Thai-Lao Wiang

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Thai-Lao Wiang 1 Lao Wiang People 1. Origin of Lao Wiang People Thai-Lao Wiang People, also called Lao Tee, in Ratchaburi are a group of Laotians who were forcibly moved from Vientiane, Lao DPA, 200 years ago, in the reign of King Taksin the Great. During 1778-1779 AD, King Taksin the Great, commanded Thai armies to move to suppress Laos since the Laotian royalties were not in unity. At that time, Chaophraya Mahakasatri Suek was appointed as the commander in chief to suppress Krung Si Satta Nak Nahut, Vientiane, Luang Phra Bang, and other provinces nearby. After the battle, the Emerald Buddha statue and Bang Buddha statue was brought from Vientiane to Krung Thonburi (Thonburi Capital City). From the royal profile of His Majesty the King Phra Phut Yot Fa Chula Lok the Great, or King Rama I, before appointed as Chaophraya Mahakasatri Suek, he was in the position of Luang Yokkrabat, the governor of Ratchaburi Province in 1760. In those days, commanders and some soldiers were conscripted from Ratchaburi to join the troops deployed to defeat Phrachao Wiangchan Bunsan. After being defeated, Laotians were forcibly moved to Ratchaburi as captives. Some captives were bestowed by the king as the servants to the army commanders who joined in the battles. The other captives were allowed to set up houses in the arranged territory, which was the area nearby Phaya Mai Temple, Mueang District in Ratchaburi Province. The area was taken care by the government. When there were more Laotians’ families, the areas for making a living were extended to the nearby regions. They also crossed the Mae Klong River and went along to the west and settled in the area of Khao Rang Sub-district, Khao Wang Sadueng, Nong Hoi, Nang Kaeo, and in the area called ‘Ban Khong Sub-district’ at the present time. Later in the reign of the King Rama III, in 1826, there was a battle with Chao Anuwong of Vientiane. Some Laotians were forcibly moved to Ratchaburi once more. Afterwards some Laotian families immigrated to live with their relatives and friends. Hence, there were more Laotians in Ratchaburi until King Rama V declared the abolition of slavery. As a result, all Laotian captives in Ratchaburi were free to build houses and make a living in other places. In moving to different places, they were divided into two main groups. One group moved to the west, from Khao Rang to Chom Bueng District, and settled in various regions such as Na Samo Village, Sung Noen Village, Thamniab Village, Ko Village, Nong Ban Kao Village, and Wang Maduea Village. The other group went to the east from Phaya Mai Temple, and settled in various regions such as villages in Bang Kaeo Sub-district; Wat Ban Khong Village; villages in Ban 2 Lueak Sub-district and in Ban Sing Sub-district; Ban Nong Ri in Photharam District; and Don Salao Village, Nogn Pla Duk Village in the region of Ban Pong District. Up to the present day, Laotians from Vientiane had set up their houses in Thailand for many generations and harmonized with Thai citizens. Therefore, this group of people are called ‘Thai Wiang.’ Thai-Lao Wiang people in the region of Photharam District who settled in the area around Phaya Mai Temple moved to inhabit in the sub-districts of Nang Kaeo, Ban Khong, and Ban Lueak. There were some Thai-Lao Wiang people who were forcibly moved to Thailand in the reign of King Taksin the Great, and in the early reign of the Rattanakosin (Bangkok) Period, those Laotians set up their houses in the area around Mae Klong River, from the place beyond Chaloem Aad Temple to Soifa Temple (in the present). Later many of Mon people escaped from the Burmese and moved to the west of Photharam District, and settled there plentifully. The government at that time were afraid that a fight could arise between Thai-Lao Wiang people and Mon people, which might cause a war. For this reason, Thai-Lao Wiang people were moved to the west bank of the Mae Klong River, which was an abundant region. This area is now in the sub-districts of Ban Sing and Ban Lueak. To state that the area where the Mon people are living now were inhabited by the Thai-Lao Wiang people, the place was named ‘Ban Laaw’. The name was later on pronounced in a shorter sound as ‘Ban Lao’. Later on it was officially named ‘Soifa’ Sub- district after the name of the character in Thai literature, ‘Khun Chang, Khun Phaen’. There was a legend of Thai-Lao Wiang people settling in Ban Khong Sub-district in Photharam District. The story goes like this: In the early reign of King Rama I in the Rattanakosin Period, a number of Laotians emigrated from Vientiane led by the monk named ‘Venerable Master Manao Chiao (Pra Ajarn Manao Chiao)’, who had special talents. He knew the language of birds, and also had a great memory. He was able to recite each prayer in a very short period of time, spending the time as short as cutting off a lime. When sleeping, he used a coconut instead of a pillow. There were 3 other relatives who came from Vientiane: an unknown-name layman; an old lady, named Ko; and Mrs. Prathumma, an oracle (a person who can communicate with the spirits). They stayed at Pu Ta Shrine (currently in Ban Khong Sub-district), which was 500 meters away from the north of a deserted temple. When searching for food, they found the deserted temple. After that they moved to inhabit there in the temple and renovated it. Later other groups of Laotians moved to live with their relatives and friends, so there were many people and caused the shortage of water. Consequently, they helped one another to dig a large pond in the west of the temple. 3 While digging the pond, they found a huge bronze gong underground as big as a cart wheel. They hung the gong under the bullet wood tree. With gladness, the villagers hit it with sticks and stones. To their surprises, the gong didn’t make any noise, but when they stopped hitting for a while, it would sound vibrantly loud all over the temple area, the sky became dark, the wind blew strongly causing all the trees to bent. It seemed like the sky had collapsed. All the birds chirped loudly and flew back to their nests. Venerable Master Manao Chiao saw the phenomena arise and knew that calamity would occur. Mrs. Prathumma, the oracle, told all of the villagers that they had made a big mistake hitting the gong for entertainment. The gong was the national treasure. It was a sign of royal power for many generations. The ordinary people were not worth hitting it for the pleasure. In the past, when this gong was dug and used, many disasters occurred. Wherever the sound of the gong went to, all of the people there would face the troubles. After hearing that, the villagers buried the gong back at the same place it was dug from. Thus, they dug the pond elsewhere. That silent dark night, the villagers heard beautiful vibrant sounds of the gong hitting. Everybody heard the sounds, but they were half-asleep. In the morning, they all told one another that they heard the beautiful vibrant sounds of the gong. Hence, all of the people in the village conjoined to give alms, observe the precepts, devote any accrued merits to their ancestor’s souls and glorious gods. Later on, the village was named “Wat Khong Yai (Huge Gong Temple)”, which brought the villagers auspicious and peaceful living until today. The cultural traditions of people at Wat Khong Yai are similar to Thai-Isan traditions. At present, they still speak with a Lao accent, and communicate to one another with Lao language. The elderly people have great expertise in growing white mulberry, raising silkworms, and weaving silk. Since there are many people living crowdedly in Ban Khong Sub-district, some moved to make a living in Tha Pha Sub-district in Ban Pong District. They named the new village “Ban Khong Noi”, which means Small Gong Village. They also built the temple and named it “Ban Khong Noi Temple (Small Gong Temple).” 4 แหลงที่ตั้งของชุมชนลาวเวียงในอดตี จังหวัดราชบุรี การโยกยายหลัง ป พ.ศ.2417 N. 14 2. Settlement Lao Wiang people settled on the right bank of the Mae Klong River near Phaya Mai Temple in Khok Mo Sub-district, Mueang Ratchaburi District. When there were more people inhabited in the area, Lao Wiang people extended the area of living along the river in the west and built their houses around Khao Wangsa Dueng, Nong Hoi, Nang Kaeo, and Ban Khong. But when Mon people, who had a higher social status, moved into the area, Lao Wiang people moved to the inner part of the river, 2 kilometers away from the riverbank in the west. These Lao Wiang people are now people in Ban Khong, Ban Bo Krud, Ban Lueak, Ban Sing, Ban Kamphaeng Nuea, Ban Kamphaeng Tai, Ban Don Sai, Ban Bang Lan in Photharam District, and Ban Don Salao, Ban Nong Pladuk, Ban Nong O in Ban Pong District. .
Recommended publications
  • The Indigenous Peoples' Movement in Thailand Expands
    ISSUE: 2016 No. 68 ISSN 2335-6677 RESEARCHERS AT ISEAS – YUSOF ISHAK INSTITUTE ANALYSE CURRENT EVENTS Singapore | 16 December 2016 The Indigenous Peoples’ Movement in Thailand Expands Micah F. Morton* EXECUTIVE SUMMARY • Since the early 2000s an expanding coalition of ethnic minorities in Thailand, initially based in the North, has formed under the global banner of “Indigenous Peoples” (hereafter referred to as IPs) to push for state recognition of their distinct identities and rights as well as to empower themselves to address their particular strengths and problems. • Those claiming IP status in Thailand are pursuing equal rather than special rights relative to other, more full-fledged members of Thai society. They have been lobbying for the passage of a state law governing the “Council of Indigenous Peoples in Thailand” (CIPT), a new, independent quasi-state organ comprised of IP representatives with the central mandate to advise the state on IP-related policies and plans. • While the Thai government remains steadfast in its official position of non-recognition with respect to IPs in Thailand, especially towards their claim of being “indigenous”, the IP movement has nevertheless continued to develop and expand beyond the North to different parts of the country. • In recent years the IP movement has shifted its campaign strategy from an earlier focus on public demonstrations to that of lobbying relevant state agencies. The movement has further devoted its limited time and resources to developing the internal administrative structure of their flagship organization, the “Council of Indigenous Peoples in Thailand”. * Micah F. Morton is Visiting Fellow at ISEAS – Yusof Ishak Institute.
    [Show full text]
  • Ratchaburi Ratchaburi Ratchaburi
    Ratchaburi Ratchaburi Ratchaburi Dragon Jar 4 Ratchaburi CONTENTS HOW TO GET THERE 7 ATTRACTIONS 9 Amphoe Mueang Ratchaburi 9 Amphoe Pak Tho 16 Amphoe Wat Phleng 16 Amphoe Damnoen Saduak 18 Amphoe Bang Phae 21 Amphoe Ban Pong 22 Amphoe Photharam 25 Amphoe Chom Bueng 30 Amphoe Suan Phueng 33 Amphoe Ban Kha 37 EVENTS & FESTIVALS 38 LOCAL PRODUCTS & SOUVENIRS 39 INTERESTING ACTIVITIS 43 Cruising along King Rama V’s Route 43 Driving Route 43 Homestay 43 SUGGEST TOUR PROGRAMMES 44 TRAVEL TIPS 45 FACILITIES IN RATCHABURI 45 Accommodations 45 Restaurants 50 Local Product & Souvenir Shops 54 Golf Courses 55 USEFUL CALLS 56 Floating Market Ratchaburi Ratchaburi is the land of the Mae Klong Basin Samut Songkhram, Nakhon civilization with the foggy Tanao Si Mountains. Pathom It is one province in the west of central Thailand West borders with Myanmar which is full of various geographical features; for example, the low-lying land along the fertile Mae Klong Basin, fields, and Tanao Si Mountains HOW TO GET THERE: which lie in to east stretching to meet the By Car: Thailand-Myanmar border. - Old route: Take Phetchakasem Road or High- From legend and historical evidence, it is way 4, passing Bang Khae-Om Noi–Om Yai– assumed that Ratchaburi used to be one of the Nakhon Chai Si–Nakhon Pathom–Ratchaburi. civilized kingdoms of Suvarnabhumi in the past, - New route: Take Highway 338, from Bangkok– from the reign of the Great King Asoka of India, Phutthamonthon–Nakhon Chai Si and turn into who announced the Lord Buddha’s teachings Phetchakasem Road near Amphoe Nakhon through this land around 325 B.C.
    [Show full text]
  • Rights of Refugees and Migrant Workers
    The Survey of Thai Public Opinion toward Myanmar Refugees and Migrant Workers: A Case Study of Ratchaburi Province Malee Sunpuwan Sakkarin Niyomsilpa Institute for Population and Social Research, Mahidol University Supported by the World Health Organization and the European Union The Survey of Thai Public Opinion toward Myanmar Refugees and Migrant Workers: A Case Study of Ratchaburi Province Malee Sunpuwan Sakkarin Niyomsilpa @Copyright 2014 by the Institute for Population and Social Research, Mahidol University All rights reserved 500 copies Cataloguing in Publication The Survey of Thai Public Opinion toward Myanmar Refugees and Migrant Workers: A Case Study of Ratchaburi Province / Malee Sunpuwan, Sakkarin Niyomsilpa. -- 1st ed. -- Nakhon Pathom: Institute for Population and Social Research, Mahidol University, 2014 (Publication/ Institute for Population and Social Research, Mahidol University; no. 432) ISBN 978-616-279-493-3 1. Public opinion. 2. Public opinion -- Myanmar. 3. Migrant labor -- Myanmar. 4. Refugees -- Burma. I. Malee Sunpuwan. II. Sakkarin Niyomsilpa. III. Mahidol University. Institute for Population and Social Research. IV. Series. HN90.P8 S963r 2014 Published by: Institute for Population and Social Research, Mahidol University Phutthamonthon 4 Road, Salaya, Phutthamonthon, Nakhon Pathom 73170 Telephone: 66 2 441 0201-4 Fax: 66 2 441 9333 E-mail: [email protected] Website: http://www.ipsr.mahidol.ac.th IPSR Publication No. 432 PREFACE i PREFACE Refugees are people who are victims of forced migration. Since ethnic conflicts and fighting between government forces and minority groups in Myanmar have been occurring during the past few decades, hundreds of thousands of people have been forced to leave their homes and villages, looking for safe areas elsewhere.
    [Show full text]
  • Content Analysis of Thai's Agricultural Volunteers Development From
    Submission 50 Content Analysis of Thai’s Agricultural Volunteers Development from Thesis and Research Chokthumrong Chongchorhor Faculty of Humanities and Social Sciences, Kamphaeng Phet Rajabhat University 69 Tambon Nakhon Chum, Amphoe Mueang Kamphaeng Phet, Kamphaeng Phet 62000, Thailand. [email protected] KEYWORDS Agricultural volunteers development, success factors, content analysis 1. INTRODUCTION Agriculture is the economic and social mainstay of some 500 million smallholder farmers, and the sector is the largest source of incomes, jobs and food security in developing countries. The inherent complexity of agricultural systems and the different regional and country contexts can enable countries, policy makers and stakeholders to identify barriers that impede the growth of agriculture, experience sharing and strategies developing to improve the policy in local contexts. (World Bank, 2017) In Thailand, agriculture has played an important role in the country from the beginning. Although its sharing sector in the Gross Domestic Product (GDP) has gradually declined since the First National Economic and Social Development Plan (NESDP) was launched in 1961, agriculture still accounts for one third of total export revenue and workforce. Consequently, Thai agriculture is coming towards a crossroad. Its development can no longer depend on area expansion and burgeoning markets. Future development must be based on innovative technology and multidisciplinary fields (Chomchalow, 1993). This requires the participation of many sectors of society, especially farmers who are targeted and directly affected by the development policy. According to the Department of Agriculture Promotion report, the promotion of agricultural voluntary policy is important to community development practice. Therefore, the regulation of Thai agricultural volunteers’ management 2017 was issued by the Ministry of Agriculture and Cooperatives.
    [Show full text]
  • Sports in Pre-Modern and Early Modern Siam: Aggressive and Civilised Masculinities
    Sports in Pre-Modern and Early Modern Siam: Aggressive and Civilised Masculinities Charn Panarut A thesis submitted in fulfilment of The requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Sociology and Social Policy Faculty of Arts and Social Sciences The University of Sydney 2018 Statement of Authorship This dissertation is the copyrighted work of the author, Charn Panarut, and the University of Sydney. This thesis has not been previously submitted for any degree or other objectives. I certify that this thesis contains no documents previously written or published by anyone except where due reference is referenced in the dissertation itself. i Abstract This thesis is a contribution to two bodies of scholarship: first, the historical understanding of the modernisation process in Siam, and in particular the role of sport in the gradual pacification of violent forms of behaviour; second, one of the central bodies of scholarship used to analyse sport sociologically, the work of Norbert Elias and Eric Dunning on sport and the civilising process. Previous studies of the emergence of a more civilised form of behaviour in modern Siam highlight the imitation of Western civilised conducts in political and sporting contexts, largely overlooking the continued role of violence in this change in Siamese behaviour from the pre- modern to modern periods. This thesis examines the historical evidence which shows that, from around the 1900s, Siamese elites engaged in deliberate projects to civilise prevalent non-elites’ aggressive conducts. This in turn has implications for the Eliasian understanding of sports and civilising process, which emphasises their unplanned development alongside political and economic changes in Europe, at the expense of grasping the deliberate interventions of the Siamese elites.
    [Show full text]
  • Downloadonly
    2 Samut Songkhram Samut Songkhram 3 Bangnoi Floating Market 4 Samut Songkhram CONTENTS HOW TO GET THERE 7 ATTRACTIONS 7 Amphoe Mueang 7 Amphoe Amphawa 11 Amphoe Bang Khonthi 23 INTERESTING ACTTIVITIES 25 Boat tour 25 Ecotourism 25 Agro-tourism 26 Homestay 26 EXAMPLES OF PROGRAMMES 28 EVENTS AND FESTIVALS 30 FACILITIES IN SAMUT SONGKHRAM 30 Accommodations 30 Restaurants 35 LOCAL PRODUCTS AND SOUVENIRS 37 USEFUL CALLS 40 Samut Songkhram 5 Rom Hup Market Samut Songkhram 6 Samut Songkhram Samut Songkhram is a small province not HOW TO GET THERE far from Bangkok. It takes a little more than By car Take Highway 35 (Thon Buri–Pak Tho or one hour to the province. For those who enjoy Rama II Road), past the Na Kluea – Maha Chai In- cultural tourism and traditional ways of life, tersection. At around Km. 63, take the elevated this province has much to off er. For example, way into the town of Samut Songkhram. the people here earn a living from vegetable By van There are many routes available and fruit farming, and coconut palm sugar including the Victory Monument-Mae Klong, simmering. Furthermore, the fl oating market Mo Chit–Mae Klong, Bang Na–Maha Chai–Mae at Tha Kha still maintains the traditional way Klong, and Lotus Pin Klao–Mae Klong routes. of life of a community by a canal. By bus The Transport Company Limited of- There is no evidence to indicate the establish- fers a daily bus service between Bangkok and ment of the city of Samut Songkhram. It is Samut Songkhram, leaving the Southern Bus presumed to have been a former district of Terminal on Borommaratchachonnani Road Ratchaburi called ‘Suan Nok’ (outside garden).
    [Show full text]
  • The Highest Honor
    The Highest Honor The Siam Commercial Samaggi Insurance Public Company Limited (SCSMG) hereby would like to express our deep gratitude toward His Majesty the King of Thailand for granting to us by Warrant of Appointment the Royal Insignia (the seal of Garuda) that we can use in our business. This Royal Insignia (the seal of Garuda) which is granted to us by the Royal Warrant of Appointment truly certifies that we are the insurance company recognized by HM the King for its continuous operation of insurance business with stable financial background, carrying out honest practice while observing the law pertaining to public peace and order. We, the Board of Directors, the management and staff therefore feel greatly indebted for this kind award and proud of the honor of being His Majesty’s most faithful servants, which is a blessing to all of us. We shall uphold our integrity in the course of our operation and shall always pledge our loyalty and allegiance to our beloved King. Content VISION History and 60-year Success Story 5 A leading and respected insurance company Financial Overview 6 that adheres to the strictest principles of Message from the Chairman 8 good governance and therefore obtains the utmost trust The Board of Directors 12 and maximum satisfaction from its Organization Chart 16 customers, shareholders and employees. The Executive Officers 17 Risk Factors and Management 22 Outlook Non-life Insurance Industry & Competition 30 Progress and Performance in 2007; Planning for 2008 34 MISSION Corporate Governance’s Report 50 Audit Committee’s Report 74 Aim to provide excellent services.
    [Show full text]
  • Double Identity Representation of Chinese Shrines in Muang Phuket District
    i Double Identity Representation of Chinese Shrines in Muang Phuket District Panuwat Chanasakun A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in Chinese Studies Prince of Songkla University 2017 Copyright of Prince of Songkla University ii Thesis Title Double Identity Representation of Chinese Shrines in Muang Phuket District Author Mr. Panuwat Chanasakun Major Program Chinese Studies Major Advisor Examining Committee: ……………………………………………… ….…………….………………………….Chairperson (Dr Pim De Jong) (Dr. Yupin Karanyadech) .……………….…………………….……Committee (Dr. Chawarote Valyamedhi) ……………….…………………….……Committee (Dr Pim De Jong) The Graduate School, Prince of Songkla University, has approved this thesis as partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts Degree in Chinese studies. ………….……….………………………………………… (Assoc. Prof. Dr. Teerapol Srichana) Dean of Graduate School iii This is to certify that the work here submitted is the result of the candidate’s own investigations. Due acknowledgement has been made of any assistance received. ........................................................Signature (Dr. Pim de Jong) Major Advisor ........................................................Signature (Mister Panuwat Chanasakun) Candidate iv I hereby certify that this work has not been accepted in substance for any degree, and is not being currently submitted in candidature for any degree. ...............................................................Signature (Mister Panuwat Chanasakun) Candidate v Thesis Title Double Identity Representation of Chinese Shrines in Muang Phuket District Author Mister Panuwat Chanasakun Major Program Chinese Studies Academic Year 2016 ABSTRACT “Double Identity Representation of Chinese Shrine in Phuket District” has the main objectives o study the adaptations of Chinese culture in the context of Thai society through Chinese shrine in Muang Phuket District and to comprehend the phenomena of double identity which represent through Chinese shrine in Muang Phuket District.
    [Show full text]
  • Thailand) Final Draft
    E1187 v3 rev LIVESTOCK WASTE MANAGEMENT IN EAST ASIA Public Disclosure Authorized Annex 3B Environmental Impact Assessment (Thailand) Final Draft Public Disclosure Authorized Prepared by: Public Disclosure Authorized CMS Environmental Consultants Bangkok, Thailand September 2005 Public Disclosure Authorized Table of Content Executive Summary .................................................................................................................. ix 1 Introduction........................................................................................................................ 1 1.1 Project Background..................................................................................................... 1 1.2 Purpose of the Report.................................................................................................. 1 1.3 Brief Introduction to the EA Report ............................................................................ 1 1.3.1 Importance of the Project .................................................................................... 2 1.3.2 Structure of the Report ........................................................................................ 2 1.4 Base of Assessment..................................................................................................... 3 1.4.1 Law and Regulations........................................................................................... 3 1.4.2 Technical Documents.........................................................................................
    [Show full text]
  • Waeng Phalangwan - a Lao-Isan Perspective on Thai Lukthung
    Review Article: Waeng Phalangwan - A Lao-Isan perspective on Thai Lukthung Mr. James Mitchell1 Macquarie University, Sydney, Australia Abstract In Lukthung Isan, Waeng Phalangwan (2002) makes a case for recognition of the Isan involvement in phleng lukthung, usually translated as Thai country music. The significant involvement of Isan people within the lukthung music industry has provided Isan people with an effective way of influencing Central Thai culture, when most other avenues were closed. The article examines Waeng’s Lao-Isan identity and his use of standard tropes to disguise a defiant radicalism. The centrepiece of Waeng’s argument is a revision of the history of ‘the king of Thai country music,’ Suraphon Sombatjaroen. Phalangwan redefines Suraphon’s current status as the symbol of Central Thai cultural supremacy by placing him within the context of two contemporaries, the Isan songwriters Chaloemchai Siruechai and Benjamin. Waeng’s history of Isan singers and groups of Isan songwriters in Bangkok during the late 1960s and 1970s can be cross- referenced with establishment histories to make possible a reinterpretation of the development of lukthung. The closing chapter of Lukthung Isan, detailing the existence of ‘communist’ lukthung, suggests that a re-evaluation of the counter-hegemonic potential of lukthung may be warranted. 1 Mailing Address: 256 Mu 5 Baan Hua Tanon, T. Pralap, Muang Khon Kaen 40000 Thailand Ph: 66 43 265079 (Thailand) Email: [email protected] or [email protected] The Journal of Lao Studies, Volume 2, Issue 1, pps 66-96. ISSN - Pending. Published by the Center for Lao Studies at www.laostudies.org Mitchell 67 Isan natives are like people of African descent.
    [Show full text]
  • Cultural Identities in Multicultural Ethnic Societies in the Chiang Rai Special Border Economic Zone
    Cultural Identities in Multicultural Ethnic Societies 2.2 Local Administrative Organization should supervise, plan, and allocate budgets to raise the in the Chiang Rai Special Border Economic Zone standard of ethnic groups’ living, income and organized cultural activities for cultural integration and dissemination of ethnic cultures to the other local and remote areas in order to promote better under- stand among the different cultures. Lelar Treeaekanukul1 2.3 Public and private organizations working on ethnic groups issues should cooperate to Chunjira Wichai1 restore cultural identities through tripartite participation in order to ensure continuity and co-operation in all aspects. 3. Suggestion for further work 3.1 Further research projects should be conducted on the patterns of cultural identity restoration of different ethnic groups which could be helpful in regenerating their identities. 3.2 Comparative social and cultural activities should be studied in order to promote cultural identity of different ethnic groups in areas with a multicultural society. 1School of Social Sciences, Chiang Rai Rajabhat University, Chiang Rai, Thailand Corresponding Author Lelar Treeaekanukul School of Social Sciences, Chiang Rai Rajabhat University 80 Moo 9 Muang District, Chiang Rai, Thailand 57100 [email protected] Received: 13 July 2020 Revised: 4 November 2020 Accepted:4 December 2020 32 References Qadeer, M. A. (2014). Viewpoint: The Multicultural City. Canadian Journal of UnbanResearch, 23(1), 116-126. Victor, C. de Munck. (2013). A Theory Explaining the Functional Linkage Between The Self, Identity and Cultural Models. Journal of Cognition and Culture, 13(1), 79-200. Thai documents Adsakul, S. (1999). Cultural Identity of the Mon: A Case Study of Ban Muang, Tambon Ban Muang, Ban Pong District, Ratchaburi Province.
    [Show full text]
  • Prachuap Khiri Khan
    94 ภาคผนวก ค ชื่อจังหวดทั ี่เปนค ําเฉพาะในภาษาอังกฤษ 94 95 ชื่อจังหวัด3 ชื่อจังหวัด Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok) กรุงเทพมหานคร Amnat Charoen Province จังหวัดอํานาจเจริญ Angthong Province จังหวัดอางทอง Buriram Province จังหวัดบุรีรัมย Chachoengsao Province จังหวัดฉะเชิงเทรา Chainat Province จังหวัดชัยนาท Chaiyaphom Province จังหวัดชัยภูมิ Chanthaburi Province จังหวัดจันทบุรี Chiang Mai Province จังหวัดเชียงใหม Chiang Rai Province จังหวัดเชียงราย Chonburi Province จังหวัดชลบุรี Chumphon Province จังหวัดชุมพร Kalasin Province จังหวัดกาฬสินธุ Kamphaengphet Province จังหวัดกําแพงเพชร Kanchanaburi Province จังหวัดกาญจนบุรี Khon Kaen Province จังหวัดขอนแกน Krabi Province จังหวัดกระบี่ Lampang Province จังหวัดลําปาง Lamphun Province จังหวัดลําพูน Loei Province จังหวัดเลย Lopburi Province จังหวัดลพบุรี Mae Hong Son Province จังหวัดแมฮองสอน Maha sarakham Province จังหวัดมหาสารคาม Mukdahan Province จังหวัดมุกดาหาร 3 คัดลอกจาก ราชบัณฑิตยสถาน. ลําดับชื่อจังหวัด เขต อําเภอ. คนเมื่อ มีนาคม 10, 2553, คนจาก http://www.royin.go.th/upload/246/FileUpload/1502_3691.pdf 95 96 95 ชื่อจังหวัด3 Nakhon Nayok Province จังหวัดนครนายก ชื่อจังหวัด Nakhon Pathom Province จังหวัดนครปฐม Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok) กรุงเทพมหานคร Nakhon Phanom Province จังหวัดนครพนม Amnat Charoen Province จังหวัดอํานาจเจริญ Nakhon Ratchasima Province จังหวัดนครราชสีมา Angthong Province จังหวัดอางทอง Nakhon Sawan Province จังหวัดนครสวรรค Buriram Province จังหวัดบุรีรัมย Nakhon Si Thammarat Province จังหวัดนครศรีธรรมราช Chachoengsao Province จังหวัดฉะเชิงเทรา Nan Province จังหวัดนาน
    [Show full text]