahren, Ende 1994, möglich, nämlich in Form eines En- plant hatten. Am Silvester 1994 gade Stachanow» entsorgte im Auf- kamen zwei besorgte Mieter in die gagements zugunsten des Inselgar- wurde der Kauf der neun Liegen- trag der Stiftung Abendrot 44 Ton- freitägliche Sprechstunde der Quar- tens, beschied ihnen Bachmann. Er schaften durch die Stiftung Abend- nen in Estrichen, Kellern und im tierkontaktstelle für Stadtökologie würde das abklären. rot den InselgärtnerInnen mit Affi- Garten verbliebener Müll. Sofort bil- im Eckhaus Müllheimerstrasse 77. chen und einer persönlichen Be- dete sich auch eine «INSELbauhütte», Sie suchten Hilfe im Kampf gegen Dank der kranken Bank grüssung im Treffpunkt SchLeZ be- die ebenfalls bezahlte Aufträge pri- den Abriss von zehn Häusern östlich Dann beschlossen vierzehn Verant- kannt gegeben. Ihre neue Vertrags- ma erfüllte. Sanfte Renovationen der Migros an der Inselstrasse und wortliche, letztlich einmütig, ein partnerin wurde kurz vorgestellt wurden von drei Architekturbüros dem Eckhaus mit dem Schwulen- konkretes Kaufangebot. Dieses und ein konstruktives Zusammen- mit weiteren Betrieben durchge- und Lesbenzentrum SchLeZ. Mit be- wurde mit dem Bodenpreis zuzüg- wirken mit guten Verträgen allen führt. droht waren auch zwei Häuser an lich einer Projektentschädigung be- bisherigen Mieterinnen und Beset- Da die gerichtlich erstreckten der Gärtnerstrasse. rechnet und kam zum Zug, weil ver- zern angeboten. Dem Miet- und dem Mietverträge Ende 1995 ausliefen, 48 günstige Wohnungen und mutlich die Eigentümerin dieser Verwaltungsgericht wurde mitge- offerierte Abendrot neue. Sie ent- sechs zahlbare Mietlokale waren Häuser wegen des Debakels der So- teilt, dass alle Kündigungen sowie sprachen den bei Besprechungen durch ein Neubauprojekt bedroht. lothurner Kantonalbank aufzulösen das Abbruch- und Neubaugesuch vor Kauf genannten rund 400 Fran- Deren Abbruch- und Baubewilli- war. Die Bank musste 1994 mit Steu- hinfällig seien. ken pro Zweizimmerwohnung. gung sowie Kündigungen wurden ergeldern saniert werden, weil sie Am 23.1.96 wurde mit Abend- von Mietern angefochten. Dies mit sich unter anderm mit Geschäften Ende gut – alles gut rot der Inselgarten-Verein zwecks wenig Aussicht auf Erhaltung dieses des strafrechtlich verurteilten Wer- Am 3.1.1995 titelte die «Basler Zei- Selbstverwaltung gegründet. 20 Jah- als Inselgarten bezeichneten Miet- ner K. Rey übernommen hatte. tung»: «Happy-End für Insel-Mieter re nach diesem fulminanten Start ensembles. Gegenwärtig arbeitet So wurden kurz vor Unterzeich- – Umbau statt Abbruch». Am 5.1.95 lebt das «Soziotop Inselgarten» wei- Thomas Huber die ganze Geschichte nung des Kaufvertrags am 29. De- erschien die Nr. 1 der «Inselgarten- terhin – mit z.T. immer noch glei- wissenschaftlich auf. zember 1994 auf dem Inselgarten Zeitung» mit dem Titel: «Welche Zu- chen MieterInnen. Öffentlich zu- Damals klärte Ruedi Bachmann lastende Schuldbriefe im Total von kunft wollen wir?» Ausführliche Be- gänglich sind weiterhin die Capri- im Auftrag der alternativen Alters- 15’770’000 Franken per Fax der richte folgten in der «Quartierzeitung Bar und erneut das Eckrestaurant vorsorge-Institution Stiftung Abend- Quartierkontaktstelle angeboten. unteres Kleinbasel» (QuK, der Vor- Depot 14. Die Eigentümerin Stiftung rot den Kauf eines zweiten Hoch- Das Fax wurde der Stiftung Abend- gängerin von mozaik), im Magazin Abendrot ist in der Zwischenzeit hauses ab. Gegen die aufbereitete rot als Kuriosität übergeben. Am «Surprise» mit dem Titel: «Kleinbasel: stark gewachsen und verwaltet heu- Vorlage opponierten Frauen des An- 30. trafen zwei Frauen der Stiftung Ein Inselreich blüht auf» sowie in der te weitere ebenso vorbildliche Anla- lagegremiums: Sie wollten Zwangs- Abendrot und Bachmann als Mittler «Schweizer Wochenzeitung» WoZ. gen für über eine Milliarde Franken. erspartes in sozial sinnvollere Pro- die Mietenden, die eine Besetzung Die von freiwilligen Bewohne- Quartierkontaktstelle jekte investieren. Das war durchaus von leer stehendem Wohnraum ge- rInnen sofort gebildete «Arbeitsbri- unteres Kleinbasel

Spielen auch im Winter

Am 11. November 2014 war der Spa- Damit wir in Zukunft auch wäh- tenstich für den neuen Robi-Spielpa- rend der Winterzeit und an regenrei- villon. Die Robi-Spiel-Aktionen bie- chen Tagen für die Kinder und Ju- ten auf dem Ackermätteli an drei gendlichen da sein können, bauen Nachmitttagen pro Woche eine mo- wir nun einen Pavillon. Dieser be- bile Spiel-, Bastel – und Werkanima- sitzt eine Nutzfläche von 45 m2, ist tion für Kinder und Jugendliche aus überdacht und beheizbar. Eine klei- dem Quartier an. Unsere pädagogi- ne Küche steht uns zukünftig auch sche Arbeit in der grünen Robi- zur Verfügung. Somit können wir Spielbude richtet sich nach den Be- ab dem Frühling 2015 über das dürfnissen der nichtorganisierten, ganze Jahr für die Kinderschar und offenen und spontanen gemischten Jugendgruppen aus dem Quartier

Kinder- und Jugendgruppen, die Aktivitäten anbieten und als Treff- Foto: Cornelia Bruderer sich auf dem Ackermätteli treffen, punkt da sein. Wir sehen uns! Die Fundamente für den winterfesten Robi-Pavillon auf dem Acker - um ihre Freizeit zu verbringen. Cornelia Bruderer mätteli sind schon gelegt. 8 Regio Von Blauen und Belchen

Basel liegt, wie wir alle wissen, in einer hügeligen Landschaft. Es ist ringsum von Bergen umgeben, dem Blauen, dem Schwarzwald und den Vogesen. Merkwürdig ist, dass es in allen drei Bergen Blauen und Belchen gibt.

Im Norden von Basel liegt der Schwarzwald, im Westen sieht man an klaren Tagen die Vogesen und vom Kleinbasel aus kann man den Hügelzug des Blauen erkennen. In allen drei Mittelgebirgsregionen gibt es jeweils Spitzen, die Blauen und Belchen genannt werden. Es gibt Theorien, welche diese Bege- benheit in einen Zusammenhang mit dem keltischen Kalender brin- gen. In unserer Gegend lebten bis zur Eroberung von Gallien durch Caesar im Jahre 52 v. Chr. verschie- dene keltische Gruppen, die unter dem Namen Helvetier zusammenge- fasst wurden. Auch wenn heute politische Grenzen die Gegend um Basel tren- nen, bleibt manchmal auch Verbin- dendes. So wurden seit Urzeiten wichtige Kalenderdaten für Festter- mine sowie für Aussaat- und Ernte- zeiten festgelegt. Bestimmt wurden diese Termine durch Beobachtung der Auf- und Untergänge von Sonne und Mond. Die damaligen Wissen-

schafter, wie etwa die keltischen Foto: Besprochener zVg, Band, Seite 129 Druiden, setzten wahrscheinlich Es wird vermutet, dass das Blauen-Dreieck (blaue Linien) und das Belchen-Dreieck (grosses rotes Dreieck) für astrologische Zwecke verwendet wurden.

Rolf d’Aujourd’hui: Zum Geni- kalendarische Richttage wie Sonn- «Belchen» (nach dem keltischen der Mond-Wendetage. Das Sonnen- us Loci von Basel. Ein zentraler wenden, Tag- und Nachtgleichen Sonnengott Belenus) genannt, wäh- jahr und das Mondjahr sind aber Ort im Belchen-System, in: Basler fest. Es ist zu vermuten, dass sie rend drei vom Mond an den Wen- ungleich lang. Das Sonnenjahr hat Stadtbuch, Basel 1997, 125–138 ihre Zeit messung an markanten depunkten markierte Bergspitzen 365 und das Mondjahr 354 Tage. Es regbas.ch/d_belchendreieck.cfm Berggipfeln eichten. «Blauen» heissen. Vom keltischen ist deshalb zu vermuten, dass die Zentrum «Höllenboden» bei Knoe- Beobachtungen zum Abgleich dieser DVD: Mysteriöse Schweiz, Das ma- Mond und Sonne ringue aus dienten die badischen Kalender dienten. gische Dreieck, SRG SSR idée suisse, In unserer Region wurden die das Hoch- und Zellerblauen sowie der Ruedi Bachmann und 2007. Sonnenjahr bestimmenden Berge Schweizer Berg Blauen als Anzeiger Rolf d’Aujourd’hui

Preis für Elsass-Freunde Basel

Am 13.10.2014 wurde dem Verein traktive Ausflüge, Begegnungen und einem anderen Verein zu verdanken Elsass-Freunde Basel Elsass-Freunde Basel in Sierentz das Führungen sowie andere kulturelle und kann – auch allein, per Velo Mitgliedschaft à Fr. 50.– p.a. Grand Bretzel d’Or verliehen. Seit Veranstaltungen angeboten. oder mit einem Distribus (Nr. 4 (Fr. 80.– für ein Ehepaar) 30 Jahren bemüht sich dieser Ver- ab Basler Station «Schifflände») – Elsass-Freunde, Postfach 3405, ein mit rund 400 Mitgliedern, das Petite Camargue erreicht werden: Infos unter www. 4002 Basel Elsass in der Schweiz bekannter zu Uns sehr nahe liegt die idyllische petitecamarguealsacienne.com. Ein [email protected] machen. Auf seiner Webseite www. Petite Camargue Alsacienne zwi- empfehlenswerter Ausflug. www.elsass-freunde-basel.ch elsass-freunde-basel.ch werden at- schen St.-Louis und Rosenau. Sie ist Ruedi Bachmann 9 000_000294

Restaurant Eintracht Thomas & Barbara Held Oetlingerstrasse 64 4057 Basel Tel. 061 691 44 10 Fax 061 691 44 21 www.eintracht-basel.ch M_000262

M_000233 Mittagessen ab Fr. 10.- Unsere Spezialitäten: Geniessen Sie den Sommer Cordon Bleus in einem der schönsten Frische Salate Biergärten vom Kleinbasel! Hausgem.Desserts

Aktuelle Bücher aus dem

Friedrich Reinhardt Verlag

www.reinhardt.ch

Auch sonntags geöffnet! Von: 9.00 bis 19.00 Uhr

M_000010 M_000246

10 Schwerpunkt Kolumne Die Soirées im Salon Bleu Blau, blau, blau Ein Salon, gemütlich, bequem, zum Geniessen und zum Denken anregend, betreibt Claudia Sutter

an der Haltingerstrasse 40. Hier werden hochstehende Soirées zu selber entwickelten Themen

durchgeführt.

Wie stellen Sie sich einen Salon vor? Genau – gemütlich, bequem, zum Geniessen und Denken anregend: Wie damals in den 1820er-Jahren bei Rahel Varnhagen in Berlin. Men- schen wie der Dichter Heinrich Hei- ne, der Entdecker Alexander von Humboldt, Prinz Louis Ferdinand von Preussen, dessen Geliebte Pauli- … blüht der Enzian? Nein, liebe ne Wiesel oder die Sozialkritikerin Leserinnen und Leser, nicht die Bettina von Arnim kamen dort zu- Melodie des blonden, zwischen- sammen, um über Geschlechter-, zeitlich zum Rocker mutierten Standes- und Anschauungsgrenzen Barden begleitet mich momen- hinweg miteinander zu diskutieren, tan. Es ist der Winter-Blues, dem zum Beispiel über Literatur und ich regelmässig – vorzugsweise Kunst. Ziemlich kühn für diese Zeit. während der immer früher ein- Im Ersten Weltkrieg kamen die setzenden Blauen Stunde – zum Opfer falle. Was kann ich dage- Salons ausser Mode, bis sie vor eini- gen tun? Mich unter die Bettde- gen Jahren einen Wiederaufschwung cke verkriechen und blauma- erlebten. Im Kleinbasel hat diese chen, bis des Dichters Frühling Tradition 1999 Claudia Sutter mit sein blaues Band wieder durch ihrem Salon Bleu aufgegriffen. Sie die Lüfte flattern lässt? Oder hat damit an der Haltingerstrasse 40 meine Melancholie im Alkohol einen alten Traum verwirklicht. Die ertränken, bis ich blau bin? Schauspielerin, Sängerin, Kompo- Foto: Jum Soon Kim Doch um auszuschliessen, dass nistin, Pianistin und Sprecherin Die in vielen Bereichen talentierte Claudia Sutter empfängt Sie gerne ich dabei mein blaues Wunder kann so ihre vielfältige Kreativität in ihrem Salon Bleu. erleben könnte, dazu bin ich umsetzen. nicht blauäugig genug. Verachtung von Frauen stattfinden. Bleu gibt es pro Saison (Oktober bis Kurz und gut, ich muss da durch! Wort und Musik Anstatt weiter ins Blaue hinaus Die Programme im Salon Bleu kön- April) vier Soiréegruppen, pro An- nach Fluchtmöglichkeiten zu In einem grossen Raum laden be- nen bis zu anderthalb Stunden lang lass zu 45 Franken. Champagner, suchen, bekämpfe ich mein Un- queme Sofas, Sessel und Bänke zum dauern. Sie werden über eine lange Geknabber, ein kreatives Erlebnis, behagen mit dem Wissen, dass Entspannen und Geniessen ein. Zeit entwickelt, mit Texten aus anregende Menschen und Gesprä- die Natur die Ruhe braucht. Hier darf das Publikum kreativ sein. allen Epochen, Eigenkompositio- che sind inbegriffen. Dass der Himmel auch im Winter Zwei Flügel stehen bereit. Die Deko- nen, Musik und Schauspiel. Im Salon Nicholas Schaffner blau über unserem Kleinbasel ration in Blau regt an und ist ruhig leuchten und den Schnee, den zugleich. Claudia Sutter erreicht Soirées im Salon Bleu, jeweils 19.30 Uhr wir uns zu Weihnachten wün- damit bei den Zuschauenden ein 30. und 31. Januar: Kreutzersonate schen, zum Strahlen bringen gesamtheitliches Erlebnis, vereint Beethoven und Tolstois Reverenz treffen aufeinander kann. Und siehe da: Plötzlich verschiedene künstlerische Formen kann ich mir vorstellen, mit vor 27. und 28. März: Einhorn Lindwurm Winselmutter zu einem nachhaltigen, tiefen Ein- Kälte blauen Lippen draussen Fabelwesen treiben ihr Unwesen in Lyrik, Prosa und Musik druck. Wort und Musik werden ver- unter einem Tannenbaum kei- nen Blues, sondern ein «Oh du heiratet, wir erleben die spannungs- 25. April: unfassbar3 Fröhliche» anzustimmen. reiche Beziehung mit. Fortsetzung der Vortragsreihe über das Hören und Verstehen zeitgenös- Ihnen, die Sie diese Zeilen lesen, Gegenwärtig arbeitet Claudia sischer Musik wünsche ich wunderschöne Fest- Sutter an einem Programm für eine Salon Bleu tage und ein neues Jahr, das Ih- Soirée zum Thema «Die schönen Entrée Fr. 45.– inkl. Snack, Reservation erwünscht. nen wie eine beglückende Fahrt Frauen». Hier soll ab Ende Oktober Claudia Sutter, Haltingerstrasse 40, Telefon 061 691 39 33 ins Blaue vorkommen möge. eine Auseinandersetzung mit der [email protected], lesalonbleu.ch Madeleine Hunziker Spanne zwischen Verehrung und 11 Schwerpunkt

Glaibasler Diverse «blaue» Redensarten Bluesfescht

Was hat es mit dem «blaumachen» auf sich? Wieso ist man «blau», wenn man alkoholisiert ist? Das Glaibasler Bluesfescht ist zu einer gefragten Adresse für Blues- Die Farbe Blau kommt in vielen Redensarten vor. Doch manchmal hat sich die Bedeutung dieser musiker aus dem In- und Ausland Wortformeln verloren, auch wenn wir sie heute immer noch verwenden. avanciert. Das OK um Thierry Rueff erhält jährlich hunderte Konzert- anfragen von Musikern, die im Dass der Montag als einziger Wo- wie eine Orange». Die Farbe Blau Kleinbasel auftreten möchten: chentag eine bestimmte Farbe hat, spielte auch für Frédéric Chopin Nicht nur aus der Region oder dem das hängt mit der Redensart «blau- eine besondere Rolle, bezeichnete Rest der Schweiz, nein, aus ganz machen» zusammen, aber der ur- er doch den seiner jeweiligen Stim- Europa und immer häufiger auch sprüngliche Zusammenhang ist mungslage entsprechenden Ton als aus den USA, wo der «Summerblues heute nicht mehr bekannt. Wahr- «le ton bleu». Basel» ebenfalls schon viel Beach- scheinlich gibt es einen Hintergrund An der Haltingerstrasse wird tung erfährt. mit dem Färbeprozess für Blau. ebenfalls ausgezeichnet Klavier ge- Auf den Vorabend des nächsten Denn früher war das Blaufärben spielt, im «Le Salon Bleu» von Claudia «Biindelidaags» freuen sich nicht nur mit einem aufwändigen und Sutter (siehe Artikel auf Seite 11). nur die Basler Schulkinder, weil mehrtägigen Verfahren möglich. Blau als Farbe der Unbestimmtheit dann die Sommerferien beginnen. Um Stoffe rot oder gelb oder oder des Unerreichbaren wird in Tausende Bluesfreunde aus nah und anders zu färben, wurden sie in die vielen Redewendungen herbeige- fern markieren den 3. Juli in ihrer Küpe (Farblösung) gelegt und dann zogen. Etwas vorgaukeln wird poe- Agenda, um die siebte Ausgabe des zum Trocknen aufgehängt. Für die tischer als «einen blauen Dunst vor- Glaibasler Bluesfeschts, des «Sum- Blaufärbung war aber ein Oxida- machen» oder auch als «das Blaue merblues Basel» nicht zu verpassen. tionsprozess an der Luft nötig, der vom Himmel herunter versprechen» Mit Spannung wird auch das detail- rund 48 Stunden dauerte. Der Sams- umschrieben. Mit «ins Blaue hinein» lierte Programm von Programm- tag war ein regulärer Arbeitstag, kann eine blosse Vermutung, aber leiter Fabio Bianchi erwartet, das da wurden die Indigo-behandelten Illustration: Jum Soon Kim auch «eine Fahrt ins Blaue» oder «ein jeweils im Frühjahr präsentiert Stoffe auf die Leinen gehängt und Blauäugig sein kann auch bedeu- Schuss ins Blaue» gemeint sein. Und wird. Thierry Rueff bis Montag hängen gelassen. Da zur ten naiv sein, unbedarft. wer dies für die ganze Wahrheit hält, Reduktion des Indigo Urin und Al- der oder die wird schliesslich als Ausführlicher Artikel und Fotos auf: kohol gebraucht wurden und es mit «Blaustrumpf» war im 19. Jahrhun- reichlich «blauäugig», als unerfah- http://www.mozaikzeitung.ch/spip/ dem Urin von alkoholberauschten dert eine abwertende Bezeichnung ren und naiv wie ein neugeborenes spip.php?article438 Männern besser funktionierte, be- für gelehrte, aber unweibliche Frau- Kind, bezeichnet. Chr. Vontobel kamen die Gesellen am Sonntag eine en. In England war «blue-stocking» Extraration Alkohol und waren zunächst ein Merkmal extravagan- dann am Montag eben «blau». ter Salongäste und wurde dann zum FLUTSCH – ein Kleinbasler Kinderbuch Sinnbild für sich emanzipiert geben- Wunder und Täuschung de Frauen. Das «blaue Blut» der Ad- In letzter Zeit rumort es nachts im- Noch weitere Redensarten stammen ligen stammt von den aristokrati- mer wieder im Untergrund des aus dem Umfeld des Blaufärbens. Da schen Familien Kastiliens im Mittel- Rheins, und eines Tages fällt sogar gibt es einmal das «blaue Wunder», alter, die damit ihre rein spanische das Spitzdach des Käppelijochs von das beim Entstehen der mehr oder Abkunft hervorheben wollten, er- der Mittleren Brücke ins Wasser. weniger blauen Farbe erlebt wird scheinen doch bei hellhäutigen Höchste Zeit für Wachtmeister Edu- oder beim Aufwachen nach zu vie- Menschen die Venen eben bläulich. ard Läckerli, sich um die Sache zu lem Alkoholgenuss. Auch «grün und kümmern. Yanik, der Flussaal, Jakob blau schlagen» hat diesen hand- Wie eine Orange der Karpfen und ihre Kollegen von werklichen Hintergrund, da das Als «blaue Bohnen» werden Gewehr- der Flossen-Ballmannschaft Sardi- Schlagen mit Holzlatten mehr Sau- kugeln oder Pistolenkugeln bezeich- nas Solitudas sind beunruhigt. erstoff ins Gewebe eindringen liess. net. Die «blaue Stunde» liegt in der Doch Flavia, die hübsche Regenbo- Die blaue Farbe hat verschiedene Zeit der Dämmerung. Und der «blaue genforelle und Capitain der Mann- Bedeutungen, früher etwa als Farbe Planet» wurde durch die Weltraum- schaft, weiss von einem Ungeheuer der Täuschung, aber auch des Gegen- fahrt und den gleichnamigen Film aus alten Zeiten, das jetzt vernichtet FLUTSCH – ein Basler Fischbuch teils, nämlich der Treue. In zahlrei- des Schweizers Henry Brandt von werden muss. Rettung verspricht für Kinder von Armin Faes, Illustra- chen Redensarten können alte und 1969 zum stehenden Begriff. Doch der Bronzefisch von der Solitude- tionen Boris Zatko. Spalentor Verlag, immer noch lebendige Bedeutungs- schon vorher prägten die Marx-Brot- promenade, aber wie? Fr. 29.–. www.spalentor-verlag.ch zusammenhänge entdeckt werden. hers das Bonmot «Die Erde ist blau Edith Schweizer-Völker 12 Schwerpunkt Blaue Stunde

«Eine Nacht so blau, du geliebte Frau, und du fühlst genau im Herzen der Liebe Seligkeit. Höre, es klingt so süss, wie im Paradies, denn wir tanzen zu zweit und liebten uns nie wie heut …», das war das Lied, das Grossmutter beim Abwaschen im- mer sang. Dabei tänzelte sie so merkwürdig hin und her, dass mir als Kind fast der Teller aus der Hand fiel, den ich zum Abtrocknen in der Hand hielt. Als ich sie später einmal fragte, was es mit diesem Lied auf sich hatte, und warum sie dabei so merk- würdig tanzte, erzählte sie mir, dass sie mit Grossvater den blauen zu diesem Lied getanzt hätte. Aber das sei schon lange her. Und über- haupt sei Grossvater schon lange tot, sagte sie, und Tränen flossen über ihr faltiges Gesicht. Blauer Tango? Gibt es einen

blauen Tango? Ja, den gäbe es garan- Foto: Claudia Studer tiert, sagte sie mir. Als ich dann im Blaue Stunde am Klybeckquai Internet nachschaute, gab es doch tatsächlich diesen blauen Tango. So doch nicht sein. Fündig wurde ich Ozonschicht in 20 bis 30 Kilometer Freund, eine Freundin treffen wir hiess nämlich das Lied, das Gross- dann auf den anderen Seiten, die Höhe über dem Erdboden verur- um acht, das Kino kommt erst um mutter damals immer gesungen hat sich an Fotografen richteten. Es soll sacht. In der blauen Stunde entfällt neun. Die Zeit der Chill-Bars für die und das einen Tango-Rhythmus ein ganz spezielles Licht des Tages das direkte Sonnenlicht, übrig bleibt Drinks nach Feierabend. Die heissen hatte. Aber warum hiess dieser Tan- sein, bestens geeignet für Porträt- das Himmelsblau. Die Dauer beträgt zum Teil auch so: Blue Hawaii, Blue go blau, fragte ich mich. Zur blauen aufnahmen. Und wann bitte sind zwischen 20 Minuten in den Tropen, Lagoon, Chilly Blue, Blue Ocean, Stunde hätten sie und Grossvater diese Lichtverhältnisse? 30 Minuten (Tag-und-Nacht-Glei- Blaue Gurke, Blue Heartbreaker, u.s.w. diesen Tango damals immer getanzt, che) bis 50 Minuten (Sonnenwende) Gedankenversonnen überlegte ich, sagte Grossmutter mir dann. Eine Frage des Ozons in Mitteleuropa, bis zu fünf Stunden ob ich mir nicht mal so einen Long- Es ist die Zeit der Dämmerung und in den Weissen Nächten und theo- drink mixen soll? Ich schaue noch Romantisch und verträumt ihren Namen hat sie von der tief- retisch zwei Wochen an den Polen. schnell ins Internet, ob es ein Rezept Schon wieder so etwas Merkwürdi- blauen Färbung des klaren Himmels. Und in der Fotografie wird die für Blue Hawaii gibt. Das tönt so ges. Es gibt doch keine blaue Stunde, Es ist die Zeit zwischen Sonnenun- blaue Stunde für sogenannte Availa- schön. Ob ich wohl noch Limetten, sagt mir mein gesunder Menschen- tergang und nächtlicher Dunkelheit ble-Light-Aufnahmen genutzt. Das weissen Rum und Rahm im Kühl- verstand. Alle Stunden sind doch sowie die Zeit kurz vor Sonnenauf- heisst, der Fotograf nutzt nur das schrank habe? Dragica Marcius gleich und eine blaue Stunde ist mir gang. Während dieser Zeit besitzt vorhandene Licht. Die Umgebung Berechnen Sie Ihre blaue noch nie begegnet. Aber ich machte der tiefblaue Himmel in etwa diesel- ist leicht erhellt und somit besser Stunde mich auf ins Internet, um die blaue be Helligkeit wie das künstliche sichtbar, die Kontraste zwischen Die blaue Stunde, also die Zeit der Stunde zu suchen. Auf einer Seite, Licht von Gebäude- und Strassenbe- Hell und Dunkel sind abgemildert Dämmerung zwischen Sonnenun- die sich an lyrisch interessierte Men- leuchtungen. Es war 1952, als der und die Bilder weisen eine interes- tergang und nächtlicher Dunkel- schen richtet, wird die blaue Stunde amerikanische Geophysiker Edward sante Stimmung auf. heit sowie kurz vor Sonnenauf- beschrieben. Ich fand ein paar ver- Hulburt das entdeckt hat. Er nannte gang, ist eine besonders romanti- träumt-romantische Gedichte von es auch «die blaue Stunde des Chill-Time sche Zeit. Verpassen Sie sie nicht. Gottfried Benn oder Ingeborg Bach- Ozons». Tatsächlich wird der blaue Das hatte es also mit der blauen Sie können sie berechnen auf http:// mann zu diesem Thema. Aber zu- Himmel bei Sonnenaufgang und Stunde auf sich! Der Übergang vom jekophoto.de/tools/daemmerungs- frieden war ich noch nicht. So ein Sonnenuntergang in der Dämme- Tag zur Nacht, wenn die Arbeit be- rechner-blaue-stunde-goldene- paar Gedichte – sollten die etwa die rung vor allem durch das Vorhan- endet ist und die Abendaktivitäten stunde/index.php blaue Stunde erklären? Das kann densein der heute so bekannten noch nicht begonnen haben. Einen 13 Schwerpunkt Blau aufgeblühte Feldbergstrasse

Im Europäischen Naturschutzjahr 1995 wollten im Kleinbasel woh- nende Ökostädter und Ökostäd- terinnen den bläulichen Auspuff- gasen in der Feldbergstrasse etwas Symbolhaftes entgegensetzen. Süss duftende Glyzinien sollten in ho- möopathischer Manier diese Haupt- strasse aufwerten. Die via ihre Quartierkontaktstelle für Stadtöko- logie an der Müllheimerstrasse 77 lancierte Idee fand zuerst bei Haus- besitzenden, dann bei ansässigen Unternehmern sofort Anklang. Das Vorprojekt hatte die

Schweizer Naturschutzjahr-Kom- Foto: Leo Arnold mission, dank ihrem ortskundigen Im Beisein von alt Regierungsrat Christoph Stutz übergibt Judith Bachmann im Feldbergstrassenkiosk Präsidenten, Nationalrat Chris- symbolisch eine Glyzinie an Ruedi Bachmann. toph Eymann, mit 15’000 Franken prämiert. Doch sorgfältiges Be- wartet hohen Kosten. Die Pflanze schale im Trottoir – nach dem Ab- hilfen in Chromstahl sowie ihr grünen der erkorenen 62 vorgar- kostete damals nur 65 Franken, dichten der Kellerwand und dem Schutzgitter in nicht rostender tenlosen Fassaden führte zu uner- doch ihre Setzung in eine Halb- Humuseintrag – und ihre Kletter- Qualität, kostete siebzigmal mehr als die Pflanze.

Duftendes Blühen Cartoon In der Not wandten wir uns an den amtierenden Baudirektor Christoph Stutz. Dieser fand nicht nur die Idee prima, er fand auch verschiedenste Kässeli und half somit tatkräftig, unsere Feldbergstrasse ansatzweise bis dreimal jährlich zu duftendem Blühen zu bringen. Verantwortlich für die Pflege und den jährlichen Rückschnitt blieb die Quartierkontaktstelle. Der Gärtner des Matthäusplatzes leiste- te diese Arbeit bisher für weniger als seine Kosten und der Verein Quartierkontaktstelle organisierte dafür Beiträge von Hausbesitzen- den, vom Mutterverein Ökostadt Basel und von Stiftungen. Ab die- sem Jahr sind die bald zwanzig Jahre älter gewordenen Initiieren- den von der Finanzierung des Glyzi- nienunterhalts entlastet. Wir sind der Stadtgärtnerei sehr dankbar, dass sie die Kosten unseres be- währten Glyzinienbetreuers Andre- as Brambach und seinen Hilfskräf- ten fortan via unsere Quartierkon- taktstelle vergütet. Karikatur gesponsert von: Galerie Eulenspiegel, Gerbergässlein 6, 4051 Basel Judith und Ruedi Bachmann 14 Schwerpunkt Als die Färber noch blau machten

Bei den alten Ägyptern trugen nur die Pharaonen mit Indigo gefärbte Kleider. Seit der tiefblaue Farbstoff jedoch auch chemisch hergestellt wird kann man ihn sich leisten und die Blue Jeans gelten heute als weltweit beliebteste Hose überhaupt.

Seit der Antike gilt Indigo, der nach seiner Heimat Ostindien genannte tiefblaue Farbstoff, als König der Farbstoffe. Im Mittelalter gewann man Indigo in Westeuropa aus Fär- berwaid, einer Blütenpflanze aus der Familie der Kreuzblütler. Die asiatische Indigopflanze lieferte je- doch eine dreissigfache Farbstoff- menge im Vergleich zur Färberwaid, sodass der Anbau in Europa im 17. Jahrhundert unrentabel wurde. Mit der Gründung der ostindischen Handelsgesellschaft im Jahre 1602 durch die Holländer begannen die holländischen Seefahrer nämlich Indigo regelmässig aus Indien zu im- portieren.

Urin und Sonne Die Farbstoff tragenden Indigofera- Pflanzenteile werden zur Blütezeit abgeschnitten und in grossen Be- hältern mit Wasser bedeckt der Gä- rung überlassen. Aus dem wasser-

löslichen, noch gelben Farbstoff In- Foto: BASF digo wird durch Oxidation mit Luft Indigo-Laboratorium der BASF um 1900 dunkelblaues wasserlösliches Indi- go. Dieses wird nach der Trocknung das umgangssprachliche «blauma- Johann Rudolf Geigy-Merian ein. Er Arbeitskleidung der Arbeiter mit in Blöcke geschnitten und in den chen» für «ohne triftigen Grund der hatte sich zwar im Areal Rosental an diesem Farbstoff gefärbt. Ganz be- Handel gebracht. Zum Färben wer- Arbeit fernbleiben» entstanden sei. einer Fabrik zur Verarbeitung von sonders profitierte Levi Strauss von den die Indigoblöcke pulverisiert Farbhölzern beteiligt, als er sie je- Indigo für seine 1873 erfundenen und mit einem sogenannten Re- Künstliches Indigo doch kaufen konnte, baute er dort Jeans. Die genieteten Arbeitshosen duktionsmittel wieder in die ur- Das Jahr 1878 brachte die Wende sofort eine erste Fabrik zur Her- wurden zum Verkaufsschlager in sprüngliche wasserlösliche und gel- im Handel mit Indigo, da dem deut- stellung künstlicher Farbstoffe. Kalifornien, weil die Goldgräber be Form gebracht. Bis ins 19. Jahr- schen Chemiker Adolf von Baeyer 1899 entwickelte sein Chemiker und Minenarbeiter ihre Werkzeuge hundert wurde dafür insbesondere die erste künstliche Herstellung von Traugott Sandmeyer ein eigenes Ver- darin mittragen konnten. Der Name Urin verwendet. Der im Wasser ge- Indigo gelungen war. Noch war die fahren zur Indigosynthese. Dieser Blue Jean stammt von «bleu de Gê- löste Farbstoff wird Küpe genannt, chemische Ausbeute gering, der Er- Erfindung folgten zahlreiche weite- nes», blauer Stoff aus Genua. Er wur- nach dem Bottich, in dem gefärbt folg blieb aus, das Verfahren musste re. Damit legte Sandmeyer den de 1920 in den USA zur offiziellen wird. In diese Küpe werden die Tex- von BASF und Hoechst weiter ent- Grundstein der Firma Geigy zum Bezeichnung der wohl beliebtesten tilien getaucht und – vorerst – knall- wickelt und patentiert werden, bis Chemischen Grossunternehmen. Hose der Welt. Amerikanische Sol- gelb gefärbt. Die Stoffe werden dann es BASF schliesslich kommerziell Auch der Firma Bindschedler, die daten brachten die Jeans nach dem zur Oxidation des Farbstoffs auf 1897 herstellen konnte. Die Vorteile später in der Ciba aufging, gelang Zweiten Weltkrieg nach Europa. eine Wiese an die Sonne gelegt, wo der synthetischen Indigogewinnung es, ein eigenes Verfahren zur Indigo- Filmstars wie James Dean und Mar- das Indigo durch die Rasenbleiche sprachen für sich: farbkräftige Er- synthese zu entwickeln. lon Brando machten sie bekannt. oxidiert wird und sich fest mit der gebnisse, leichtere Dosierung, keine In den 1950er-Jahren entdeckten Faser verbindet. Da die Färber sei- Ernteabhängigkeit und keine wech- Uniformen und Jeans Jugendliche die Jeans als Symbol nerzeit während dieses Trocknungs- selnden Farbqualitäten. Um 1900 gab es für Indigo einen rie- des Protests gegen Tradition und vorgangs nichts zu tun hatten, ist die Auf diese Entwicklung stellte sigen Markt. Es wurden Waffenrö- Autorität. These aufgekommen, dass hieraus sich auch der Basler Unternehmer cke, Matrosenuniformen und blaue Anita Friedlin Stahel 15 16 17 Schwerpunkt Blaue Der Blues ist behandelbar Wogen des Die Tage werden kürzer, die Nächte chose hinweisen. Das gilt beispiels- tet, Flyer in Tram und Bus zum The- Rheins länger, Kälte macht sich breit, und weise wenn eigentümliches Ver- ma «Wahn oder Wirklichkeit» liegen Sonnenwärme fehlt mehr und mehr. halten auffällt, Energielosigkeit, auf und geben Infos und Kontaktad- Die Basler Hymne hat viele Bei vielen Menschen zeigt sich am Ängste und Misstrauen, sozialer ressen zum Thema Psychosen. Anspielungen auf die Farbe Anfang des Winters eine Neigung Rückzug oder Wahrnehmungsstö- Edith Schweizer-Völker zu depressiver Verstimmung, im rungen. Da heisst es: hinschauen Blau. Anlaufstellen Volksmund Blues genannt nach der statt wegsehen, mit betroffenen www.allesgutebasel.ch oft melancholisch unterlegten Jazz- Menschen Kontakt pflegen und Z’Basel an mym Rhi Zentrum für Früherkennung der musik. auf Hilfsmöglichkeiten aufmerksam jo, dört möcht i si! UPK, Kornhausgasse 7, machen. Frühzeitige Erkennung ist Weiht nit d’Luft so mild und lau Tel. 061 325 81 66, für Notfälle Tele- Beginnende Psychose wichtig, ambulante Behandlung oft und der Himmel isch so blau fon 061 325 51 00. www.fepsy.ch Doch auffällige Persönlichkeitsver- möglich. an mym liebe, an mym liebe Rhi! Kriseninterventionsstation der UPK, änderungen erfordern Aufmerk- Das Gesundheitsdepartement Petersgraben 4 (24 Stunden offen) Uf der Basler Pfalz samkeit, unter Umständen können Basel-Stadt hat deshalb die Aktion Tel. 061 265 50 40. www.upk.ch Alle Lüte gfallt’s. sie auch auf eine beginnende Psy- «Hinschauen statt wegsehen» gestar- O, wei wechsle Berg und Tal, Land und Wasser überall Vor der, vor der Basler Pfalz! Snues A. Voegelin – Uf der breite Bruck Für si hi und z’ruck, Musik in Bilder umgesetzt Nei, was sieht me Here stoh, Seit vielen Jahren beschäftigt sich tiert an Mauern und Wänden. Eine Nei, was sieht me Jumpfere goh Snues A. Voegelin, der in einem Ate- daraus entstandene Videoarbeit Uf der, uf der Basler Bruck! lier am Bläsiring arbeitet, besonders konnte er in der Folge am «Festival Wie ne freie Spatz mit moderner Musik, die er in Bilder, delle Arti Giudecca Sacca Fisola» Uffm Petersplatz Zeichnungen, Fotos und Videos um- zeigen. In seinem Atelier stapeln Flieg i um, und ’s wird mer wohl, setzt. Drei Monate lang war er in sich aber auch unzählige Bilder und Wie im Buebekamisol*, Venedig auf den Spuren des Kompo- Zeichnungen – eine Auswahl wurde Uffem, uffem Petersplatz. nisten Luigi Nono und entdeckte kürzlich in der Galerie «minimal dabei die Spiegelungen des Lichts style» an der Spalenvorstadt 39 aus- Uff der grüene Schanz auf dem Wasser, wie es sich reflek- gestellt. Edith Schweizer-Völker In der Sunne Glanz, Wo-n-i Sinn und Auge ha, Lacht’s mi nit so lieblig a, Bis go, bis go Sante-Hans.

’s Seilers Rädli springt; Loos, der Vogel singt. M_000289 Summervögeli, jung und froh, Ziehn de blaue Blueme no, www.mozaikzeitung.ch Alles singt, alles singt und springt.

Und e bravi Frau wohnt der ussen au. Bibliothek Bläsi Gäb ech Gott e frohe Muet, Bläsiring 85, 4057 Basel nähm ech Gott in treui Huet liebi Basler, liebi Basler Frau. Neu auch mittags offen! Di 10.00–18.30 Text: ca. 1806, Johann Peter Hebel (1760–1826) Mi–Fr 13.00–18.30 Melodie: Franz Wilhelm Abt Sa 10.00–16.00 (1819–1885)

*Kamisol:

Kurzes Jackett für Knaben Foto: Jum Soon Kim Snues A. Voegelins Inspiration ist moderne Musik M_000297 18 Schwerpunkt Syri i kaltërt

Ngjyra e kaltërt symbolizon sytë, qiellin, ujin, reakcionet kimike, por gjithashtu ka edhe një kuptim në disa kultura, e cila quhet Syri i kaltërt, që të mbron nga syri i keq. Me siguri të gjithë prej nesh e kanë dëgjuar apo e kanë parë syrin e kaltërt. Nga pamja e jasht- me e ka formën e rrumbullakët dhe nga brenda e ka formën e lotit. Nga brenda dhe jashtë qarqet koncentrike janë të ngjajshme me irisin e një syri. Është katër ngjyrëshe: kaltërt e errët, e bardhë, e kaltërt e ndritshme dhe në mes ngjyra e zezë. Prandaj është quajtu- ar edhe «Syri i Kaltërt»

Termi Syri i kaltërt vjen fillimisht Po kemi lloje të ndryshme të syrit të nga Arabia, i cili për «Shikim» qënd- kaltërt. Si byzylik, tëspia, për varje të ron. Pra, si kundër-magji apo mbrojt- çelësave, për ta varë në murë në një je nga syri i keq. Besimi në fuqinë e shtëpi. frikshme të syrit të keq është gjetur në shumë kultura dhe ndoshta daton Mbrojtje të tjera përveç syrit që nga kohërat parahistorike. te kaltërt Syri i kaltërt mund të gjendet më Muslimanët kur po lavdërojnë diç- së shumti në familjet gjermane turke ka po e thonë edhe fjalën arabe dhe shqiptare, edhe atë në makina, Mashallah, që do të thotë «Zoti ju në hymje të derës, në dorë si byzylik, bekoftë» por edhe Surja «Mbrojtja» në qafë, në krah të fëmijëve të vegjël në Kuran, e cila lexohet për vetëm- për ti mbrojtur nga mësyshi, nga va- brojtje. ji, nga jorehatësia, që dikush në vend Zara und Kelmend Useini që ta shoh bukurin e fëmijut ta shoh bukurinë e aty symboli, si dhe në Indigo – apo deri sa ngjyrat shumë objekte tjera të vlefshme dhe ende kaltërt bëshin të bukura. Por shumica e vajzave nuk Indigo është një substancë e kaltërt po e dinë kuptimin e këtij symboli, e thellë, rrjedh nga India Lindore por e mbajnë veç ashtu si bukuri, dhe vlen që nga Antika. U fitua nga përshkak formës të syrit dhe ngjyra- bima Färberwaid dhe përmbanë ve të bukura. Ajo më së shumti mba- substanca nga pjesët e bimës Indig- het në dorë nëpër shtëpia të varura ofera. Tek Egjiptianët e lashtë, vesh- në mure dhe nëpër vetura. je të ngjyrosura me Indigo i mbas- hin vetëm Faraonët. Ku mund të bleni Syrin e kal- Versionin e plotë në shqip të këtij tërt në Bazel? Foto: Zara Useini teksti mund ta lexoni në http:// Në Bazel Syri i kaltërt gjendet nëpër An der Klybeckstrasse 42 gesehen: Das sogenannte blaue Auge ist ein im www.mozaikzeitung.ch/spip/spip. dyqane tradicionale edhe atë dyqane Mittelmeerraum bekanntes Amulett, das Schadenszauber abwehren soll. php?article434 turqësh, shqipëtarësh dhe tamilë. Në rrugën Feldbergstrasse në një Syri i kaltërt ka një domethënie të 2. A po e preferojnë njerëzit dyqan shqipëtari po gjinden lloje të madhe. Të mbron nga syri i keq, nga syrin e kaltërt dhe sa është in- Pse Bazeli është rrethuar ndryshme të syrit të kaltërt. zilia dhe magjia. teresimi i tyre për ta blerë atë? nga e kaltërta? Shitësit i parashtruam disa pye- Përshembull: Kur dikush po ndërton Po njerëzit e preferojnë shumë dhe Natyrisht edhe Bazeli është i tje rreth syrit të kaltërt, i cili me gji- një shtëpi të madhe dhe të bukur, e kanë metëvërtetë një interesim të rrethuar nga kodrat dhe malet. Të thë kënaqësi u na përgjigj: kur ndonjë mysafir po shkon ta shoh madh për ta blerë atë sidomos për mëpërparshmit Shkenctarë, vendo- shtëpinë e re, nga bukuria e shtëpisë në vendlindje, sepse atje po bëjnë sen ditët kalendarike sipas anëve 1. Cfar kuptimi ka syri i kal- syri i mysafirit të shoh syrin e kaltërt shtëpia të bukura të cilat nga syri i të diellit. Në regionin tonë, ata male tërt? e jo shtëpinë. keq po duan ti mbrojnë. (… qesh …) që po e përcaktojnë vitin diellor quhen »Belchen». Zbuluesi më i 3. Cilat lloje të syrit të kal- Brockino an der Breisacherstrasse 45, 4057 Basel vjetër për Belchen u përmblodh nga tërt i keni? Gmeinsam im Quartier – gratis Suppen-Zmittag arkeologu Rolf d’Aujourd’hui. Di 10. Juni ab 11.45 Uhr und Di 8. Juli ab 11.45 Uhr Versionin e plotë në shqip të këtij Sa 5. Juli ab 9.30 Uhr Brockino Sommerfest «Das blaue Auge» auf Deutsch: teksti mund ta lexoni në http:// mit Quartier-Zmorge, Flomi, Grill, Kinderspiel-Ecke etc. Je nach Wetter: mozaikzeitung.ch/spip/spip. www.mozaikzeitung.ch/spip/spip.

Indoor oder Outdoor Fest M_000279 php?article442 php?article435 19 M_000296

Di Glaibasler Begg, wo au am Sunntig offe het.

Jeden Tag erhalten Sie frische Backwaren in der Nacht mit Liebe und grosser Leidenschaft für Sie zubereitet. Nur bei uns erhalten Sie das Braumaischer Brot aus geschrotenem Malz; das Basler Gold, eine kulinarische Verführung; oder der Sudelkuchen, eine süsse Köstlichkeit nach einem Rezept aus dem Jahre 1726.

Öffnungszeiten: Sonntags: 09:00 Uhr - 14.00 Uhr Mo. - Fr. 06:30 Uhr - 18:30 Uhr Samstags 07:30 Uhr – 15:00 Uhr

Feinbäckerei am Riehentor AG Riehentorstrasse 18 4058 Basel Tel. Laden ++41 (0)61 692 11 80 www.riehentorbegg.ch www.facebook.com/riehentorbegg

www.ecap.ch DEUTSCH KOMPAKT DEUTSCH INTENSIV PLUS DEUTSCH INTENSIV Deutsch Intensivkurs Deutsch- und Integrationskurs mit Info-Modulen: Leben in der Schweiz Dauer 19. Januar - 27. März 2015 Berufliche Orientierung Dauer 19. Januar - 13. März 2015 10 Wochen à 20 Lektionen 8 Wochen à 10 Lektionen Dauer 19. Januar - 26. März 2015 10 Wochen à 16 Lektionen Zeiten Montag bis Freitag Zeiten Montag bis Freitag 08.30 - 12.00 Uhr Zeiten Montag bis Donnerstag 08.30 - 10.00 Uhr oder 10.30 - 12.00 Uhr 08.30 - 12.00 Uhr Stufen A1, A2, B1, B2 Stufen A1, A2, B1, B2 Stufen A1 bis A2

Kosten CHF 960.00 - 2‘400.00 inkl. Kursmaterial Kosten CHF 480.00 - 2‘400.00 inkl. Kursmaterial Kosten CHF 384.00 - 960.00 inkl. Kursmaterial Reduktion je nach Einkommen und Reduktion je nach Einkommen und Reduktion je nach Einkommen und Wohnsitz möglich Wohnsitz möglich Wohnsitz möglich

Auskunft + Anmeldung: Tel. 061 690 96 26 • [email protected] M_000062 Stiftung ECAP • Clarastrasse 17 • 4005 Basel

NSH SPRACHSCHULE

Deutsch lernen, A1 – C2 NSH Sprachschule Vorbereitung Goethe-Prüfungen Elisabethenanlage 9 CH-4051 Basel ■■ Intensivkurse Mo – Fr vormittags Tel. +41 61 270 97 97 ■■ Standardkurse Di + Do abends Jetzt einsteigen! www.nsh.ch M_000031

20 Kulturen Zwischen Belgrad und Basel

Der Heidenlärm dröhnt bis in den fünften Stock. Ich frage mich, wer das wohl veranstaltet, und schaue vom Balkon in den Garten hinunter. Da sehe und vor allem höre ich ein paar Buben zwischen fünf und zehn Jahren Fussball spielen. Danilo, der Fünfjährige ist der Jüngste. Selten erwischt er den Ball, aber er bleibt immer guten Mutes, und hat ihm wiederd mal jemand den Ball abge­ i t jagt, staunt er und schaut sanftmütig zu, wie sich die anderen Jungen um den Ball prügeln. «Danilo, komm es­ sen», ruft seine Mutter Aleksandra (29) laut aus der Parterrewohnung des Hauses in den Garten hinaus. Aleksandra hat Burek gemacht, Da­

nilos Lieblingsessen … Foto: zVg Familie Mitrovic an einem Fest in Serbien In der Schweiz Das Ehepaar, er ist Serbe, sie ist Ser­ war jung, als der Krieg im Kosovo Heute hat Miljan eine gute Arbeit. hier geboren und wahrscheinlich bin aus dem Kosovo, hat vor sechs ausbrach. Ihre Eltern leben noch Regelmässige Arbeitszeiten, an den werden sie noch lange hin­ und her­ Jahren in Serbien geheiratet. Alek­ im Kosovo, in einem kleinen Dorf. Wochenenden frei, was will er pendeln zwischen Belgrad und Ba­ sandra schwärmt von der wunder­ Ihr Vater war früher Förster, jetzt mehr? Zu Hause wäre er arbeitslos, sel. Auf der einen Seite ist es sicher schönen, dreitägigen Hochzeit. Mil­ mit winziger Rente. Zum Überleben hätte nicht heiraten, hätte keine Fa­ und geordnet hier. Aber kalt! Nicht nur jan ist schon mit zwölf Jahren, lange bewirtschaften sie den eigenen Gar­ milie gründen können. Seine Frau äusserlich. Die Herzlichkeit und die vor dem Kosovokrieg, mit seinen ten, versorgen die Verwandten aus Aleksandra arbeitet stundenweise Gastfreundschaft, auch die Hilfsbe­ Eltern und Geschwistern in die der Stadt mit Gemüse. Dafür be­ als Putzfrau und Sohn Danilo geht in reitschaft und das unkomplizierte Schweiz gekommen. Sein Vater war kommen sie Produkte aus der Stadt, den Kindergarten. Auf die Frage, ob Miteinandersein fehlen ihnen. Mal Bauarbeiter, seine Mutter hat nach die sie sich sonst nicht leisten könn­ sie hierbleiben wollen, zucken sie schauen, was die Zukunft bringt, den Kindern geschaut. Aleksandra ten. mit den Schultern. Beide Kinder sind sagt Miljan. Dragica Marcius

Jedna Familija u malom Bazelu

Fudbal u ba´sti mladjim Bratom Andrijom, sede svi ova Sestra radi u jednoj Kozmetičkoj uvek slobodno, sta hoce jos? Kod Velika buka se čuje do 5. Sprata. Pi- za Stolom i uživaju u Ukusnom Jelu. Radnji. Aleksandra je još bila dete, Kuce bi sada bio bez Posla, nebi tam sebe koje to dobro organizavao, Aleksandrain Muž Miljan je kuvar u kada je počeo Rat na Kosovu, i bilo moga dase oženi, i da osniva svoju ja odem do balkona i pogledom u Roche. On je sigurno vec ručao na je mnogo teško un tom Vremenu. Porodicu. Njegova Žena Aleksandra baśti. Dečaci izmedju 5 i 10 Godina Poslu. Ali Aleksandra je suguronešto Aleksanrini Roditelji žive i dalje na radi nekolko sata kao Čistačica, a igraju Fudbal. Svaki udrac se sa stra- od Ručka ostavila i za njega. Kosovu, u jednom malom Selu. Njen Sin Danilo vec die u Predškolsko. ne Dečaka komentariše. Danilo, je- Otac je ranije radio kao Šumar ali sa Na pitanje dali bi želeli ovde da ost- dan 5-godišnjak je najmladji. Retko U Svajcarskojˇ njegovom malom Penzijom jedna anu oni su samo spustili ramena. kad uhvati Loptu, ali je evek dobre Bračni par, one je Sbin, ana je Srp- izlaze na Kraju. Oni su stari ali ipak Obadva Deteta su ovde rodjena i volje nekom od dečako i da je uzme. kinja sa Kosova, koja se udala pre se bave Poljoprivredom, i tako uvek najverovatuije će i u budu će šetati Iz Stana na Parteru se čuje «Danilo, šest godina u Srbiji. On je bio u po- imaju Povrča i Voća za sebe i svoju izmedju Beograda i Bazela. Sa jedne hajde da Ručas», zove ga Majka seti kod rodjaka u Srbiji, i tamo su Rodbinu. Većinom su tamo Ljudi strane je ovde sigurnije i sve uredno. Aleksandra. Ali Danila to mnogu ne upoznali. To je bila lepa Svadba, bez posla a pored toga je i Krimina- Videcemo sta Budućnost donosi, zanima. Tek nakon ponovljenih pozi- priča Aleksandra. Miljan je kao litet veliki. kaže Miljan. va sa Prozora skupilise svi Dečaci i 12-godišnjak sa svojim Roditeljima rasturili se skako svojoj Kući. Alek- i Sestrema došao u Švajcarskoj. U gradu na Rajni Dragica Marcius (Text), sandra je napravila Pitu. Danilovo Njegov Otac je radio na Gradjevini, Da, sada Miljan ima dobar posao. Miljan i Aleksandra Mitrovic omiljeno Jelo, zajedno sa Majkom i a Majka je čuvala Decu, jedna njeg- Redovno Radno vreme, Vikendom (Übersetzung) 21 > Blitzschnelle Reparaturen dank umfassendem Ersatzteillager > Revidierte Occasionen > Neuaufbauten und Umbauten nach Kundenwunsch, auch mit Occasionsteilen Öffnungszeiten: Dienstag bis Freitag 14–18.30 Uhr Samstag 12–16 Uhr

Brändle & Glanzmann M_000100

M_000030 M_000270

Ihre kompetente Spezialistin für Chinesische Medizin im Kleinbasel

Patricia Raña | Müllheimerstrasse 144 | 4057 Basel Tel 061 681 9647 | [email protected] | nayandei.ch

BKB-Kleinhüningen, Färberstrasse 1, 061 266 27 77 BKB-Klybeck, Klybeckstrasse 70, 061 266 26 44 BKB-Kongresszentrum, Messeplatz 21, 061 266 26 66 M_000019 M_000039

M_000277 Die kleine Druckerei in Kleinbasel Walz+ Co. Inhaber Werner Walz, Breisacherstr. 8, 4057 Basel Tel. und Fax G 061 691 65 33, Tel. P 061 692 05 77 E-mail: [email protected] M_000187

M_000027

Lachenmeier Maler GmbH Klingentalgraben 33 · CH-4057 Basel Tel. 061 681 59 80 · Fax 061 681 28 17 www.lachenmeier-maler.ch Lachenmeier-Maler Renovieren mit Weitsicht!

22 Englische Seite ProRheno AG: The Quiet Neighbor

In the last issue of Mozaik, we inves- dary sedimentation tanks). In these tigated where the rain water goes tanks, the sludge is either settled on after it is drained form the streets of the bottom or floating on the sur- Basel. As we discovered, the journey face. Either way, it is removed me- leads right to our own neighbor- chanically by skimming or settle- hood! ment. The extracted sludge is either For over 30 years, the ARA Basel returned to the biological tanks or (Kommunale Abwasserreinigung/ delivered to the Schlammverbren- Municipal Wastewater) under ma- nungsofen (sludge incinerator). nagement of ProRhenoe AG has been What remains is clear water, that responsible for treating storm water exceeds government water treat- and household waste. Once through ment standards by over 10 percent, the facility, located in the Northeast flowing into the Rhine. corner of Kleinhüningen (behind An enclosed system allows ProR- Stücki), the processed water flows heno to treat waste water without air into the Rhine. or noise pollution to bother the The journey of processing starts neighborhood. As Geschäftsführer, when the waste water of Basel arri- Heinz Frömelt says: Perhaps it is a ves 10m below the surface. Getting good thing that not many people the average of 100 million liters of know we are here. water per day up to ground level re- Anthony Tilke lies on a modern take on an ancient Special Thanks: technology. The Rohwasserpump- To ProRheno AG and especially werk (raw water pumping station) Birgit Rüegsegger (Assistentin der

consists of four pumps based on the Fotos: Indira Perez Betriebsleitung)for providing us Archimedes Screw invented by its Anlagen der ProRheno in Kleinhüningen with a tour of the ARA Basel water namesake, the 300 BCE engineer treatment plant. and philosopher. At the time of our tour, the smell during the rainy season—when household waste water was diluted household waste water is diluted, is Die deutsche Übersetzung dieses by rain water. However, the purpose barely tolerable. Neighbors do not Artikels finden Sie auf http://www. of the next stage in the processing notice this smell, as the emissions mozaikzeitung.ch/spip/spip. was still made evident by what was from this building are scrubbed and php?article437 collected in the screen of the Re- treated with bleach before they exit chenanlage (screening plant). Sur- the facility’s chimneys. prisingly, sanitary tissues do not The waste water now enters the Frog Island degrade in water nearly as well as next stage of processing when it is toilet paper. Once removed from the delivered to two enclosed chambers water, these artifacts get sent to the known as Vorklärbecken (primary city waste furnace. clarifier). At this point there are me- As storm water flows off our chanical and chemical processes streets, sand and other grit are taken working to treat or remove suspen- along for the journey to the water ded particles. treatment plant. The third stage of With particles removed or trea- mechanical cleaning acts to remove ted for the next stage of processing, Each year, some 2500 frogs and this grit. In the circular Sandfang Biologische Reinigung (biological other amphibians survive a harro- (Grit Chamber) the heavy particles cleaning), the waste water is deli- wing journey from the streets of sink to the bottom and are pushed vered to a system of enclosed Biolo- Basel. Clearing the entry up through up by compressed air through coll- giebecken (biological tanks). In the- the filter screens, these small crea- ection pipes. At the same time, some se tanks, waste removal is the job of tures make there way onto a plat- living creatures make their way out bacteria and Ciliate. In the final sta- form in the grit chamber. From the Laut Legende diente die Archime - of the chamber (see sidebar). ge of treatment, the resulting mix of «frog island», workers use a hand- dische Schraube schon zur Be - These three stages of mechanical water and biological sludge is sent on operated elevator to collect them wässerung der Hängenden Gärten cleaning all occur in an enclosed fa- to a set of three covered chambers for later release into the Lange Erlen. von Babylon (heute Bagdad). cility. This is a good thing, as the known as Nachklärbecken (secon- 23 ziMMerei dachsanierung innenausBau

Oetlingerstrasse 16 4057 Basel Mobile +41 (0)79 718 66 91 geering.simon@.com

Jetzt in Ihrem Briefkasten!

Papier & Karton Kanton Basel-Stadt OffiziellerOffizieller getrennt AbfuhrplanAbfuhrplan bündeln Dezember 2015 & binden S& Januar –

Senevita Erlenmatt. Wir füllen ein Haus mit Leben. Eröffnung der Senevita Erlenmatt in Basel im Dezember 2014

63 Wohnungen (1- und 2-Zimmer) Lebenslanges Wohn- und Betreuungsrecht 56 Pflegezimmer Öffentliches À-la-carte-Restaurant Betreuung und Pflege rund um die Uhr Park und Spa zier wege in der Umgebung Öf fentliche Verkehrsmit tel vor dem Haus Angebote im Haus: Coiffeur, Fusspflege, Anlässe

Interessier t ? Nehmen S ie mit uns Kont ak t auf: 0 61 319 3 0 0 0 www.senevita.ch | Senevita Erlenmat t | Erlenmat tstrassse 7 | 4057 Basel

M_000290

24 Türkische Seite Mavi; Hasretin Rengi

Türkçeye Arapçadan gelmiştir mavi kelimesi. Ma’i yani sudan gelen anlamındadır. Bir çok insan için mavi renk anlamlarla yüklüdür. Kimine göre hasret, kimine göre sonsuzluk, ferahlık, aydınlık … Maviye bu kadar anlam yüklenmesi normaldir aslında. Çünkü gökyüzü mavidir, denizler, sular mavidir, son- suz uzayda dünyamız mavidir. d i Günümüzdet tüm dünyamızı etkileyen olumsuz çevresel faktör- ler insanların maviye olan özlem- lerini arttırıyor. İnanılmaz hızla ve korkunç bir betonlaşmayla büyü- yen şehirler ve giderek ağır bir ye- nilgiye uğrayan doğa var artık. Eko- nomik dalgalanmalar ve savaşlar bu büyüdükçe yaşanmaz hale gelen şehirleri daha da yaşanmaz hale getiriyor. Bütün bunlardan bize ne

diye düşünemeyiz. Çocuklarımız Foto: Yvonne Schmid-Angst ve gelecek kuşaklar için hepimizin Gedanken zum Thema Blau, inspiriert vom blauen Rhein isteği temiz ve yaşanabilir bir dün- ya olmalı. Mavi gökyüzü altında kardeşçe bilim dallarında adını tarihe yazdı- lıma. Ve ünlü şairimiz Nazım Bunu elde etmek çok mu zor? yaşamak giderek büyüyen bir özlem. ranların çıkış noktası da hep bu Hikmet’in şu dizeleri: Değil tabii ki. Sanayi suyu, havayı, İnsanlık bunu istiyor, bunu umud olmuştur. Yaşamak bir ağaç gibi doğayı kirleten bir etken olmaktan ediyor, bunun için mücadele ediyor. Kenarından kıvrılarak geçen tek ve hür ve bir orman gibi çıkarılsa bu mümkün. Kirlilik yara- Aslında bütün özlemlerimiz in- büyük mavi Ren Nehri’yle Klein- kardeşçesine, tan enerji yerine yenilenebilir temiz sana dair olmalı. Kişisel istekleri- basel bunları düşündürdü bana. bu hasret bizim. enerji kaynakları tercih edilse bu mizde başarıya ulaşmanın bir yolu Mavi deyince Ren, Ren deyince dün- mümkün. budur gerçekte. Sanatta, edebiyatta, ya, dünya deyince insanlık geldi ak- Ayfer Ercan S¸at

Blau, die Farbe der Sehnsucht

Das Wort «Blau» kam aus dem Arabi- tonblöcken wachsenden Städte ver- bare, sauberere Energiequellen be- in die Geschichte eingingen, war schen ins Türkische. «Ma’i» bedeutet drängen die Natur, besiegen sie vorzugt werden. menschenbezogen. «vom Wasser kommend». Die Farbe sozusagen. Konjunkturelle Schwan- Kleinbasel am grossen blauen «Blau» hat für viele Menschen eine kungen und Kriege machen die Blaue Gedanken Rhein hat mich auf diese Gedanken grosse Bedeutung. Blau ist für einige ohnehin schon fast unbewohnbaren Die Sehnsucht der Menschen, unter gebracht. In meinen Gedanken bin eine Sehnsucht, für andere die Unend- Städte noch unerträglicher. Nun, dem blauen Himmel brüderlich zu ich vom Blau zum Rhein, vom Rhein lichkeit oder Erleichterung. Eigent- wir können nicht sagen, das gehe leben, wird immer grösser und allge- zur Welt und von der Welt zur lich ist es normal, die Farbe Blau mit uns nichts an. Wir alle wünschen für genwärtig. Die Menschheit will das Menschheit gekommen. Und dann so vielen verschiedenen Bedeutungen uns und unsere Kinder und zukünf- und hofft, das zu erreichen und am Schluss auf diese vier Verse des zu verbinden. Denn der Himmel, das tige Generationen eine saubere und kämpft dafür. In der Tat, alle unsere berühmten Dichters Nazım Hikmet: Meer sindd blau, unsere Welt im unend- lebenswertei Welt. Ist es so schwierig,t Sehnsüchte sollten menschenbezo- Leben einzeln und frei lichen Raum ist ein blauer Fleck. dies zu ermöglichen? Natürlich gen sein. Eigentlich ist dies ein Weg wie ein Baum und dabei Die heutzutage sich mehrenden nicht. Es ist möglich wenn man den zum Erfolg, ein Weg, um unsere per- brüderlich wie ein Wald, negativen Einflüsse auf die Umwelt Faktor Industrie als Verschmutzer sönlichen Ziele zu erreichen. Der diese Sehnsucht ist unser. steigern die Sehnsucht der Men- der Luft und Gewässer entfernen Ausgangpunkt von allen Künstlern, schen nach Blau. Die rasant mit Be - kann. Es ist möglich, wenn erneuer- Autoren und Wissenschaftlern, die Ayfer Ercan S¸at 25 Kirche

Der blaue Mantel der heiligen Jungfrau Maria

Blauer Himmel, blaues Meer, davon können wir schwärmen. Die Weite des blauen Universums, die Unendlichkeit des Meeres berühren unsere Seele. Rot ist männlich, blau ist weiblich. Die Farbe Rot steht für Feuer, blau für Wasser. Rot steht für Jing, blau für Jang. Blau hat aber auch viele andere symbolische Bezüge.

Beispielsweise wird in der Zuord­ Blau ist die Erwartung nung der Lichtfarben zu den Körper­ Maria ist der Mond im blauen teilen die Farbe blau dem Hals zu­ Abend­ oder Morgenhimmel. Auch geschrieben. Der Hals ist die Verbin­ in der Krippe der St. Clarakirche dung von Kopf und Körper. Über den wird Maria mit einem blauen Hals laufen alle Nerven­und Blut­ Mantel dargestellt. In der kosmi­ bahnen vom Kopf in den Körper schen Deutung wird Maria der und zurück. So ist der Hals sehr Mond und Christus die Sonne zu­ wichtig. Wir sollten zum Hals Sorge geordnet. Die Sterne stehen für die tragen, ihn im Winter besonders Heiligen. Der Mond und die Sterne schützen, ihn öfters auch leicht mas­ erhalten ihr Licht von der Sonne. sieren und bewusst langsam nach Maria und die Heiligen strahlen rechts und links bewegen, ihn be­ das Licht der Sonne wieder. Die wusst wahrnehmen. Der Hals wird Sonne wird mit Licht und Feuer, der in einer alten Deutung der Maria zu­ Mond mit Wasser in Verbindung

geordnet. Die Analogie liegt darin, Gestaltung der Krippe und Foto: Bozena Fernandez, Basel gebracht. Die blaue Farbe für Maria das etwas durch den Hals vom Leib Die Krippe zu Weihnachten in der St. Clarakirche besteht aus Figuren, zeigt damit an, dass das ganze Uni­ in den Kopf gelangt. Von der Schöp­ die im 19. Jahrhundert im Elsass entstanden sind. Die Gruppe besteht versum auf das Kind in der Krippe fung geht es zum Haupt der Schöp­ aus den heiligen Drei Königen, Josef, dem Jesuskind und Maria. Hirten gewartet hat. Die blaue Farbe ist fung, Jesus Christus. «Durch Maria und Schafe umrahmen die Szene. Jesus ist das Brot, das vom Himmel auch in Bild der Seele, in der das zu Jesus Christus» ist die logische kommt. Die Ähren sind Symbol des Brotes. Die Leiter symbolisiert, göttliche Kind einen Platz finden Folge daraus. dass Gott aus der Höhe absteigt und Mensch wird in Jesus Christus. soll. Angelus Silesius schreibt:

Wäre Christus tausendmal Die Anlässe in der Kirche St. Clara in Bethlehem geboren, und nicht in Dir, du gingest Krippe: Heiliger Abend bis 2. Februar Advent: ewiglich verloren. Viele Menschen bestaunen die Krippe und finden darin Frühgottesdienste in allen katholischen Kirchen mit Ruhe und Frieden für die Seele. Sie geniessen die Atmo­ anschliessendem Frühstück, siehe auch st­clara.ch und Das liebste Werk, das Gott so sphäre zusammen mit den Hirten und den drei Köni­ «Kirche heute». inniglich liegt an, gen. Im Hintergrund ist eine Leiter, die sagen will, dass ist, dass er seinen Sohn in Dir Gott zu uns herabgestiegen ist, damit wir zu ihm auf­ Heiliger Abend: gebären kann. steigen können. 17 Uhr Krippenspiel in der Michaelskirche (Eglisee) Öffnungszeiten 8–20 Uhr 17 Uhr Familiengottesdienst in der St. Clarakirche Maria gibt Heimat 21 Uhr Mitternachtsmesse in der St. Josefskirche Gott interessiert unsere kleine Welt, Rosenkranzgebet: 8.45–9.15 Uhr unsere Seele, damit wir «Heimat fin­ Eucharistiefeier: 9.30–10.15 Uhr den in Gott» (Hildegard von Bingen). Anbetung: 10.15–12 Uhr Sehr vielen Menschen aus allen Kul­ turen gibt die Krippe in der St. Cla­ Segnungszeiten: rakirche zur Weihnachtszeit ein jeden Mittwoch 10.15–11 Uhr und 15–16.30 Uhr Stück Heimat. Sie berührt ihre Seele Beichtzeiten: und führt sie in die tiefe Gottver­ Donnerstag, Freitag, Samstag, 16–17 Uhr bundenheit, die es braucht, um in der Unbeständigkeit des Lebens Vesper: werktags, 18.30 Uhr einen Halt zu finden. Dann gehts mit Eucharistiefeier (Karmeliter): 19 Uhr neuer Kraft wieder hinaus auf den Claraplatz, in die Kaufhäuser und Die Heilige Messe am Wochenende: Kaffees, in die täglichen Pflichten Samstag, 17.15 Uhr (deutsch), und Aufgaben. Sonntag, 9.30 Uhr (deutsch), 18.30 Uhr (italienisch) Rolf Stöcklin 26 Kirche Angebote in St. Matthäus: Mittwoch, 11. Dezember, 14.30 Uhr Gemeindezentrum St. Matthäus Sich berühren lassen Adventsfeier Seniorennachmittag: Musik – Geschichten – Imbiss Samstag, 13. Dezember, 10.30 Uhr, Empore Matthäuskirche Orgelgschicht am Zimtmarkt: «Der Tannenbaum» Ein gutes Wort, ein freundlicher Weihnachtslieder. Es gibt kaum eine Erzählung – Barbara Stuwe, Orgel – Nicoleta Paraschivescu Blick, eine schöne Melodie – das Zeit im Jahr, in der soviel gesungen Das Café im Seitenschiff der Kirche ist während Zimtmarkt geöffnet alles kann uns zutiefst berühren. wird wie in der Adventszeit. Singen Ein Händeschütteln hier, eine Um- ist urbiblisch. Die Lieder der Bibel, Dienstag, 13. Januar, 11.30–13 Uhr armung da – Berührungen begeg- die Lobgesänge Myriams, der Maria Ökumenischer Suppentag nen uns im Alltag überall. und die Psalmen ziehen uns in den Pfarreisaal St. Joseph, Amerbachstrasse Und am Sonntag? Der Gottes- grossen Strom des Glaubens. Singen Sonntag, 18. Januar, 10 Uhr, EMK, Riehenring dienst will Menschen berühren, ist einstimmen mit anderen, mit Allianzgottesdienst anrühren. Zum Beispiel bei den Le- Worten, die man vielleicht nur zu- sungen. Die Bibel ist voll von Berüh- sammen mit anderen zu singen Jeden Sonntag: Sonntagszimmer: Von 8 bis Nacht. rungsgeschichten. In der Regel sind wagt, z.B. «Ehre sei Gott in den Morgen- und Mittagsgebet, Essen, spannende Gespräche und aktives es Geschichten davon, wie Gottes- Höhen und Friede auf Erden unter Mitgestalten erleben und um 18 Uhr, Mitenandgottesdienst geist und Menschengeist einander den Menschen». Singen gibt uns das finden. Wer sich von solch einer Gefühl der Gemeinsamkeit, der Ge- Geschichte berühren lässt, erfährt, borgenheit. Es tut gut, mitgetragen wie sein Leben, seine Art die Dinge zu werden. zu sehen, verändert. Im Gottes- Die vertrauten Lieder bringen dienst kann einer Momente erle- etwas in uns zum Klingen, berühren ben, die einem besonders unter die und bewegen uns, geben uns Kraft Haut gehen. und Durchhaltevermögen gegen- Manche lassen sich vom Orgel- über so manchen Misstönen, die wir spiel berühren. Für andere ist es fabrizieren oder die wir erleben das Singen alter Choräle, Lieder, müssen. Besuchen Sie einen Gottes- die über Jahrhunderte Menschen dienst in der Advents-und Weih- begleitet haben und zum Ausdruck nachtszeit und lassen Sie sich vom ihrer Suche nach Gott wurden. Das Singen berühren. gilt besonders für die Advents- und Pfarrerin Coosje Barink

Kirche St. Matthäus Foto: zVg Angebote Kleinhüningen

Sonntag, 7. Dezember, 17 Uhr, Dorfkirche Kleinhüningen Adventskonzert. Musik und Geschichten. Françoise Matile, Orgel; Thomas Sehringer, Trompete und Lesung.

Mittwoch, 10. Dezember, ab 11.45 Uhr Ökumenischer Mittagstisch, Pfarreiheim St. Christophorus

Sonntag, 14. Dezember, 17 Uhr, Dorfkirche Kleinhüningen Adventskonzert. Steiner-Trio Basel: Marina Vasilyeva, Piano; Renato Wiedemann, Geige; Jonathan Faulhaber, Cello.

Donnerstag, 18. Dezember, 19.30 Uhr, Dorfkirche … immer Donnerstagabend. Meditation zum Advent, Pfrn. Karin Voss und Françoise Matile.

Mittwoch, 24. Dezember, 22 Uhr, Dorfkirche Christnachtfeier, Pfrn. Eleonor Zumbrunn Foto: zVg 27 Wichtige Links im Quartier und Kurse

Ausstellungen und Telefon 061 691 94 84 «Coaching am Instrument» Telefon 061 206 44 66 www.rheinbogen.ch Walter Thoeni www.akzent-forum.ch Galerien Kandererstrasse 23 Ostquai Telefon 061 321 05 44 Sport Ausstellungsraum Klingental Hafenstrasse 25 Kasernenstrasse 23 www.wton.ch www.ostquai.ch Aikido–Club Aikikai Basel Telefon 061 681 66 98 Horburgstrasse 22 Di–Fr 15–18 Uhr, Sa+So 11–17 Uhr Perlengarten Afrikanisches Trommeln mit Lukas Zimmerli Telefon 061 411 28 34 www.ausstellungsraum.ch eine neue Oase in der Erlenmatt www.aikikaibs.ch Musikpalast Klybeck, Altrheinweg 38 www.perlengarten.ch Bellevue www.taxi-brousse.ch Offene Turnhallen am Sonntag Ort für Fotografie Spielwerkstatt Kleinhüningen Turnhallen Schulhaus Bläsi Das Schiff Breisacherstrasse 50 Kleinhüningerstrasse 205 Müllheimerstr. 94, Tel. 061 681 84 14 Westquaistrasse 19 www.bellevue-fotografie.ch www.spielwerkstattbasel.ch www.ideesport.ch Telefon 061 631 42 40 Dock: Aktuelle Kunst in Basel Vollmondbar www.dasschiff.ch Schach-Spielgruppe Trümmerfeld Klybeckstrasse 29 Hafenstrasse 25 Union, Bühnensaal, Klybeckstrasse 95 Meditation in Bewegung Telefon 061 556 40 66 www.vollmondimhafen.ch www.trümmerfeld.ch Di 13.30–20 Uhr B. Gassmann / C+R Vontobel Mi 13.30–17.30 Uhr Bärenfelserstrasse 10/3 TV Horburg Basel Fr 13.30–18.30 Uhr Gesundheit Telefon 061 692 55 21, 061 692 75 08 Weisskopf Susanne www.dock-basel.ch Austober www.rebalancing-bega.ch/Meditation Telefon 061 821 30 87 www.tv-horburg.ch Kulturhaus Brasilea Körper- und Bewegungsschule Musikbahnhof für Kinder, Christine Bannwart «gare des enfants» Westquaistrasse 39 Theater und Kino Telefon 061 262 39 39 Rappoltshof 10 Schwarzwaldallee 200 www.brasilea.com www.austober.ch www.garedunord.ch/garedesenfants Junges Theater Basel Klybeckstrasse 1b Gsünder Basel Musiklabor Klybeck Museum Kleines Klingental Telefon 061 681 27 80 Güterstrasse 141, 4053 Basel Samuel Dühsler und Kilian Dellers Unterer Rheinweg 26, 4058 www.jungestheaterbasel.ch Telefon 061 267 66 25 Telefon 061 551 01 20 Altrheinweg 38 Mi + Sa 14–17 Uhr, So 10–17 Uhr, www.gsuenderbasel.ch Telefon 061 631 31 31 Kaserne Basel www.mkk.ch www.musikpalast.ch Rebalancing Klybeckstrasse 1b Telefon 061 66 66 000 Integrative Bindegewebsmassage Studio für Gesang und Bewegung RappazMuseum www.kaserne-basel.ch Klingental 11 Benno Gassmann Sarah Satz, Bärenfelserstrasse 20 Telefon 061 681 71 21 Bärenfelserstrasse 10 Telefon 079 788 27 19 Miriamsmirakel Mo bis Do 10–17 Uhr Telefon 061 692 55 21 www.gesangundbewegung.ch Kofferkammertheater www.rappazmuseum.ch www.rebalancing-bega.ch Müllheimerstrasse 89 Telefon 061 692 57 15 Systemische Beratungen Quartiertreffs Computerkurse www.miriamsmirakel.ch Monika Müller Weber Aktienmühle – Freiraum fürs Klybeck Planet 13 – Internetcafé Bärenfelserstrasse 43 Daniel Jansen neues kino Klybeckstrasse 60 www.monikaweber.ch Gärtnerstrasse 46 Klybeckstrasse 247 Telefon 061 322 13 13 www.aktienmuehle.ch Telefon 061 693 44 77 Yogakurse mit Sebastian Smolyn Di/Mi/Fr 10–18 Uhr www.neueskinobasel.ch Bahnkantine, Erlenstr. 21 Sa–So 14–20 Uhr ATD Vierte Welt Region Basel Planet 13 www.planet13.ch Telefon 078 923 60 52 Wiesendamm 14 www.smolynyoga.com Telefon 061 692 92 05 Klybeckstrasse 60 www.planet13.ch Diverses www.vierte-welt.ch Jugendtreffpunkte Kultur- und Begegnungszentrum Theater Arlecchino Basel natürlich Union Amerbachstrasse 14 www.baselnatuerlich.ch BFA Mädchentreffpunkt Mädona Untere Rebgasse 27 Klybeckstrasse 95 Telefon 078 846 57 75 Café Restaurant DA FRANCESCA Telefon 061 683 37 60 Telefon 061 683 23 43 www.theater-arlecchino.ch Francesca Scarpone www.bfa-maedona.ch www.quartiertreffpunktebasel.ch/union Mörsbergerstrasse 2 www.union-basel.ch Wochenmärkte Telefon 061 681 13 38 Dreirosen-Brückenkopf MaKly, Eltern-Kind-Zentrum Sonntagsmarkt auf der Erlenmatt www.dafrancesca.ch Unterer Rheinweg 168 Telefon 061 681 95 65 Matthäus-Klybeck Telefon 061 683 36 70 drumrum www.dreirosen.ch Claragraben 158 www.sonntagsmarkt.ch Telefon 061 691 70 08 Raumschule – Baukultur sehen und Verein Matthäusmarkt Evangelische Stadtmission Basel www.quartiertreffpunktebasel.ch/makly gestalten Markgräflerstrasse 47 Müllheimerstrasse 144 Vogesenstrasse 28, 4056 Basel Telefon 061 383 03 33 Quartiertreffpunkt Kasernenareal Telefon 061 691 84 26 Telefon 076 384 64 94 www.matthaeusmarkt.ch www.drumrum-raumschule.ch www.stadtmission-bs.ch Kasernenstrasse 23 Telefon 061 681 29 46 Erlen-Verein Basel Mobile Jugendarbeit Di–Sa 14–18 Uhr Kursangebote Erlenparkweg 110 Oetlingerstrasse 173 www.quartiertreffpunktebasel.ch/ www.erlen-verein.ch Telefon 061 683 01 65 kasernentreff Aiju Binggis 2014 www.mjabasel.ch Frühe Förderung und Integration der GGG Stadtbibliothek Bläsi Quartiertreffpunkt Kleinhüningen speziellen Art Bläsiring 85 Worldshop Kleinhüningerstrasse 205 Mo–Fr, 9–11 Uhr; Do, 15–17 Uhr Telefon 061 692 32 00 Kultur für Kinder und Jugendliche Telefon 061 534 48 48 Cecil Molina, Tel. 077 466 62 25 Di 10–18.30 Uhr Klybeckstrasse 95 www.quartiertreffpunktebasel.ch/ Quartiertreffpunkt Kasernenareal, Mi–Fr 14–18.30 Uhr Telefon 078 635 71 83 kleinhueningen Kasernenstr. 23, Sa 10–16 Uhr worldshop-basel.ch www.qtp-basel.ch/kasernentreff Verein V.i.P («Vereinigung interes- www.stadtbibliothekbasel.ch [email protected] sierter Personen») HABS Homosexuelle Arbeitsgrup- Erlenstrasse 21 pen Basel Malen, Musik, Telefon 061 683 36 70 Postfach 1519, 4001 Basel Meditation www.vip-basel.ch Telefon 061 692 66 55 Besuchen Sie uns online www.habs.ch Black Music Gesangsstunden Senioren mit Sängerin Luana auf der Homepage: IG Rheinbogen Worldshop, Klybeckstrasse 59 akzent forum c/o Quartierkontaktstelle Preise auf Anfrage Kurs- und Fitnesscenter 50+ www.mozaikzeitung.ch Müllheimerstrasse 77 Nicholas 078 666 76 23 Rheinfelderstrasse 29 28 Mit dem Chor Syndicats: Staunen, QTP Kleinhüningen, 14–17 Uhr hören, Kürbissuppe essen Kleinhüningerstrasse 205 Freizeithalle Dreirosen Was Wann QTP Kleinhüningen, Sa, 10.1, 20 Uhr für alle offen, Unterer Rheinweg 168, Kleinhüningerstrasse 205 Ingeborg Bachmann Tel. 061 681 95 65 Sa, 13.12., 10–17 Uhr Lesung mit Serena Wey 14–16 Uhr Wo? Matthäusmarkt: Zimtmarkt Theater Garage, Serena Wey, Bären- Kasernengruppe auf dem Matthäusplatz felserstr. 20, www.theatergarage.ch im Treffpunkt Kaserne, Pro Senectute, Planen Sie einen Anlass? Sa, 13.12., 10.30 Uhr Mi, 14.1., 14.30 Uhr Tel. 061 206 44 44 Wir publizieren ihn. Orgelgschicht: «Der Tannenbaum» Rotkäppli und dr Herr Wolf – 14–18 Uhr für Kinder und junggebliebene fascht e Krimi Computer für Alle! [email protected] Erwachsene Theater Arlecchino, Amerbachstr. 14, Jugendräume St. Joseph, Matthäuskirche beim Matthäusmarkt www.theater-arlecchino.ch Amerbachstr. 11 oder Sa, 13.12., 20 Uhr So, 25.1., 11 Uhr 15–17 Uhr [email protected] Bâleafrikart Allein auf der Welt Das Matthäus­Café in der Veranstalter: BâleAfrikArt und Union Figurentheater Vagabu spielt für Alltagskirche St. Matthäus Postadresse: Grosser Saal, Union, Klybeckstr. 95, Kinder ab 5 Jahren und Erwachsene Seitenschiff und bei schönem Wetter Quartierkontaktstelle www.union-basel.ch vagabu.ch, QTP Kleinhüningen, auf dem Matthäusplatz So, 14.12., 12.30 Uhr 15–17.30 Uhr Müllheimerstrasse 77, 4057 Basel Kleinhüningerstrasse 205, Kinderkino: Joulutarina, Wunder Fr, 30.1. und Sa, 31.1., 19.30 Uhr Spielgruppe Füchsli Täglich aktueller online- einer Winternacht (Finnland) Kreutzersonate Samira Kaltenbach, Tel. 076 261 61 43, Sääli 2, Quartiertreffpunkt Erlenmatt/ Claudia Dora, Violine, Claudia Sutter, Kasernentreff an der Kasernenstr. 23 Veranstaltungskalender auf Rosental, Erlenstrasse 21 Stimme, Klavier 15–18 Uhr mozaikzeitung.ch Mo, 15.12., 15­17 Uhr Le Salon Bleu, Haltingerstr. 40, spielbox für Kinder Bücherbande Bläsi für Kinder von www.lesalonbleu.ch 7–12 Jahre, Monika Brunnenkant, 9 bis 11 Jahren. Tel. 061 321 12 12, Giessliweg 53 Abenteuer rund um Bücher und 16–18 Uhr Aktuelles Geschichten mit Regine Schaub. Jeden Montag Infozentrum Tram 8 grenzenlos Do, 4.12. und Sa, 6.12., 20 Uhr GGG Stadtbibliothek Bläsi, Bläsiring 85 Tel. 0842 008 008 Mi, 17.12., 20.30 Uhr 7.30–ca. 8.30 Uhr 17–18.20 Uhr Stirrings Still Meditation in Bewegung Immer noch nicht mehr – nach Samuel BYOM (Bring your own movie): Worldshop Roundabout Bärenfelserstr. 10, 3. Stock, Beckett, eine szenisch-musikalische 2 Seconds, C7, Der Velofilm Streetdance für Mädchen Näheres unter Kursangebote Skizze schlechthin Klybeckstrasse 95 8.30–11.30 Uhr Theater Garage, Serena Wey, Bären- Vorgeschlagen von: David Beerli Sandra Karth, Tel. 061 922 03 43 Spielgruppe «Wiesefröschli» felserstr. 20, www.theatergarage.ch Sääli 1, Quartiertreffpunkt Erlenmatt/ 17 Uhr Giessliweg in der Baracke, 5., 10., 12., 17. Dezember, Rosental, Erlenstrasse 21 Kreativer Tanz für Kinder Marlies Koch, Tel. 061 681 20 29 14–16.45 Uhr Do, 18.12., 15.30–16.30 Uhr ab 4 Jahren, Bläsiring 97 (Mehr- 9–11 Uhr Weihnachts Backen Buchstart und Gschichtetaxi im zweckraum), Info: Maria Pedreira, Quartiertreffpunkt Kasernentreff, offenen Treff Kinderbetreuung Zürafa Tel. 076 547 18 39 www.quartiertreffpunktebasel.ch Bücher, Spiel, Geschichten mit Barbara MaKly, Claragraben 158 17–18.30 Uhr So, 7.12. Schwarz. 14–17 Uhr Deutsch als Fremdsprache für Nigginäggi QTP Kleinhüningen, Spielgruppe Riehenring Armutsbetroffene Erlen-Verein Basel, www.erlen-verein.ch Kleinhüningerstrasse 205 Riehenring 129, Freiplatzaktion Basel, Florastr. 12 So, 7.12., 11 Uhr Do, 18.12., 19.30 Uhr Susanne Zurbrügg, Tel. 076 675 84 10 19–20.30 Uhr Jungfrau – Gottesmutter – Himmels­ Meditation zum Advent 14–17 Uhr Matthäus­Chor königin Dorfkirche Kleinhüningen Freizeithalle Dreirosen Singen mit Gabriele Glashagen, Führung: Irina Bossart, Theologin Fr, 19.12., 15–16 Uhr für alle offen, Unterer Rheinweg 168, Matthäuskirche und Historikerin Kasperlitheater Tel. 061 681 95 65 19.30–21 Uhr Museum Kleines Klingental, Unterer Tra, tra, tralala, dr Kasperli isch wider 15–17 Uhr QIGONG Rheinweg 26, www.mkk.ch do, dr Kasperli isch dooo. spielbox für Kinder Kurs für Anfänger und Fortgeschritte- So, 7. Dezember, ab 12 Uhr Quartiertreffpunkt Kasernentreff, 7–12 Jahre, Monika Brunnenkant, ne, Kirchgemeindehaus St. Matthäus, Brunch Frauenbibliothek www.quartiertreffpunktebasel.ch Tel. 061 321 12 12, Giessliweg 53 Leitung: Arun Signer, Tel. 061 692 02 50 QTP Kleinhüningen, Kleinhüninger- Sa, 20.12, 11 Uhr 15–17.30 Uhr 19–20.30 Uhr strasse 205 3. Mühlen­Markt; Spielgruppe Füchsli Ausdrucksmalen So, 7.12., 15 Uhr Der Weihnachtsmarkt im Klybeck Samira Kaltenbach, Tel. 076 261 61 43, Raphaela Lempen, Matthäusstr. 18, Zauberhafte Musik Aktienmühle, Gärtnerstr. 46, Kasernentreff an der Kasernenstr. 23 Tel. 061 683 84 38 Konzertorchester KMB und Zauber- www.aktienmuehle.ch 18–21 Uhr duo Domenico Sa, 20.12. und So, 21.12., 20 Uhr Selbsthilfegruppe für Sozialhilfe­ Jeden Mittwoch Grosser Saal, Union, Klybeckstr. 95, Winter: Musik und Texte zur Sonn­ bezügerInnen www.kmb.ch wende Zentrum Selbsthilfe, Feldbergstr. 55 Robi Horburg So, 7.12., 15 Uhr Ein Projekt zu den vier Jahreszeiten 18.30–19.45 Uhr Aktionen zu verschiedenen Themen, Führung: Rosental und Erlenmatt – von Il Baco und Serena Wey. Capoeira Angola Wiesenschanzweg 49, Tel. 061 692 88 73 gestern, heute, morgen Theater Garage, Serena Wey, Bären- Aula Dreirosenschulhaus, 8.30–11.30 Uhr Anmeldung: David Beerli, felserstr. 20, www.theatergarage.ch Breisacherstrasse 134, Spielgruppe Riehenring Telefon 079 240 66 57 26.12.–30.12. Barbara Da Conceiçâo, Riehenring 129, Frau M. Voellmy, Quartiertreffpunkt Erlenmatt/Rosental, Das tapfere Schneiderlein – oder: Tel. 061 321 15 31 Tel. 061 601 06 44 Erlenstrasse 21 Frechheit siegt 19–20.15 Uhr 8.30–11.30 Uhr Mo, 8.12., 15­17 Uhr Theater Arlecchino, Amerbachstr. 14, GYROKINESIS® Gruppentraining Nähatelier «Hinterhof 165» Bücherbande Bläsi für Kinder von www.theater-arlecchino.ch Im Studio für Gesang und Bewegung, Kleinhüningerstr. 165, SRK Basel, 9 bis 11 Jahren So, 28.12., 11–13.30 Uhr Bärenfelserstrasse 20, mit Sarah Satz, Tel. 061 632 02 24 Abenteuer rund um Bücher und Cherry Pickers Tel. 079 788 27 19 8.30–11.30 Uhr Geschichten mit Regine Schaub. Jazz-Matinees im Klybeck-Casino, 19.30–21 Uhr Spielgruppe «Wiesefröschli» GGG Stadtbibliothek Bläsi, Bläsiring 85 Klybeckstr. 34 Tanzimprovisation Giessliweg in der Baracke, Di, 9.12., 19 Uhr Mi, 31.12. Verena Thüring, Breisacherstr. 23, Marlies Koch, Tel. 061 681 20 29 ATD Regionalgruppe­Treffen Silvesterparty tropical Tel. 061 691 93 67 9.30–11 Uhr Tel. 061 692 92 05, www.vierte-welt.ch, Organisiert von Maria und Clarissi, Alphabetisierung für armuts­ Wiesendamm 14 (Endstation Tram 8) Info 061 534 48 84 oder 079 516 39 22 Jeden Dienstag betroffene Kinder 10.12.–12.12., 20 Uhr QTP Kleinhüningen, Freiplatzaktion Basel, Florastr. 12 STROM von Jacob Aaron Estes Kleinhüningerstrasse 205 9.30–11 Uhr 9–12 und 14–17 Uhr nach dem Film MEAN CREEK, Mi, 31.12., 14.30 Uhr Alphabetisierung für armutsbe­ Offener Treff im kinderfreund­ Regie: Suna Gürler Rotkäppli und dr Herr Wolf – troffene Kinder lichsten Café Junges Theater Basel, Klybeckstr. 1b, fascht e Krimi Freiplatzaktion Basel, Florastr. 12 MaKly, Claragraben 158 www.jungestheaterbasel.ch Theater Arlecchino, Amerbachstr. 14, 9–12 Uhr 10–14 Uhr Mi, 10.12., Sa, 13.12. und www.theater-arlecchino.ch Offener Treff im kinderfreund­ Freizeithalle Dreirosen So, 14.12., 14.30 Uhr Sa, 3.1., 10­12 Uhr lichsten Café für Erwachsene, SeniorInnen, Kinder S dopplet Lotti Neujahrsapéro MaKly, Claragraben 158 in Begleitung, Unterer Rheinweg 168 Theater Arlecchino, Amerbachstr. 14, Für Kinder und Erwachsene. 10–14 Uhr 13 Uhr www.theater-arlecchino.ch GGG Stadtbibliothek Bläsi, Bläsiring 85 Freizeithalle Dreirosen Kindertheater Fr, 12.12., 18.30 Uhr So, 4.1., 17 Uhr für Erwachsene, SeniorInnen, Kinder Restaurant Drei Könige, Kleinhünin- Adventsfenster Neujahrs – und Neuzuzügerapero in Begleitung, Unterer Rheinweg 168 geranlage 39, Tel. 076 412 58 04 29 14–17 Uhr 19–20.30 Uhr (2. Mittwoch im Monat) 14–17 Uhr 19 Uhr Worldshop KinderCafé Selbststärkende Gemeinschaft Freizeithalle Dreirosen Theatergruppe Niemandsland Klybeckstrasse 95 Ulrike Schaefer, Tel. 061 321 96 60, für alle offen, Unterer Rheinweg 168, Einstieg ins Theater – Ausstieg vom Davide Maniscalco, Tel. 078 635 71 83 www.ulrikeschaefer.ch, Tel. 061 681 95 65 Alltag. Leitung: Davide Maniscalco, 14–17 Uhr Quartiertreffpunkt Kleinhüningen, 14–18 Uhr Tel. 078 635 71 83, Freizeithalle Dreirosen Kleinhüningerstr. 205 Computer für Alle! Union, Klybeckstr. 95 für alle offen, Unterer Rheinweg 168, 20–22 Uhr (unregelmässige Termine) Jugendräume St. Joseph, 19–20.15 Uhr Tel. 061 681 95 65 Balkantänze-Tanzkurs für alle Amerbachstr. 11 GYROKINESIS® Gruppentraining 14–17 Uhr Leitung: Katja Hugenschmidt, Telefon 14.30–17.30 Uhr Im Studio für Gesang und Bewegung, Spielestrich Kaserne 061 301 12 91, im Union, 2. Stock Offener Treff für Eltern mit Bärenfelserstrasse 20, mit Sarah Satz, Klybeckstr. 1B, Tel. 079 917 15 87 20–21.30 Uhr Kindern von 0 bis 6 Jahren, Telefon 079 788 27 19 14–18 Uhr Schwimmen im Quartier Quartiertreffpunkt Kleinhüningen, Buebetreff St. Joseph Bläsischulhaus, Betreuung Verein Kleinhüningerstr. 205 Jugendräume St. Joseph, Matthäusplatz – unser Platz 15–16.30 Uhr (14-täglich) Jeden Samstag Amerbachstr. 11 20–21.45 Uhr Mal-Atelier 10–12 Uhr 15–16 Uhr Capoeira Angola für Kinder ab 4 Jahren, Raphaela Öffentliches Hallenbad (nur Frauen) Deutsche Konversation für Frauen Aula Dreirosenschulhaus, Breisacher- Lempen, Matthäusstr. 18, Schulhaus Kleinhüningen, Dorfstr. 51 mit Ines Rivera, Treffpunkt für inter- str. 134, Frau Barbara Da Conceiçâo, Tel. 061 683 84 38 12–17 Uhr kulturelle Begegnung, Markgräflerstr. 79 Tel. 061 321 15 31 15–17.30 Uhr Öffentliches Hallenbad 15–16.30 Uhr 20.30–ca. 23 Uhr Spielgruppe Füchsli Schulhaus Kleinhüningen, Dorfstr. 51 Muki-Turnen Barfuss tanzen für Tanzbegeisterte Samira Kaltenbach, Tel. 076 261 61 43, 14–17 Uhr 2–5 Jahre, Kleinhüningerschulhaus, Werkraum Warteck, Burgweg 7, Kasernentreff an der Kasernenstr. 23 Robi Horburg Damenriege TV Kleinhüningen, 4058 Basel, Eintritt: Fr. 10.– 17–20 Uhr Aktionen zu verschiedenen Themen, Ulrike Obrist, Tel. 061 631 39 85 Worldshop Culture Kitchen Wiesenschanzweg 49, 15–17 Uhr Jeden Donnerstag Kochen mit Kindern und Jugend- Tel. 061 692 88 73 spielbox für Kinder lichen, wechselndes Programm 14–17 Uhr 7–12 Jahre, Monika Brunnenkant, 8.30–11.30 Uhr Klybeckstrasse 95, worldshop-basel.ch Spielestrich Kaserne Tel. 061 321 12 12, Giessliweg 53 Nähatelier «Hinterhof 165» Nicholas Schaffner, Tel. 078 666 76 23 Klybeckstr. 1B, Tel. 079 917 15 87 15–17.30 Uhr Kleinhüningerstr. 165, SRK Basel, 20.30 –21.30 Uhr 14–18 Uhr Spielgruppe Füchsli Tel. 061 632 02 24 Papa-Fussball Plausch-Kick für Väter Buebetreff St. Joseph Kontakt: Nik, Müllheimerstr. 77, Samira Kaltenbach, Tel. 076 261 61 43, 8.30–11.30 Uhr Jugendräume St. Joseph, Tel. 061 556 29 99 Kasernentreff an der Kasernenstr. 23 Spielgruppe Riehenring Amerbachstr. 11 16–19 Uhr Riehenring 129, Frau M. Voellmy, Theobald Bärwart-Turnhalle Worldshop Capoeira Tel. 061 601 06 44 Jeden Sonntag für Kinder und Jugendliche, 8.30–11.30 Uhr Jeden Freitag Claudia Coelho, Tel. 078 815 95 31 Spielgruppe «Wiesefröschli» 9–12 Uhr 8–20 Uhr 17–19 Uhr Giessliweg in der Baracke, Buschitreff und Mütter-/Väter- Sonntagszimmer Freizeithalle Dreirosen Marlies Koch, Tel. 061 681 20 29 beratung, Gemeinschaft erleben in der für Jugendliche ab 16, Erwachsene, 9–11.15 Uhr MaKly, Claragraben 158 Matthäuskirche SeniorInnen, Kinder in Begleitung, Café Bâlance 9.30–11 Uhr 10.30 Uhr Unterer Rheinweg 168, Seniorentreffpunkt Kleinhüningen, Alphabetisierung für armuts- ELIM-Gottesdienste Tel. 061 681 95 65 Kleinhüningerstr. 205, Kontakt: betroffene Kinder Saal Haltingerstr. 4, 17.15 Uhr Tel. 061 534 48 84 / 80 Freiplatzaktion Basel, Florastr. 12 jeden 1.+3. Sonntag Zumba für Kinder 10–14 Uhr 10–11 Uhr 10–17 Uhr ab 6 Jahren, Freizeithalle Dreirosen, Freizeithalle Dreirosen Heilende Bewegungen in Klein- Öffentliches Hallenbad Unterer Rheinweg 168, Maria Pedreira, für Erwachsene, SeniorInnen, Kinder gruppe im Schulhaus Kleinhüningen an der Tel. 076 547 18 39 in Begleitung, Unterer Rheinweg 168 Gemeinschaftspraxis Clarahofweg 16 Dorfstr. 51 ab 17.30 Uhr 11.30–13.30 Uhr Tel. 061 322 48 80, www.marcius.ch 13–18 Uhr aquademie Kleinhüningen, Mittagstisch für Senioren 13.30–16.30 Uhr Freizeithalle Dreirosen diverse Altersstufen Gemeindezentrum St. Matthäus Kreativnachmittag im Hinterhof 165 für Erwachsene, SeniorInnen, Kinder Schulhaus-Schwimmbad Kleinhünin- 13.30–15 Uhr kostenloser Kinderbetreuung in Begleitung, Unterer Rheinweg 168 gen, Anmeldung: Ruedi Fäh, Bewerbungen schreiben? für Kinder von 0 bis 12 Jahren, 20.30–21.15 Uhr Tel. 061 811 38 54/079 675 17 33 Unterstützung für Fremdsprachige Kleinhüningerstr. 165, SRK Basel, Zauberabend 17.45–20 Uhr D/E/F/IT/SRK/RU, Tel. 061 322 48 80, Tel. 061 632 02 24 Tischzauberei mit Karten und Mün- Turnverein Horburg turnt und spielt www.marcius.ch 14–18 Uhr zenkunststücken, für Verpflegung ist in der Dreirosenturnhalle, 14–15.30 Uhr Computer für Alle! gesorgt. Kontakt: Patrick Frei, Brom- OS Dreirosen, Breisacherstr. 134 Konversationskurs mit Kinder- Jugendräume St. Joseph, bacherstr. 33, Tel. 061 681 78 26, 18–19.15 Uhr betreuung Amerbachstr. 11 Immer am 1. Sonntagabend im Monat. GYROKINESIS® Gruppentraining MaKly, Claragraben 158 17–18.30 Uhr Offene Turnhallen am Sonntag Im Studio für Gesang und Bewegung, 14–17 Uhr Deutsch als Fremdsprache für Turnhallen Schulhaus Bläsi Bärenfelserstrasse 20, mit Sarah Satz, Mütter-/Väterberatung, Armutsbetroffene Müllheimerstr. 94, Tel. 061 681 84 14 Telefon 079 788 27 19 Quartierzentrum Kleinhüningen, Freiplatzaktion Basel, Florastr. 12 www.ideesport.ch 18.15–19.15 Uhr Brückenkopf, Kleinhüningerstr. 205 18 Uhr Glaibasler Herzgruppe 14–17 Uhr Sportlektionen An Wochentagen «Gesund werden – gesund bleiben» Spielgruppe Riehenring Buben und Mädchen 5–10 Jahre, Turnhalle Schulhaus Kleinhüningen Riehenring 129, Turnverein Kleinbasel, Halle 6 des Neu: Spielgruppe Mini Ummah Dorfstr. 51, Kontakt 079 102 36 75 Susanne Zurbrügg, Tel. 076 675 84 10 Gymnasiums Bäumlihof Für Kinder 3–5 Jahre 9–11.30 und 14–16.30, Mo–Fr Ki-Ta Mini Ummah Regelmässige Kurse, Kinderbetreuungsangebote, Programme von Jugend - Für Kinder 0–7 Jahre 6.30–18.30, Mo–Fr treffs und Quartiertreffpunkten finden Sie auf mozaikzeitung.ch Bläsiring 150, Tel. 077 406 77 47 Aziz Osmanoglu, Verein Mini Ummah mozaik nun auch im Basler Staatsarchiv Inserieren bringt Erfolg! Sämtliche Ausgaben von mozaik gen bis zur heutigen zweiundneun- mozaik-Archiv sind ins Basler Staatsarchiv aufge- zigsten Ausgabe einzusehen. Im In- In der Quartierkontaktstelle an der Inserate-Annahme: Gregor Muntwiler nommen worden. Dies bestätigt ternet sind alle Themen und weiter- Müllheimerstrasse 77 sowie im Treff Tel. 061 263 70 80, auch deren quartiergeschichtlichen hin wichtige Artikel seit 1991 sowie Bärenfelserstrasse 36 können Print- [email protected] Wert. Dort sind nun ab Testlaufaus- sämtliche Seiten aller mozaik-Aus- exemplare und auch Themen-Ver- gabe A von 1991 bis zur QuK 33 und gaben seit 2003 zu finden via www. zeichnisse bezogen werden. ab Herbst 2001 alle mozaik-Zeitun- mozaikzeitung.ch. Ruedi Bachmann 30 Gratis Ausgaben Vorschau Manchmal ist die Zustellung von mozaik in die Briefkästen mozaik im März mozaik Mart ayında mozaik in March nicht möglich, weil wir nicht an die Briefkästen rankommen. Gegensätze Celiskiler Extremes Darum ist die Zeitung auch an folgenden Standorten (in klei- Kontraste, Kehrseiten, Kontrastlar, Diger taraflar, Contrasts, flip sides, nen Zeitungsboxen) erhältlich: Abweichungen Ayrimlar variations e d i t • Alevitischer Verein, d i t Brombacherstrasse 27 • Alfa Druck, Feldbergstr. 115 Besten Dank war, und der mehrfache Wechsel der Mitarbeit • ALIMA Markt, Bläsiring Liebe Leserinnen, liebe Leser Zeitungsdruckereien. Möchten Sie für die Quartierzeitung • Aktienmühle, Gärtnerstr. 46 Sie halten die letzte Ausgabe der Ich möchte mich bei dieser Ge- schreiben, fotografieren oder filmen? • Bachegge, Erasmusplatz mozaik-Zeitung in den Händen, wel- legenheit sehr herzlich für die tolle Kommen Sie doch an die Redaktions- • Bahnkantine, Erlenmatt che im Reinhardt Verlag pro duziert Zusammenarbeit über all die Jahre sitzung. Sie können Ihre Ideen ein- • Bewegung ATD 4. Welt, resp. gelayoutet wurde. Dieses Prin- mit den unterschiedlichen mozaik- bringen, wir unterstützen Sie dabei. Wiesendamm 14 terzeugnis gehörte weit über zehn Verantwortlichen, in letzter Zeit vor • Bläsi-Bibliothek, Bläsiring 85 Jahre zu unseren Produkten, wobei allem Nicholas Schaffner (Redaktion) Termine • Café Barock, Ecke Untere Rebgasse/Kasernenstrasse in dieser Zeit auch einige Verände- und Gregor Muntwiler (Inserate), be- Redaktionssitzung für 1/2015 • Capri-Bar, Wiesenplatz, rungen vorgenommen wurden. Ein danken. Ich genoss immer eine sehr Thema: Gegensätze Inselstrasse 79 Highlight, meines Erachtens, war die grosse Freiheit, was das Seitenlayout Mittwoch, 10. Dezember, 19.30 Uhr • COOP Klybeck, Klybeckstr. 142 Umstellung von einer zweifarbigen der Zeitung angeht, und bin für dieses Redaktionsschluss: • COOP Wiesenplatz, Inselstr. 76 Zeitung, welche meist nur Schwarz- entgegengebrachte Vertrauen auch Samstag, 21. Februar 2015 • Demenzladen, Erasmusplatz Weiss-Bilder enthielt, auf eine durch- sehr dankbar. Mein Dank für ihren Dienstag, 27. Januar: Dankeschön- • 3Rosen-Buvette, gehend farbige Ausgabe. Auch wur- Einsatz geht auch an meine internen Nachtessen für das Redaktionsteam Unterer Rheinweg den in letzter Zeit immer mehr Info- Mitarbeiter, denn eine Zeitung ist jeweils Bäizli, Bärenfelserstrasse 36 • Dreirosen Freizeithalle, kästen, z.T. mit Internetlinks und immer ein Gemeinschaftsprojekt, bei Unterer Rheinweg 168 weiteren Kontaktdaten direkt zum welchem viele Rädchen ineinander- Verteilung • Devi’s Egg-Lädeli, Oetlingerstrasse 35 jeweiligen Artikel dazuplatziert, wel- greifen müssen, um am Ende ein tolles Möchten Sie helfen, die Quartier- • Erasmus-Lädeli, ches für Sie, liebe Leserinnen und Ergebnis zu erhalten. zeitung zu Verteilen? Judith Bach- Feldbergstrasse 32 Leser, doch ein super Service von Den nachfolgenden Layoutern mann freut sich, Sie in diese Auf- • Kinderclub G 58, Giessliweg 58 Seiten der Redaktion ist. Zu erwäh- wünsche ich viel Erfolg und Spass mit gabe einzuführen. 061 692 12 58 • Kiosk Hammereck, nen wäre hier auch das Jahr 2009, der Produktion der Zeitung und bin Bitte ermöglichen Sie nach dem Hammerstrasse 91 als mozaik den Schappo!-Preis von gespannt auf die erste «neue» Ausgabe. 3. Dezember unseren Verteilenden • Kiosk58, Mattenstrasse 58 der Stadt Basel verliehen bekam, was Christian Rauch, Leitung den Zugang zu den Briefkästen. • Matthäusmarkt am Samstag auch für uns ein ganz toller Moment Zeitungslayout, Reinhardt Verlag Vielen Dank. • Musikpalast, Altrheinweg 38 • PEJA, Klybeckstrasse 42 • planet 13, Internetcafé, Klybeckstrasse 60 Impressum • Quartierkontaktstelle, Müllheimerstrasse 77 mozaik Quartierzeitung für das Untere Kleinbasel, Nummer 4/2014, 13. Jahrgang • Quartiertreff Kasernenareal Auflage 16 500 Exemplare, verteilt in alle Haushalte von 4057 Basel • Quartierzeitung mozaik, Erscheint vier Mal jährlich / www.mozaikzeitung.ch Klybeckstrasse 59 Herausgeber Trägerverein Quartierzeitung mozaik • Restaurant Balade, Postadresse Klybeckstrasse 59, 4057 Basel. Öffnungszeiten: Jeweils Dienstag, 9–12 Uhr, Klingenthal 8 Postcheckkonto: 40-779399-1. Spenden sind willkommen! • Restaurant Parterre, Redaktionsteam Judith und Ruedi Bachmann (Regio-Seite), Coosje Barink (Kirche), Ezra Beyazgül, Klybeckstrasse 1b Benno Gassmann (Kulturen), Madeleine Hunziker (Kolumne), Nicholas Schaffner, • Restaurant Platanenhof, Stefan Schnyder, Edith Schweizer-Völker, Zara und Kelmend Useini, Vally Vogel Klybeckstrasse 241 (Jugend), Christian Vontobel (Listen), Theres Wernli • Robi Horburg, Fotos: Jum Soon Kim, Yvonne Schmid-Angst Wiesenschanzweg 49 Lektor: Christian Vontobel • Singh Indien Food, Schluss- und Webredaktion: Nicholas Schaffner, Klybeckstrasse 59, 4057 Basel Erasmusplatz 16 Telefon 078 666 76 23, E-Mail: [email protected] • Stadtteilsekretariat, Was ist los? Christian Vontobel, E-Mail: [email protected] Klybeckstrasse 61 Übersetzungen Ezra Beyazgül, Anthony Tilke • Treffpunkt Kleinhüningen, Englische Seite Anthony Tilke Kleinhüningerstrasse 205 Türkische Seite Ayfer Ercan S¸ a t • Union, Kulturzentrum, VerteilerInnen Judith Bachmann und Team Klybeckstrasse 95 Gestaltungskonzept ideja, Wilfried Storz, E-Mail: [email protected] • Ziegler Café Claraplatz, Verlag/Produktion Friedrich Reinhardt AG, Missionsstrasse 36, 4012 Basel Untere Rebgasse 16 Druck Mittelland-Zeitungsdruck AG, Aarau Adressen und Finanzen: Oskar Bender, [email protected], Telefon 061 691 34 96 Weitere Standorte sind Inserate-Annahme: Gregor Muntwiler, Tel. 061 263 70 80, [email protected], willkommen! Bitte bei der Paolo Saba, [email protected] Redaktion melden! 31 osw

I s Glaibaasel

Grosspeter ist stolz, seit vielen Jahren im Kleinbasel verwurzelt zu sein und lädt Sie herzlich auf einen unverbindlichen Besuch unseres komplett umgebauten Standorts an der Schönaustrasse 25 ein. Hier können Sie jetzt Europas meistverkauftes Auto beschnuppern, denn unser Herz schlägt neu und mit voller Kraft für Volkswagen. Wir freuen uns auf Sie.

Grosspeter AG, Schönaustrasse 25, 4058 Basel.

32