Sommer Info 2015 Sommerurlaub am Achensee

Genießen Sie nach Herzenslust was Ihnen die Orte , Maurach, Pertisau, Steinberg und zu bieten haben! Diese Informationsbroschüre, Ihr persönli- cher Urlaubsberater, zeigt Ihnen die Vielfalt an Freizeit-, Sport- und Wellnessangebo- ten in unserer Ferienregion Achensee und soll Ihnen helfen, Ihr Feriendomizil besser kennen zu lernen.

Machen Sie zum Beispiel beim wöchentlich kostenlosen Wanderprogramm von Mon- tag bis Freitag des Tourismusverbandes Achensee mit und genießen Sie die Bergwelt unserer Ferienregion.

Für unsere kleinen Gäste von 4 bis 11 Jahren lautet das Motto Spaß, Abenteuer und

Kreativität. Bei unserem Kinderprogramm von Montag bis Freitag haben die Betreu- und und und... und und erinnen des Tourismusverbandes Achensee viele lustige Ideen für einen unvergess-

lichen Urlaub auf Lager!

Schiffsmiete Das Jugendprogramm des Tourismusverbandes findet von Montag bis Freitag für alle Seeweihnacht am Achensee am Seeweihnacht Jugendlichen zwischen 12 und 16 Jahren statt. Für Action, Spaß und Abenteuer ist

gesorgt. Unsere Betreuerinnen freuen sich auf eine spannende Woche! Gaisalmfestl Illusionen und Zauberei und Illusionen Für Wünsche, Anregungen und weitere Informationen stehen Ihnen unsere Mitarbeiter

in den örtlichen Informationsbüros gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen einen

Juzi Wandertag Juzi erholsamen und erlebnisreichen Urlaub bei uns in der Ferienregion Achensee.

Die goldenen 20er Jahre 20er goldenen Die

Sonnwendfahrt Ihr Team vom Tourismusverband Achensee

Krimidinner

Marc Pircher Marc Summer at Lake Achensee Abendrundfahrten Come and discover what the villages Achenkirch, Maurach, Pertisau, Steinberg and tirol-schiffahrt.at Wiesing have to offer. This information brochure is your personal holiday adviser du- ring your stay. It contains information on sports, leisure and wellness attractions in the Achensee holiday region and provides inspiring ideas and helpful advice.

Ablegen und aufleben am Achensee... For example, take part in our weekly, free hiking programme and get to know the fantastic mountain ranges surrounding lake Achensee and its villages. ...mit der majestätischen Langsamkeit der Schiffe Fun, excitement and creativity - this is the motto of our programme for young guests between 4 and 11 years. The guides from the Achensee Tourist Board have lots of und den zahlreichen Veranstaltungen 2015. jolly ideas that will ensure an unforgettable holiday! The Achensee Tourist Board has also organised a programme for youngsters bet- ween 12 and 16 years. Action, fun and adventure are guaranteed. Our guides are looking forward to a great week!

Our staff in any of the local Achensee Information offices will be glad to assist you, should you have any questions or wishes. We would like to take this opportunity to wish you a very relaxing and enjoyable holiday in the Achensee holiday region.

Your team from the Achensee Tourist Board

Achenkirch  Maurach  Pertisau  Steinberg  Wiesing

Achensee Tourismus  Im Rathaus 387  6215 Achenkirch am Achensee Tel.: +43 (5246) 5300-0  Fax: +43 (5246) 5333 [email protected]  www.achensee.com

Herausgeber: Achensee Tourismus • Für den Inhalt verantwortlich: Achensee Tourismus Grafik, Design & Layout: Achensee Tourismus, Fotos: Achensee Tourismus, Stand: April 2015 Der Herausgeber haftet nicht für die Verbindlichkeit der hier angegebenen Preise. Publisher: Achensee Tourism • Responsibility for contents: Achensee Tourism Graphics, Design & Layout: Achensee Tourism, Photos: Achensee Tourism, Version: April 2015 The publisher accepts no liability for the accuracy of the prices provided in this brochure.

Tirol-Schiffahrt | A-6213 Pertisau | Tel. +43/5243/5253-0 | [email protected] Pertisau | | A-6213 Tirol-Schiffahrt tirol-schiffahrt.at Inhalt | Content Informationsteil | Information Section

Informationsteil | Information Section Sportteil | Sports Section Notruf | Emergency Numbers Notruf | Emergency Numbers 3 Öffnungszeiten Sportgeschäfte Ärzte - Praktische Ärzte Opening Hours Sports Shops 118 112 Internationaler Notruf | International Emergency Doctors - General Practices 3 Abenteuerpark | Adventure Park 119 122 Feuerwehr | Fire brigade 133 Polizei | Police 144 Rettung | Ambulance Ärzte - Physiotherapie Berg- und Wanderführer 140 Bergrettung | Alpine rescue Doctors - Physiotherapists 4 Mountain Guides 120 Ärzte - Zahnheilkunde Billard | Billards 120 118899 Allgemeine Auskunft | General information Doctors - Dentists 4 Bogenschießen | Archery 120-121 Apotheken | Pharmacies 4-5 Bootsverleih | Boat Rental 121-122 Ärzte - Praktische Ärzte | Doctors - General Practices Ausflüge, Exkursionen Canyoning | Canyoning 122 Trips, Excursions 5 Dart | Darts 122 Achenkirch und Steinberg: Maurach: Ausflüge, Sehenswürdigkeiten E-Bikes | E-Bikes 123 Dr. Stefan Hofmann Dr. Christian Schinagl Excursions, Attractions 6-25 Fahrrad- bzw. Biketouren geführt Achenkirch 118b Ebener Straße 108 Banken | Banks 26 Guided Cycle and Bike Tours 123 Tel.: 05246/6219 Tel.: 05243/20229 Bauerntheater | Theatre 28 Fahrrad- und Bikeverleih Öffnungszeiten | Opening hours: Öffnungszeiten | Opening hours: Bibliotheken | Libraries 28 Cycle and Bike Rental 124-125 Montag bis Freitag Montag bis Freitag Busse, Bahn & Schiff Fischerei | Fishing 125-126 von 08.30 bis 11.30 Uhr. von 08.00 bis 11.30 Uhr. Buses, Train & Ship 29-44 Fischereiverkauf | Fish Sale 126 Montag und Mittwoch Dienstag von 17.00 bis 19.00 Uhr. Elektroauto-Verleih Funsport | Fun Sports 126-127 von 17.00 bis 18.30 Uhr. Donnerstag von 16.00 bis 18.00 Uhr. Electric Car Rental 46 Golfplätze und Golfschulen Ermäßigungen - AchenseeCard Golf courses and Golf Schools 128-130 In Notfällen jederzeit telefonisch Monday to Friday Discounts - AchenseeCard 46-47 Golfsimulator | Golf Simulator 130 erreichbar! from 8.00 a.m. to 11.30 a.m. Friseure | Hairdressing Salons 47 Inlineskating und Skatingverleih Monday to Friday Tuesdays from Gästeehrungen Inline skating and Skate Rental 130 from 8.30 a.m. to 11.30 a.m. 5.00 p.m. to 7.00 p.m. Guest Loyalty Awards 48 Kegelbahnen | Bowling Alleys 130 Mondays and Wednesdays Thursdays from Gemeindeämter Klettern | Climbing 132 from 5.00 p.m. to 6.30 p.m. 4.00 p.m. to 6.00 p.m. Municipal Offices 48 Lauftraining | Running Training 132 Can be contacted at any time Geschäfte | Shops 48-50 Minigolf | Mini Golf 133 in an emergency! Pertisau: Gottesdienste katholisch Nordic Walking, Dr. Helmut Danzl Catholic Church Services 51 Alpin Walking, Nordic Fitness 133-134 Dr. Thomas Waldhart Pertisau 26x Gottesdienste evangelisch Paragleiten, Flugschule im Hotel Achentalerhof Tel.: 05243/5535 Protestant Services 52 Paragliding, Gliding School 134 Hunde | Dogs 52 Pferde, Reiten | Horse Riding 135 Achenkirch 115 Öffnungszeiten | Opening hours: Internet surfen Pferde, Kutschenfahrt Tel.: 05246/20292 Montag bis Freitag Internet Access Points 52-53 Horses, Carriage Rides 136 [email protected] von 08.30 bis 12.00 Uhr und Jugendprogramm Segelclubs | Sailing Clubs 137 Öffnungszeiten | Opening hours: von 16.30 bis 18.00 Uhr. Youth Programme 53 Segel-, Surf- und Kitegestattung Montag bis Freitag Wochenende und Feiertage KFZ-Leihwagenvermittlung, Tankstellen, Sailing, Surfing & Kite-Surfing permit 137 von 08.30 bis 11.30 Uhr. von 09.00 bis 10.00 Uhr. Vignettenausgabe, Werkstätten Segeln | Sailing 138-139 Montag, Dienstag und Donnerstag In Notfällen jederzeit erreichbar! Car repair shops, rental cars, petrol Segway Verleih | Segway Rental 139 von 16.30 bis 18.00 Uhr. Monday to Friday stations, motorway toll stickers 54 Surfen | Surfing 139-140 In Notfällen jederzeit telefonisch from 8.30 a.m. to 12.00 p.m. and Kinderprogramm Sportartikelverleih unter Tel. 0664/2281776 erreichbar! from 4.30 p.m. to 6.00 p.m. Children´s Programme 54 Sports Equipment Rental 140-141 Monday to Friday Open on weekends and public Kombikarten am Achensee Squash | Squash 141 from 8.30 a.m. to 11.30 a.m. holidays from Combined Achensee Tickets 56-57 Stockschießen | Curling 141 Mautstraßen | Toll Roads 57 Strandbad | Swimming Areas 142 Mondays, Tuesdays and Thursdays 9.00 a.m. to 10.00 a.m. Parkplatzgebühren | Car Park Fees 58 SUP Verleih | SUP Rental 142 from 4.30 p.m. to 6.00 p.m. Can be contacted at any time Polizei | Police 58 Tauchen | Diving 142-143 Can be contacted at any time in an emergency! Postamt | Post Office 58 Tennis | Tennis 143-144 in an emergency by phone Seilbahnen | Cable Cars 59-62 Tischtennis | Table Tennis 144 0664/2281776! Wiesing: Taxi | Taxi 62 Wanderprogramm Dr. Gudrun Radacher Telefonnummern der Hiking Programme 144 Dr. Martin Juchum Dorf 19 örtlichen à la carte Betriebe Wanderungen geführt im Bio-Landhotel Reiterhof Tel.: 05244/62067 Telephone numbers of Guided Hikes 144 Achenkirch 380 Öffnungszeiten | Opening hours: local à la carte businesses 63-64 Zimmergewehrschießen Tel.: 05246/20094 Montag, Dienstag, Donnerstag Telefonzellen | Telephone Boxes 65 Indoor Range Shooting 144 [email protected] und Freitag von 08.00 bis 12.00 Uhr. Telefon Vorwahlnummern Wahl-Facharzt für Innere Medizin mit Montag und Mittwoch Telephone Codes 65 Vitalteil | Vital Section Tierärzte | Veterinary Practices 66 Schwerpunkt Diabetes mellitus. von 17.00 bis 19.00 Uhr. Tourismusverband Achensee Energetik | Energetics 145 Öffnungszeiten | Opening hours: Mondays, Tuesdays, Tourist Board Achensee 66-67 Fitness-Studios | Gym 145 Terminvereinbarung notwendig! Thursdays and Fridays Veranstaltungen Sommer 2015 Hallenbäder Internist specialized on diabetes from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. Summer Events 2015 68-104 Indoor Swimming Pools 146 mellitus. Appointment required! Mondays and Wednesdays Veranstaltungen - wöchentlich Heil- und Sportmassagen from 5.00 p.m. to 7.00 p.m. Events - weekly 105-115 Remedial & Sports Massages 146-149 Vinothek | Vinotheque 115 Infrarotwärme | Infrared Heat 149 : Vorschau Winter 2015/2016 Kosmetik, Fußpflege Bezirkskrankenhaus Schwaz Cosmetics, Foot Care 149-152 Preview Winter 2015/2016 116 Schwaz Hospital Magnetfeldtherapie Swarovskistraße 1-3 Magnetic Field Therapy 152 Sauna und Dampfbad Tel.: 05242/600-0 Sauna and Steam Room 153-154 Solarium | Solarium 154 Steinöl- und Kurbäder Shale Oil and Spas 155-156 Wellnessberatung | Wellnesscoach 156 Ärzte - Physiotherapie | Doctors - Physiotherapists

Achenkirch: Wiesing: Ordination Matthias Halter Physiotherapeut Markus Lendl Achenkirch 455 Dorf 15 Tel.: 0664/3481010 Tel.: 0699/13944051 Öffnungszeiten | Opening hours: Öffnungszeiten | Opening hours: Terminvereinbarung notwendig! Montag und Freitag Appointment required! von 07.30 bis 14.00 Uhr. Kaffee und Kuchen, Dienstag und Donnerstag Maurach: von 07.30 bis 13.00 Uhr. sind ein Genuss! Physiotherapie Thurner Mittwoch von 07.30 bis 13.30 Uhr. Brot und Gebäck, Birkenstraße 4 Dienstag und Donnerstag Tel.: 0699/81110098 von 14.00 bis 18.00 Uhr und das schmeckt! Öffnungszeiten | Opening hours: nach Vereinbarung. Terminvereinbarung notwendig! Mondays and Fridays So schmeckt Vielfalt. Appointment required! from 7.30 a.m. to 2.00 p.m. Tuesdays and Thursdays Physiotherapie Gasser from 7.30 a.m. to 1.00 p.m. Apotheken | Pharmacies Wiesenweg 14 Wednesdays from Tel.: 05243/4306 7.30 a.m. to 1.30 p.m. Pertisau: : Öffnungszeiten | Opening hours: Tuesdays and Thursdays Hausapotheke | Pharmacy Apotheke | Pharmacy Terminvereinbarung notwendig! from 2.00 p.m. to 6.00 p.m. Dr. Helmut Danzl Postgasse 17 Appointment required! and by appointment. Pertisau 26x Tel.: 05244/62235 Tel.: 05243/5535 Öffnungszeiten | Opening hours: Therapie am Achensee Physiotherapeut Martin Wasle Öffnungszeiten | Opening hours: Montag bis Freitag Sonnweg 8 Dorf 1d Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.30 Uhr. Tel.: 05243/43112 Tel.: 0650/6142038 von 08.30 bis 12.00 Uhr und Samstag von 08.00 bis 12.30 Uhr. Öffnungszeiten | Opening hours: Ärztlich verordnete Behandlungen von 16.30 bis 18.00 Uhr. Sonntag lt. Anschlag. Terminvereinbarung notwendig! verrechenbar mit allen Kranken- Wochenende und Feiertage Monday to Friday Appointment required! kassen. von 09.00 bis 10.00 Uhr. from 8.00 a.m. to 6.30 p.m. Therapies prescribed by a doctor Monday to Friday Saturdays can be refunded through the from 8.30 a.m. to 12.00 p.m. and from 8.00 a.m. to 12.30 p.m. Austrian National Health or through from 4.30 p.m. to 6.00 p.m. Sundays a Health Insurance policy. Open on weekends and public according to notice on display. holidays from 9.00 a.m. to 10.00 a.m. Ärzte - Zahnheilkunde | Doctors - Dentists

Achenkirch: Maurach: Ausflüge, Exkursionen | Trips, Excursions Dr. Alexander Oltenau Dr. Andrea Jäger Achenkirch 455 Dorfstraße 146 Maurach und Pertisau: Pertisau: Tel.: 05246/20239 Tel.: 05243/5006 Rofan Reisen Sport Wöll Öffnungszeiten | Opening hours: Öffnungszeiten | Opening hours: Maurach: Dorfstraße 44 Pertisau 11c Terminvereinbarung notwendig! Montag bis Freitag Pertisau: Informationsbüro Pertisau Tel.: 05243/5871 Appointment required! von 08.00 bis 12.30 Uhr. Tel.: 05243/5209 [email protected] Monday to Friday [email protected] www.skischule-edelweiss.at from 8.00 a.m. to 12.30 p.m. www.rofanreisen.com Tägliche Fahrten mit dem Verschönern Sie Ihren Urlaub mit NOSTALGIEBUS ab Pertisau zur herrlichen Ausflugsfahrten (zum Gramaialm um 10.00, 11.00, 13.00 Apotheken | Pharmacies Beispiel nach Meran, Salzburg, zum und 14.00 Uhr. Preis laut Fahrplan. Achenkirch und Steinberg: Maurach: Gardasee, in die Dolomiten und Der RODLEXPRESS fährt Sie von Hausapotheke | Pharmacy Hausapotheke | Pharmacy weiteren Zielen). Moderne Reisebus- Montag bis Freitag auf die Rodlhütte Dr. Stefan Hofmann Dr. Christian Schinagl se, gute Reiseleiter und ortskundige Pertisau und der Hüttenexpress Achenkirch 118b Ebener Straße 108 Fahrer vermitteln Ihnen eindrucks- auf die Pletzach- oder Gern Alm. Tel.: 05246/6219 Tel.: 05243/20229 volle Reiseerlebnisse. Für weitere Preis laut Fahrplan. Öffnungszeiten | Opening hours: Öffnungszeiten | Opening hours: Informationen stehen wir Ihnen Daily excursions to the “Gramai” Montag bis Freitag Montag bis Freitag gerne unter angeführter Nummer zur mountain hut with the nostalgic von 08.30 bis 11.30 Uhr. von 08.00 bis 11.30 Uhr. Verfügung. bus at 10.00 a.m., 11.00 a.m., Montag und Mittwoch Dienstag von 17.00 bis 19.00 Uhr. Enjoy your holiday to the full with an 1.00 p.m. and 2.00 p.m. Prices von 17.00 bis 18.30 Uhr Donnerstag von 16.00 bis 18.00 Uhr. amazing excursion, for example to according to the timetables. und nach Vereinbarung. Montag und Freitag Meran, Salzburg, Lake Garda or The “Rodl” express runs Monday to Monday to Friday von 16.00 bis 18.00 Uhr. the Dolomite Alps - just to name Friday to the “Rodlhütte” mountain from 8.30 a.m. to 11.30 a.m. Monday to Friday a few. Modern coaches, excellent hut and the “Expresstrain” to the Mondays and Wednesdays from 8.00 a.m. to 11.30 a.m. tour guides and drivers with local mountain huts “Pletzach” or “Gern”. from 5.00 p.m. to 6.30 p.m. Tuesdays from knowledge guarantee an impressive Prices according to the timetables. and by appointment. 5.00 p.m. to 7.00 p.m. holiday experience. Please call us Thursdays from for additional information. 4.00 p.m. to 6.00 p.m. Mondays and Fridays from 4.00 p.m. to 6.00 p.m.

4 Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions Heimatmuseum Achenkirch: 21 rooms spread over 3 storeys in a Pfarrkirche zum typical Tirolean farmhouse comprise Hl. Johannes den Täufer the “Sixenhof” museum of local Achental St. John the Baptist parish church history. Various exhibitions present, Die Pfarrkirche wurde von 1748 bis for example, how people used to »Sixenhof« 1750 nach Plänen von Jakob Singer work, hunt and live centuries ago! erbaut. Sie wurde mehrmals restau- Agricultural and technical applian- 1.1. MaiMai bis riert bzw. umgestaltet, zuletzt von ces, a blacksmith’s and a cobbler’s 31.31. OktoberOktober 20122015 1988 bis 1990. workshop, a weaving mill, as well The parish church was built by the as numerous exhibits from hunting, tägl. 13:00 bis 17:00 Uhr geöffnet, tägl. 13.00 bis€ 17.00 Uhr geöffnet, architect Jakob Singer between fishing, fire fighting, shipping and Eintritt: € 4,003,50 propro PersonPerson 1748 and 1750. It has been restored the timber industry help document mit AchenseeCard € 3,503,00 propro PersonPerson several times - most recently the lives and times of our forebears Kinder in Begleitung kostenlos between 1988 and 1990. in this region. Well worth a visit! The museum lies at the northern Das ganz besondere Museum, das das Achental dokumentiert, Annakircherl end of the lake, approx. 10 minutes mit 21 Schauräumen, ca. 1200 Exponaten auf drei Stockwerken. Anna chapel from the Achenkirch shipping pier Das Annakircherl krönt den Hügel “Scholastika”. Bei kühler Witterung wird geheizt, sogar der Kachelofen in der Stube. im Ortszentrum von Achenkirch und Opening hours: Der Sixenhof will Ihnen einen Einblick in die frühere Lebensart und st es wurde 1670 vom Besitzer des Daily from the 1 of May to the in die Arbeitswelt unserer Ahnen geben. Dollnhofes, Christoph Unterberger, 31st of October from 1.00 p.m. to erbaut. 5.00 p.m. Tours for groups can be Die Achenseebahn und das Achenseeschiff bringen Sie zur The “Anna” chapel was built arranged by appointment. Additional Schiffstation Scholastika. Von hier erreichen Sie den Sixenhof by the proprietor of the “Dolln” farm, information available under the in nur 10 Gehminuten. Christoph Unterberger, in 1670. The above phone number. chapel graciously sits on top of Admisson per person: www.sixenhof.at [email protected] the hill in the centre of Achenkirch Adults: EUR 4.00 and is a beautiful landmark. Adults with AchenseeCard: EUR 3.50 Bei Gruppen ab 20 Personen ist auch außer den Öffnungszeiten Heimatmuseum Achental bei Voranmeldung zu jeder Zeit eine Führung möglich! „Sixenhof“ Maurach: Village Museum “Sixenhof” St. Notburgakirche in Eben Tel.: 0664/73078281 St. Notburga church in Eben Informationen:InformationenTel. 05246/6508 unter – beiTel.: Nichtmelden 05246/6508 Informationsbüro oder 0664/73078281 Achenkirch – Tel. 5321 [email protected] Die Wallfahrtskirche St. Notburga www.sixenhof.at wurde der Hl. Notburga geweiht. In 21 Räumen, verteilt auf 3 Etagen Am Altar kann man die exhumierten Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions des Sixenhofes, einem typischen Gebeine, die mit einem wertvollen The Notburga museum displays the „ADLERHORST“ errichtet. Die Tiroler Einhof, wird Ihnen der Ein- Kleid geschmückt sind, besichtigen. oldest documents relating to Aussichtsplattform, die dem Nest blick in frühere Lebensart und in The St. Notburga pilgrimage church Saint Notburga. On display is a eines Adlers nachempfunden wurde, die Arbeitswelt unserer Vorfahren is dedicated to Saint Notburga. series of precious paintings and weist 8 Meter Durchmesser und ein gewährt. Bäuerliche und handwerk- At the altar visitors can see her sculptures, along with folk art 360 Grad Panorama auf. liche Geräte, eine Hufschmiede, embalmed remains draped in a connected with the pilgrimage. Preis AIRROFAN-Skyglider: eine Schusterei und Weberei, Expo- precious gown. Opening hours: 1 Flug Erwachsene: EUR 9,50 nate aus Jagd und Fischerei, dem Wednesdays, Fridays and Sundays 1 Flug Kinder*: EUR 6,50 Feuerwehrwesen, der Achensee- Notburga Museum in Eben from 4.00 p.m. to 6.00 p.m. 1 Flug bei gleichzeitigem Kauf schiffahrt und der Holzwirtschaft Notburga museum in Eben “Notburga” Sunday eines Seilbahntickets**: dokumentieren das Leben der Ebener Straße 94 (13th of September) 1 Flug Erwachsene: EUR 8,00 Ahnen in dieser Region. Nur 10 Geh- Tel.: 05243/5227 from 10.00 a.m. to 6.00 p.m. 1 Flug Kinder*: EUR 5,50 minuten von der Schiffsanlegestelle [email protected] Visits can also be made by Einzelflug-Tickets sind am Scholastika in Achenkirch entfernt. www.notburga-museum.at appointment. Ausstellungstag gültig. Öffnungszeiten: Das Notburga Museum zeigt die Admission per person: *) Flüge mit dem AIRROFAN-Skygli- Von 01. Mai bis 31. Oktober ältesten Dokumente der Notburga- Adults: EUR 2.50 der sind für Kinder ab vollendetem täglich von 13.00 bis 17.00 Uhr. Verehrung, eine Reihe qualitätsvoller School children, 10. Lebensjahr und ab 1,30 m Einlass für Gruppen ab 20 Personen Gemälde und Skulpturen, sowie senior citizens, groups: EUR 2.00 Körpergröße gestattet. Der Kinderta- auch außerhalb der angegebenen Volkskunst im Zusammenhang Guided tour: EUR 10.00 rif wird ab dem Geburtsjahr 2000 Öffnungszeiten gegen Voranmel- mit der bis zur heute lebendigen gegeben. In Zweifelsfällen ist ein dung möglich. Wallfahrt. AIRROFAN-Skyglider & Nachweis erforderlich. Eintritt pro Person: Öffnungszeiten: ADLERHORST **) Beim Kauf einer Talfahrtkarte Erwachsene: EUR 4,00 Mittwoch, Freitag und Sonntag Tel.: 05243/5292 nicht möglich. Änderungen des Erwachsene mit von 16.00 bis 18.00 Uhr. [email protected] Tarifes und der Beförderungsbe- AchenseeCard: EUR 3,50 Notburga Sonntag (13. September) www.rofanseilbahn.at dingungen sind vorbehalten. Keine von 10.00 bis 18.00 Uhr. Im wahrsten Sinne des Wortes Rückvergütung bei Schlechtwet- Termine auch nach Vereinbarung. abheben heißt es mit dem ter, Verlust, Abreise, Verletzung, Eintritt pro Person: AIRROFAN-Skyglider, der einen Krankheit oder Ausfall von Anlagen. Erwachsene: EUR 2,50 atemberaubenden Erlebnisflug Weitere Informationen finden Sie Schüler, Senioren „in den Fängen des Adlers“ vom unter der Rubrik „Seilbahnen“. und Gruppen: EUR 2,00 Gschöllkopf mit rund 85 km/h Führungen pauschal: EUR 10,00 über 200 Höhenmeter in die Tiefe verspricht. Im Sommer 2009 wurde 6 die Aussichtsplattform Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions  Führung mit Verkostung Fly like an eagle! The AIRROFAN Öffnungszeiten: sky glider makes it possible - a real Geöffnet am Mittwoch, Sonntag und  Donnerstag um 17.00 Uhr, adrenalin rush! The gliders start an Feiertagen at the top of the mountain peak von 13.30 bis 17.00 Uhr. EUR 8,00 pro Person. “Gschöllkopf”. They fly at about 85 Sonderführungen auf Anfrage. Frühzeitige Anmeldung bis 12.00 Uhr. km/h and at a height of approx. 200 Eintritt pro Person: metres above the ground. Next to Erwachsene: EUR 7,00  Größere Gruppen the AIRROFAN is the ADLERHORST Kinder bis 8 Jahre: frei bis 50 Personen nach (eyrie) - a panoramic viewing Long-forgotten local customs are Vereinbarung. platform which was erected in 2009 brought back to life in this museum and has a diameter of 8 metres and village. There is a special Achensee  Seminare auf Anfrage. a 360° viewing area! exhibition showing magnificent pain- Price for tings, along with exquisite examples A-6212 Maurach/Achensee  Öffnungszeiten: the AIRROFAN per person: of embroidery and carvings made Achenseestaße 22 Mo.-Fr. von 08.30 bis 12.30 Uhr 1 flight Adults: EUR 9.50 by local artists. Another interesting Tel. 05243/5795, Fax 5795-20 und von 14.00 bis 18.00 Uhr, 1 flight Children*: EUR 6.50 exhibition focuses on the history of Sa. von 08.30 bis 12.30 Uhr 1 flight including a Rofan the origins of the Maurach alpine 70 verschiedene cable car ticket**: rescue service, while Pepi’s picture Edelbrände 1 flight Adults: EUR 8.00 house and Grandma Annie’s doll- 1 flight Children*: EUR 5.50 house might well be worth a repeat zahlreiche So finden Sie uns: Single flight tickets are only valid visit. And in addition to the splendid on the day of purchase! “Achenseebahn” steam train exhibi- Spirituosen und Liköre *) Children must be 10 years of tion there is the “Traktoreum”, where 3 verschiedene Hotel St. Georg Rofan age and at least 1.30 metres tall. you can marvel at vintage farm zum See Seilbahn The children‘s price applies to all tractors, agricultural machinery, cars Whiskies children born after 2000 and motorbikes. Well worth a visit! Achensee Bundesstraße (proof may be required). Opening hours: Dorfstraße **) Not possible with the Open on Wednesdays, Sundays and Pertisau purchase of a downward journey public holidays from ticket! Prices and times may 1.30 p.m. to 5.00 p.m. change without prior notice. Group excursions can be Das Einkaufserlebnis There is no refund due to bad arranged by appointment. direkt in der Brennerei! weather, loss, illness or if the lift Admission per person: is out of order. Additional Adults: EUR 7.00 information available in the section Children up to 8 years: free “Cable Cars” in this brochure. Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions Achensee’r Edelbrennerei Tiroler Kräuterhof - Achensee-Dampf-Zahnradbahn Achenseer Museumswelt Achensee Distillery Naturkosmetik Schauproduktion Achenseebahn AG, seit 1889 Achensee Museum World Achenseestraße 22 Natural Cosmetics - Steam-cog-train, since 1889 Museumsweg 3-9 Tel.: 05243/5795 Show Production Tel.: 05244/62243 Tel.: 0664/1026424 oder [email protected] Dorfstraße 13 [email protected] 0676/4283131 www.schnaps-achensee.at Tel.: 0699/17202080 www.achenseebahn.at In Form eines kleinen Museums- Führung mit Verkostung jeden Don- [email protected] Die älteste, ausschließlich mit Dampf dorfes lässt sich längst vergessen nerstag um 17.00 Uhr. Voranmel- www.tiroler-naturkosmetik.com betriebene Zahnradbahn (Baujahr scheinendes, heimisches Brauchtum dung bis 12.00 Uhr erforderlich. Für jede Krankheit ist ein Kraut 1889) in Europa verkehrt zwischen der Achentaler Bevölkerung wieder Eintritt pro Person: gewachsen - heimische Kräuter und Jenbach und Seespitz von 01. Mai entdecken. Dabei wurde auf die Erwachsene: EUR 8,00 ätherische Öle im Überblick. bis 31. Oktober. Immer wieder fas- Achenseer Kunstschaffenden nicht Seminare auf Anfrage. Größere Erleben Sie die Herstellung einer zinierend ist die herrliche Fahrt mit vergessen: In der eigens geschaf- Gruppen bis 50 Personen jederzeit Naturkosmetik Kräutercreme in unseren historischen Dampfloks mit fenen Ausstellung „Heimische nach Vereinbarung. der Tiroler Kräuterhof Schau- bis zu 16% Steigung. Für Groß und Künstler“ finden neben herrlichen Geschäftszeiten: produkton jeden Mittwoch Klein ein unvergessliches Erlebnis. Gemälden auch hervorragende Geöffnet von Montag bis Freitag um 17.00 Uhr. Europe’s oldest steam-operated cog Stick- und Schnitzarbeiten Platz. von 08.30 bis 12.30 Uhr und Reservierung erwünscht. railway (built in 1889) runs between Weitere Höhepunkte warten in Form von 14.00 bis 18.00 Uhr. Samstag Eintritt pro Person: “Seespitz” and Jenbach in the Inntal von Pepis Bildstuben und Oma von 08.30 bis 12.30 Uhr. Das Ein- Erwachsene inkl. valley during the summer months Annis Puppenstube auf interessierte kaufserlebnis in der Brennerei. Einkaufsgutschein: EUR 6,90 from the 1st of May to the 31st of Museumsgänger, sowie die Aus- “Schnaps” tasting tours every There‘s a herb for every ill - an October. With a 16% gradient, this stellung über die Entstehungs- Thursday at 5.00 p.m. Advance re- overview of local herbs and essen- fascinating trip is an unforgettable geschichte der Bergrettung Mau- servation required before 12.00 p.m. tial oils. Visit and experience the trip for the young and the young rach. Neben einer Ausstellung der Admission per person: production of a natural herbal cream at heart. Achenseebahn steht auch ein Trak- Adults: EUR 8.00 in the “Tiroler Kräuterhof” show toreum, eine Großraumausstellung Larger groups of up to 50 people production every Wednesday alter Traktoren, Landmaschinen, can be accommodated at any time - at 5.00 p.m. Reservation requested. Autos und Motorrädern auf dem advance reservation required. Admission per person: Programm. Opening hours: Adults incl. Open from Monday to Friday shopping voucher: EUR 6.90 from 8.30 a.m. to 12.30 p.m. and from 2.00 p.m. to 6.00 p.m. Saturdays from 8.30 a.m. to 12.30 p.m. Includes a little shop. 8 Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Pertisau: Ölsteines erzählt wird. Erleben Sie Dreifaltigkeitskirche die Faszination des brennenden Öl- Trinity church steines vom Karwendelgebirge im Die heutige Pfarrkirche wurde in Erlebniszentrum Tiroler Steinöl den Jahren 1966 bis 1968 nach Vitalberg. Nach dem Besuch des den Plänen des weltbekannten Bergbaustollens, des Vorführungs- Architekten Prof. Clemens und Multimediaraumes, des Präsen- Holzmeister erbaut. tations- und Verkaufshops erreichen The current parish church was built Sie über einen Panoramalift den between 1966 and 1968 by the Glasberg, wo sich ein Café mit Sky- world-famous architect Prof. Fußball-TV befindet. Clemens Holzmeister. Eintritt pro Person: Erwachsene: EUR 8,00 Achenseeschiffahrt Erwachsene mit Achensee Shipping Company AchenseeCard: EUR 7,00 Tel.: 05243/5253-0 Kinder von [email protected] 6 bis 15 Jahre: EUR 4,00 www.tirol-schiffahrt.at Kinder bis 5 Jahre Die Flotte der Achenseeschiffahrt in Begleitung der Eltern: frei (seit 1887) kreuzt von 01. Mai bis 31. Gruppenermäßigung auf Anfrage! Oktober über Tirols größten See. Öffnungszeiten Museum: Auf zwei der Schiffe gibt es Geöffnet täglich Bordgastronomie und behinderten- von 09.00 bis 17.15 Uhr gerechte Anlagen. Ein besonderes (letzter Einlass). Erlebnis sind die Abendrundfahrten Öffnungszeiten Shop: mit Musik, Tanz und Felsenleuchten, Geöffnet täglich sowie zahlreichen Sonderveran- von 09.00 bis 18.00 Uhr. staltungen. The unique and exciting story of the Since 1887 the Achensee ships have shale oil is narrated in a panoramic cruised on the lake every summer glass mountain with an impressive between the 1st of May and the view of the Achensee. Experience 31st of October. Two of the ships the fascination of the shale oil from have cafes on board with light the Karwendel mountains at the refreshments (accessible for wheel- theme museum “Tiroler Steinöl Vital- chairs). A memorable experience berg” in the centre of Pertisau. are the evening trips with music and After visiting the mine tunnel, dance and where the surrounding presentation, multi media room and cliffs are illuminated. museum store, you can take the panoramic lift up to the cafe under Erlebniszentrum the glass summit. Tiroler Steinöl Vitalberg Admission per person: Tirolean shale oil Adults: EUR 8.00 museum “Vitalberg” Adults with Tel.: 05243/20186 AchenseeCard: EUR 7.00 [email protected] Children (6 to 15 years): EUR 4.00 www.vitalberg.at Accompanied children Panorama-Glasberg mit eindrucks- up to 5 years: free voller Aussicht auf den Achensee, in Group prices on request! dem diese so einmalige und aufre- Opening hours museum: gende Geschichte des brennenden Open daily from 9.00 a.m. to 5.15 p.m. (last admission). Shop Opening hours: Open daily from 9.00 a.m. to 6.00 p.m. 10 Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Achensee Bier Our little guests can have lots Achensee Beer of fun at our new playground, the Langlaufstüberl Pertisau “Gimpl” park including a slack-line, Tel.: 05243/5206 oder 5846 trampoline, climbing-wall and www.achenseebier.at water-games area; in addition they „Die brauen sich was!“ - im Lang- have the opportunity to observe laufstüberl in Pertisau am Eingang Alpine animals. In the meantime zu den Karwendeltälern wird seit the adults can relax and enjoy the Dezember 2010 in der ersten Brau- magnificent surrounding panorama erei am Achensee naturtrübes Bier of the Karwendel mountains from produziert. Die Stammsorten sind the terrace. Open daily! www.hotelkarlwirt.at www.achenseebier.at das Achensee Bier Hell und Achen- die schon Kennen Sie Kennen

see Weizen sowie Saisonsbiere. Steinberg: in Pertisau? Ausgeschenkt wird das erste Bier St. Lambert Kirche SCHAUBRAUEREI PERTISAU best versteckte best versteckte vom Achensee nur im Langlauf- St. Lambert church Sonnenterrasse …nur hier, gibts das …nur hier, Bier! Original Achensee stüberl und im Hotel Karlwirt. Ideal Die Pfarrkirche von Steinberg wurde 05243/5846, [email protected]. dazu passen die abgestimmten erstmals urkundlich im Jahr 1188 Biergerichte. Komm vorbei und pro- erwähnt und am 17. Juni 1188 durch biere es einfach aus ... so schmeckt Bischof Heinrich von Brixen dem reines Bier! Hl. Lambert geweiht. Eintritt Braufühungen: The Steinberg parish church was Brauereiführungen ab ca. 15 Perso- first mentioned in 1188 and nen mit Bier- und Käseverkostung dedicated to St. Lambert by Bishop (mind. 2 Bier und 3 Sorten Käse) Heinrich of Brixen on the 17th of pro Person: EUR 9,50 June of the same year. Bierverkostung pro Person: EUR 5,00 Wiesing: The first brewery of the Achensee Pfarrkirche zum holiday region is situated in the Hl. Martin und Hl. Nikolaus finde uns auf facebook “Langlaufstüberl” in Pertisau, at the St. Martin and entrance into the Karwendel valleys, St. Nikolaus Parish church where various beers and ales have Die im Rokoko-Stil gestaltete been brewed since December 2010. Kirche wurde nach nur vierjähriger These beers are only available at Bauzeit 1781 dem Hl. Martin, dem the “Langlaufstüberl” or at the hotel Bischof von Tours, und dem Hl. “Karlwirt”, where you will also be Nikolaus, dem Bischof von Myra, served the appropriate dishes to geweiht. Bis zum heutigen Tag gilt accompany these delicacies, so die Pfarrkirche als das Wahrzeichen come and try for yourself! von Wiesing. Die letzte Renovierung Admission brewery tours: wurde in den Jahren 2009/2010 Brewery tours for groups from 15 vorgenommen. persons upwards include beer and The parish church in Wiesing is cheese-tasting (2 kinds of beer dedicated to St. Martin, the and 3 kinds of cheese) Bishop of Tours and St. Nikolaus the per person: EUR 9.50 Bishop of Myra. The construction of Beer tasting this Rococo style church took per person: EUR 5.00 only 4 years, it was finished in 1781. The church is the village’s landmark. Alpengasthof Gern Alm The last renovation was carried out Alpine Restaurant Gern Alm in 2009/2010. Tel.: 05243/5579 [email protected] www.gernalm.at Unsere kleinen Gäste können sich im neuen Spielplatz, dem Gimpl Park, auf der Slackline, im Tram- polin, beim Kletterturm und bei der Wasserspielanlage austoben und das Damwild im Bergwildgehege beobachten. Die großen Gäste ruhen sich in der Zwischenzeit auf der Terrasse aus und genießen da- bei das herrliche Bergpanorama des . Täglich geöffnet!

12 Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Naturparkhaus Hinterriß und Wintersportausstellung ist ne- Adult tours in D, GB, F, I, ES, NL, Nature Park House Hinterriß ben der 4000jährigen Skigeschichte HU and Japan. Tel.: 05245/28914 die Geschichte der Tiroler Skierzeu- Children tours in D, GB, NL and I. [email protected] ger, der Wintersportarten Langlauf, Opening hours: www.karwendel.org Eislauf, Figln, Eishockey, Skisprin- From the 28th of March to the 2nd of Das Naturparkhaus Hinterriß ist gen, Rodeln und die Alpingeschichte November daily from 10.00 a.m. to eines der zahlreichen Schmuck- mit der Bergrettung zu sehen. 4.00 p.m. In July and August last stücke inmitten der faszinierenden Sonderausstellung: admittance at 5.00 p.m. Bergwelt des Naturpark Karwendel. „Sepp Forcher, vom Hüttenwirt zum Admission and 2009 eröffnet, beherbergt es ein Fernsehmoderator“ guided tour per person: beeindruckendes Museum, das Öffnungszeiten: Adults: EUR 13.00 mit seinem innovativen Konzept Geöffnet von Mai bis Oktober Teenagers für Staunen und Entzücken sorgt. Montag, Donnerstag, Freitag und Schloss Tratzberg in Jenbach (13 to 17 years): EUR 9.00 Unzählige Einträge ins Gästebuch Samstag von 14.00 bis 17.00 Uhr. Tratzberg Castle in Jenbach Children (to 12 years): EUR 7.50 bezeugen: Das Naturparkhaus Gruppen ab 10 Personen nach Tel.: 05242/63566 Groups of more than begeistert. Im Museum öffnen sich Vereinbarung. Führungen mit [email protected] 20 persons: EUR 10.00 Ihnen hinter verborgenen Türen und Audioguide in Deutsch, Englisch www.schloss-tratzberg.at Family price auf versteckten Wänden eine Fülle und Italienisch. Mächtig thront an den Abhängen (2 adults + 2 children): EUR 35.00 und Vielfalt an Wissen rund um das Leihgebühr pro Person: EUR 2,00 des Karwendels, hoch über dem Decorated train per Karwendel, seine Pflanzen, Tiere Eintritt pro Person: Inntal, zwischen Jenbach und person and trip: EUR 1.50 und Menschen. Erwachsene: EUR 5,00 Schwaz, das prachtvolle Schloss 10 % reduction with Öffnungszeiten: Senioren, Gruppen ab 10 Personen Tratzberg, welches bereits Kaiser AchenseeCard. Von Mai bis Oktober täglich (ohne Führung): EUR 4,00 Maximilian I. sowie den Fuggern als von 09.00 bis 17.00 Uhr geöffnet. Kinder ab 6 Jahre, Jagdschloss gedient hat. Mittels Schwaz - Bezirkshauptstadt Eintritt pro Person: Schüler, Studenten: EUR 2,00 einer lebhaften Hörspielführung Schwaz - District Capital Erwachsene: EUR 3,00 Führungspauschale für werden die Besucher von den Tel.: 05242/63240 Kinder bis 14 Jahre: frei Gruppen bis 20 Personen aristokratischen Vorbesitzern durch [email protected] The Nature Park House in Hinterriß (nur gegen das Schloss geleitet. Die Kinder www.silberregion-karwendel.com is only one of many attractions in the Voranmeldung): EUR 20,00 können Tratzberg bei einer spannen- Schwaz war einst die heimliche middle of the fascinating Alpine area In a “Fugger” building dating back den Märchenführung zeitgleich mit Hauptstadt Österreichs, bekannt of the Karwendel mountains. It was to the 15th century you learn about ihren Eltern entdecken. durch seine reichen Silbervorkom- opened in 2009 and houses a very the industrial history of Jenbach Weitere Attraktionen: Bummelzug men. Besonders sehenswert ist die interesting and impressive museum. right up to modern times, including „Tratzberg-Express“, Ritterladen, Pfarrkirche „Maria Himmelfahrt“, The numerous entries in the visitors´ the Jenbach factory and silver Kinderspielplatz beim Schlosswirt. die Burg „Freundsberg“, das book positively testify this. Hidden mines, and the trains that pass Erwachsenenführung in D, GB, F, I, Schwazer Heimatmuseum, das „Mu- behind the museum doors and walls through Jenbach: the “Achensee- ES, NL, Ungar. und Japan. seum der Völker“, das „Planetarium“ are secret panels with interesting bahn”, the “Zillertal” trains and the Kinderführung in D, GB, NL, und I. und das „Silberbergwerk“. texts, images and models repre- modern intercity trains, a butterfly Öffnungszeiten: Due to its rich silver deposits senting plants, animals and people collection consisting of more than Von 28. März bis 01. November Schwaz was once known as the living and growing in and around the 4000 exhibits, 400 bird species and täglich von 10.00 bis 16.00 Uhr secret capital of . The “Maria Karwendel Nature Park. their eggs, snails and various mush- geöffnet. Im Juli und August letzte Himmelfahrt” parish church is Opening hours: rooms. Also exhibited is the history Schlossführung um 17.00 Uhr. especially worth seeing along with Open from May to October of Alpine winter sports and mountain Eintritt mit Schlossführung the “Freundsberg” castle, the daily from 9.00 a.m. to 5.00 p.m. rescue, as well as the history of the pro Person: Schwaz Museum of local history, Admission per person: various winter sports - alpine skiing, Erwachsene: EUR 13,00 the Peoples Museum, the “Planetari- Adults: EUR 3.00 cross-country-skiing, ice-skating, Jugend um” and of course, the silver mine. Children under ice-hockey, ski-jumping, sledging. (13 bis 17 Jahre): EUR 9,00 14 years: free Special exhibition: Kinder (bis 12 Jahre): EUR 7,50 Silberregion Karwendel “Sepp Forcher, from hut innkeeper Gruppen Tel.: 05242/63240 Jenbacher Museum to television presenter” ab 20 Personen: EUR 10,00 info@ silberregion-karwendel.com Museum in Jenbach Opening hours: Familienpreis www.silberregion-karwendel.com Tel.: 05244/61409 oder Open from May to October on (2 Erw. + 2 Kinder): EUR 35,00 Von Sehenswürdigkeit zu 0664/9517845 Mondays, Thursdays, Fridays and Bummelzug pro Person Sehenswürdigkeit mit dem [email protected] Saturdays from 2.00 p.m. to und Fahrt: EUR 1,50 kostenlosen Sehenswürdigkeiten www.jenbachermuseum.at 5.00 p.m. Appointments can be Mit AchenseeCard Transfer. Weitere Informationen In einem Fuggerhaus aus dem 15. arranged for groups of more than 10 10 % Ermäßigung auf Eintritte. finden Sie online unter Jahrhundert sieht man Jenbachs persons outside the normal opening A majestic castle towering over the www.silberregion-karwendel.com Geschichte mit der Sensenindu- hours. Audio-guides available in Inntal valley between Jenbach and Free transfer from one attraction to strie, die Geschichte der Jenbacher English, German or Italian. Schwaz. This castle was the resi- the next. Additional information is Werke vom Silberbergbau bis heute, Audio-guide dence and hunting lodge of Emperor available online. die Bahnen Achenseebahn, Zillertal- per person: EUR 2.00 Maximilian I. and later the “Fugger” bahn, Bundesbahn, eine Model- Admission per person: clan. Visitors will be guided through eisenbahn, 4000 Schmetterlinge, Adults: EUR 5.00 the rooms by their aristocratic 400 Vögel, Vogeleier, Schnecken, Senior citizens, inhabitants in the form of an audio Muscheln und Pilze. In der Alpin- groups of 10 or more: EUR 4.00 tour. Children have the opportunity Children up to 6 years, to explore “Tratzberg” together with students: EUR 2.00 their parents but, instead, guided by Groups up to 20 persons a fairytale tour. Further attractions with a guide: EUR 20.00 include the “Tratzberg Express” pick-up train, the “Knight shop” and 14 the playground near the restaurant. Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Silberbergwerk in Schwaz Experience a fascinating under- Silver Mine in Schwaz ground adventure in the Schwaz Tel.: 05242/72372-0 silver mine. The exciting journey into [email protected] the silver, medieval history begins www.silberbergwerk.at with a highlight: Riding 800 meters Erleben Sie ein faszinierendes into the depth of the “Sigmund” Abenteuer unter Tag im Schwazer mining gallery which was built in Silberbergwerk. Die spannende 1491. One of our experienced gui- Zeitreise in die silberne, mittelal- des greets you with the traditional terliche Vergangenheit beginnt mit miner’s greeting “Glück Auf!” which einem ersten Höhepunkt: der Fahrt means “good luck”. You will be auf einer Bahn 800 Meter tief in guided through the dense network den im Jahre 1491 angeschlagenen of tunnels following the footsteps Sigmund Erbstollen. Einer unserer of the brave treasure hunters. The erfahrenen Bergwerksführer begrüßt Schwaz miners possessed the best Sie mit einem bergmännischen know-how in mining of that time „Glück Auf!“ und begleitet Sie durch and Schwaz was the largest mining das dichte Stollennetz auf den metropolis of Central Europe and Spuren der mutigen Schatzsu- after Vienna the second largest town cher. Die Schwazer Bergknappen in the Habsburg Empire. During a verfügten über das beste Know-how multimedia show you can immerse im Bergbau der damaligen Zeit und yourself into the world of the miners. Schwaz war die größte Bergbaumet- You will learn about the legendary ropole Mitteleuropas und nach Wien beginnings of the Schwaz silver die zweitgrößte Ortschaft im Habs- mines, that there are still plenty of burgerreich. Während der Führung hidden silver and copper reserves tauchen Sie in einer multimedialen available, what is hidden behind the Show in die Welt der Knappen ein magic word Schwaz water art, that und erfahren dabei mehr über die there is a network of 500 km tunnels sagenumwobenen Anfänge des expanding around Schwaz, more Schwazer Silberbergbaus, dass about the origin of the dollar and the noch immer reichlich stille Silber- meaning of the so-called Focherbu- und Kupferreserven vorhanden sind, ben and Haspler. was sich hinter dem Zauberwort Opening hours: Schwazer Wasserkunst verbirgt, Open daily in April, October and dass sich rund um Schwaz ein November from 10.00 a.m. to Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions 500 km langes Netz aus Stollen 4.00 p.m.* Zeiss Planetarium in Schwaz Thanks to sophisticated projection erstreckt, mehr über die Herkunft (* Start of last tour). Zeiss Planetarium in Schwaz technology (a 360 degree video des Dollars und wer die Hauer, Open daily from May to September Tel.: 05242/72129 dome) you are whisked away into Truhenläufer, Focherbuben und from 10.00 a.m. to 5.00 p.m.* [email protected] the world of planets, galaxies and Haspler waren. (* Start of last tour). www.planetarium.at stars! Various films/shows of unique Öffnungszeiten: All visitors are provided with a hel- Hier entführt man Sie mit Hilfe von quality and brilliance inform you Geöffnet im April, Oktober und met and an overcoat. Sturdy shoes ausgefeilter Projektionstechnik about the universe, the history of November täglich von 10.00 bis are recommended! (einer 360-Grad-Videoanlage) in space travel, planets and the 16.00 Uhr* Admission per person: die Welt der Planeten, Galaxien starry heavens, providing knowledge (* Beginn der letzten Führung). Adults: EUR 17.00 und Sterne! Verschiedene Filme/ while being very entertaining. Geöffnet von Mai bis September Senior citizens, teenagers Shows über das Universum, die Opening hours: täglich von 10.00 bis 17.00 Uhr* (15 to 18 years): EUR 15.00 Geschichte der Raumfahrt oder die These are available on the internet (* Beginn der letzten Führung). Children (5 to 14 years): EUR 10.00 Planeten und den Sternenhimmel or under the above phone number. Alle Besucher erhalten Helme und Children up to 4 years: free in einmaliger Qualität und Brillanz, Admission per person: Mäntel, gutes Schuhwerk wird Family (2 adults vermitteln Wissen mit größtem Adults: EUR 8.50 empfohlen. and 1 child): EUR 40.00 Unterhaltungswert. Children (up to 16 y.): EUR 6.50 Eintritt pro Person: Single with child: EUR 24.00 Öffnungszeiten: Adults with Erwachsene: EUR 17,00 per further child: EUR 8.00 Diese erhalten Sie im Internet oder AchenseeCard: EUR 8.00 Jugendliche (15 bis 18 Jahre), Groups of more unter der angeführten Nummer. Children with Studenten, Senioren: EUR 15,00 than 20 persons: EUR 15.00 Eintritt pro Person: AchenseeCard: EUR 6.00 Kinder (5 bis 14 Jahre): EUR 10,00 Erwachsene: EUR 8,50 Family (2 adults Silberzwerge Kinder (bis 16 Jahre): EUR 6,50 and 1 child): EUR 25.80 bis 4 Jahre: frei Erwachsene Family (2 adults Familie (2 Erwachsene mit AchenseeCard: EUR 8,00 and 2 children): EUR 31.80 und 1 Kind): EUR 40,00 Kind Family (1 adult Single mit Kind: EUR 24,00 mit AchenseeCard: EUR 6,00 and 2 children): EUR 23.80 Jedes weitere Kind: EUR 8,00 Familie (2 Erwachsene Gruppen und 1 Kind): EUR 25,80 ab 20 Personen: EUR 15,00 Familie (2 Erwachsene und 2 Kinder): EUR 31,80 Familie (1 Erwachsener 16 und 2 Kinder): EUR 23,80 Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Wolfsklamm in Stans Wolfsklamm in Stans Tel.: 05242/63240 [email protected] www.wolfsklamm.info Wildromantische Felsgebirge, tosen- de Wasserfälle, smaragdgrünes Wasser und ein herrliches Panorama vermitteln einen unvergesslichen Eindruck. Eine Wanderung durch die Klamm mit ihren 354 Stufen und Holzbrücken ist ein Erlebnis, dem sich kein Besucher entziehen kann. Swarovski Kristallwelten Öffnungszeiten: Swarovski Crystal Worlds Von April bis November täglich Kristallweltenstraße 1 geöffnet. Tel.: 05224/51080 Ganzjährig geöffnet Durchgangsgebühr pro Person: www.swarovski.com/kristallwelten Eröffnung am 30. Juni 2015 Die Welt der Schmetterlinge Erwachsene: EUR 4,50 Eine neue Epoche des Staunens - Schmetterlinge in ihrem natürlichen tropischen Klima Kinder: EUR 1,00 ab 30. April 2015! Gruppen Willkommen in der Welt von Swa- ab 10 Personen: EUR 3,00 rovski! Die erweiterten Swarovski Spaß für Wild, romantic cliffs, roaring water- Kristallwelten bieten Spannendes falls, emerald green water surroun- und Zauberhaftes für Familien, die ganze Familie ded by a magnificient mountain Kunstliebhaber und Shoppingfreun- panorama. Enjoy the pure mountain de. Berühmte Künstler präsentie- air of the Wolfsklamm gorge with its ren in den Wunderkammern im Einzigartig in Tirol ! 354 steps and wooden bridges; this Inneren des Riesen sowie in einer is one of the most beautiful of its verzauberten Gartenlandschaft im Tel. +43 664 515 2737 | Stublerfeld 2, A-6123 / Vomperbach kind in the Alps. Well worth a visit. Außenbereich ihre Arbeiten mit www.schmetterlingswelt.at Opening hours: Kristall. Ein Erlebnis für die ganze Open daily from April to November. Familie! AchenseeCard Besitzer Admission through erhalten ermäßigten Eintritt. Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions the gorge per person: Öffnungszeiten: Adults: EUR 4.50 Täglich von 09.00 bis 18.30 Uhr Eintritt pro Person: Innsbruck - Landeshauptstadt Children: EUR 1.00 (letzter Einlass um 17.30 Uhr). Erwachsene: EUR 7,50 Provincial Capital of Tirol Groups of A new era of wonder – starting on Gruppen Tel.: 0512/59850 10 persons or more: EUR 3.00 the 30th of April 2015! Welcome to ab 15 Personen: EUR 6,50 [email protected] the world of Swarovski! The newly Kinder, Schüler, www.innsbruck.info Hall in Tirol expanded Swarovski Kristallwelten Studenten, Senioren: EUR 6,50 Stadt und Berg. Kuhglocken oder Tel.: 05223/45544-0 (Swarovski Crystal Worlds) offers Gruppenermäßigung für Schüler barocke Klänge? Wanderschuhe [email protected] thrills, excitement and enchantment (5 bis 16 Jahre), Studenten oder High Heels? Eben noch im www.hall-wattens.at for families, art lovers, and shop- und Senioren: EUR 5,50 Straßencafé mit Blick auf die mittel- Hall ist eine beliebte Ausflugs- und aholics. Renowned artists present Kinder bis 4 Jahre: frei alterlichen Prachtbauten der Alt- Einkaufsstadt mit historischer their artworks in crystal within the Upside-down house in Terfens. stadt, in der Hofkirche das Grabmal Altstadt aus der Mitte des 13. Jahr- Chambers of Wonder on the inside A memorable adventure for the Kaiser Maximilians I erkundet oder hunderts. Besonders sehenswert ist of the Giant, and within the magical whole family. Includes a restaurant. im Audioversum seinen Hörsinn ge- die wunderschöne mittelalterliche garden landscape outdoors. An Opening hours: testet und keine halbe Stunde später Altstadt, das Rathaus, das Bergbau- adventure for the entire family! May to October sitzt man auf der Terrasse des Berg- museum, die Nikolauskirche und die AchenseeCard holders receive a daily from 9.00 a.m. to 9.00 p.m. restaurants auf 2.000 Höhenmetern. Magdalenakapelle sowie die Burg discount on admission. November to April Museen, Sehenswürdigkeiten sowie Hasegg - Münze Hall. Auskünfte Opening hours: daily from 10.00 a.m. to 4.00 p.m. verschiedene sportliche und kultur- über weitere Sehenswürdigkeiten Daily from 9.00 a.m. to 6.30 p.m. Admission per person: elle Aktivitäten machen die Haupt- und Stadtführungen erhalten Sie (last admission at 5.30 p.m.). Adults: EUR 7.50 stadt zum Hotspot für Jung und Alt. unter angeführter Telefonnummer. Groups of Innsbruck is city and mountains. The town of Hall is a popular desti- Haus steht Kopf in Terfens 15 persons or more: EUR 6.50 One minute you relax in one of nation for excursions and shopping, The Upside-down House Children, students, Innsbruck‘s many street cafés with an historic old town dating back Tel.: 05242/2172-0 senior citizens: EUR 6.50 surrounded by the magnificent to the middle of the 13th century. [email protected] Group discount for medieval buildings of the historic old The following sights are well worth www.hausstehtkopf.at pupils (5 to 16 years), students town or explore the Court Church a visit: the medieval town, the town Erleben Sie die verkehrte Welt in and senior citizens: EUR 5.50 with Emperor Maximilian I cenotaph hall, the mining museum, “St. Niko- Terfens! Etwas ganz Besonderes, Children up to 4 years: free or you test your hearing skills at laus” church, “Magdalena” chapel, das einzigartig in Österreich ist. Audioversum interactive museum. Castle “Hasegg” - the Hall Mint. Ein tolles Abenteuer für die ganze The other minute, less than 30 Additional information is available Familie, das man einfach gesehen minutes later to be precise, you find on the above phone number. haben muss. Restaurantbetrieb. yourself on a mountain restaurant Öffnungszeiten: terrace at an altitude of 2,000 Mai bis Oktober täglich metres. Innsbruck - the capital – the von 09.00 bis 21.00 Uhr und ideal hotspot with great sights and von November bis April museums, different sports events täglich von 10.00 bis 16.00 Uhr. and internationally renowned cultural 18 performances awaits you. Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Burg Hasegg/Münze Hall in Hall Kufstein Rattenberg Holzmuseum und Castle Hasegg/Mint in Hall Tel.: 05372/62207 Tel.: 05337/21200 Holzschnitzerei in Wildschönau Tel.: 05223/5855-520 [email protected] [email protected] The First Tirolean Wood Museum [email protected] www.kufstein.com www.rattenberg.at and Woodcarving Workshop www.muenze-hall.at Majestätisch trohnt die Festung Mit 440 Einwohnern und 11 ha ist Tel. 0664/3803212 In der Burg Hasegg in Hall, das Kufstein über der gleichnamigen Rattenberg die kleinste Stadt Öster- [email protected] sich um die Auszeichnung als Stadt. Als Wahrzeichen Kufsteins reichs und gehört zu den wenigen www.holzmuseum.com UNESCO-Weltkulturerbe beworben präsentiert sich die Festung als Städten Europas, die sich ihr mittel- Auf mehr als 1.000 m² Fläche hat, liegt die Geburtsstätte des spannendes Ausflugsziel. Zudem alterliches Stadtbild nahezu vollstän- mit mehr als 3.000 Exponaten Talers und Dollars. Heute kann man beheimatet die Festung die größte dig bewahrt haben. Mit seinem blüh- werden Sie über den „Holzweg“ der sich dort auf Spurensuche in diese Freiorgel der Welt, die täglich um ca. enden Glashandwerk setzt Ratten- Geschichte der Vorfahren bis in die aufregende Vergangenheit begeben. 12.00 Uhr erklingt. Die Kufsteiner berg inmitten geschichtsträchtiger moderne Schnitzerei-Kunst geführt. Mithilfe von Münzmeister und Audio- Innenstadt lädt zum Bummeln und Mauern die jahrhundertealte Traditi- Neben der „Welt der Holzknechte“ guide Franz können Groß und Klein Flanieren ein. Eine weitere Attraktion on in der Herstellung und Bear- gibt es ein Forschungszentrum 500 Jahre Münzgeschichte erfor- im historischen Kufstein ist die beitung des Faszinosums Glas in für Holzwürmer, Großvaters schen. Der Münzerturm bietet neben Schauglasbläserei „Riedel“. Weitere der Gegend fort und trägt heute den Leistenwerkstatt, das Dorfgericht, dem größten Silbertaler der Welt, die Ausflugstipps wären der Raritäten- Beinamen „Glasstadt Rattenberg“. hunderte kuriose Ideen und Geräte, Stadtarchäologie und den Falkenbe- zoo und der Fohlenhof Ebbs mit der With a population of 440 inhabitants Holzmasken, Krippen, Ketten und reich. Eine Erinnerungsmünze kann heurigen Welthaflinger-Ausstellung and a size of 11 ha Rattenberg is the Postkarten aus Holz, die über selbst geprägt werden. vom 4. bis 7. Juni. smallest town in Austria. It is one of Jahrzehnte gesammelt wurden. Bei Öffnungszeiten: The old fortress of Kufstein is a the few cities in Europe that have Kindern ist die „Pumuckl-Baumhüt- Geöffnet von April bis Oktober von landmark and towers majestically almost completely preserved their te“ beliebt. Zusätzlich wurde auch Dienstag bis Sonntag over the city. In addition to being an medieval townscape. With its thri- ein „Holz-Themenweg“ angelegt, auf von 10.00 bis 17.00 Uhr interesting attraction, the fortress is ving glass craftsmanship Rattenberg einem halbstündigen Spaziergang (letzter Einlass um 16.00 Uhr). home to the largest outdoor organ in continues the centuries-old tradition wird an 14 Stationen Wissenswertes Preis pro Person für the world which is played every day of glass manufacturing and proces- zum Thema vermittelt. das Museum und den Turm: at 12.00 p.m. The inner city invites sing within historic walls. Today the Öffnungszeiten: Kombinationsticket: for a stroll. Another attraction in the city is known as the “glass town Von Mitte Mai bis 22. Oktober Erwachsene: EUR 11,50 historic city is the show glass blo- Rattenberg”. von Dienstag bis Freitag Kinder: EUR 8,00 wing at “Riedel”. Further excursion von 10.00 bis 17.00 Uhr und am Familie: EUR 25,00 tips are the rarity zoo and the Ebbs Augustinermuseum Rattenberg Samstag von 10.00 bis 12.00 Uhr Mit AchenseeCard “Fohlenhof” (foal farm) with this Augustiner museum Rattenberg geöffnet. Im Juli und August auch 10 % Ermäßigung auf Eintritte. year‘s World Haflinger Exhibition Tel.: 05337/64831 am Montag geöffnet. Gruppen jeder- Experience the exciting past in from the 4th of June to the 7th of [email protected] zeit auf Anfrage gegen Anmeldung. “Burg Hasegg” castle, the birthplace June. www.augustinermuseum.at Eintritt pro Person: of the taler and the dollar. The castle Das Augustinermuseum befindet Erwachsene: EUR 6,50 has applied to be recognized as Museumsfriedhof Tirol - sich im ehemaligen Kloster von Rat- Kinder unter 1 Meter: frei a UNESCO World Heritage Site. der lustige Friedhof in Kramsach tenberg, das zu den herausragenden Ermäßigung mit AchenseeCard. With the assistance of mint master Tirol Churchyard Museum - mittelalterlichen Baudenkmälern der On an area of more than 1,000 m² and audio guide Franz, visitors can a funny cemetery in Kramsach Region zählt. Ausstellungsschwer- with more than 3,000 exhibits, visi- explore 500 years of coinage. The Tel.: 05337/62447 punkte sind die gotische Plastik, tors will be guided on the “wooden mint tower presents the largest silver [email protected] Gold- und Silberschmiedearbeiten, path” of the history of our ancestors taler of the world, city archaeology www.museumsfriedhof.info religiöse Volkskunst. Neu: Kirch- to the modern art of woodcarving. and a falcon area. As a souvenir Auf den Grabkreuzen sind original turmbesteigung mit spektakulärem In addition to the “world of lumber- you can emboss your own coin. erhaltene Sprüche lustigen Inhalts! Blick auf Rattenberg und das Inntal. jacks” there is a research centre for Opening hours: Hans Guggenberger hat auf seinem Öffnungszeiten: woodworms, grandfather’s shoe Open from April to October from Areal neben seiner Schmiede- und Vom 1. Mai bis zum 2. Sonntag im last workshop, the village court, Tuesday to Sunday Steinmetzwerkstätte unzählige Oktober täglich von 10.00 Uhr bis hundreds of curious ideas and from 10.00 a.m. to 5.00 p.m. historische Relikte restauriert und 17.00 Uhr geöffnet, letzter Einlass devices like wooden masks, cribs, (last admission at 4.00 p.m.). aufgestellt. Im stilvoll eingerichteten um 16.30 Uhr. chains and postcards made from Admission per person for Museumsladen finden Sie Eintritt pro Person: wood, which have been collected the Mint museum and the Tower: Geschenke, Souvenirs und Bücher. Normalkarte: EUR 4,00 over decades. Children love the Combined-ticket: Öffnungszeiten: Ermäßigte Karte: EUR 3,00 “Pumuckl tree house”. In addition, a Adults: EUR 11.50 Täglich von 09.00 bis 18.00 Uhr Gruppen ab thematic path was created, during a Children: EUR 8.00 geöffnet. 10 Personen: EUR 2,00 half-hour walk presents interesting Family: EUR 25.00 Eintritt pro Person: The museum is located in the former facts at 14 stations. With AchenseeCard 10 % reduction. Eintritt frei! Rattenberg monastery. Visitors can Opening hours: A very unusual churchyard with fun- view gothic sculptures, gold and sil- Open from mid-May until the 22nd ny and original inscriptions! Hans versmith works and religious figures. of October from Tuesday to Friday Guggenberger founded this ceme- The church tower provides a specta- from 10.00 a.m. to 5.00 p.m. and tery next to his workshop where he cular view over the Inntal valley. on Saturdays from 10.00 a.m to restored ancient tombstones and Opening hours: 12.00 p.m. In July and August grave crosses with original verses. Daily open from the 1st of May to also open on Mondays. There is a souvenir shop on the the 2nd Sunday in October from Group admission daily on request, premises. 10.00 a.m. to 5.00 p.m. advance reservation required. Opening hours: Last admittance at 4.30 p.m. Admission per person: Open daily Admission per person: Adults: EUR 6.50 from 9.00 a.m. to 6.00 p.m. Normal ticket: EUR 4.00 Children smaller Admission per person: Reduced ticket: EUR 3.00 than 1 meter: free Admission free! Groups of more Discount with AchenseeCard. 20 than 10 persons: EUR 2.00 Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

FeuerWerk - ErlebnisSennerei Zillertal in HolzErlebnisWelt in Fügen FeuerWerk - The Zillertal Dairy World of Wood in Fügen Experience in Mayrhofen Tel.: 05288/601-550 Tel.: 05285/6271330 [email protected] [email protected] www.binderholz-feuerwerk.com www.sennerei-zillertal.at

Erleben Sie Holz mit allen Sinnen SINNvoll genießen! Die Verarbeitung www.art-und-weise.at auf der rund 60-minütigen Führung und Veredelung von Heumilch zu durch das BioMasseHeizKraftWerk. Käse, Butter, Joghurt & Co in der Sie erhalten beeindruckende tech- SchauSennerei erleben: Ab Juni nische Einblicke und erfahren viel 2015 heißt es nach Herzenslust Wissenswertes zu den Themen GENUSSlöffeln unserer Heumilch & Ökostrom- und Pelletsproduktion, Joghurtvielfalt … Die Bedeutung des Fernwärme, Geschichte des Holzes Ursprungs unserer LEBENSmittel und Klimaveränderung. verstehen: auf unserem Schau- Die SichtBAR in 16 m Höhe lädt ein, Bauernhof mit Heumilch von Ziege, bei kulinarischen Schmankerln und Schaf und Kuh, Bio-Hühnerstall, einem faszinierenden Ausblick auf Bienen und vielem mehr. Natürlich A-6200 Jenbach | Austraße 1 die Zillertaler Bergwelt über das Ge- Geschmackvolles aus der Sennerei- sehene und Gehörte zu reflektieren. küche mit unseren LEBENSmitteln Tel.: +43 (0)5244 606-0 | www.zillertalbahn.at Öffnungszeiten: aus Sennerei und unserem Schau- Von Mai bis Oktober Bauernhof und dem Fokus auf Montag bis Samstag von Regionalität und Saisonalität. Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions 09.00 bis 16.00 Uhr. Führungen um Veranstaltungshighlights im Sommer Visiting times: Am 2., 9., 16., 23. und 30. Mai und 09.00, 11.00, 13.00 und 15.00 Uhr. und wöchentlich Live-Musik mit Open daily (except on the 1st No- täglich vom 1. Juni bis 4. Oktober Sonn- und Feiertage geschlossen. bekannten Zillertaler Gruppen … Die vember 2015). Details on the above 2015 dampft die Zillertalbahn von Eintritt pro Person: Vielfalt aus der Region in unserem website. Advance reservation for Jenbach nach Mayrhofen. Erwachsene: EUR 8,50 Ab-Hof-Verkauf entdecken … Die groups required. Moderne Triebwagen verkehren Kinder (8 bis 14 Jahre): EUR 4,00 ErlebnisSennerei Zillertal … für ein ganzjährig im Halbstundentakt Ermäßigte Preise für Gruppen. Bewusstsein über den Kreislauf Zillertalbahn und Linienbusse verdichten das Experience timber with all your hochwertiger LEBENSmittel! Zillertal valley Railway Fahrplanangebot. Gruppenpreise senses in a 60-minute tour of the Besichtigungszeiten: (Zillertaler Verkehrsbetriebe AG) auf Anfrage! biomass cogeneration plant. Get Täglich geöffnet (außer am 01. Tel.: 05244/606-0 The Zillertal railway runs with impressive technical insights and November 2015). Geänderte [email protected] nostalgic steam trains from Jenbach learn many interesting facts on the Öffungszeiten im November und www.zillertalbahn.at to Mayrhofen. The trains run on the subjects pellet production and green Dezember. Details auf oben ange- Von Jenbach bis Mayrhofen im 2nd, 9th, 16th, 23rd und 30th of May electricity, district heating, the histo- führter Webadresse. Gruppen bitte Zillertal verkehrt die Zillertalbahn mit and daily from the 1st of June until ry of wood and climate change. The um Anmeldung. nostalgischen Dampfzügen. the 4th of October 2015. Other trains SichtBAR at a height of 16 metres Discover with your senses! Experi- and buses travel every half hour invites you to culinary delights and a ence the processing and refining of throughout the year. Group prices fascinating view. Opening hours: hay milk into cheese, butter, yogurt on request! Open from May to October from in our show dairy: From June 2015 Monday to Saturday from 9.00 a.m. you can enjoy our hay milk & yogurt to 4.00 p.m. diversity … Learn and understand Guided tours at 9.00 a.m, 11.00 a.m, the origin of our food in our show 1.00 p.m. and 3.00 p.m. farm onwards) with hay milk from Sundays and public holidays closed. goat, sheep and cow, organic chi- Admission per person: cken coop, bees and much more ... Adults: EUR 8.50 Naturally tasty from the dairy kitchen Children from with live music „made in Zillertal“ 8 to 14 years: EUR 4.00 ... Discover the diversity of the Reduced prices for groups. region in our in-house farm shop ... ErlebnisSennerei Zillertal Dairy ... for more awareness about the quality “food” cycle!

22 FÜHRUNG DURCH DIE BÜTTENPAPIERFABRIK Jeden 1. und 3. Donnerstag im Monat. Dauer ca. 1,5 Stunden. Anmeldung in der Tourist-Information Gmund

PAPIERPRODUKTE Bücher / Alben / Blöcke / Geschenkpapiere / Künstlerbedarf u. v. m. INDIVIDUELLER DRUCKSERVICE Briefpapiere / Kuverts / Visitenkarten / Einladungen Wir beraten Sie gerne! Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions

Museum Tiroler Bauernhöfe Opening hours: GMUND PAPIERWELT DIREKT AN DER FABRIK in Kramsach From the 29th of March to the 30th of MANGFALLSTRASSE 5 83703 GMUND Museum of Tirolean April and 1st of October to the 31st of Farmsteads in Kramsach October open daily from 9.00 a.m. MO - FR 9:30 - 18:30 UHR SA 9:30 - 13:30 UHR Tel.: 05337/62636 to 5.00 p.m. [email protected] (last admission 3.30 p.m.). www.museum-tb.at From the 1st of May to the 30th of Ausflüge, Sehenswürdigkeiten | Excursions, Attractions Öffnungszeiten: September open daily Papierwelt Gmund In Gmund at lake Tegernsee, just a Von 29. März bis 30. April und from 9.00 a.m. to 6.00 p.m. Gmund_TVA.indd 1 02.02.15 12:56 Gmund Paper Mill one hour drive in direction Munich von 01. Oktober bis 31. Oktober (last admission 4.30 p.m.). Tel. +49 (8022) 7500-11 from lake Achensee, you can view täglich von 09.00 bis 17.00 Uhr Admission per person: [email protected] Europe’s oldest still-running paper (letzter Einlass um 15.30 Uhr) und Adults: EUR 7.00 Erleben Sie die Büttenpapierfabrik machine. Creatively designed von 01. Mai bis 30. September Groups of more Gmund am Tegernsee: In papers with artisanal character täglich von 09.00 bis 18.00 Uhr than 15 persons: EUR 6.00 Richtung München, nur eine have been produced in Gmund (letzter Einlass um 16.30 Uhr) Children, teenager Stunde vom Achensee entfernt, since 1829. Whether it’s a golden geöffnet. (up to 17 years): EUR 2.50 können Sie die älteste noch “Oscar®” award envelope or a note- Eintritt pro Person: Children under laufende Papiermaschine Europas pad of velvety soft cotton paper, the Erwachsene: EUR 7,00 the age of 5: free besichtigen. In Gmund werden largest selection of Gmund products Gruppen Guided tours in English, French, seit 1829 kreative Designpapiere are available directly next to the ab 15 Personen: EUR 6,00 German and Italian. Reservations mit handwerklichem Charakter factory in the shop, where visitors Schüler und Jugendliche 3 to 5 days prior to visit! produziert. Ob der Oscar®- are invited to touch, to marvel at, bis 17 Jahre: EUR 2,50 “Kirchtag”: Umschlag oder der Notizblock aus to “test write”, and to purchase Kinder bis 5 Jahre: frei A traditional festival with folk music, samtig weichem Baumwollpapier, high-quality paper products. A Mec- Führungen in Deutsch, Englisch, traditional handicraft and Tirolean die Papierwelt direkt an der Fabrik ca for paper-lovers awaits you in the Französisch und Italienisch nur auf specialities on the 27th of September bietet die größte Auswahl an midst of the inspiring atmosphere of Voranmeldung 3 bis 5 Tage vorher from 9.30 a.m. Gmund Produkten. Hochwertige the magical Mangfall valley. im Museumsbüro unter Admission per person: Papierwaren laden zum Befühlen, angeführter Telefonnummer. Adults: EUR 9.00 Bestaunen, Beschreiben und Kirchtag: Children zum Kaufen ein. Inmitten der Großes Brauchtumsfest mit up to 15 years: free inspirierenden Atmosphäre des Volksmusik am 27. September ab magischen Mangfalltals ist hier 09.30 Uhr. Handwerksvorführungen ein Mekka für Papierliebhaber und Tiroler Spezialitäten. entstanden. Eintritt pro Person: Erwachsene: EUR 9,00 Kinder bis 15 Jahre: frei

24 Banken | Banks

Achenkirch: Postpartner Maurach Raiffeisenbank Achenkirch Dorfstraße 28 Sicher, regional, Achenkirch 387a Tel.: 05243/5202-23 Tel.: 05246/6861-0 [email protected] gemeinsam: [email protected] Montag bis Freitag www.raiffeisenbank-achenkirch.at 08.00 bis 12.00 Uhr und Montag bis Freitag von 14.00 bis 17.00 Uhr. Raiffeisenbanken von 08.00 bis 12.00 Uhr und Monday to Friday von 14.30 bis 17.00 Uhr. from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and Achenkirch u. Eben-Pertisau Monday to Friday from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and from 2.30 p.m. to 5.00 p.m. Pertisau: Raiffeisenbank Eben-Pertisau - Individuelle, diskrete Beratung Sparkasse Achenkirch Pertisau 54b Achenkirch 371 Tel.: 05243/5286-69500 - Veranlagen: Top-Veranlagungsprodukte Tel.: 050100/77550 [email protected] [email protected] www.raiffeisen.at/eben-pertisau für optimale Erträge www.sparkasse.at Montag bis Freitag Montag bis Freitag von 09.00 bis 12.30 Uhr. - Sparen: Solide Basis für den von 08.00 bis 12.00 Uhr und Monday to Friday von 14.30 bis 17.00 Uhr. from 9.00 a.m. to 12.30 p.m. Vermögensaufbau Monday to Friday from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and Steinberg: from 2.30 p.m. to 5.00 p.m. Raiffeisenbank Achenkirch und Umgebung Besuchen Sie uns in der Raiffeisenbank Postpartner Achenkirch Steinberg 111 Achenkirch 373 Tel.: 05246/6861-68300 Achenkirch mit Bankstelle Tel.: 05246/6215 [email protected] Montag bis Freitag www.raiffeisenbank-achenkirch.at oder in der Raiffeisenbank Eben-Pertisau von 09.00 bis 12.00 Uhr und Montag von 08.00 bis 12.00 Uhr. in Maurach und Pertisau von 14.00 bis 17.00 Uhr. Freitag von 14.30 bis 17.00 Uhr. Samstag von 09.00 bis 12.00 Uhr. Mondays from Monday to Friday 8.00 a.m. to 12.00 p.m. from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and Fridays from 2.30 p.m. to 5.00 p.m from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. Saturdays from Wiesing: 9.00 a.m. to 12.00 p.m. Raiffeisenbank Wiesing Wiesing 28 Maurach: Tel.: 05244/6999-71113 Raiffeisenbank Eben-Pertisau [email protected] Dorfstraße 38 www.raiba-jenbach.at Tel.: 05243/5286-0 Montag bis Freitag [email protected] von 08.00 bis 12.00 Uhr. www.raiffeisen.at/eben-pertisau Montag von 14.30 bis 16.30 Uhr. Montag bis Freitag Freitag von 13.00 bis 16.00 Uhr. von 08.00 bis 12.00 Uhr und Monday to Friday von 14.30 bis 17.00 Uhr. from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. Monday to Friday Mondays from from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and 2.30 p.m. to 4.30 p.m. from 2.30 p.m. to 5.00 p.m. Fridays from 1.00 p.m. to 4.00 p.m.

Sparkasse Maurach Dorfstraße 15 Tel.: 050100/77510 [email protected] www.sparkasse.at Montag bis Freitag von 08.00 bis 12.00 Uhr und von 14.30 bis 17.00 Uhr. Monday to Friday from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and from 2.30 p.m. to 5.00 p.m.

26 Bauerntheater | Theatre

Achenkirch: During the summer of 2015 the

Heimatbühne Achenkirch Achenkirch theatre group presents Auch ein Achenkirch “Fast wie früher”, a comedy in besonderer Ort Village Theatre Group three acts (in German) by Bernd für Ihre Feiern, Tel.: 05246/2109 Gombold, in the multipurpose hall Jubiläen, Feste & Die Heimatbühne Achenkirch spielt in Achenkirch at 8.15 p.m. Tickets Seminare! im Sommer 2015 das lustige Stück are available at the Information „Fast wie früher“ von Bernd Gom- office Achenkirch or by phone bold in 3 Akten um 20.15 Uhr in der 05246/5321-0. Tickets are also Mehrzweckhalle (gegenüber vom available one hour before the start Posthotel Achenkirch). Kartenvorver- of the performance. The premiere kauf im Informationsbüro Achenkirch is on the 24th of June. Additional oder unter Tel. 05246/5321-0. information and dates available at Die Abendkasse ist eine Stunde vor the Information office Achenkirch or Beginn der Vorstellung geöffnet. Die under the above phone number. Premiere findet am 24. Juni statt. Admission per person: Weitere Informationen und Termine Adults: EUR 8.00 Erleben, genießen, fühlen … Natur pur. erhalten Sie im Informationsbüro Teenagers Achenkirch oder bei der Heimat- (15 to age of 18 years): EUR 4.00 Das Ausflugsziel in Pertisau für die ganze Familie! bühne Achenkirch unter angeführter Children Entdecken Sie die Gramai Alm. Telefonnummer. (up to 14 years): free Streichelzoo Abenteuerspielplatz Trampolin Almgarten mit Barfußweg Eintritt pro Person: Group prices Kneippbecken regionale Schmankerl Kas- & Speckalm aus dem 16. Jhdt. Erwachsene: EUR 8,00 (more than15 persons) Jugendliche per person: EUR 5.00 25 Zimmer und Suiten bequem zu Fuß, mit dem Rad oder dem Auto erreichbar (15 bis 18 Jahre): EUR 4,00 Kinder (bis 14 Jahre): frei alpengenusshof gramai Gruppenpreis pro Person ab 15 Personen: EUR 5,00 Fam. Adi und Gabi Rieser · Naturpark Karwendel · A-6213 Pertisau Telefon +43 5243 5166 · [email protected] · www.alpengenusshof.at Bibliotheken | Libraries

Achenkirch: Pertisau: Die Bibliothek befindet sich in der Die öffentliche Bibliothek befindet Volksschule Achenkirch und ist am sich im Informationsbüro Pertisau Montag von 16.00 bis 18.00 Uhr und ist von Montag bis Freitag von und am Donnerstag von 18.00 bis 09.00 bis 12.00 Uhr und von 14.00 Busse | Buses 19.30 Uhr geöffnet. bis 17.00 Uhr (in der Nebensaison Busse des „Verkehrsverbund Tirol“ verkehren regelmäßig zwischen den Orten Achen- The library is located in the primary laut Aushang) geöffnet. Es gibt auch kirch, Maurach, Pertisau, Steinberg, Wiesing und Jenbach. Gäste aus Achenkirch, school in Achenkirch and is open Bücher in französischer, englischer, Maurach, Pertisau und Steinberg fahren in der Ferienregion Achensee (außer nach on Mondays from 4.00 p.m. to holländischer und italienischer Wiesing) kostenlos mit den öffentlichen Bussen, wenn Sie die gültige AchenseeCard 6.00 p.m. and on Thursdays from Sprache auszuleihen. vorweisen. Gäste aus Wiesing wiederum können in der gesamten Ferienregion 6.00 p.m. to 7.30 p.m. The public library is located in the Achensee die öffentlichen Busse mit der gültigen AchenseeCard kostenlos benützen. Information office Pertisau and Die AchenseeCard erhalten Sie bei der Anreise in Ihrer Unterkunft der Ferienregion Maurach: is open Monday to Friday from Achensee von Ihrem Vermieter. Die öffentliche Bibliothek befindet 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and from The regional bus service runs regularly between the villages in the Achensee holiday sich in der „Neuen Mittelschule“ und 2.00 p.m. to 5.00 p.m. (or according region and down into the Inntal valley to Wiesing and Jenbach. Guests from Achen- ist am Dienstag von 17.00 bis 19.00 to the hours on display). Various kirch, Maurach, Pertisau and Steinberg can travel free of charge in the Achensee Uhr und am Freitag von 16.00 bis books are available in French, holiday region (except to Wiesing) with the regional bus service with a valid Achensee 18.00 Uhr geöffnet. English, Dutch and Italian. Card (visitors card). Guests from Wiesing can travel free of charge in the Achensee The public library is located in the holiday region with a valid AchenseeCard. You receive your AchenseeCard on arrival new secondary school and is open Steinberg: at your accommodation from the receptionist or host. on Tuesdays from 5.00 p.m. to Die öffentliche Bücherei befindet 7.00 p.m. and on Fridays from sich im Gemeindehaus und ist nach 4.00 p.m. to 6.00 p.m. telefonischer Vereinbarung unter Tel. 05248/376 oder 05248/216 geöffnet. The public library is located in the council office and is open on request (phone 05248/376 or 05248/216).

28 4080 Jenbach - Wiesing - Maurach - Achenkirch Gültig ab 08.04.2015 HALTESTELLE . 4080 von Wörgl Jenbach ab 05:30 - Wiesing06:06 -08:23 Maurach10:23 - Achenkirch12:23 13:36 14:36 15:36 16:36 17:36 18:51 nach Jenbach an 05:49 06:27 08:36 10:36 12:36 13:57 14:57 15:57 16:57 17:57 19:04 VERKEHRSHINWEIS A A 05:13 06:13 08:24 12:24 14:36 16:36 17:13 18:36 von Innsbruck Gültig ab ab 08.04.2015 07:13 08:58 09:58 11:13 13:13 15:13 05:38 06:39 08:44 12:43 14:53 16:53 17:40 18:53 07:40 09:32 10:32 11:38 13:38 15:38 HALTESTELLE nach Jenbach an . VERKEHRSHINWEIS A Jenbach von BahnhofWörgl Zillertalbahn (Steig A) ab 05:5705:30 06:5006:06 07:50 08:5408:23 09:54 10:5410:23 11:54 12:5412:23 14:0313:36 15:0314:36 16:0315:36 17:0316:36 18:0317:36 19:1018:51 Jenbach nach GE Jenbach Jenbacher an 05:5805:49 06:5106:27 07:51 08:5508:36 09:55 10:5510:36 11:55 12:5512:36 14:0413:57 15:0414:57 16:0415:57 17:0416:57 18:0417:57 19:1119:04 JenbachVERKEHRSHINWEIS Schalserstraße/MPREIS 06:00 06:53 07:53 08:57 09:57 10:57 11:57 12:57 14:06A 15:06 16:06A 17:06 18:06 19:13 05:13 06:13 08:24 12:24 14:36 16:36 17:13 18:36 von Innsbruck ab 07:13 08:58 09:58 11:13 13:13 15:13 Jenbach HTL 06:0105:38 06:5406:39 07:54 08:5808:44 09:58 10:58 11:58 12:5812:43 14:07 15:0714:53 16:07 17:0716:53 18:0717:40 19:1418:53 Wiesing nach Dorf Jenbach an 06:03 06:57 07:5707:40 09:01 10:0109:32 11:0110:32 12:0111:38 13:01 14:1013:38 15:10 16:1015:38 17:10 18:10 19:17 WiesingVERKEHRSHINWEIS Rofansiedlung 06:05A 06:59 07:59 09:03 10:03 11:03 12:03 13:03 14:12 15:12 16:12 17:12 18:12 19:19 WiesingJenbach ErlachBahnhof Zillertalbahn (Steig A) 06:0605:57 07:0106:50 08:0107:50 09:0508:54 10:0509:54 11:0510:54 12:0511:54 13:0512:54 14:1414:03 15:1415:03 16:1416:03 17:1417:03 18:1418:03 19:2119:10 WiesingJenbach CaféGE Jenbacher Rofan 06:0605:58 07:0106:51 08:0107:51 09:0508:55 10:0509:55 11:0510:55 12:0511:55 13:0512:55 14:1414:04 15:1415:04 16:1416:04 17:1417:04 18:1418:04 19:2119:11 Jenbach FischlSchalserstraße/MPREIS 06:0706:00 07:0206:53 08:0207:53 09:0608:57 10:0609:57 11:0610:57 12:0611:57 13:0612:57 14:1514:06 15:1515:06 16:1516:06 17:1517:06 18:1518:06 19:2219:13 WiesingJenbach KanzelkehreHTL 06:0906:01 07:0506:54 08:0507:54 09:0908:58 10:0909:58 11:0910:58 12:0911:58 13:0912:58 14:1814:07 15:1815:07 16:1816:07 17:1817:07 18:1818:07 19:2519:14 EbenWiesing a. A.Dorf Haus St. Notburga 06:1106:03 07:0706:57 08:0707:57 09:1109:01 10:1110:01 11:1111:01 12:1112:01 13:1113:01 14:2014:10 15:2015:10 16:2016:10 17:2017:10 18:2018:10 19:2719:17 EbenWiesing a. A.Rofansiedlung Steger 06:1206:05 07:0806:59 08:0807:59 09:1209:03 10:1210:03 11:1211:03 12:1212:03 13:1213:03 14:2114:12 15:2115:12 16:2116:12 17:2117:12 18:2118:12 19:2819:19 EbenWiesing a. A.Erlach Huber-Hochland 06:1306:06 07:0907:01 08:0908:01 09:1309:05 10:1310:05 11:1311:05 12:1312:05 13:1313:05 14:2214:14 15:2215:14 16:2216:14 17:2217:14 18:2218:14 19:2919:21 MaurachWiesing Café Moser’s Rofan Hotel 06:1406:06 07:1107:01 08:1108:01 09:1509:05 10:1510:05 11:1511:05 12:1512:05 13:1513:05 14:2414:14 15:2415:14 16:2416:14 17:2417:14 18:2418:14 19:3119:21 MaurachJenbach Fischl Rofanseilbahn 06:1606:07 07:1307:02 08:1308:02 09:1709:06 10:1710:06 11:1711:06 12:1712:06 13:1713:06 14:2614:15 15:2615:15 16:2616:15 17:2617:15 18:2618:15 19:3319:22 MaurachWiesing Kanzelkehre Mittelschule (Steig A) 06:1706:09 07:1407:05 08:1408:05 09:1809:09 10:1810:09 11:1811:09 12:1812:09 13:1813:09 14:2714:18 15:2715:18 16:2716:18 17:2717:18 18:2718:18 19:3419:25 MaurachEben a. A. Sonnalp Haus St. Notburga 06:1906:11 07:1707:07 08:1708:07 09:2109:11 10:2110:11 11:2111:11 12:2112:11 13:2113:11 14:3014:20 15:3015:20 16:3016:20 17:3017:20 18:3018:20 19:3719:27 EbenMaurach a. A. Seeblick Steger 06:1206:19 07:0807:18 08:0808:18 09:1209:22 10:1210:22 11:1211:22 12:2212:12 13:2213:12 14:3114:21 15:3115:21 16:3116:21 17:3117:21 18:3118:21 19:3819:28 EbenMaurach a. A. Buchau Huber-Hochland 06:1306:20 07:0907:19 08:0908:19 09:1309:23 10:1310:23 11:1311:23 12:2312:13 13:2313:13 14:3214:22 15:3215:22 16:3216:22 17:3217:22 18:3218:22 19:3919:29 Maurach Moser’sPrälatenhaus Hotel 06:1406:20 07:1107:20 08:1108:20 09:1509:24 10:1510:24 11:1511:24 12:2412:15 13:2413:15 14:3314:24 15:3315:24 16:3316:24 17:3317:24 18:3318:24 19:4019:31 Maurach RofanseilbahnGh Bergkristall 06:1606:21 07:1307:21 08:1308:22 09:1709:26 10:1710:26 11:1711:26 12:2612:17 13:2613:17 14:3514:26 15:3515:26 16:3516:26 17:3517:26 18:3418:26 19:4119:33 MaurachAchenkirch Mittelschule Schwarzenau (Steig A) 06:1706:23 07:1407:23 08:1408:24 09:1809:28 10:1810:28 11:1811:28 12:2812:18 13:2813:18 14:3714:27 15:3715:27 16:3716:27 17:3717:27 18:3618:27 19:4319:34 MaurachAchenkirch Sonnalp Achenseehof 06:1906:24 07:1707:24 08:1708:25 09:2109:29 10:2110:29 11:2111:29 12:2912:21 13:2913:21 14:3814:30 15:3815:30 16:3816:30 17:3817:30 18:3718:30 19:4419:37 MaurachAchenkirch Seeblick Scholastika 06:1906:26 07:1807:26 08:1808:26 09:2209:30 10:2210:30 11:2211:30 12:3012:22 13:3013:22 14:3914:31 15:3915:31 16:3916:31 17:3917:31 18:3918:31 19:4619:38 AchenkirchMaurach Buchau Fischerwirt 06:20 07:19 08:19 09:3209:23 10:23 11:23 12:23 13:23 14:32 15:4115:32 16:32 17:32 18:32 19:39 AchenkirchMaurach Prälatenhaus Alpen Caravan Park 06:20 07:20 08:20 09:3309:24 10:24 11:24 12:24 13:24 14:33 15:4215:33 16:33 17:33 18:33 19:40 AchenkirchMaurach Gh Abzw Bergkristall Achensee 06:2706:21 07:2707:21 08:2708:22 09:3509:26 10:3110:26 11:3111:26 12:3112:26 13:3113:26 14:4014:35 15:4415:35 16:4016:35 17:4017:35 18:4018:34 19:4719:41 Achenkirch AbzwSchwarzenau Christlumlifte 06:23 07:23 08:2808:24 09:3609:28 10:3210:28 11:3211:28 12:3212:28 13:3213:28 14:4114:37 15:4515:37 16:4116:37 17:4117:37 18:36 19:43 Achenkirch ArztAchenseehof 06:24 07:24 08:2908:25 09:3709:29 10:3310:29 11:3311:29 12:3312:29 13:3313:29 14:4214:38 15:4615:38 16:4216:38 17:4217:38 18:37 19:44 Achenkirch ChristlumlifteScholastika 06:26 07:26 08:3008:26 09:3809:30 10:3410:30 11:3411:30 12:3412:30 13:3413:30 14:4314:39 15:4715:39 16:4316:39 17:4317:39 18:39 19:46 Achenkirch SportFischerwirt Bußlehner 06:28 07:30 08:31 09:3909:32 10:35 11:35 12:35 13:35 14:44 15:4815:41 16:44 17:44 18:41 19:48 Achenkirch ZimmereiAlpen Caravan Park 06:30 07:32 08:32 09:4009:33 10:36 11:36 12:36 13:36 14:45 15:4915:42 16:45 17:45 18:42 19:49 Achenkirch MPREISAbzw Achensee 06:3106:27 07:3307:27 08:3308:27 09:4109:35 10:3710:31 11:3711:31 12:3712:31 13:3713:31 14:4614:40 15:5015:44 16:4616:40 17:4617:40 18:4318:40 19:5019:47 Achenkirch FiechtersiedlungAbzw Christlumlifte 06:32 07:34 08:3408:28 09:4209:36 10:3810:32 11:3811:32 12:3812:32 13:3813:32 14:4714:41 15:5115:45 16:4716:41 17:4717:41 18:44 19:51 Achenkirch BäckereiArzt 06:33 07:35 08:3508:29 09:4309:37 10:3910:33 11:3911:33 12:3912:33 13:3913:33 14:4814:42 15:5215:46 16:4816:42 17:4817:42 18:45 19:52 Achenkirch GemeindeamtChristlumlifte 06:34 07:36 08:3608:30 09:4409:38 10:4010:34 11:4011:34 12:4012:34 13:4013:34 14:4914:43 15:5315:47 16:4916:43 17:4917:43 18:46 19:53 Achenkirch LoingerSport Bußlehner 06:3506:28 07:3707:30 08:3708:31 09:4509:39 10:4110:35 11:4111:35 12:4112:35 13:4113:35 14:5014:44 15:5415:48 16:5016:44 17:5017:44 18:4718:41 19:5419:48 Achenkirch TirolerZimmerei Weinhaus 06:3606:30 07:3907:32 08:3908:32 09:4709:40 10:4310:36 11:4311:36 12:4312:36 13:4313:36 14:5214:45 15:5615:49 16:5216:45 17:5217:45 18:4918:42 19:5619:49 Achenkirch AbzwMPREIS Steinberg a. R 06:3706:31 07:4107:33 08:4108:33 09:4909:41 10:4510:37 11:4411:37 12:4512:37 13:4513:37 14:5414:46 15:5815:50 16:5416:46 17:5317:46 18:5418:43 20:0119:50 Achenkirch 9550 nach Fiechtersiedlung Tegernsee ab 06:32 07:34 08:34 09:42 10:38 11:3811:47 12:38 13:38 14:47 15:51 16:47 17:47 18:44 19:51 Achenkirch Bäckerei 06:33 07:35 08:35 09:43 10:39 11:39 12:39 13:39 14:48 15:52 16:48 17:48 18:45 19:52 11-A08-0-2-j15 Achenkirch Umstiegsmöglichkeit Gemeindeamt zur Bahn 06:34 07:36 08:36 09:44 10:40 11:40 12:40 13:40 14:49 15:53 16:49 17:49 18:46 19:53 Achenkirch Loinger 06:35 07:37 08:37 09:45 10:41 11:41 12:41 13:41 14:50 15:54 16:50 17:50 18:47 19:54 Achenkirch Tiroler Weinhaus 06:36Montag07:39 bis Samstag,08:39 09:47 wenn Werktag10:43 11:43A Montag12:43 bis13:43 Freitag,14:52 wenn15:56 Werktag16:52 17:52Weiterfahrt18:49 im19:56 selben Fahrzeug möglich Achenkirch Abzw Steinberg a. R 06:37 07:41 08:41 09:49 10:45 11:44 12:45 13:45 14:54 15:58 16:54 17:53 18:54 20:01 9550 nach Tegernsee ab 11:47 ÖBB-Postbus GmbH, Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0 11-A08-0-2-j15 Weitere Umstiegsmöglichkeit Fahrplanauskünfte zur unter Bahn www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at

Montag bis Samstag, wenn Werktag A Montag bis Freitag, wenn Werktag Weiterfahrt im selben Fahrzeug möglich

ÖBB-Postbus GmbH, Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0 Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at 4080 Achenkirch - Maurach - Wiesing - Jenbach Gültig ab 08.04.2015 HALTESTELLE . ▲ ▲ VERKEHRSHINWEIS4080 AchenkirchA - Maurach - Wiesing - Jenbach Achenwald Staatsgrenze 09:29 15:39 Achenwald Sojer 06:03 09:33 15:43 Achenwald Fa. Haapo Gültig ab 08.04.2015 06:05 09:34 15:44 9550 von Tegernsee an 09:37 15:47 HALTESTELLEAchenkirch Abzw Steinberg a. R 05:05 05:32 06:07 06:35 06:42 07:42 08:47 09:40 10:47 11:47 12:47. 13:56 14:56 15:50 16:56 17:56 18:56 AchenkirchVERKEHRSHINWEIS Tiroler Weinhaus 05:06A 05:33 06:08▲ ▲ 06:43 07:43 08:48 09:41 10:48 11:48 12:48 13:57 14:57 15:51 16:57 17:57 18:57 AchenkirchAchenwald LoingerStaatsgrenze 05:07 05:34 06:09 06:44 07:44 08:49 09:4209:29 10:49 11:49 12:49 13:58 14:58 15:5215:39 16:58 17:58 18:58 AchenkirchAchenwald GemeindeamtSojer 05:08 05:35 06:1006:03 06:45 07:45 08:50 09:4309:33 10:50 11:50 12:50 13:59 14:59 15:5315:43 16:59 17:59 18:59 AchenkirchAchenwald BäckereiFa. Haapo 05:09 05:36 06:1106:05 06:46 07:46 08:51 09:4409:34 10:51 11:51 12:51 14:00 15:00 15:5415:44 17:00 18:00 19:00 Achenkirch 9550 von Fiechtersiedlung Tegernsee an 05:10 05:37 06:12 06:47 07:47 08:52 09:4509:37 10:52 11:52 12:52 14:01 15:01 15:5515:47 17:01 18:01 19:01 Achenkirch MPREISAbzw Steinberg a. R 05:1105:05 05:3805:32 06:1306:07 06:35 06:4806:42 07:4807:42 08:5308:47 09:4609:40 10:5310:47 11:5311:47 12:5312:47 14:0213:56 15:0214:56 15:5615:50 17:0216:56 18:0217:56 19:0218:56 Achenkirch ZimmereiTiroler Weinhaus 05:1205:06 05:3905:33 06:1406:08 06:4906:43 07:4907:43 08:5408:48 09:4709:41 10:5410:48 11:5411:48 12:5412:48 14:0313:57 15:0314:57 15:5715:51 17:0316:57 18:0317:57 19:0318:57 Achenkirch AbzwLoinger Christlumlifte 05:07 05:34 06:09 06:5006:44 07:5007:44 08:5508:49 09:4809:42 10:5510:49 11:5511:49 12:5512:49 14:0413:58 15:0414:58 15:5815:52 17:0416:58 18:0417:58 18:58 Achenkirch ArztGemeindeamt 05:08 05:35 06:10 06:5106:45 07:5107:45 08:5608:50 09:4909:43 10:5610:50 11:5611:50 12:5612:50 14:0513:59 15:0514:59 15:5915:53 17:0516:59 18:0517:59 18:59 Achenkirch ChristlumlifteBäckerei 05:09 05:36 06:11 06:5206:46 07:5207:46 08:5708:51 09:5009:44 10:5710:51 11:5711:51 12:5712:51 14:0614:00 15:0615:00 16:0015:54 17:0617:00 18:0618:00 19:00 Achenkirch SparFiechtersiedlung 05:1305:10 05:4005:37 06:1506:12 06:5306:47 07:5307:47 08:5808:52 09:5109:45 10:5810:52 11:5811:52 12:5812:52 14:0714:01 15:0715:01 16:0115:55 17:0717:01 18:0718:01 19:0419:01 Achenkirch AbzwMPREIS Achensee 05:1405:11 05:4105:38 06:1606:13 06:45 06:5406:48 07:5407:48 08:5908:53 09:5209:46 10:5910:53 11:5911:53 12:5912:53 14:0814:02 15:0815:02 16:0215:56 17:0817:02 18:0818:02 19:0819:02 Achenkirch FischerwirtZimmerei 05:12 05:39 06:14 06:49 07:49 08:54 09:5409:47 10:54 11:54 12:54 14:03 15:03 16:0415:57 17:03 18:03 19:03 Achenkirch AlpenAbzw ChristlumlifteCaravan Park 06:50 07:50 08:55 09:5509:48 10:55 11:55 12:55 14:04 15:04 16:0515:58 17:04 18:04 Achenkirch ScholastikaArzt 05:15 05:43 06:18 06:5106:55 07:5107:55 09:0008:56 10:0009:49 11:0010:56 12:0011:56 13:0012:56 14:0914:05 15:0915:05 16:1015:59 17:0917:05 18:0918:05 19:10 Achenkirch AchenseehofChristlumlifte 05:17 05:45 06:20 06:5206:57 07:5207:57 09:0208:57 10:0209:50 11:0210:57 12:0211:57 13:0212:57 14:1114:06 15:1115:06 16:1216:00 17:1117:06 18:1118:06 19:12 Achenkirch SchwarzenauSpar 05:1905:13 05:4705:40 06:2206:15 06:5306:59 07:5307:59 09:0408:58 10:0409:51 11:0410:58 12:0411:58 13:0412:58 14:1314:07 15:1315:07 16:1416:01 17:1317:07 18:1318:07 19:1419:04 AchenkirchMaurach Gh Abzw Bergkristall Achensee 05:2105:14 05:4905:41 06:2406:16 06:45 06:5407:02 07:5408:02 09:0708:59 10:0709:52 11:0710:59 12:0711:59 13:0712:59 14:1614:08 15:1615:08 16:1716:02 17:1617:08 18:1618:08 19:1619:08 AchenkirchMaurach Prälatenhaus Fischerwirt 05:22 05:50 06:25 07:03 08:03 09:08 10:0809:54 11:08 12:08 13:08 14:17 15:17 16:1816:04 17:17 18:17 19:17 AchenkirchMaurach Buchau Alpen Caravan Park 05:23 05:51 06:26 07:04 08:04 09:09 10:0909:55 11:09 12:09 13:09 14:18 15:18 16:1916:05 17:18 18:18 19:18 AchenkirchMaurach Seeblick Scholastika 05:2405:15 05:5205:43 06:2706:18 07:0506:55 08:0507:55 09:1009:00 10:1010:00 11:1011:00 12:1012:00 13:1013:00 14:1914:09 15:1915:09 16:2016:10 17:1917:09 18:1918:09 19:1919:10 AchenkirchMaurach Sonnalp Achenseehof 05:2505:17 05:5305:45 06:2806:20 07:0606:57 08:0607:57 09:1109:02 10:1110:02 11:1111:02 12:1112:02 13:1113:02 14:2014:11 15:2015:11 16:2116:12 17:2017:11 18:2018:11 19:2019:12 AchenkirchMaurach Rofanseilbahn Schwarzenau 05:2605:19 05:5405:47 06:2906:22 07:0806:59 08:0807:59 09:1309:04 10:1310:04 11:1311:04 12:1312:04 13:1313:04 14:2214:13 15:2215:13 16:2316:14 17:2217:13 18:2218:13 19:2119:14 Maurach GhMittelschule Bergkristall (Steig A) 05:2705:21 05:5505:49 06:3006:24 06:48 07:1107:02 08:1308:02 09:1809:07 10:1810:07 11:1811:07 12:1812:07 13:1813:07 14:2714:16 15:2715:16 16:2516:17 17:2717:16 18:2718:16 19:2619:16 Maurach MittelschulePrälatenhaus (Steig D) 05:2705:22 05:5505:50 06:3006:25 06:48 07:1107:03 08:1308:03 09:1809:08 10:1810:08 11:1811:08 12:1812:08 13:1813:08 14:2714:17 15:2715:17 16:2716:18 17:2717:17 18:2718:17 19:17 Maurach Moser’sBuchau Hotel 05:2905:23 05:5705:51 06:3206:26 07:1307:04 08:1508:04 09:2009:09 10:2010:09 11:2011:09 12:2012:09 13:2013:09 14:2914:18 15:2915:18 16:2916:19 17:2917:18 18:2918:18 19:18 EbenMaurach a. A. Seeblick Huber-Hochland 05:3005:24 05:5805:52 06:3306:27 07:1407:05 08:1608:05 09:2109:10 10:2110:10 11:2111:10 12:2112:10 13:2113:10 14:3014:19 15:3015:19 16:3016:20 17:3017:19 18:3018:19 19:19 EbenMaurach a. A. Sonnalp Steger 05:3105:25 05:5905:53 06:3406:28 07:1507:06 08:1708:06 09:2209:11 10:2210:11 11:2211:11 12:2212:11 13:2213:11 14:3114:20 15:3115:20 16:3116:21 17:3117:20 18:3118:20 19:20 EbenMaurach a. A. Rofanseilbahn Haus St. Notburga 05:3205:26 06:0005:54 06:3506:29 07:1607:08 08:1808:08 09:2309:13 10:2310:13 11:2311:13 12:2312:13 13:2313:13 14:3214:22 15:3215:22 16:3216:23 17:3217:22 18:3218:22 19:21 WiesingMaurach Kanzelkehre Mittelschule (Steig A) 05:3405:27 06:0205:55 06:3706:30 06:48 07:1807:11 08:2008:13 09:2509:18 10:2510:18 11:2511:18 12:2512:18 13:2513:18 14:3414:27 15:3415:27 16:3416:25 17:3417:27 18:3418:27 19:26 JenbachMaurach Fischl Mittelschule (Steig D) 05:3705:27 06:0505:55 06:4006:30 06:48 07:2107:11 08:2308:13 09:2809:18 10:2810:18 11:2811:18 12:2812:18 13:2813:18 14:3714:27 15:3715:27 16:3716:27 17:3717:27 18:3718:27 WiesingMaurach Erlach Moser’s Hotel 05:3805:29 06:0605:57 06:4106:32 07:2207:13 08:2508:15 09:3009:20 10:3010:20 11:3011:20 12:3012:20 13:3013:20 14:3914:29 15:3915:29 16:3916:29 17:3917:29 18:3918:29 WiesingEben a. A.Rofansiedlung Huber-Hochland 05:3905:30 06:0705:58 06:4206:33 07:07 07:2307:14 08:2608:16 09:3109:21 10:3110:21 11:3111:21 12:3112:21 13:3113:21 14:4014:30 15:4015:30 16:4016:30 17:4017:30 18:4018:30 WiesingEben a. A.Dorf Steger 05:4105:31 06:0905:59 06:4406:34 07:2507:15 08:2808:17 09:3309:22 10:3310:22 11:3311:22 12:3312:22 13:3313:22 14:4214:31 15:4215:31 16:4216:31 17:4217:31 18:4218:31 JenbachEben a. A. HTL Haus St. Notburga 05:4405:32 06:1206:00 06:4506:35 07:2707:16 08:3108:18 09:3609:23 10:3610:23 11:3611:23 12:3612:23 13:3613:23 14:4514:32 15:4515:32 16:4516:32 17:4517:32 18:4518:32 JenbachWiesing KanzelkehreSchalserstraße/MPREIS 05:4505:34 06:1306:02 06:4606:37 07:2807:18 08:3208:20 09:3709:25 10:3710:25 11:3711:25 12:3712:25 13:3713:25 14:4614:34 15:4615:34 16:4616:34 17:4617:34 18:4618:34 Jenbach GEFischl Jenbacher 05:4705:37 06:1506:05 06:4706:40 07:3007:21 08:3408:23 09:3909:28 10:3910:28 11:3911:28 12:3912:28 13:3913:28 14:4814:37 15:4815:37 16:4816:37 17:4817:37 18:4818:37 JenbachWiesing ErlachBahnhof Zillertalbahn (Steig A) 05:4805:38 06:1606:06 06:4806:41 07:17 07:3107:22 08:3508:25 09:4009:30 10:4010:30 11:4011:30 12:4012:30 13:4013:30 14:4914:39 15:4915:39 16:4916:39 17:4917:39 18:4918:39 Wiesing nach Rofansiedlung Innsbruck ab 05:3905:58 06:0706:28 06:4206:51 07:0707:20 07:2307:58 08:2608:38 09:3109:58 10:3111:06 11:3111:58 12:3113:06 13:3113:58 14:4015:06 15:4015:58 16:4017:06 17:4017:58 18:4019:06 Wiesing nach Dorf Wörgl ab 05:4106:02 06:0906:26 06:4407:02 07:30 07:2507:41 08:2808:46 09:3310:02 10:3310:55 11:3312:02 12:3312:55 13:3314:02 14:4214:55 15:4216:02 16:4216:55 17:4218:02 18:4218:55 Jenbach HTL 05:44 06:12 06:45 07:27 08:31 09:36 10:36 11:36 12:36 13:36 14:45 15:45 16:45 17:45 18:45 11-A08-0-2-j15 Jenbach Umstiegsmöglichkeit Schalserstraße/MPREIS zur Bahn 05:45 06:13 06:46 07:28 08:32 09:37 10:37 11:37 12:37 13:37 14:46 15:46 16:46 17:46 18:46 Jenbach GE Jenbacher 05:47 06:15 06:47 07:30 08:34▲ 09:39 10:39 11:39 12:39 13:39 14:48 15:48 16:48 17:48 18:48 Jenbach Bahnhof Zillertalbahn (Steig A) 05:48Montag06:16 bis Samstag,06:48 07:17 wenn Werktag07:31 08:35 Montag09:40 bis10:40 Freitag,11:40 wenn12:40 Schultag13:40 in Tirol14:49 15:49Weiterfahrt16:49 im17:49 selben18:49 Fahrzeug möglich nach Innsbruck ab A05:58Montag06:28 bis Freitag,06:51 wenn07:20 Werktag07:58 08:38hält09:58 nur zum11:06 Aussteigen11:58 13:06 13:58 15:06 15:58 17:06 17:58 19:06 nach Wörgl ab 06:02 06:26 07:02 07:30 07:41 08:46 10:02 10:55 12:02 12:55 14:02 14:55 16:02 16:55 18:02 18:55 11-A08-0-2-j15 Umstiegsmöglichkeit ÖBB-Postbus zur Bahn GmbH, Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0 Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at /Montag VVT Gratis-App bis Samstag, "SmartRide" wenn Werktag (iPhone ▲undMontag Android) bis / Freitag,Handy-Abfrage wenn Schultag auch unter in Tirol mobile.Weiterfahrtvvt.at im selben Fahrzeug möglich

A Montag bis Freitag, wenn Werktag hält nur zum Aussteigen

ÖBB-Postbus GmbH, Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0 Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at 8332 Jenbach - Wiesing - Maurach - Pertisau Gültig ab 08.04.2015 HALTESTELLE . 8332 von Wörgl Jenbach ab -05:30 Wiesing - Maurach08:23 - Pertisau10:23 12:23 13:36 14:36 15:36 16:36 17:36 18:51 nach Jenbach an 05:49 08:36 10:36 12:36 13:57 14:57 15:57 16:57 17:57 19:04 VERKEHRSHINWEIS A 05:13 08:24 12:24 14:36 16:36 18:36 von Innsbruck Gültig ab ab 08.04.201506:13 07:13 10:13 11:13 05:38 08:44 12:43 14:53 16:53 18:53 06:39 07:40 10:38 11:38 HALTESTELLE nach Jenbach an . VERKEHRSHINWEIS A Jenbach von BahnhofWörgl Zillertalbahn (Steig A) ab 05:5705:30 06:50 07:50 08:5408:23 09:54 10:5410:23 11:54 12:5412:23 14:0313:36 15:0314:36 16:0315:36 17:0316:36 18:0317:36 19:1018:51 Jenbach nach GE Jenbach Jenbacher an 05:5805:49 06:51 07:51 08:5508:36 09:55 10:5510:36 11:55 12:5512:36 14:0413:57 15:0414:57 16:0415:57 17:0416:57 18:0417:57 19:1119:04 JenbachVERKEHRSHINWEIS Schalserstraße/MPREIS 06:00 06:53 07:53 08:57 09:57 10:57A 11:57 12:57 14:06 15:06 16:06 17:06 18:06 19:13 05:13 08:24 12:24 14:36 16:36 18:36 von Innsbruck ab 06:13 07:13 10:13 11:13 Jenbach HTL 06:0105:38 06:54 07:54 08:5808:44 09:58 10:58 11:58 12:5812:43 14:07 15:0714:53 16:07 17:0716:53 18:07 19:1418:53 Wiesing nach Dorf Jenbach an 06:03 06:5706:39 07:5707:40 09:01 10:01 11:0110:38 12:0111:38 13:01 14:10 15:10 16:10 17:10 18:10 19:17 WiesingVERKEHRSHINWEIS Rofansiedlung 06:05A 06:59 07:59 09:03 10:03 11:03 12:03 13:03 14:12 15:12 16:12 17:12 18:12 19:19 WiesingJenbach ErlachBahnhof Zillertalbahn (Steig A) 06:0605:57 07:0106:50 08:0107:50 09:0508:54 10:0509:54 11:0510:54 12:0511:54 13:0512:54 14:1414:03 15:1415:03 16:1416:03 17:1417:03 18:1418:03 19:2119:10 WiesingJenbach CaféGE Jenbacher Rofan 06:0605:58 07:0106:51 08:0107:51 09:0508:55 10:0509:55 11:0510:55 12:0511:55 13:0512:55 14:1414:04 15:1415:04 16:1416:04 17:1417:04 18:1418:04 19:2119:11 Jenbach FischlSchalserstraße/MPREIS 06:0706:00 07:0206:53 08:0207:53 09:0608:57 10:0609:57 11:0610:57 12:0611:57 13:0612:57 14:1514:06 15:1515:06 16:1516:06 17:1517:06 18:1518:06 19:2219:13 WiesingJenbach KanzelkehreHTL 06:0906:01 07:0506:54 08:0507:54 09:0908:58 10:0909:58 11:0910:58 12:0911:58 13:0912:58 14:1814:07 15:1815:07 16:1816:07 17:1817:07 18:1818:07 19:2519:14 EbenWiesing a. A.Dorf Haus St. Notburga 06:1106:03 07:0706:57 08:0707:57 09:1109:01 10:1110:01 11:1111:01 12:1112:01 13:1113:01 14:2014:10 15:2015:10 16:2016:10 17:2017:10 18:2018:10 19:2719:17 EbenWiesing a. A.Rofansiedlung Steger 06:1206:05 07:0806:59 08:0807:59 09:1209:03 10:1210:03 11:1211:03 12:1212:03 13:1213:03 14:2114:12 15:2115:12 16:2116:12 17:2117:12 18:2118:12 19:2819:19 EbenWiesing a. A.Erlach Huber-Hochland 06:1306:06 07:0907:01 08:0908:01 09:1309:05 10:1310:05 11:1311:05 12:1312:05 13:1313:05 14:2214:14 15:2215:14 16:2216:14 17:2217:14 18:2218:14 19:2919:21 MaurachWiesing Café Moser’s Rofan Hotel 06:1406:06 07:1107:01 08:1108:01 09:1509:05 10:1510:05 11:1511:05 12:1512:05 13:1513:05 14:2414:14 15:2415:14 16:2416:14 17:2417:14 18:2418:14 19:3119:21 MaurachJenbach Fischl Rofanseilbahn 06:1606:07 07:1307:02 08:1308:02 09:1709:06 10:1710:06 11:1711:06 12:1712:06 13:1713:06 14:2614:15 15:2615:15 16:2616:15 17:2617:15 18:2618:15 19:3319:22 MaurachWiesing Kanzelkehre Mittelschule (Steig B) 06:1706:09 07:1407:05 08:1408:05 08:14 09:1809:09 10:1810:09 11:1811:09 12:1812:09 13:1813:09 14:2714:18 15:2715:18 16:2716:18 17:2717:18 18:2718:18 19:3419:25 Eben 9550 a. A. nachHaus St. Tegernsee Notburga (D) ab 06:11 07:07 08:07 09:11 10:11 11:1111:18 12:11 13:11 14:20 15:20 16:20 17:2017:27 18:20 19:27 Eben 4080 a. A. nachSteger Achenkirch ab 06:1206:17 07:0807:14 08:0808:14 09:1209:18 10:1210:18 11:1211:18 12:1212:18 13:1213:18 14:2114:27 15:2115:27 16:2116:27 17:2117:27 18:2118:27 19:2819:34 EbenMaurach a. A. Seespitz Huber-Hochland 06:1306:19 07:0907:16 08:0908:16 08:16 09:1309:20 10:2010:13 11:2011:13 12:2012:13 13:2013:13 14:2914:22 15:2915:22 16:2916:22 17:2917:22 18:2918:22 19:3619:29 MaurachPertisau Gh Moser’s Hubertus Hotel 06:1406:21 07:1107:18 08:1108:18 08:18 09:1509:22 10:2210:15 11:2211:15 12:2212:15 13:2213:15 14:3114:24 15:3115:24 16:3116:24 17:3117:24 18:3118:24 19:3819:31 MaurachPertisau Knappen Rofanseilbahn 06:1606:24 07:1307:21 08:1308:21 08:21 09:1709:25 10:2510:17 11:2511:17 12:2512:17 13:2513:17 14:3414:26 15:3415:26 16:3416:26 17:3417:26 18:3418:26 19:4119:33 MaurachPertisau Bergland Mittelschule (Steig B) 06:1706:25 07:1407:22 08:1408:22 08:2208:14 09:1809:26 10:2610:18 11:2611:18 12:2612:18 13:2613:18 14:3514:27 15:3515:27 16:3516:27 17:3517:27 18:3518:27 19:4219:34 Pertisau 9550 Karwendellift nach Tegernsee (D) ab 06:26 07:23 08:23 08:23 09:27 10:27 11:2711:18 12:27 13:27 14:36 15:36 16:36 17:3617:27 18:36 19:43 Pertisau 4080 Karlwirt nach Achenkirch ab 06:2706:17 07:2407:14 08:2408:14 08:24 09:2809:18 10:2810:18 11:2811:18 12:2812:18 13:2813:18 14:3714:27 15:3715:27 16:3716:27 17:3717:27 18:3718:27 19:4419:34 PertisauMaurach Karwendeltäler Seespitz 06:2806:19 07:2507:16 08:2508:16 08:2508:16 09:2909:20 10:2910:20 11:2911:20 12:2912:20 13:2913:20 14:3814:29 15:3815:29 16:3816:29 17:3817:29 18:3818:29 19:4519:36 Pertisau KlausenhofGh Hubertus 06:2906:21 07:2607:18 08:2608:18 08:2608:18 09:3009:22 10:3010:22 11:3011:22 12:3012:22 13:3013:22 14:3914:31 15:3915:31 16:3916:31 17:3917:31 18:3918:31 19:4619:38 Pertisau MarxenhofKnappen 06:3006:24 07:2707:21 08:2708:21 08:2708:21 09:3109:25 10:3110:25 11:3111:25 12:3112:25 13:3113:25 14:4014:34 15:4015:34 16:4016:34 17:4017:34 18:4018:34 19:4719:41 Pertisau HotelBergland Rieser 06:3106:25 07:2807:22 08:2808:22 08:2808:22 09:3209:26 10:3210:26 11:3211:26 12:3212:26 13:3213:26 14:4114:35 15:4115:35 16:4116:35 17:4117:35 18:4118:35 19:4819:42 Pertisau InformationKarwendellift 06:3206:26 07:2907:23 08:2908:23 08:2908:23 09:3309:27 10:3310:27 11:3311:27 12:3312:27 13:3313:27 14:4214:36 15:4215:36 16:4216:36 17:4217:36 18:4218:36 19:4919:43 Pertisau BootshausKarlwirt 06:3306:27 07:3007:24 08:3008:24 08:3008:24 09:3409:28 10:3410:28 11:3411:28 12:3412:28 13:3413:28 14:4314:37 15:4315:37 16:4316:37 17:4317:37 18:4318:37 19:5019:44 Pertisau HotelKarwendeltäler Post 06:3406:28 07:3107:25 08:3108:25 08:3108:25 09:3509:29 10:3510:29 11:3511:29 12:3512:29 13:3513:29 14:4414:38 15:4415:38 16:4416:38 17:4417:38 18:4418:38 19:5119:45 Pertisau KnappenKlausenhof 06:3506:29 07:3207:26 08:3208:26 08:3208:26 09:3609:30 10:3610:30 11:3611:30 12:3612:30 13:3613:30 14:4514:39 15:4515:39 16:4516:39 17:4517:39 18:4518:39 19:5219:46 Pertisau BerglandMarxenhof 06:3606:30 07:3307:27 08:3308:27 08:3308:27 09:3709:31 10:3710:31 11:3711:31 12:3712:31 13:3713:31 14:4614:40 15:4615:40 16:4616:40 17:4617:40 18:4618:40 19:5319:47 Pertisau KarwendelliftHotel Rieser 06:3706:31 07:3407:28 08:3408:28 08:3408:28 09:3809:32 10:3810:32 11:3811:32 12:3812:32 13:3813:32 14:4714:41 15:4715:41 16:4716:41 17:4717:41 18:4718:41 19:5419:48 Pertisau Information 06:32 07:29 08:29 08:29 09:33 10:33 11:33 12:33 13:33 14:42 15:42 16:42 17:42 18:42 19:49 Pertisau Umstiegsmöglichkeit Bootshaus zur Bahn 06:33 07:30 08:30 08:30 09:34 10:34 11:34 12:34 13:34 14:43 15:43 16:43 17:43 18:43 19:50 Pertisau Hotel Post 06:34 07:31 08:31 08:31 09:35 10:35 11:35 12:35 13:35 14:44 15:44 16:44 17:44 18:44 19:51 Pertisau Knappen Montag06:35 bis07:32 Samstag,08:32 wenn 08:32Werktag09:36Sonn-10:36 und Feiertag11:36 12:36A Montag13:36 bis Freitag,14:45 wenn15:45 Werktag16:45 17:45 18:45 19:52 Pertisau Bergland 06:36 07:33 08:33 08:33 09:37 10:37 11:37 12:37 13:37 14:46 15:46 16:46 17:46 18:46 19:53 Pertisau Karwendellift 06:37 07:34 08:34 08:34 09:38 10:38 11:38 12:38 13:38 14:47 15:47 16:47 17:47 18:47 19:54 ÖBB-Postbus GmbH, Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0 16-AS3-2-2-j15 Weitere Umstiegsmöglichkeit Fahrplanauskünfte zur unter Bahn www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at

Montag bis Samstag, wenn Werktag Sonn- und Feiertag A Montag bis Freitag, wenn Werktag

ÖBB-Postbus GmbH, Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0 16-AS3-2-2-j15 Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at 8332 Pertisau - Maurach - Wiesing - Jenbach Gültig ab 08.04.2015 HALTESTELLE . VERKEHRSHINWEIS8332 Pertisau - AMaurach - Wiesing - Jenbach Pertisau Karwendellift 05:35 06:47 07:47 08:52 09:52 10:52 11:52 12:52 14:01 15:01 16:01 17:01 18:01 19:10 Pertisau Knappen 05:37 06:49 07:49 08:54 09:54 10:54 11:54 12:54 14:03 15:03 16:03 17:03 18:03 19:12 Pertisau Hotel Post Gültig ab 08.04.201505:38 06:50 07:50 08:55 09:55 10:55 11:55 12:55 14:04 15:04 16:04 17:04 18:04 19:13 Pertisau Bootshaus 05:39 06:51 07:51 08:56 09:56 10:56 11:56 12:56 14:05 15:05 16:05 17:05 18:05 19:14 HALTESTELLEPertisau Information 05:40 06:52 07:52 08:57 09:57 10:57 11:57 12:57 14:06. 15:06 16:06 17:06 18:06 19:15 PertisauVERKEHRSHINWEIS Hotel Rieser 05:40A 06:52 07:52 08:57 09:57 10:57 11:57 12:57 14:06 15:06 16:06 17:06 18:06 19:15 Pertisau MarxenhofKarwendellift 05:4105:35 06:5306:47 07:5307:47 08:5808:52 09:5809:52 10:5810:52 11:5811:52 12:5812:52 14:0714:01 15:0715:01 16:0716:01 17:0717:01 18:0718:01 19:1619:10 Pertisau KlausenhofKnappen 05:4205:37 06:5406:49 07:5407:49 08:5908:54 09:5909:54 10:5910:54 11:5911:54 12:5912:54 14:0814:03 15:0815:03 16:0816:03 17:0817:03 18:0818:03 19:1719:12 Pertisau KarwendeltälerHotel Post 05:4305:38 06:5506:50 07:5507:50 09:0008:55 10:0009:55 11:0010:55 12:0011:55 13:0012:55 14:0914:04 15:0915:04 16:0916:04 17:0917:04 18:0918:04 19:1819:13 Pertisau KarlwirtBootshaus 05:4405:39 06:5606:51 07:5607:51 09:0108:56 10:0109:56 11:0110:56 12:0111:56 13:0112:56 14:1014:05 15:1015:05 16:1016:05 17:1017:05 18:1018:05 19:1919:14 Pertisau KarwendelliftInformation 05:4505:40 06:5706:52 07:5707:52 09:0208:57 10:0209:57 11:0210:57 12:0211:57 13:0212:57 14:1114:06 15:1115:06 16:1116:06 17:1117:06 18:1118:06 19:2019:15 Pertisau KnappenHotel Rieser 05:4805:40 07:0006:52 08:0007:52 09:0508:57 10:0509:57 11:0510:57 12:0511:57 13:0512:57 14:1414:06 15:1415:06 16:1416:06 17:1417:06 18:1418:06 19:2319:15 Pertisau GhMarxenhof Hubertus 05:4905:41 07:0106:53 08:0107:53 09:0608:58 10:0609:58 11:0610:58 12:0611:58 13:0612:58 14:1514:07 15:1515:07 16:1516:07 17:1517:07 18:1518:07 19:2419:16 MaurachPertisau Klausenhof Seespitz 05:5005:42 07:0306:54 08:0307:54 09:0808:59 10:0809:59 11:0810:59 12:0811:59 13:0812:59 14:1714:08 15:1715:08 16:1716:08 17:1717:08 18:1718:08 19:2619:17 MaurachPertisau Karwendeltäler Rofanseilbahn 05:5205:43 07:0606:55 08:0607:55 09:1109:00 10:1110:00 11:1111:00 12:1112:00 13:1113:00 14:2014:09 15:2015:09 16:2016:09 17:2017:09 18:2018:09 19:2919:18 MaurachPertisau Karlwirt Mittelschule (Steig B) 05:5305:44 07:0706:56 08:0707:56 09:1209:01 10:1210:01 11:1211:01 12:1212:01 13:1213:01 14:2114:10 15:2115:10 16:2116:10 17:2117:10 18:2118:10 19:3019:19 Pertisau 9550 Karwendellift nach Tegernsee (D) ab 05:45 06:57 07:57 09:02 10:02 11:0211:18 12:02 13:02 14:11 15:11 16:11 17:1117:27 18:11 19:20 PertisauVERKEHRSHINWEIS Knappen 05:48 07:00 08:00 09:05 10:05 11:05 12:05 13:05 14:14 15:14 16:14 17:14 18:14 19:23 Pertisau 4080 Gh nach Hubertus Achenkirch ab 05:49 07:0107:14 08:0108:14 09:0609:18 10:0610:18 11:0611:18 12:0612:18 13:0613:18 14:1514:27 15:1515:27 16:1516:27 17:1517:27 18:1518:27 19:2419:34 Maurach SeespitzMittelschule (Steig D) 05:5005:55 07:0307:11 08:0308:13 09:0809:18 10:0810:18 11:1811:08 12:1812:08 13:1813:08 14:2714:17 15:2715:17 16:2716:17 17:2717:17 18:2718:17 19:26 Maurach RofanseilbahnMoser’s Hotel 05:5205:57 07:0607:13 08:0608:15 09:1109:20 10:1110:20 11:2011:11 12:2012:11 13:2013:11 14:2914:20 15:2915:20 16:2916:20 17:2917:20 18:2918:20 19:29 MaurachEben a. A. Mittelschule Huber-Hochland (Steig B) 05:5305:58 07:0707:14 08:0708:16 09:1209:21 10:1210:21 11:2111:12 12:2112:12 13:2113:12 14:3014:21 15:3015:21 16:3016:21 17:3017:21 18:3018:21 19:30 Eben 9550 a. A. nachSteger Tegernsee (D) ab 05:59 07:15 08:17 09:22 10:22 11:2211:18 12:22 13:22 14:31 15:31 16:31 17:3117:27 18:31 EbenVERKEHRSHINWEIS a. A. Haus St. Notburga 06:00 07:16 08:18 09:23 10:23 11:23 12:23 13:23 14:32 15:32 16:32 17:32 18:32 Wiesing 4080 Kanzelkehre nach Achenkirch ab 06:02 07:1807:14 08:2008:14 09:2509:18 10:2510:18 11:2511:18 12:2512:18 13:2513:18 14:3414:27 15:3415:27 16:3416:27 17:3417:27 18:3418:27 19:34 JenbachMaurach Fischl Mittelschule (Steig D) 06:0505:55 07:2107:11 08:2308:13 09:2809:18 10:2810:18 11:2811:18 12:2812:18 13:2813:18 14:3714:27 15:3715:27 16:3716:27 17:3717:27 18:3718:27 WiesingMaurach Erlach Moser’s Hotel 06:0605:57 07:2207:13 08:2508:15 09:3009:20 10:3010:20 11:3011:20 12:3012:20 13:3013:20 14:3914:29 15:3915:29 16:3916:29 17:3917:29 18:3918:29 WiesingEben a. A.Rofansiedlung Huber-Hochland 06:0705:58 07:2307:14 08:2608:16 09:3109:21 10:3110:21 11:3111:21 12:3112:21 13:3113:21 14:4014:30 15:4015:30 16:4016:30 17:4017:30 18:4018:30 WiesingEben a. A.Dorf Steger 06:0905:59 07:2507:15 08:2808:17 09:3309:22 10:3310:22 11:3311:22 12:3312:22 13:3313:22 14:4214:31 15:4215:31 16:4216:31 17:4217:31 18:4218:31 JenbachEben a. A. HTL Haus St. Notburga 06:1206:00 07:2707:16 08:3108:18 09:3609:23 10:3610:23 11:3611:23 12:3612:23 13:3613:23 14:4514:32 15:4515:32 16:4516:32 17:4517:32 18:4518:32 JenbachWiesing KanzelkehreSchalserstraße/MPREIS 06:1306:02 07:2807:18 08:3208:20 09:3709:25 10:3710:25 11:3711:25 12:3712:25 13:3713:25 14:4614:34 15:4615:34 16:4616:34 17:4617:34 18:4618:34 Jenbach GEFischl Jenbacher 06:1506:05 07:3007:21 08:3408:23 09:3909:28 10:3910:28 11:3911:28 12:3912:28 13:3913:28 14:4814:37 15:4815:37 16:4816:37 17:4817:37 18:4818:37 JenbachWiesing ErlachBahnhof Zillertalbahn (Steig A) 06:1606:06 07:3107:22 08:3508:25 09:4009:30 10:4010:30 11:4011:30 12:4012:30 13:4013:30 14:4914:39 15:4915:39 16:4916:39 17:4917:39 18:4918:39 WiesingVERKEHRSHINWEIS Rofansiedlung 06:07 07:23A 08:26 09:31 10:31 11:31 12:31 13:31 14:40 15:40 16:40 17:40 18:40 Wiesing nach Dorf Innsbruck ab 06:0906:20 07:2507:50 08:2808:38 09:3309:58 10:3310:58 11:3311:58 12:3312:58 13:3313:58 14:4215:06 15:4215:58 16:4217:06 17:4217:58 18:4219:06 Jenbach nach HTL Wörgl ab 06:1206:26 07:2707:41 08:3108:46 09:36 10:3610:55 11:36 12:3612:55 13:36 14:4514:55 15:4516:02 16:4516:55 17:4518:02 18:4518:55 Jenbach Schalserstraße/MPREIS 06:13 07:28 08:32 09:37 10:37 11:37 12:37 13:37 14:46 15:46 16:46 17:46 18:46 Jenbach Umstiegsmöglichkeit GE Jenbacher zur Bahn 06:15 07:30 08:34 09:39 10:39 11:39 12:39 13:39 14:48 15:48 16:48 17:48 18:48 Jenbach Bahnhof Zillertalbahn (Steig A) 06:16 07:31 08:35 09:40 10:40 11:40 12:40 13:40 14:49 15:49 16:49 17:49 18:49 Montag bis Samstag, wenn Werktag A Montag bis Freitag, wenn Werktag hält nur zum Aussteigen VERKEHRSHINWEIS A nach Innsbruck ab 06:20 07:50 08:38 09:58 10:58 11:58 12:58 13:58 15:06 15:58 17:06 17:58 19:06 nach Wörgl ab 06:26 07:41 08:46 10:55 12:55 14:55 16:02 16:55 18:02 18:55 ÖBB-Postbus GmbH, Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0 Weitere Umstiegsmöglichkeit Fahrplanauskünfte zur unter Bahn www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at

Montag bis Samstag, wenn Werktag A Montag bis Freitag, wenn Werktag hält nur zum Aussteigen 16-AS3-2-2-j15

ÖBB-Postbus GmbH, Servicetelefon Postbus Tirol: +43 (0)512 390390 Zillertaler Verkehrsbetriebe AG, Jenbach: +43 (0)5244 606-0 Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at 16-AS3-2-2-j15 8336 Jenbach - Kasbach - Maurach und zurück Gültig ab 08.04.2015 HALTESTELLE . HALTESTELLE . VERKEHRSHINWEIS A 1 1 1 1 VERKEHRSHINWEIS A Jenbach Bahnhof Zillertalbahn (Steig A) 07:58 Maurach Gh Lärchenhof 07:37 Jenbach GE Jenbacher 07:59 Maurach Museumswelt 07:39 Jenbach Schalserstraße 7 08:01 Maurach Rofanseilbahn 07:42 Jenbach Huberstraße 08:02 Maurach Mittelschule (Steig D) 07:43 Jenbach Badgasse 08:03 Maurach Moser’s Hotel 07:45 Jenbach Gh Zur Klamm 08:04 Jenbach Graußbrücke 07:50 Jenbach Achenseestraße 84 08:04 Jenbach Achenseestraße 84 07:51 Jenbach Graußbrücke 08:05 Jenbach Gh Zur Klamm 07:51 Eben a. A. Kasbach Nr. 40 08:07 Jenbach Kirche 07:52 Maurach Moser’s Hotel 08:08 Jenbach Fels 07:53 Maurach Rofanseilbahn 08:10 Jenbach GE Jenbacher 07:54 Maurach Mittelschule (Steig C) 08:11 09:08 09:18 10:08 10:18 11:08 11:18 12:08 12:18 14:17 14:27 15:17 15:27 16:27 Jenbach Bahnhof Zillertalbahn (Steig C) 07:55 Maurach Lärchenwiese 08:15 09:10 09:20 10:10 10:20 11:10 11:20 12:10 12:20 14:19 14:29 15:19 15:29 16:29 Maurach Gh Lärchenhof 08:16 09:11 09:21 10:11 10:21 11:11 11:21 12:11 12:21 14:20 14:30 15:20 15:30 16:30 Maurach Museumswelt 09:12 09:22 10:12 10:22 11:12 11:22 12:12 12:22 14:21 14:31 15:21 15:31 16:31 Maurach Karwendel Camping 09:14 09:24 10:14 10:24 11:14 11:24 12:14 12:24 14:23 14:33 15:24 15:33 16:33 Maurach Mittelschule (Steig D) 09:17 09:27 10:17 10:27 11:17 11:27 12:17 12:27 14:26 14:36 15:26 15:36 16:36

A Montag bis Freitag, wenn Werktag 1 von 15.06.2015 bis 11.10.2015

Rofan Reisen / Martin Albrecht, Maurach: +43 (0)5243 5209 Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at

7801 Achenkirch - Steinberg a. R. und zurück Gültig ab 08.04.2015 HALTESTELLE . HALTESTELLE . VERKEHRSHINWEIS VERKEHRSHINWEIS ▲ ▲ 4080 von Maurach an 07:41 09:49 11:44 14:54 16:54 Steinberg a. R. Rofanlift II 06:15 08:20 10:20 12:20 13:10 14:10 15:20 17:13 9550 von Tegernsee(D) an 09:37 Steinberg a. R. Obersteinberg 06:16 08:21 10:21 12:21 13:11 14:11 15:21 17:14 VERKEHRSHINWEIS ▲ ▲ Steinberg a. R. Vordersteinberg 06:17 08:22 10:22 12:22 13:12 14:12 15:22 17:15 Achenkirch Abzw Steinberg a. R 08:00 10:00 12:00 12:45 13:45 15:00 16:55 Steinberg a. R. Kirche 06:18 08:23 10:23 12:23 13:13 14:13 15:23 17:16 Achenkirch Leiten 06:00 08:03 10:03 12:03 12:48 13:48 15:03 16:58 Steinberg a. R. Birkenheim 06:19 08:24 10:24 12:24 13:14 14:14 15:24 17:17 Achenkirch a. R. Abzw Gufferthütte 06:03 08:06 10:06 12:06 12:51 13:51 15:06 17:01 Steinberg a. R. Abzw Waldhäusl 06:20 08:25 10:25 12:25 13:15 14:15 15:25 17:18 Steinberg a. R. Waldfrieden 06:05 08:08 10:08 12:08 12:53 13:53 15:08 17:03 Steinberg a. R. Raika 06:21 08:26 10:26 12:26 13:16 14:16 15:26 17:19 Steinberg a. R. Ortsbeginn 06:08 08:11 10:11 12:11 12:56 13:56 15:11 17:06 Steinberg a. R. Ortsbeginn 06:22 08:27 10:27 12:27 13:17 14:17 15:27 17:20

Steinberg a. R. Raika 06:09 08:12 10:12 12:12 12:57 13:57 15:12 17:07 Steinberg a. R. Waldfrieden 06:25 08:30 10:30 12:30 13:20 14:20 15:30 17:23 16-833-6-2-j15 Steinberg a. R. Abzw Waldhäusl 06:10 08:13 10:13 12:13 12:58 13:58 15:13 17:08 Achenkirch a. R. Abzw Gufferthütte 06:28 08:33 10:33 12:33 13:23 14:23 15:33 17:26 Steinberg a. R. Birkenheim 06:11 08:14 10:14 12:14 12:59 13:59 15:14 17:09 Achenkirch Leiten 06:31 08:36 10:36 12:36 13:26 14:26 15:36 17:29 Steinberg a. R. Kirche 06:12 08:15 10:15 12:15 13:00 14:00 15:15 17:10 Achenkirch Abzw Steinberg a. R 06:34 08:39 10:39 12:39 13:29 14:29 15:39 17:32 18-780-1-2-j15 Steinberg a. R. Vordersteinberg 06:13 08:16 10:16 12:16 13:01 14:01 15:16 17:11 9550 nach Tegernsee(D) ab 17:53 Steinberg a. R. Obersteinberg 06:14 08:17 10:17 12:17 13:02 14:02 15:17 17:12 4080 nach Maurach ab 06:42 08:47 10:47 12:47 13:56 14:56 15:50 17:56 Steinberg a. R. Rofanlift II 06:15 08:18 10:18 12:18 13:03 14:03 15:18 17:13

Montag bis Samstag, wenn Werktag ▲ Montag bis Freitag, wenn Schultag in Tirol

Ledermair Kufstein, Wörgl: +43 (0)5332 23910 Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at 9550 Tegernsee - Achenkirch - Maurach - Pertisau und zurück Tegernsee - Achenkirch - Maurach - Pertisau und zurück Gültig ab 14.12.2014 9550 HALTESTELLE . HALTESTELLE Gültig ab 14.12.2014 . Tegernsee9550 Bahnhof (D) Tegernsee - 08:45Achenkirch14:55 - Maurach - PertisauPertisau und Karwendellift zurück 10:52 17:01 Tegernsee Steinmetz (D) 08:47 14:57 PertisauHALTESTELLE Bootshaus 10:56 17:05. HALTESTELLE . Tegernsee Gymnasium (D) 08:48 14:58 PertisauTegernsee Marxenhof Bahnhof (D) 10:5808:45 17:0714:55 Pertisau Karwendellift 10:52 17:01 Tegernsee Leeberg (D) Gültig ab 14.12.201408:49 14:59 PertisauTegernsee Karwendellift Steinmetz (D) 11:0208:47 17:1114:57 Pertisau Bootshaus 10:56 17:05 Tegernsee Gymnasium (D) 08:48 14:58 Pertisau Marxenhof 10:58 17:07 HALTESTELLETegernsee Eybhof (D) 08:50 15:00. HALTESTELLEMaurach Seespitz 11:08 17:17. Tegernsee Schwaighof (D) 08:51 15:01 MaurachTegernsee Rofanseilbahn Leeberg (D) 11:1108:49 17:2014:59 Pertisau Karwendellift 11:02 17:11 Rottach-EgernTegernsee Bahnhof Post (D) 08:5508:45 15:0514:55 MaurachPertisauTegernsee Karwendellift Mittelschule Eybhof (D) (Steig A) an 11:1210:5208:50 17:2117:0115:00 Maurach Seespitz 11:08 17:17 Rottach-EgernTegernsee Steinmetz Kißlingerstraße (D) (D) 08:5708:47 15:0714:57 MaurachPertisauTegernsee Bootshaus Mittelschule Schwaighof (Steig (D) A) ab 11:1810:5608:51 17:2717:0515:01 Maurach Rofanseilbahn 11:11 17:20 RottachTegernsee Weißach Gymnasium Brücke (D) (D) 09:0008:48 15:1014:58 MaurachPertisauRottach-Egern Marxenhof Buchau Post (D) 11:2310:5808:55 17:3217:0715:05 Maurach Mittelschule (Steig A) an 11:12 17:21 RottachTegernsee Reitrain Leeberg (D) (D) 09:0108:49 15:1114:59 MaurachPertisauRottach-Egern Karwendellift Gh Bergkristall Kißlingerstraße (D) 11:2611:0208:57 17:3517:1115:07 Maurach Mittelschule (Steig A) ab 11:18 17:27 RottachTegernsee Oberhof Eybhof (D) (D) 09:0208:50 15:1215:00 AchenkirchMaurachRottach Weißach Seespitz Scholastika Brücke (D) 11:3011:0809:00 17:3917:1715:10 Maurach Buchau 11:23 17:32 RottachTegernsee Trinis Schwaighof (D) (D) 09:0308:51 15:1315:01 AchenkirchMaurachRottach Reitrain Rofanseilbahn Abzw (D) Achensee 11:3111:1109:01 17:4017:2015:11 Maurach Gh Bergkristall 11:26 17:35 RottachRottach-Egern Trinisstraße Post (D) (D) 09:0408:55 15:1415:05 AchenkirchMaurachRottach Oberhof Mittelschule Abzw (D) Christlumlifte (Steig A) an 11:3211:1209:02 17:4117:2115:12 Achenkirch Scholastika 11:30 17:39 RottachRottach-Egern Wallbergbahn Kißlingerstraße (D) (D) 09:0508:57 15:1515:07 AchenkirchMaurachRottach Trinis Mittelschule Gemeindeamt (D) (Steig A) ab 11:4011:1809:03 17:4917:2715:13 Achenkirch Abzw Achensee 11:31 17:40 OberhofRottach Weißach/ Naturkäserei Brücke (D) (D) 09:0809:00 15:1815:10 AchenkirchMaurachRottach Trinisstraße Buchau Abzw Steinberg (D) a. R an 11:4411:2309:04 17:5317:3215:14 Achenkirch Abzw Christlumlifte 11:32 17:41 KreuthRottach Enterbach Reitrain (D) (D) 09:0909:01 15:1915:11 AchenkirchMaurachRottach Wallbergbahn Gh Abzw Bergkristall Steinberg (D) a. R ab 11:4711:2609:05 17:5317:3515:15 Achenkirch Gemeindeamt 11:40 17:49 KreuthRottach Schärfen Oberhof (D)(D) 09:1009:02 15:2015:12 AchenwaldAchenkirchOberhof / Naturkäserei ScholastikaFa. Haapo (D) 11:4911:3009:08 17:5517:3915:18 Achenkirch Abzw Steinberg a. R an 11:44 17:53 ScharlingRottach Trinis Hirschbergweg (D) (D) 09:1109:03 15:2115:13 AchenwaldAchenkirchKreuth Enterbach AbzwSojer Achensee(D) 11:5211:3109:09 17:5817:4015:19 Achenkirch Abzw Steinberg a. R ab 11:47 17:53 KreuthRottach Scharling Trinisstraße Leitner (D) (D) 09:1209:04 15:2215:14 AchenwaldAchenkirchKreuth Schärfen AbzwKlammbach (D) Christlumlifte 11:5311:3209:10 17:5917:4115:20 Achenwald Fa. Haapo 11:49 17:55 KreuthRottach Brunnbichl Wallbergbahn (D) (D) 09:1309:05 15:2315:15 AchenwaldAchenkirchScharling Hirschbergweg GemeindeamtBuchmayer (D) 11:5511:4009:11 18:0117:4915:21 Achenwald Sojer 11:52 17:58 KreuthOberhof Rathaus / Naturkäserei (D) (D) 09:1409:08 15:2415:18 AchenwaldAchenkirchKreuth Scharling AbzwStaatsgrenze Leitner Steinberg (D) a. R an 11:5711:4409:12 18:0317:5315:22 Achenwald Klammbach 11:53 17:59 Kreuth RiedlerbrückeEnterbach (D) (D) 09:1509:09 15:2515:19 KreuthAchenkirch StubenBrunnbichl Abzw (D) Steinberg (D) a. R ab 12:0111:4709:13 18:0717:5315:23 Achenwald Buchmayer 11:55 18:01 Kreuth EnterfelsSchärfen (D) 09:1609:10 15:2615:20 KreuthAchenwald GlashütteRathaus Fa. Haapo (D) (D) 12:0211:4909:14 18:0817:5515:24 Achenwald Staatsgrenze 11:57 18:03 ScharlingKreuth Raineralm Hirschbergweg (D) (D) 09:1109:17 15:2115:27 KreuthAchenwald GlashütteRiedlerbrücke Sojer Hubertus (D) (D) 12:0311:5209:15 18:0917:5815:25 Kreuth Stuben (D) 12:01 18:07 Kreuth ScharlingWildbad (D) Leitner (D) 09:1209:18 15:2215:28 KreuthAchenwald ForsthausEnterfels Klammbach (D) Glashütte (D) 12:0411:5309:16 18:1017:5915:26 Kreuth Glashütte (D) 12:02 18:08 Kreuth BrunnbichlSiebenhütten (D) (D) 09:1309:19 15:2315:29 KreuthAchenwald TegernseerRaineralm Buchmayer (D) Hütte (D) 12:0511:5509:17 18:1118:0115:27 Kreuth Glashütte Hubertus (D) 12:03 18:09 Kreuth RathausKlamm (D) (D) 09:1409:20 15:2415:30 KreuthAchenwald BayerwaldWildbad Staatsgrenze (D) (D) 12:0611:5709:18 18:1218:0315:28 Kreuth Forsthaus Glashütte (D) 12:04 18:10 Kreuth RiedlerbrückeBayerwald (D) (D) 09:1509:21 15:2515:31 Kreuth KlammStubenSiebenhütten (D) (D) 12:0712:0109:19 18:1318:0715:29 Kreuth Tegernseer Hütte (D) 12:05 18:11 Kreuth EnterfelsTegernseer (D) Hütte (D) 09:1609:22 15:2615:32 Kreuth SiebenhüttenGlashütteKlamm (D) (D) (D) 12:0812:0209:20 18:1418:0815:30 Kreuth Bayerwald (D) 12:06 18:12 Kreuth RaineralmForsthaus Glashütte(D) (D) 09:1709:23 15:2715:33 Kreuth WildbadGlashütteBayerwald (D) Hubertus (D) (D) 12:1212:0309:21 18:1618:0915:31 Kreuth Klamm (D) 12:07 18:13 Kreuth GlashütteWildbad (D) Hubertus (D) 09:2409:18 15:3415:28 Kreuth RaineralmForsthausTegernseer Glashütte(D) Hütte (D) (D) 12:1312:0409:22 18:1718:1015:32 Kreuth Siebenhütten (D) 12:08 18:14 Kreuth GlashütteSiebenhütten (D) (D) 09:2509:19 15:3515:29 Kreuth EnterfelsTegernseerForsthaus (D) Glashütte Hütte (D) (D) 12:1412:0509:23 18:1818:1115:33 Kreuth Wildbad (D) 12:12 18:16 Kreuth StubenKlamm (D) 09:2609:20 15:3615:30 Kreuth RiedlerbrückeBayerwaldGlashütte Hubertus (D) (D) (D) 12:1512:0609:24 18:1918:1215:34 Kreuth Raineralm (D) 12:13 18:17 AchenwaldKreuth Bayerwald Staatsgrenze (D) 09:2909:21 15:3915:31 Kreuth RathausKlammGlashütte (D) (D) (D) 12:1612:0709:25 18:2018:1315:35 Kreuth Enterfels (D) 12:14 18:18 AchenwaldKreuth Tegernseer Sojer Hütte (D) 09:3309:22 15:4315:32 Kreuth BrunnbichlSiebenhüttenStuben (D) (D) (D) 12:1712:0809:26 18:2118:1415:36 Kreuth Riedlerbrücke (D) 12:15 18:19 AchenkirchKreuth Forsthaus Abzw GlashütteSteinberg (D)a. R an 09:3709:23 15:4715:33 KreuthAchenwald ScharlingWildbad Staatsgrenze (D) Leitner (D) 12:1812:1209:29 18:2218:1615:39 Kreuth Rathaus (D) 12:16 18:20 AchenkirchKreuth Glashütte Abzw HubertusSteinberg (D) a. R ab 09:4009:24 15:5015:34 ScharlingKreuthAchenwald Raineralm Hirschbergweg Sojer (D) (D) 12:1912:1309:33 18:2318:1715:43 Kreuth Brunnbichl (D) 12:17 18:21 AchenkirchKreuth Glashütte Gemeindeamt (D) 09:4309:25 15:5315:35 KreuthAchenkirch SchärfenEnterfels Abzw (D) Steinberg a. R an 12:2012:1409:37 18:2418:1815:47 Kreuth Scharling Leitner (D) 12:18 18:22 AchenkirchKreuth Stuben Spar (D) 09:5109:26 16:0115:36 KreuthAchenkirch EnterbachRiedlerbrücke Abzw (D)Steinberg (D) a. R ab 12:2112:1509:40 18:2518:1915:50 Scharling Hirschbergweg (D) 12:19 18:23 AchenkirchAchenwald FischerwirtStaatsgrenze 09:5409:29 16:0415:39 OberhofKreuthAchenkirch Rathaus / Naturkäserei Gemeindeamt (D) (D) 12:2212:1609:43 18:2618:2015:53 Kreuth Schärfen (D) 12:20 18:24 AchenkirchAchenwald AlpenSojer Caravan Park 09:5509:33 16:0515:43 RottachKreuthAchenkirch Brunnbichl Reitrain Spar (D) (D) 12:2312:1709:51 18:2718:2116:01 Kreuth Enterbach (D) 12:21 18:25 Achenkirch ScholastikaAbzw Steinberg a. R an 10:0009:37 16:1015:47 RottachKreuthAchenkirch Scharling Weißach Fischerwirt LeitnerBrücke (D)(D) 12:2512:1809:54 18:2918:2216:04 Oberhof / Naturkäserei (D) 12:22 18:26 Achenkirch AchenseehofAbzw Steinberg a. R ab 10:0209:40 16:1215:50 Rottach-EgernScharlingAchenkirch Hirschbergweg Alpen Kißlingerstraße Caravan (D) Park (D) 12:2712:1909:55 18:3118:2316:05 Rottach Reitrain (D) 12:23 18:27 Achenkirch SchwarzenauGemeindeamt 10:0409:43 16:1415:53 Rottach-EgernKreuthAchenkirch Schärfen Scholastika Post (D) (D) 12:3012:2010:00 18:3418:2416:10 Rottach Weißach Brücke (D) 12:25 18:29 MaurachAchenkirch Gh Spar Bergkristall 10:0709:51 16:1716:01 TegernseeKreuthAchenkirch Enterbach Schwaighof Achenseehof (D) (D) 12:3212:2110:02 18:3618:2516:12 Rottach-Egern Kißlingerstraße (D) 12:27 18:31 MaurachAchenkirch Buchau Fischerwirt 10:0909:54 16:1916:04 TegernseeOberhofAchenkirch / Naturkäserei Eybhof Schwarzenau (D) (D) 12:3312:2210:04 18:3718:2616:14 Rottach-Egern Post (D) 12:30 18:34 Achenkirch Alpen Caravan Park 09:55 16:05 RottachMaurach Reitrain Gh Bergkristall (D) 12:2310:07 18:2716:17 Tegernsee Schwaighof (D) 12:32 18:36

Maurach Rofanseilbahn 10:13 16:23 Tegernsee Leeberg (D) 12:34 18:38 17-955-0-1-j15 MaurachAchenkirch Mittelschule Scholastika (Steig A) 10:1710:00 16:2616:10 TegernseeRottachMaurach Weißach Buchau Gymnasium Brücke (D) (D) 12:3512:2510:09 18:3918:2916:19 Tegernsee Eybhof (D) 12:33 18:37 Achenkirch Achenseehof 10:02 16:12 Rottach-Egern Kißlingerstraße (D) 12:27 18:31 Maurach Mittelschule (Steig B) 10:18 16:27 TegernseeMaurach Rofanseilbahn Steinmetz (D) 12:3710:13 18:4116:23 Tegernsee Leeberg (D) 12:34 18:38 17-955-0-1-j15 MaurachAchenkirch Seespitz Schwarzenau 10:2010:04 16:2916:14 TegernseeRottach-EgernMaurach Mittelschule Bahnhof Post (D) (Steig A) 12:3912:3010:17 18:4318:3416:26 Tegernsee Gymnasium (D) 12:35 18:39 PertisauMaurach Karwendellift Gh Bergkristall 10:2710:07 16:3616:17 TegernseeMaurach Mittelschule Schwaighof (Steig(D) B) 12:3210:18 18:3616:27 Tegernsee Steinmetz (D) 12:37 18:41 PertisauMaurach Marxenhof Buchau 10:3110:09 16:4016:19 TegernseeMaurach Seespitz Eybhof (D) 12:3310:20 18:3716:29 Tegernsee Bahnhof (D) 12:39 18:43

PertisauMaurach Bootshaus Rofanseilbahn 10:3410:13 16:4316:23 TegernseePertisau Karwendellift Leeberg (D) 12:3410:27 18:3816:36 17-955-0-1-j15 PertisauMaurach Karwendellift Mittelschule (Steig A) 10:3810:17 16:4716:26 TegernseePertisau Marxenhof Gymnasium (D) 12:3510:31 18:3916:40 Maurach Mittelschule (Steig B) 10:18 16:27 TegernseePertisau Bootshaus Steinmetz (D) 12:3710:34 18:4116:43 MaurachIm grenzüberschreitenden Seespitz Verkehr ist ein gültiges Reisedokument10:20 16:29 erforderlich. TegernseePertisau Karwendellift Bahnhof (D) 12:3910:38 18:4316:47 Pertisau Karwendellift 10:27 16:36 Pertisau Marxenhof hält 10:31nur zum Aussteigen16:40 Im grenzüberschreitenden Verkehr ist ein gültiges Reisedokument erforderlich. Pertisau Bootshaus 10:34 16:43 hält nur zum Aussteigen Pertisau Karwendellift 10:38 16:47 Regionalverkehr Oberbayern GmbH, Tegernsee: +49 (0)8022 18750-0 WeitereIm grenzüberschreitenden Fahrplanauskünfte unterVerkehr www.vvt.at ist ein gültiges / VVT ReisedokumentGratis-App "SmartRide" erforderlich. (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at Regionalverkehr Oberbayern GmbH, Tegernsee: +49 (0)8022 18750-0 hält nur zum Aussteigen Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at

Regionalverkehr Oberbayern GmbH, Tegernsee: +49 (0)8022 18750-0 Weitere Fahrplanauskünfte unter www.vvt.at / VVT Gratis-App "SmartRide" (iPhone und Android) / Handy-Abfrage auch unter mobile.vvt.at Fahrplan 2015 Bahn & Schiff am Achensee

Vor- & Nachsaison, 1.-29. Mai & 5. -31. Okt. 2015 Hauptsaison, 30. Mai - 4. Okt. 2015 Abendrundfahrt Achensee Dampf-Zahnradbahn Achensee Dampf-Zahnradbahn Jenbach-Achenseebahnhof ab 11.00 13.00 15.00 Jenbach-Achenseebahnhof ab 08.15 | 10.00 10.45 12.00 | 13.45 15.00 | 16.45 Burgeck 11.07 13.07 15.07 Burgeck 08.22 | 10.07 10.52 12.07 | 13.52 15.07 | 16.52 Eben 11.35 13.35 15.35 Eben 08.47 | 10.35 11.20 12.35 13.35 14.20 15.35 | 17.20 Schiffstrauungen Maurach 11.38 13.38 15.38 Maurach 08.50 | 10.38 11.23 12.38 13.38 14.23 15.38 | 17.23 Bergfahrt Maurach Mitte 11.40 13.40 15.40 Maurach Mitte 08.53 | 10.41 11.26 12.41 13.41 14.26 15.41 | 17.26 Seespitz-Bahnstation an 11.50 13.50 15.50 Seespitz-Bahnstation an 09.00 | 10.50 11.35 12.50 13.50 14.35 15.50 | 17.35 Achenseeschiffahrt Umsteigen/Change Achenseeschiffahrt Umsteigen/Change Marc Pircher Seespitz-Schiffstation ab 12.00 14.00 16.00 Seespitz-Schiffstation ab 09.05 | 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 17.40 Buchau 12.05 14.05 16.05 Buchau | | | | | | | | | 17.45 Pertisau-Ankunft 12.10 14.10 16.10 Pertisau-Ankunft 09.15 | 11.10 12.10 13.10 14.10 15.10 16.10 17.10 17.55 Süden Pertisau-Abfahrt 10.15 12.15 14.15 16.15 1 Pertisau-Abfahrt 09.20 10.15 11.15 12.15 13.15 14.15 15.15 16.15 17.15 Gaisalm 10.35 12.35 14.35 16.35 1 Gaisalm 09.35 10.35 11.35 12.35 13.35 14.35 15.35 16.35 17.35 Achenseehof 10.40 12.40 14.40 16.40 1 Achenseehof 09.40 10.40 11.40 12.40 13.40 14.40 15.40 16.40 17.40 Scholastika (Achenkirch) an 10.50 12.50 14.50 16.50 1 Scholastika (Achenkirch) an 09.50 10.50 11.50 12.50 13.50 14.50 15.50 16.50 17.50

Die goldenen Norden Scholastika (Achenkirch) ab 10.55 12.55 14.55 16.55 1 Scholastika (Achenkirch) ab 09.55 10.55 11.55 12.55 13.55 14.55 15.55 16.55 17.55 20er Jahre Achenseehof 11.05 13.05 15.05 17.05 1 Achenseehof 10.05 11.05 12.05 13.05 14.05 15.05 16.05 17.05 18.05 Krimidinner Gaisalm 11.10 13.10 15.10 17.10 1 Gaisalm 10.10 11.10 12.10 13.10 14.10 15.10 16.10 17.10 18.10 Pertisau-Ankunft 11.30 13.30 15.30 17.25 1 Pertisau-Ankunft 10.30 11.30 12.30 13.30 14.30 15.30 16.30 17.25 18.30 Pertisau-Abfahrt 11.35 13.35 15.35 Pertisau-Abfahrt 08.45 10.35 11.35 12.35 13.35 14.35 15.35 16.35 17.25 Süden Buchau 11.45 13.45 15.45 Buchau 08.55 10.45 11.45 12.45 13.45 14.45 15.45 16.45 | Seespitz-Schiffstation an 11.50 13.50 15.50 Seespitz-Schiffstation an 09.00 10.50 11.50 12.50 13.50 14.50 15.50 16.50 17.35 Gaisalmfestl Achensee Dampf-Zahnradbahn Achensee Dampf-Zahnradbahn Seespitz-Bahnstation ab 12.00 14.00 16.00 Seespitz-Bahnstation ab 09.15 11.05 12.20 13.05 14.05 15.20 16.00 | 17.40 Maurach Mitte 12.07 14.07 16.07 Maurach Mitte 09.22 11.12 12.27 13.12 14.12 15.27 16.07 | 17.47 Maurach 12.09 14.09 16.09 Maurach 09.25 11.15 12.30 13.15 14.15 15.30 16.10 | 17.50 Eben 12.12 14.12 16.12 Eben 09.28 11.18 12.33 13.18 14.18 15.33 16.13 | 17.53 Talfahrt Burgeck 12.33 14.33 16.33 Burgeck 09.49 11.39 12.54 | 14.39 15.54 16.34 | 18.14 Jenbach-Achenseebahnhof an 12.42 14.42 16.42 Jenbach-Achenseebahnhof an 09.57 11.47 13.02 | 14.47 16.02 16.42 | 18.22 Seeweihnacht 1 verkehrt nur bis 18. 10.

Achenseebahn AG, Bahnhofstraße 1-3, A-6200 Jenbach, Achenseeschiffahrt GmbH, Hausnummer 62, A-6213 Pertisau, Tel +43/52 44/62 2 43, Fax +43/52 44/62 2 435 Tel +43/52 43/52 530, Fax +43/52 43/62 73 [email protected], achenseebahn.at [email protected], tirol-schiffahrt.at Achensee: Bahn & Schifffahrt / Preise

Einfach Berg & Tal Einkehr bei Köstlichkeiten... Preise: € € Jenbach-Seespitz 23.- 29,50 ...in freundlicher und entspannter Atmosphäre. Gruppen ab 10 Erw. Personen, Anmeldung erforderlich. Das Gaisalm-Team verwöhnt Sie mit regionalen Schmankerln. Talfahrt 18.- 25.- Entdecken Sie die einzige Alm die nur zu Fuß oder mit dem Schiff Bergfahrt 20.- erreichbar ist. Unser Kinderspielplatz liegt mitten im Naturpark Karwendel. GUTEN MORGEN TICKET: Das Gaisalmfestl ist am Sonntag, 13. September 2015 Vom 30. Mai bis 4. Oktober bei Abfahrt ab Jenbach um 8.15 Uhr, ist die Retourfahrt gratis. SONNTAG = SENIORENTAG: -15% auf die Hin- und Retourfahrt (ab 60 Jahren) MONTAG = DAMENTAG: -15% auf die Retourfahrt (Mai, Juni, September, Oktober) FREITAG = HERRENTAG: -15% auf die Retourfahrt (Mai, Juni, September, Oktober) Kleinkinder ab dem Geburtsjahrgang 2009 werden nach Maßgabe der Beförderungsbedingungen und in Begleitung einer Aufsichtsperson frei befördert. Den Kindertarif erhalten die Geburtsjahrgänge 2000 bis 2008. Ein Altersnachweis ist erforderlich. Achensee Dampf-Zahnradbahn / achenseebahn.at

Kombiticket: DIE 3 AM ACHENSEE •Rofanseilbahn •Achenseeschiffahrt •Karwendel-Bergbahn kombinierbar nach Lust und Laune, innerhalb der Saison.

Sonderfahrten für alle Anlässe auf Anfrage. Jeden Freitag Abendrundfahrten mit Livemusik & Felsenleuchten vom 26. Juni. – 2. Oktober Gastronomie an Bord/ MS "Tirol" & MS "Stadt Innsbruck". Barrierefreie, sowie behindertengerechte Ausstattung. Schiffsänderungen nach Bedarf möglich. Gruppen ab 10 Personen, Anmeldung empfehlenswert. Preise: € Rundfahrt 19.- Gruppen ab 10 Erw. Personen 17,50 Abendrundfahrt 20.- FAMILIENKARTE: 40.-, (max. 2 Erw. + 2 Kinder) Kleinkinder ab dem Geburtsjahrgang 2009 werden nach Maßgabe der Beförderungsbedingungen und in Begleitung einer Aufsichtsperson frei befördert. Den Kindertarif/50% Ermäßigung erhalten die Geburtsjahrgänge 2000 bis 2008. Ein Altersnachweis ist erforderlich. HUNDE: kostenlose Beförderung,

Achenseeschiffahrt / tirol-schiffahrt.at Achenseeschiffahrt AUSNAHMSLOSE Leinen- und Maulkorbpflicht. Fahrräder können bei ausreichend Platz zum 1/2 Fahrpreis befördert werden. Achenseeschiffahrt & Gaisalm | A-6213 Pertisau Tel. +43/5243/5253-0 | [email protected] | tirol-schiffahrt.at Text- und Druckfehler können enthalten sein. Elektroauto-Verleih | Electric Car Rental

Pertisau: 2-Sitzer für 60 Minuten: EUR 25,00 Der Wiesenhof 4-Sitzer für 60 Minuten: EUR 35,00 Tel.: 05243/5246-0 A relaxing and soundless way [email protected] to explore the Achensee holiday www.wiesenhof.at region and the Karwendel valleys. Geräuschlos und bequem den From 16 years of age - no licence Naturpark Karwendel und die necessary. Ferienregion Achensee erkunden. 2-seater for 30 minutes: EUR 18.00 Ab 16 Jahre führerscheinfrei. 4-seater for 60 minutes: EUR 25.00 2-Sitzer für 30 Minuten: EUR 18,00 4-seater for 60 minutes: EUR 35.00

Ermäßigungen - AchenseeCard | Discounts - AchenseeCard

Nach Ihrer Anreise erhalten Sie vom Vermieter Ihre kostenlose AchenseeCard (= Gästekarte), womit Sie in den Genuss von exklusiven Bonusleistungen und Aktio- nen kommen. Ihre AchenseeCard ist Ihr kostenloses Ticket für den Achensee Regio- bus und die Achensee Free WLAN. Sie ist auch die Voraussetzung für den Erwerb der Ermäßigungen - AchenseeCard | Discounts - AchenseeCard Achensee Erlebniscard (gültig in den Sommermonaten). Durch das praktische Format passt „Ihr Bonus“ perfekt in Ihre Geldtasche und ermöglicht Ihnen bei Vorzeigen Ver- Achenkirch: • Badestrand Achenkirch reduced günstigungen in zahlreichen Einrichtungen der Ferienregion Achensee. • Abenteuerpark Achensee price for the rental of pedal boats Upon arrival you will receive your free AchenseeCard (=visitors card) from your host, (ermäßigter Eintritt) • Family discount for various water which enables you to enjoy exclusive bonus services and promotions. Your Achen- • Heimatmuseum „Sixenhof“ sports courses - “Club Tirol Aktiv” seeCard is your free ticket for the Achensee local bus and for use of the Achensee (ermäßigter Eintritt) • Reduction on various sports free WiFi hotspots. It is a prerequisite for acquiring the Achensee Holiday Card (valid • Hallenbad und Sauna in diversen equipment at Sport Busslehner during the summer months). Due to its practical format it will fit perfectly into your Hotels zu ermäßigten Preisen purse, and presenting it entitles you to benefits at numerous facilities in the Achensee • Pferdekutschenfahrten im Maurach: holiday region. Posthotel Achenkirch (ermäßigt) • Berg- und Talfahrt mit der • Posthotel Alpengolf Achenkirch Rofanseilbahn (ermäßigt) Region: • Achensee local bus free of charge (20 % Greenfee-Ermäßigung) • Radverleih bei WW Sport Wörndle • Regiobus Achensee kostenlos • Achensee free WiFi hotspots • Segelschule Schwaiger (ermäßigt) • Achensee Erlebniscard (nur für • Achensee Holiday Card (only • Badestrand Achenkirch • Reduced tickets for Gäste mit gültiger AchenseeCard) available for guests with a valid (Tretbootverleih ermäßigt) the Rofan cable car • Kostenlose Free WLAN AchenseeCard) • Familienermäßigungen für diverse • Reduced cycle rental at the • Kostenlose Teilnahme am • Childrens programme free of Kurse bei Club Aktiv Tirol WW sports shop Wörndle Kinderprogramm der Ferienregion charge (fee for the lunch-packet) • Ermäßigung auf diverse Sportaus- Achensee (Unkostenbeitrag für • Hiking programme free of charge rüstung bei Sport Busslehner Pertisau: Mittagessen) • Achensee hiking maps at a • Reduced admission to the • Berg- und Talfahrt mit der • Kostenlose Teilnahme am reduced cost (available in any of Adventure Park Achensee Karwendel-Bergbahn (ermäßigt) Wanderprogramm der the local Achensee Information • Reduced admission to the • Mautstraße in die Karwendeltäler Ferienregion Achensee offices) village museum “Sixenhof“ (ermäßigt) • Achensee-Wanderkarte ermäßigt, • Reduced tickets (ascent and • Reduced admission to the • Erlebniszentrum Tiroler Steinöl erhältlich in den örtlichen descent) at the Achensee indoor swimming pool and saunas Vitalberg (ermäßigt) Informationsbüros der steam-cog-train in various hotels • Reduced tickets for the Karwendel Ferienregion Achensee • Reduced tickets (round trip) at the • Reduced price for the horsedrawn cable car • Achensee-Dampf-Zahnradbahn Achensee shipping company carriage rides at the Posthotel • Reduced toll for the roads into the (ermäßigte Tickets bei Berg- • Reduced admission to the • Posthotel Alpengolf Achenkirch Karwendel valleys und Talfahrt) Nature park house in Hinterriß (20% greenfee reduction) • Reduced admission to the • Achenseeschiffahrt (ermäßigte • Reduced admission to the • Sailing school “Schwaiger” Tirolean “Vitalberg” museum Tickets bei Rundfahrt) Tratzberg Castle in Jenbach • Naturparkhaus Hinterriß in • Reduced admission to the Friseure | Hairdressing Salons Hinterriß (ermäßigter Eintritt) Swarovski Crystal Worlds in • Schloss Tratzberg in Jenbach Wattens Achenkirch: Maurach: (ermäßigter Eintritt) • Reduced admission to the Hall Friseursalon Pany Friseursalon TOP-LINE • Swarovski Kristallwelten in Mint Museum in Hall in Tirol Achenkirch 387a Dorfstraße 66 Wattens (ermäßigter Eintritt) • Reduced admission to the Tel.: 0650/9686880 Tel.: 05243/6270 • Museum Münze Hall in Hall Wave - Wörgler Water World (ermäßigter Eintritt) (Indoor swimming pool) in Wörgl Friseursalon Posthotel Friseursalon Helga • Wave - Wörgler Wasserwelt in • Shopping discount in Giesswein im Posthotel Eggweg 2 Wörgl (ermäßigter Eintritt) shops Tel.: 05246/6522-535 Tel.: 05243/6237 • Geschäfte der Firma Giesswein • Reduced admission into the 1st (ermäßigter Einkauf) Tirolean Wood Museum in the Friseursalon Wisdom Pertisau: • Tiroler Holzmuseum in der Wildschönau Achenkirch 75a Friseursalon Helga Wildschönau (ermäßigter Eintritt) • Reduced admission to the Tel.: 05246/6406 gegenüber Feuerwehrhaus • Papierwelt Gmund (Tegernsee) “Papierwelt Gmund“ (Tegernsee) Tel.: 05243/5364 (ermäßigter Einkauf) Friseursalon „Das Kronthaler“ Achenkirch 105a Wiesing: Tel.: 05246/6389-526 Friseursalon Helga Dorfplatz 33 haircutmobil Tel.: 05244/61697 Achenkirch 233 46 Tel.: 0676/6569015 Gästeehrungen | Guest Loyalty Awards

In der Ferienregion Achensee werden unsere Stammgäste ab 5 Jahre „Achen- see-Treue“ besonders geehrt! Voraussetzung für eine Ehrung ist ein Aufenthalt von mindestens 7 Nächten pro Kalenderjahr in der Ferienregion Achensee laut Melde- nachweis. Ihr Vermieter und die örtlichen Informationsbüros geben Ihnen gerne je- derzeit darüber Auskünfte. In the Achensee holiday region regular guests are specially honoured. This applies after 5 years with at least 7 nights per calendar year evidenced by your booking documents. Additional information can be obtained in any of the local Achensee Information offices.

Gemeindeämter | Municipal Offices

Achenkirch: Steinberg: Gemeindeamt Achenkirch Gemeindeamt Steinberg Tel.: 05246/6247 Tel.: 05248/216 [email protected] [email protected] www.achenkirch.tirol.gv.at www.steinberg.tirol.gv.at Montag bis Freitag Montag bis Freitag von 08.00 bis 12.00 Uhr. von 08.00 bis 12.00 Uhr. Dienstag von 13.00 bis 19.00 Uhr. Nachmittags nach Vereinbarung. Monday to Friday Monday to Friday from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. Tuesdays from Afternoon appointments on request. 1.00 p.m. to 7.00 p.m. Wiesing: Maurach und Pertisau: Gemeindeamt Wiesing Gemeindeamt Eben Tel.: 05244/62623 Tel.: 05243/5202 [email protected] [email protected] www.wiesing.tirol.gv.at www.eben.tirol.gv.at Montag bis Donnerstag Montag von 07.30 bis 12.00 Uhr von 08.00 bis 12.00 Uhr. und von 14.00 bis 19.00 Uhr. Freitag von 08.00 bis 13.00 Uhr. Dienstag bis Freitag Montag von 12.30 bis 18.00 Uhr. von 08.00 bis 12.00 Uhr. Monday to Thursday Mondays from from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. 7.30 a.m. to 12.00 p.m. and Fridays from Geschäfte | Shops from 2.00 p.m. to 7.00 p.m. 8.00 a.m. to 1.00 p.m. Bäckerei-Cafe Adler | Bakery Monday to Thursday Tuesday to Friday Mondays from Achenkirch 372 from 7.30 a.m. to 7.00 p.m. from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. 12.30 p.m. to 6.00 p.m. Tel.: 05246/6202 Fridays from Montag bis Freitag 7.30 a.m. to 7.30 p.m. Geschäfte | Shops von 05.30 bis 18.00 Uhr. Saturdays from Samstag von 05.30 bis 17.00 Uhr. 7.30 a.m. to 6.00 p.m. Achenkirch: Spar Eder | Supermarket Sonn- und Feiertag Sunday from July to the M-Preis | Supermarket Achenkirch 75 von 07.00 bis 09.30 Uhr. beginning of September Achenkirch 229 Tel.: 05246/6660 Sonn- und Feiertag (ab 01. August from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. Tel.: 050321/928044 Montag bis Freitag bis 05. September) von 13.00 bis Montag bis Donnerstag von 07.30 bis 18.00 Uhr. 17.00 Uhr. Sparmarkt Buchauer von 08.00 bis 19.00 Uhr. Samstag von 07.30 bis 17.00 Uhr. Monday to Friday Supermarket Freitag von 08.00 bis 19.30 Uhr. Sonn- und Feiertag laut Aushang. from 5.30 a.m. to 6.00 p.m. Dorfstraße 40 Samstag von 08.00 bis 18.00 Uhr. Monday to Friday Saturdays from Tel.: 05243/5120 Monday to Thursday from 7.30 a.m. to 6.00 p.m. 5.30 a.m. to 5.00 p.m. Montag bis Freitag from 8.00 a.m. to 7.00 p.m. Saturdays from Sundays and public holidays von 07.30 bis 18.30 Uhr. Fridays from 7.30 a.m. to 5.00 p.m. from 7.00 a.m. to 9.30 a.m. Samstag von 07.30 bis 18.00 Uhr. 8.00 a.m. to 7.30 p.m. Sundays and public holidays Sundays and public holidays Sonn- und Feiertag Saturdays from according to the notice on display. (from the 1st of August von 09.00 bis 12.00 Uhr. 8.00 a.m. to 6.00 p.m. to the 5th of September) Monday to Friday Metzgerei Maier | Butcher from 1.00 a.m. to 5.00 p.m. from 7.30 a.m. to 6.30 p.m. Achenkirch 407 Saturdays from Tel.: 05246/6257 Maurach: 7.30 a.m. to 6.00 p.m. Montag bis Freitag M-Preis | Supermarket Sundays and public holidays von 08.00 bis 18.00 Uhr. Dorfstraße 23 from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. Samstag von 07.45 bis 12.30 Uhr. Tel.: 050321/928135 Monday to Friday Montag bis Donnerstag from 8.00 a.m. to 6.00 p.m. von 07.30 bis 19.00 Uhr. Saturdays from Freitag von 07.30 bis 19.30 Uhr. 7.45 a.m. to 12.30 p.m. Samstag von 07.30 bis 18.00 Uhr. Sonntag von Juli bis Anfang Sep- tember von 09.00 bis 12.00 Uhr.

48 lmr_infoheft13_druck.pdf 1 26.08.2013 12:06:47

Geschäfte | Shops C Metzgerei Leitner | Butcher Brot- & Backwaren Wöll | Bakery Dorfstraße 21 Pertisau 11c M Tel.: 05243/5208 Tel.: 05243/5871 Montag bis Freitag Montag bis Sonntag Y von 08.00 bis 12.00 Uhr und von 08.30 bis 18.00 Uhr. von 15.00 bis 18.00 Uhr. Monday to Sunday CM Samstag von 08.00 bis 12.00 Uhr. from 8.30 a.m. to 6.00 p.m. Monday to Friday MY from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and Wiesing: from 3.00 p.m. to 6.00 p.m. M-Preis | Supermarket CY Saturdays from Wiesing 103 8.00 a.m. to 12.00 p.m. Tel.: 050321/928041 CMY Montag bis Freitag Blumen Seidler | Florist von 08.00 bis 19.00 Uhr. K Dorfstraße 32 Samstag von 08.00 bis 18.00 Uhr. Tel.: 05243/5515 Monday to Friday Montag bis Freitag from 8.00 a.m. to 7.00 p.m. Gottesdienste katholisch | Catholic Church Services von 08.00 bis 12.00 Uhr und Saturdays from von 14.30 bis 18.30 Uhr. 8.00 a.m. to 6.00 p.m. Achenkirch: Pertisau: Samstag von 08.00 bis 12.00 Uhr. Pfarrei Achental Dreifaltigkeitskirche Monday to Friday Wiesinger Dorfladen Catholic church services Holy trinity church from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and Grocery Store Tel.: 05246/6238 Tel. 05243/5889 from 2.30 p.m. to 6.30 p.m. Dorfplatz 33 www.sr-achental.at www.sr-achental.at Saturdays from Tel.: 05244/62696 Bürozeiten: Bürozeiten: 8.00 a.m. to 12.00 p.m. Montag bis Freitag Dienstag und Donnerstag Dienstag von 17.30 bis 18.30 Uhr von 08.00 bis 12.00 Uhr und von 09.00 bis 11.00 Uhr. Gottesdienste: Pertisau: von 15.00 bis 18.00 Uhr. Freitag von 16.00 bis 18.00 Uhr. Samstagsgottesdienste: 16.30 Uhr Dorfladen Spar Albrecht Samstag von 08.00 bis 12.00 Uhr. Gottesdienste: Sonntagsgottesdienste: 10.30 Uhr Grocery Store Lottoannahmestelle, Tabak, Samstag Vorabendmesse: 18.00 Uhr Office opening hours: Pertisau 56 Landwirtschaftliche Sonntagsgottesdienste: 09.00 Uhr Tuesdays from Tel.: 05243/5226 Schnapsbrennerei. Wochentags siehe Gottesdienstord- 5.30 p.m. to 6.30 p.m. Montag bis Samstag Monday to Friday nung an der Kirchentür. Services: von 08.00 bis 12.00 Uhr und from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and Office opening hours: Saturday service: 4.30 p.m. von 14.00 bis 18.00 Uhr. from 3.00 p.m. to 6.00 p.m. Tuesdays and Thursdays Sunday service: 10.30 a.m. Sonn- und Feiertag (lt. Aushang) Saturdays from from 9.00 a.m. to 11.00 a.m. von 10.00 bis 12.00 Uhr und 8.00 a.m. to 12.00 p.m. Fridays from 4.00 p.m. to 6.00 p.m. Steinberg: von 14.00 bis 17.00 Uhr. Lottery agency, tobacco shop, Services: St. Lambert-Kirche Monday to Saturday agricultural distillery. Saturday evening mass: 6.00 p.m. St. Lambert church from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and Sunday service: 9.00 a.m. Tel.: 05248/202 from 2.00 p.m. to 6.00 p.m. Lebensmittel Braunegger For weekday services please see the Gottesdienste: Sundays and public holidays Grocery Store order of worship on the church door. Samstagsgottesdienste: 19.00 Uhr (according to notice on display) Rofansiedlung 494 Sonntagsgottesdienste: 09.00 Uhr from 10.00 a.m. to 12.00 p.m. and Tel.: 05244/61246 Maurach: Saturday service: 7.00 p.m. from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. Montag bis Samstag Pfarr- und Wallfahrtskirche Sunday service: 9.00 a.m. von 07.30 bis 12.00 Uhr. zur Hl. St. Notburga Pfandler Laden | Grocery Story Monday to Saturday St. Notburga parish and Wiesing: Pertisau 12 from 7.30 a.m. to 12.00 p.m. pilgrimage church Pfarrkirche Wiesing Tel.: 05243/5223-67 Tel.: 05243/5227 Wiesing parish church Montag bis Freitag EZEB-Brot Cafe Dorfbäck www.sr-achental.at Tel.: 05244/62672 von 08.00 bis 12.00 Uhr und Bakery Bürozeiten: Gottesdienste: von 15.00 bis 17.30 Uhr. Dorf 32 Mittwoch von 17.00 bis 19.00 Uhr. Samstagsgottesdienste: 18.00 Uhr Samstag von 08.00 bis 12.00 Uhr. Tel.: 05244/62333 Freitag von 09.00 bis 11.00 Uhr. (Juli und August jeden 2. Samstag) In der Hauptsaison lt. Aushang Montag bis Samstag Gottesdienste: Sonntagsgottesdienste: 08.30 Uhr Sonntag von 09.30 bis 12.00 Uhr. von 06.00 bis 18.00 Uhr. Mittwochsmesse: 15.00 Uhr (Juli und August: 10.00 Uhr) Monday to Friday Sonn- und Feiertag Samstagsgottesdienste: 18.00 Uhr Familiengottesdienst jeden from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and von 06.00 bis 11.00 Uhr. Sonntagsgottesdienste: 09.00 Uhr 2. Sonntag ab Oktober: 10.00 Uhr from 3.00 p.m. to 5.30 p.m. Monday to Saturday Office opening hours: Dienstag Eucharistiefeier: 19.00 Uhr Saturdays from from 6.00 a.m. to 6.00 p.m. Wednesdays from Eucharistiefeier 3. Freitag im Monat 8.00 a.m. to 12.00 p.m. Sundays and public holidays 5.00 p.m. to 7.00 p.m. (außer Juli und August): 19.00 Uhr During the peak season according from 6.00 a.m. to 11.00 a.m. Fridays from 9.00 a.m. to 11.00 a.m. Services: to notice on display Sundays Services: Saturday service: 6.00 p.m. from 9.30 a.m. to 12.00 p.m. Wednesday service: 3.00 p.m. (July and August only every Saturday service: 6.00 p.m. 2nd Saturday) Sunday service: 9.00 a.m. Sunday service: 8.30 a.m. (July and August: 10.00 p.m.) Marienkirche Family services: every 2nd Sunday in im Zentrum von Maurach a month from October: 10.00 a.m. Gottesdienste: Tuesday Eucharistic mass: 7.00 p.m. Sonntag Vesper: 18.00 Uhr Eucharistic mass every 3rd Friday Sunday service: 6.00 p.m. in the month (apart from July and 50 August): 7.00 p.m. Gottesdienste evangelisch | Protestant Services Internet surfen | Internet Access Points

Jenbach: Jenbach am Sonntag um 10.30 Uhr, Maurach: Hotel Post am See Evangelische Pfarrgemeinde außer am 1. Sonntag im Monat um Achensee Free WLAN kostenlos Tel.: 05243/5207 Protestant parish church 10.00 Uhr. Badestrand Buchau, Gemeindeamt, [email protected] Pfr. Mag. Meinhardt von Gierke Evangelical/Protestant services are Rofanseilbahn Berg- und Talstation, www.postamsee.at Martin-Luther-Platz 1 held in the protestant church “Erlö- Informationsbüro Internetstation. Tel.: 05244/62448 serkirche” throughout the year in Swimming area Buchau, Montag bis Sonntag [email protected] Jenbach every Sunday at 10.30 a.m. community centre, Rofan cable von 08.00 bis 21.30 Uhr. Evangelische Gottesdienste in der except the 1st Sunday in the month car top station and lower terminal, Preis für 30 Minuten: EUR 3,50 Erlöserkirche sind das ganze Jahr in starting at 10.00 a.m. Information office Preis für 60 Minuten: EUR 5,00 Monday to Sunday Hunde | Dogs Cafe Klingler from 8.00 a.m. to 9.30 p.m. Tel.: 05243/5495-0 Price for 30 minutes: EUR 3.50 In unserer Ferienregion sind Ihre „Vierbeiner“ herzlich willkommen. Bitte haben Sie [email protected] Price for 60 minutes: EUR 5.00 dafür Verständnis, dass Hunde generell an der Leine zu führen sind. In öffentlichen www.hotel-klingler.at Verkehrsmitteln und anderen Infrastruktureinrichtungen (zum Beispiel Seilbahnen, WLAN kostenlos! Hotel Karlwirt Achenseeschiffahrt) benötigen Hunde zusätzlich einen Maulkorb. Laptopbenützung Tel.: 05243/5206 Diesen erhalten Sie in den örtlichen Informationsbüros der Ferienregion Achensee pro Stunde: EUR 3,00 [email protected] (Stückpreis: EUR 10,00). Da der Achensee rund herum öffentlich zugänglich ist, dür- WiFi free of charge! www.hotelkarlwirt.at fen Sie Ihren Hund gerne zum Baden mitnehmen (Ausnahme: Strandbad Achenkirch Laptop use per hour: EUR 3.00 Täglich geöffnet. WIFI-Hotspot. und Strandbad Pertisau). Auf landwirtschaftlichen Flächen (sämtlichen Wanderwegen, Open daily. WIFI-hotspot. Loipen), Grünanlagen und Verkehrsflächen müssen die durch den Hund (die Hunde) Pertisau: verursachten Verunreinigungen (Hundekot) umgehend entfernt und ordnungsgemäß Achensee Free WLAN kostenlos Alpenhotel entsorgt werden (zum Beispiel in einem Hundekotsammelsack und im Anschluss da- Achenseeschiffahrt, Cafe-Restau- Tel.: 05243/5243 ran in einer Mülltonne). Verstöße stellen eine Verwaltungsübertretung dar und werden rant Christina, Karwendel-Bergbahn [email protected] mit einer Geldstrafe geahndet. Berg- und Talstation, Strandbad, www.hoteltyrol.at In the Achensee holiday region dogs are welcome. We ask for your understanding Informationsbüro Kostenloser Hotspot. that dogs generally have to be kept on a leash. In addition muzzles are required in Achensee Ship, Cafe-restaurant Hotspot free of charge. public transport and other facilities (for example cable cars, Achensee shipping). Christina, Karwendel cable car Muzzles are available for sale in any of the local Achensee Information offices (unit top station and lower terminal, Steinberg: price: EUR 10.00). Since the entire Lake Achensee is publicly accessible you may swimming area Pertisau, Achensee Free WLAN kostenlos bring your dog along for swimming (except beaches in Achenkirch and Pertisau). On Information office Gemeindeamt agricultural terrain (all hiking and cross-country trails), green areas and traffic areas Community centre any dog excrements must be removed immediately and disposed of properly (e.g. in Strandhotel Entner a dog waste collection bag and subsequently in a garbage can). Violations constitute Tel.: 05243/5559 Wiesing: an administrative offense and are punishable by a fine. [email protected] Achensee Free WLAN kostenlos www.strandhotel.at Informationsbüro Internet surfen | Internet Access Points Montag bis Sonntag Information office von 07.30 bis 21.30 Uhr. Mit dem Achensee Free WLAN surfen Sie während Ihres Aufenthaltes kostenlos. Von Preis für 30 Minuten: EUR 3,00 Cafe StressLess Ihrem Vermieter erhalten Sie bei Ankunft die AchenseeCard (Ihre kostenlose Gäs- Preis für 60 Minuten: EUR 5,00 Tel.: 0650/3205544 tekarte). Damit haben Sie die Möglichkeit an gekennzeichneten Orten rund um den Monday to Sunday [email protected] Achensee kostenlos mit Ihrem Smartphone, Tablet-PC oder Laptop online zu gehen from 7.30 a.m. to 9.30 p.m. www.cafe-stressless.at und im WorldWideWeb zu surfen. Weitere Informationen erhalten Sie online unter Price for 30 minutes: EUR 3.00 Dienstag bis Sonntag von 09.00 bis maps.achensee.com oder in den örtlichen Informationsbüros. Price for 60 minutes: EUR 5.00 21.00 Uhr. Feiertag geschlossen. With the Achensee free WLAN network you can surf the net for free during your stay in WLAN kostenlos. the Achensee holiday region. Your host will provide you with the AchenseeCard (your Tuesday to Sunday from 9.00 a.m. free guest card). So you have the opportunity to go online with your smartphone, tab- to 9.00 p.m. Closed on public holi- let-PC or laptop in areas with signs indicating WLAN access in the Achensee holiday days. WiFi free of charge. region. Additional information is available online on maps.achensee.com or at any of the local Achensee Information offices. Hotel Pension Sonnhof Tel.: 05244/62012 Achenkirch: Sportpension Geisler [email protected] Achensee Free WLAN kostenlos Tel.: 05246/6533 www.sonnhof.cc Christlum Alm, Hochalmlifte [email protected] Auf Anfrage. Christlum, Salettl, Skilehrerstüberl, www.sportpension-geisler.com Preis für 12 Minuten: EUR 1,00 Informationsbüro Preis für 30 Minuten: EUR 3,00 Can be used on request. Christlum Alm, Christlum lifts, Salettl Price for 30 minutes: EUR 3.00 Price for 12 minutes: EUR 1.00 pub, Skilehrerstüberl pub, Informa- tion office Hotel Zillertaler Hof Jugendprogramm | Youth Programme Tel.: 05246/6396 [email protected] Lust auf Action pur ohne Eltern? Dann komm und mach bei unserem Jugendpro- www.zillertaler-hof.com gramm von 29. Juni bis 04. September jeweils von Montag bis Freitag mit. Bei uns WLAN in der Hotellobby am Achensee ist immer was los. Wir freuen uns auf eine spannende Woche mit dir. Preis für 60 Minuten: EUR 6,00 Weitere Informationen findest du online unter www.achensee.com oder in unserem Bei Konsumierung kostenlos. aktuellen Folder. WiFi in the hotel lobby Longing for parent-free, sheer action-packed fun? Come and take part in our youth Price for 60 minutes: EUR 6.00 programme from the 29th of June to the 4th of September from Monday to Friday. In Free of charge with consumption. the Achensee holiday region fun is guaranteed! We are looking forward to sharing an exciting week with you. Additional information is available online on www.achensee.com or in our current 52 folder. Rodlhütte Pertisau 1130 m Seehöhe 05243/5871

KFZ-Leihwagenvermittlung, Tankstellen, Vignettenausgabe, Werkstätten Car repair shops, rental cars, petrol stations, motorway toll stickers

Die Autobahnvignetten erhalten Sie in der Ferienregion Achensee in allen Tankstellen und zusätzlich in Maurach beim Sparmarkt Buchauer und in der Trafik Prantl, in Per- tisau beim Pertisauer Dorfladen und in Wiesing beim Wiesinger Dorfladen (gegenüber vom örtlichen Informationsbüro Wiesing). Austrian motorway toll stickers can be bought at any petrol station in the Achensee holiday region, at the Spar supermarket and the Prantl tobacconist in Maurach, at the “Dorfladen” Spar supermarket in Pertisau and at the “Dorfladen” in Wiesing (shop opposite the Information office Wiesing).

Auto Vignettenpreise 2015: Car toll sticker prices 2015: 10-Tages-Vignette: EUR 8,70 10 day ticket: EUR 8.70 2-Monats-Vignette: EUR 25,30 2 month ticket: EUR 25.30 Jahres-Vignette: EUR 84,40 Year ticket: EUR 84.40 Achenkirch: Reparaturen aller Fahrzeugtypen, Täglich geöffnet Autohaus Hecher | Car dealer Reifen- und Batteriedienst, Achenkirch 206a Pannenhilfe, Schlüsseldienst. Tel.: 05246/6956 Car repair, tyre and battery service von 10.00 bis 17.00 Uhr Reparaturen aller Fahrzeugtypen, and breakdown service. (Für Gruppen auf Anfrage auch abends) Reifen- und Batteriedienst, Leihfahrzeuge. ENI Tankstelle | Petrol station Car repair, tyre and battery service Achenseestraße 70 and car rental. Tel.: 05243/6113 Erreichbar: SB-Tankstelle. AVANTI Tankstelle | Petrol station Self-service petrol station. zu Fuß ca. 35 Min. ab Sport Wöll Achenkirch 385a Tel.: 05246/6441 JET Tankstelle | Petrol station SB-Tankstelle, Achenseestraße 3 SB-Hochdruck-Autowaschanlage. Tel.: 05243/5132 oder über den Besinnungsweg Self-service petrol station, SB-Tankstelle. self-service high pressure car wash. Self-service petrol station. ca. 1 Stunde

AVANTI Tankstelle | Petrol station Wiesing: Achenkirch 588 Autotechnik Troger | Car technic Tel.: 05246/20247 Wiesing 23a oder mit dem Hüttenexpress SB-Tankstelle. Tel.: 05244/64858 Self-service petrol station. von Montag bis Freitag ENI Tankstelle | Petrol station Maurach: Wiesing 23d um 14.00 Uhr ab Sport Wöll. Autohaus Wörndle | Car dealer Tel.: 05244/61546 Dorfstraße 25 SB-Tankstelle. Wir stoppen auch auf Ihr Handzeichen! Tel.: 05243/5900 Self-service petrol station. Kinderprogramm | Children´s Programme Kosten: hin und retour EUR 12,00 Wir vom Kids Club Achensee haben uns für unsere Kids zwischen 4 und 11 Jah- ren wieder ein tolles Wochenprogramm von Montag bis Freitag von 29. Juni bis 04. einfach EUR 6,00 September ausgedacht. Für ein abwechslungsreiches Wochenprogramm in unserem „Kids Club Achensee“ ist bestens gesorgt. Wir freuen uns auf euch! Weitere Informa- NEU: unbegrenzte Fahrt mit der 6 Tage Tälerkarte für Hütt enexpress tionen findest du online unter www.achensee.com oder in unserem aktuellen Folder. und Nostalgiebus erhältlich beim Fahrer oder Sport Wöll As usual, the Achensee Children’s Club is offering a super programme for kids bet- Preis: Erwachsene: EUR 48,00 Kinder: EUR 24,00 ween 4 and 11 years for this year’s summer holidays from Monday to Friday from the 29th of June to the 4th of September. In the Achensee Children´s Club a varied weekly programme is guaranteed. We are looking forward to seeing you! Additional informa- tion is available online on www.achensee.com or in our current folder.

54 Kombikarten am Achensee | Combined Achensee Tickets

Achensee Erlebniscard • Many accommodation providers in Achensee Holiday Card the Achensee holiday region sell Die Achensee Erlebniscard macht the Achensee Holiday Card es möglich! Innerhalb der 7tägigen directly Gültigkeitsdauer, die mit dem ersten Attention: The Achensee Holiday Scan beginnt, können Sie so oft Sie Card can only be obtained with a wollen folgende Angebote nutzen: valid AchenseeCard (visitors card). • Rofanseilbahn in Maurach Price per person: • Karwendel-Bergbahn in Pertisau Adults: EUR 62.00 • Achenseeschiffahrt For children, accompanied by Sandra Kuntner • Achensee Dampf-Zahnradbahn their parents, and born between Tiroler Bergwander- & Naturführerin • Museumswelt in Maurach 2000 and 2008: EUR 31.00 • Tiroler Steinöl Vitalberg in Pertisau Children born Tel.: +43 (0)664 167 1974 • Heimatmuseum Sixenhof in after 2009: free [email protected] | www.natour-tirol.at Achenkirch Selling period: • Notburga Museum in Maurach The Achensee Holiday Card can • Swarovski Kristallwelten in be purchased at any of the above Kombikarten am Achensee | Combined Achensee Tickets Wattens offices with a valid AchenseeCard Verkaufsstellen: from the 2nd of May to the 26th of Kombikarte Pertisau This ticket can be purchased at the • Kassa der Rofanseilbahn October. The card is then valid Pertisau Combined Ticket Information office Pertisau, at the • Kassa der Karwendel-Bergbahn until the 31th of October. Additional Die Kombikarte ist im örtlichen Karwendel cable car in Pertisau, at • Informationsbüros in Achenkirch, information is available online Informationsbüro Pertisau, der the Achensee ship office in Pertisau Maurach, Pertisau und Wiesing on www.achensee.com or in our Karwendel-Bergbahn in Pertisau, or the Achensee steam-cog train • viele Gastgeber der Ferienregion current folder. am Schalter der Achenseebahn office in Jenbach. This ticket is valid Beachten Sie, dass Sie für den Er- in Jenbach und an der Kassa der for a period of seven days and can werb der Achensee Erlebniscard Kombikarte Maurach Achenseeschiffahrt in Pertisau er- be used once. Included are the unbedingt die AchenseeCard mit- Maurach Combined Ticket hältlich. Die einzelnen Fahrscheine various attractions. bringen müssen. Die Kombikarte ist im örtlichen Infor- können an unterschiedlichen Tagen Return journeys on the: Preis pro Person: mationsbüro Achenkirch und Mau- während der 7tägigen Gültigkeit • Achensee Ship Erwachsene: EUR 62,00 rach, der Rofanseilbahn in Maurach, (ab dem Verkaufsdatum) einmalig • Achensee steam-cog train Mitreisende Kinder zwischen an der Kassa der Achenseeschiffahrt benutzt werden. • Karwendel cable car in Pertisau 2000 und 2008: EUR 31,00 in Pertisau und am Schalter der Inkludierte Leistungen: Price per person: Kinder ab dem Achenseebahn in Jenbach erhältlich. Je eine Hin- und Rückfahrt mit: Adults: EUR 53.00 Geburtsjahr 2009: kostenlos Die einzelnen Fahrscheine können • Achensee Dampf-Zahnradbahn Children between the Verkaufszeitraum: auch an unterschiedlichen Tagen • Achenseeschiffahrt age of 6 and 15: EUR 26.50 02. Mai bis 26. Oktober. Die Karte während der 7tägigen Gültigkeit • Karwendel-Bergbahn Pertisau Children under ist bis 31. Oktober gültig. Weitere (ab dem Verkaufsdatum) einmalig (Berg- und Talfahrt) the age of 6: free Informationen finden Sie online benutzt werden. Preis pro Person: unter www.achensee.com oder in Inkludierte Leistungen Erwachsene: EUR 53,00 unserem aktuellen Folder. Je eine Hin- und Rückfahrt mit: Kinder von The Achensee Holiday Card makes • Achensee Dampf-Zahnradbahn 6 bis 15 Jahre: EUR 26,50 it all possible! During its seven day • Achenseeschiffahrt Kinder unter 6 Jahre: kostenlos validity period which begins with • Rofanseilbahn Maurach the first scan, you can use it during (Berg- und Talfahrt) Mautstraßen (Stand April 2015) | Toll Roads (as of April 2015) regular opening hours as often as Preis pro Person: you like for the following offers: Erwachsene: EUR 57,00 Pertisau: Mautstraße Engalm / Ahornboden • Rofan cable car in Maurach Kinder von Mautgebühr für das Toll road to the • Karwendel cable car in Pertisau 6 bis 15 Jahre: EUR 28,50 Falzturn- und Gerntal “Engalm”/“Ahornboden” • Achensee steam-cog train Kinder unter 6 Jahre: kostenlos Prices for the toll roads into the PKW: EUR 3,50 • On the Achensee ships This ticket can be purchased at the “Falzturn-” and the “Gern” valley Omnibus pro Person: EUR 0,80 • Village museum in Achenkirch local Achensee Information offices Tel.: 0680/3123894 Motorrad: EUR 2,50 • Notburga museum in Maurach in Maurach and Achenkirch, at the Motorrad, Moped: EUR 3,00 Kleinbus, • Achensee museum world in Rofan cable car in Maurach, at the PKW ohne Wohnmobil: EUR 6,00 Maurach Achensee ship office in Pertisau or AchenseeCard: EUR 4,50 Car: EUR 3.50 • Tirolean Shale Oil museum in the the Achensee steam-cog train office PKW mit Bus per person: EUR 0.80 “Vitalberg” in Pertisau in Jenbach. This ticket is valid for AchenseeCard: EUR 4,00 Motorbike: EUR 2.50 • Swarovski Crystal Worlds a period of seven days and can be Omnibus pro Person: EUR 0,70 Small bus, caravan: EUR 6.00 in Wattens used once. Included are the various Wochenkarte: Where can it be obtained: attractions. 1 Woche: EUR 11,00 Deutsche Alpenstraße - Wallgau • Rofan cable car Return journeys on the: 2 Wochen: EUR 15,00 German Alpine Road - Wallgau • Karwendel cable car • Achensee Ship 3 Wochen: EUR 20,00 PKW, sonstiges Kraftrad, • any of the local Achensee • Achensee steam-cog train Motorbike, scooter: EUR 3.00 Kleinbus, Schlepper, Information offices in Achenkirch, • Rofan cable car in Maurach Car without an Quad: EUR 4,00 Maurach, Pertisau and Wiesing Price per person: AchenseeCard: EUR 4.50 Wohnmobil, PKW mit Adults: EUR 57.00 Car with an Wohnwagen, Kleinbus Children between the AchenseeCard: EUR 4.00 über 8 Personen: EUR 7,00 ages of 6 and 15: EUR 28.50 Bus per person: EUR 0.70 Car, motorbike, minibus, Children under the 1 week ticket: EUR 11.00 lorry, quad: EUR 4.00 age of 6: free 2 weeks ticket: EUR 15.00 Camper, car with caravan, 3 weeks ticket: EUR 20.00 minibus with more 56 than 8 persons: EUR 7.00 Parkplatzgebühren | Car Park Fees

Auf den öffentlichen und privaten Parkplätzen wird für jeden PKW eine Gebühr einge- hoben. Wir möchten Sie bitten, den Hinweis direkt bei den Parkplätzen zu beachten. Für die Kurzparkzonen im Dorfzentrum von Maurach benötigen Sie eine Parkuhr. A parking fee is charged for all cars using the public and private parking areas. We ask you to pay attention to the notices displayed in the parking areas. For short-term parking in Maurach centre, a parking disk is required.

Polizei | Police

Achenkirch und Steinberg: Maurach, Pertisau, Wiesing: Polizeiinspektion Achenkirch Polizeiinspektion Jenbach Tel.: 059/1337251 Tel.: 059/1337252 Täglich von 08.00 bis 20.00 Uhr Täglich von 08.00 bis 20.00 Uhr besetzt, von 20.00 bis 08.00 Uhr besetzt, von 20.00 bis 08.00 Uhr ist der Polizeiposten Schwaz unter ist der Polizeiposten Schwaz unter Tel. 059/1337250 erreichbar. Tel. 059/1337250 erreichbar. Open daily Open daily from 8.00 a.m. to 8.00 p.m. from 8.00 a.m. to 8.00 p.m. From 8.00 p.m. to 8.00 a.m. the From 8.00 p.m. to 8.00 a.m. the police station in Schwaz can be police station in Schwaz can be called at the above phone number. called at the above phone number. Seilbahnen | Cable Cars

Postamt | Post Office Maurach: Talfahrt pro Person: Rofanseilbahn Erwachsene: EUR 10,50 Achenkirch: Pertisau: Rofan cable car Kinder: EUR 6,50 Postpartner Achenkirch Postpartner Pertisau Tel.: 05243/5292 Kinder: Post Office Postal Office [email protected] Kleinkinder ab Geburtsjahr 2009 Achenkirch 373 Pertisau 55d www.rofanseilbahn.at erhalten Freifahrt, Kindertarif für Tel.: 05246/6215 Tel.: 05243/4307-0 Betriebszeiten: Geburtsjahr 2000 bis 2008. Montag bis Freitag Montag bis Freitag Ab Anfang Mai bis 12.06.2015 Familientarif für von 09.00 bis 12.00 Uhr und von 09.00 bis 12.00 Uhr und von 08.30 bis 17.00 Uhr. 2 Erwachsene + 1 Kind: von 14.00 bis 17.00 Uhr. von 14.00 bis 17.00 Uhr. Ab 13.06. bis 13.09.2015 Berg- und Talfahrt: EUR 46,00 Samstag von 09.00 bis 12.00 Uhr. Monday to Friday von 08.00 bis 17.30 Uhr. Bergfahrt: EUR 39,00 Monday to Friday from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and Ab 14.09. bis 01.11.2015 Familientarif für from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. von 08.30 Uhr bis 17.00 Uhr. 1 Erwachsener + 1 Kind: from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. Ab 14.09. bis 27.09.2015 Berg- und Talfahrt: EUR 28,00 Saturdays from Wiesing: an Samstagen und Sonntagen Bergfahrt: EUR 23,50 9.00 a.m. to 12.00 p.m. Postpartner Wiesing erste Fahrt um 08.00 Uhr. Zusätzliche Kinder Postal Office Fahrbetrieb viertelstundlich. einer Familie pro Kind: Maurach: Im Gemeindezentrum Betriebszeit AIRROFAN: Berg- und Talfahrt: EUR 8,00 Postpartner Maurach Tel.: 05244/62510-0 Täglich von 10.00 bis 16.00 Uhr. Bergfahrt: EUR 7,00 Post Office Montag bis Freitag Tarif-Auszug Preise Einzelfahrten: Rofan-Wanderpass 4 in 7 Tagen Dorfstraße 28 von 09.00 bis 12.00 Uhr Berg- und Talfahrt pro Person: Preis pro Person (mit Foto): Tel.: 05243/5202-23 und laut Aushang Erwachsene: EUR 19,50 Erwachsene: EUR 45,00 [email protected] Montag, Mittwoch und Freitag Kinder: EUR 11,50 Kinder: EUR 29,00 Montag bis Freitag von 14.30 bis 16.30 Uhr. Erwachsene mit Innerhalb von 7 Tagen können von 08.00 bis 12.00 Uhr und Monday to Friday AchenseeCard: EUR 17,50 4 Tage frei gewählt werden von 14.00 bis 17.00 Uhr. from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and Bergfahrt pro Person: (Fotoaufdruck an der Kassa). Monday to Friday according to the notice on display, Erwachsene: EUR 16,50 Beförderung für Hunde: from 8.00 a.m. to 12.00 p.m. and Mondays, Wednesdays and Fridays Kinder: EUR 10,00 Berg- oder Talfahrt: EUR 6,50 from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. from 2.30 p.m. to 4.30 p.m. Erwachsene mit Hunde sind zur Beförderung zuge- AchenseeCard: EUR 15,00 lassen, wenn sie an der Leine ge- führt sind und ihnen ein bisssicherer Maulkorb angelegt ist.

58 Seilbahnen | Cable Cars

Sommer Mehrfahrtkarten für Families with more than Para- und Hängegleiterpiloten: 2 children, every extra child: Diese Karten sind nicht übertragbar! Ascent and descent: EUR 8.00 Tageskarte: Ascent: EUR 7.00 Kauf bis 11.00 Uhr: EUR 31,00 Rofan-Hiking-Pass 4 to 7 days Kauf ab 11.00 Uhr: EUR 30,00 Price per person (with photo): Kauf ab 11.30 Uhr: EUR 29,00 Adults: EUR 45.00 Kauf ab 12.00 Uhr: EUR 28,00 Children: EUR 29.00 Kauf ab 12.30 Uhr: EUR 27,00 The ticket can be used over 4 days Kauf ab 13.00 Uhr: EUR 26,00 within 7 days (photos will be taken Kauf ab 13.30 Uhr: EUR 25,00 at the office desk). Kauf ab 14.00 Uhr: EUR 24,00 Special rates for dogs: Saisonkarte-Sommer: Descent or ascent: EUR 6.50 pro Person (mit Foto): EUR 239,00 Dogs must be on the leash and have Tarif- und Fahrplanänderungen a muzzle! hinaus vorbehalten. Gruppenpreise auf Summer rates for paragliders etc.: Anfrage. Weitere Kombikarten am This ticket is non-transferable! Achensee finden Sie in der Rubrik Day ticket: „Kombikarten am Achensee“. Die Purchase Preise für den AIRROFAN-Skyglider until 11.00 a.m.: EUR 31.00 erhalten Sie unter der Rubrik from 11.00 a.m.: EUR 30.00 „Ausflüge/Sehenswürdigkeiten“. from 11.30 a.m.: EUR 29.00 Nähere Informationen erhalten Sie from 12.00 p.m.: EUR 28.00 an der Kassa der Rofanseilbahn. from 12.30 p.m.: EUR 27.00 Operating hours: from 01.00 p.m.: EUR 26.00

From the beginning of May from 01.30 p.m.: EUR 25.00 HOCH to the 12th of June 2015 from 02.00 p.m.: EUR 24.00 from 8.30 a.m. to 5.00 p.m. Summer season ticket: Den Berg hinauf schweben From the 13th of June per person (with photo): EUR 239.00 und dann: diese Aussicht, to the 13th of September 2015 Group prices by arrangement! diese Luft, diese Leich- from 8.00 a.m. to 5.30 p.m. Additional information regarding From the 14th of September combined tickets can be found in tigkeit und diese Vielfalt to the 1st of November 2015 the section “Combined Achensee an Möglichkeiten. from 8.30 a.m. to 5.00 p.m. Tickets” and AIRROFAN prices can Wandern, Mountainbiken, From the 14th to the 27th of be found in the section “Excursions” September on Saturdays and in this brochure or at the Rofan Paragleiten oder einfach Sundays from 8.00 a.m. cable car. nur die Seele baumeln las- Running every quarter of an hour. sen. Der Achensee leuchtet Operating hours AIRROFAN: Pertisau: Daily from 10.00 a.m. to 4.00 p.m. Karwendel-Bergbahn türkisblau herauf und lockt Single fare Karwendel cable car mit einem erfrischenden Ascent and descent per person: Tel.: 05243/5326 Bad. Und die Bergkulisse Adults: EUR 19.50 [email protected] Children: EUR 11.50 www.karwendel-bergbahn.at ringsherum – die rein- Adults with Betriebszeiten: ste Verführung „on the AchenseeCard: EUR 17.50 Von 09. Mai bis voraussichtlich rocks“! Ascent per person: 01. November täglich von 08.30 Adults: EUR 16.50 bis 17.00 Uhr. Viertelstündlicher Children: EUR 10.00 Betrieb, keine Mittagspause! Adults with Berg- und Talfahrt pro Person: > Wandern ... Mountainbiken ... Paragleiten ... Genießen AchenseeCard: EUR 15.00 Erwachsene: EUR 15,50 Descent per person: Kinder*: EUR 10,00 > tierischer Wanderspaß auf dem Panoramawanderweg Adults: EUR 10.50 Erwachsene mit Children: EUR 6.50 AchenseeCard: EUR 14,50 > Alpengasthaus Karwendel mit Panorama-Sonnenterrasse Children: Kinder* mit Children born 2009 or after are free AchenseeCard: EUR 9,00 of charge. Children´s fee for children Bergfahrt pro Person: Achensee Berglift GmbH born between 2000 and 2008. Erwachsene: EUR 11,00 Family rate 2 Adults + 1 Child: Kinder*: EUR 7,00 6213 Pertisau am Achensee Ascent and descent: EUR 46.00 Erwachsene mit Telefon 0043 (0) 5243/5326 Ascent: EUR 39.00 AchenseeCard: EUR 10,00 Family rate 1 Adult + 1 Child: Kinder* mit [email protected] Ascent and descent: EUR 28.00 AchenseeCard: EUR 6,50 Ascent: EUR 23.50 Talfahrt pro Person: www.karwendel-bergbahn.at Erwachsene: EUR 9,00 Kinder*: EUR 5,50 Erwachsene mit AchenseeCard: EUR 8,00 Kinder* mit AchenseeCard: EUR 5,00 60 qr_motorradhotel.pdf 1 09.02.2014 14:32:27

C Seilbahnen | Cable Cars

M Wanderticket - 3 Bergfahrten: Ascent per person: Erwachsene: EUR 25,00 Adults: EUR 11.00 Y Kinder*: EUR 16,00 Children*: EUR 7.00

Paragleiter: Adults with CM 3 Bergfahrten: EUR 25,00 AchenseeCard: EUR 10.00

+ Start- & Landeplatz: EUR 4,00 Children* with MY 1 Bergfahrt: EUR 11,00 AchenseeCard: EUR 6.50

+ Start- & Landeplatz: EUR 2,00 Descent per person: CY Schirm/Sportgerätetransport: Adults: EUR 9.00

pro Fahrt: EUR 6,00 Children*: EUR 5.50 CMY (Achensee Erlebniscard Besitzer) Adults with

*) Kinderermäßigung: AchenseeCard: EUR 8.00 K Kinder zwischen 2000 und 2008 Children* with fahren zum Kindertarif. Kinder ab AchenseeCard: EUR 5.00 2009 sind frei. Hiking ticket - 3 Ascents: Gruppenpreise: Adults: EUR 25.00 Informationen zu Gruppenpreisen an Children*: EUR 16.00 der Kassa. Paragliders: Mountainbikes: 3 Ascents: EUR 25.00 Die Beförderung von Mountainbikes + start- & landing area: EUR 4.00 ist möglich. 1 Ascent: EUR 11.00 Parkplatz Karwendel-Bergbahn: + start- & landing area: EUR 2.00 Parkplatztickets der Karwendel- Sports equipment transport: Bergbahn werden beim Kauf einer per trip: EUR 6.00 Fahrkarte vergütet. (with Achensee Holiday Card) Telefonnummern der örtlichen à la carte Betriebe Barrierefrei: *) Children reduction: Telephone numbers of local à la carte businesses Barrierefreier Zutritt zur Karwendel- Children born between the years Bergbahn und zum Alpengasthof 2000 and 2008 are charded the Telefonnummern der örtlichen Hotels (à la carte), Gasthöfe (à la carte), Restaurants Karwendel. children´s rate. Children born 2009 (à la carte), Cafés und Hütten. Beförderung der Hunde: and after are free! Telephone numbers of local hotels (à la carte), restaurants (à la carte), cafes and Die Beförderung von Hunden ist Group prices: mountain huts. kostenlos möglich. Information about group prices can Achenkirch: Berggasthöfe | Mountain huts: Operating hours: be obtained at the cash desk! Vorwahl | Code: 05246/ Gaisalm 20062 From the 9th of May to the 1st of Mountain bikes: (à la carte) Hotels, Köglalm 6458 November daily from 8.30 a.m. to Mountain bikes can be transported. Restaurants, Gasthöfe, Cafés: Seekaralm 0650/3850740 5.00 p.m. The cable car runs every Karwendel cable car parking area: (à la carte) Hotels, Riederbergstüberl 0650/8618553 15 minutes without lunch-break! By purchasing a lift ticket the Restaurants, Cafés: Gföllalm 6433 Ascent and descent per person: parking ticket will be refunded. Camping Caravan Restaurant 6626 Seewaldhütte 0664/43537014 Adults: EUR 15.50 Barrier-free: Hotel Fischerwirt am See 6258 Adlerhorst 0049/171/7737175 Children*: EUR 10.00 Barrier-free access to the Karwendel Café Seestüberl 6252 Zöhreralm 0664/5401687 Adults with cable car and Alpine restauraunt Hotel Alpin 6800 Guffert Hütte 0676/6292404 AchenseeCard: EUR 14.50 “Karwendel”. Restaurant See-Eck 6688 Blauberg Alm 0664/2306719 Children* with Special rates for dogs: Familien & Vitalhotel Cordial 6644 Rotwandhütte 0676/7468400 AchenseeCard: EUR 9.00 Dogs can be transported free of Sportpension Geisler 6533 Aquila 65631 charge. Seealm 6561 Hotel Achentalerhof 5303 Maurach: Taxi | Taxi Das Kronthaler 6389 Vorwahl | Code: 05243/ Maurach und Pertisau: Das Büro befindet sich in Maurach Hotel Zillertaler Hof 6396 (à la carte) Hotels, Rofan Reisen in der Dorfstraße 44 und in Pertisau Café/Bäckerei Adler 6202 Restaurants, Gasthöfe, Cafés: Tel.: 05243/5209 im Informationsbüro Pertisau. Restaurant am Golfplatz 6604 (à la carte) Hotels, [email protected] The office is located in Maurach in Peter´s Stüberl (Fasslreiter) 20267 Restaurants, Cafés: www.rofanreisen.com the “Dorfstraße 44” and in Pertisau Café Martha 6385 Restaurant Kirchenwirt 6275 in the local Information office. Gasthof Marie 20216 Moser´s Hotel 43255 Gasthof zum Hagen Minigolf-Café 0676/7358926 Pubs | Pubs: Pizzeria Venezia 5527 Manous Bar Felderer Stadl 6110 Jodlerwirt 5287 Café Klingler 5234 62 Karwendel Neue Ferienwohnungen und www.lechnerhof-tirol.com Zimmer mit Dusche/WC, Telefon, gratis W-Lan, SAT-TV und Balkon.

Lechnerhof Familie Krebs Telefonnummern der örtlichen à la carte Betriebe A-6215 Achenkirch 132 Telephone numbers of local à la carte businesses Tel.: +43 (5246) 6613 Camping-Restaurant 6116 Hotel Central 4394 Urlaub zu Fax: +43 (5246) 6613-3 Seealm/Grillalm 0664/3948203 Essbar 5454 jeder Jahreszeit E-Mail: [email protected] Seehotel Mauracherhof 5338 Gasthaus Dorfwirt 5505 Hotel Rotspitz 5391 Gasthof Klara 20202 Auf Ihren Besuch freut sich Familie Krebs Hotel Vier Jahreszeiten & Langlaufstüberl 5846 Michl Stub´n 5375 Via Pasto 6328 Telefonzellen (Münz- und Wertkarten) Konditorei Seeblick 5373 Café Erika 5856 Telephone Boxes (Coin and Phonecard) Restaurant-Café Bergkristall 5384 Gasthof St. Hubertus 5233 Pubs | Pubs: Golfclub Restaurant 43094 Achenkirch: Pertisau: Café Albatros Vitalberg 20186 Münzapparate: Münzapparate: Bar Italia 5527 Café zum Kommerzialrat 5871 Informationsbüro, Hotel Fischerwirt, Informationsbüro, Kirche, Lounge 156 20283 Restaurant Café Miksch 5145 Alpen-Caravanpark Achensee, Bootshaus Berggasthöfe | Mountain huts: Pubs | Pubs: Eingang Fiechtersiedlung, Telefonwertkartenapparate: Buchauer Alm 5360, 0676/7237433 Tanzcafé Laterndl 5897 Christlum-Parkplatz Informationsbüro, Kirche Erfurter Hütte 5517, 0664/5146833 Shakesbeer-Pub 5886 Telefonwertkartenapparate: Coin Operated: Berggasthof Rofan 5058, 6180 Karlwirts Kleine Bar 5206 Informationsbüro, Hotel Fischerwirt, Information office, church, Almstüberl 5058, 6180 Berggasthöfe | Mountain huts: Alpen-Caravanpark Achensee boathouse Mauritzalm 0676/4325950 Gaisalm 5253-0, 05246/20062 Coin Operated: Phonecard Operated: Dalfaz Alm 5224, 0664/9159807 Alpengasthof Gramai, Information office, Fischerwirt hotel, Information office, church Astenau Alpe 0676/7514801 Kashütt´n, Knödelhütt´n 5166 Caravan Camping Achensee, at the Bayreuther Hütte 0664/3425103 Alpengasthof Falzturn entrance to the “Fiechter” housing Steinberg: Rodelhütte 05244/64700 0664/3420236 estate, Christlum car park Münzapparat: Weißenbachalm 0676/6075410 Sennhütte Falzturn 0664/4083678 Phonecard Operated: Gegenüber der Raiffeisenbank Weißenbachhütte Alpengasthof Gern Alm 5579 Information office, Fischerwirt hotel, Coin Operated: 5539, 0664/7838790 Alpengasthof Pletzach 5573 Caravan Camping Achensee Opposite the Raiffeisen Bank Binsalm 05245/214, 0650/5864404 Alpengasthof Karwendel 532626 Alpengasthof Eng Feilalm 0676/6011964 Maurach: Wiesing: 05245/231, 05246/20066 Rodlhütte 5871 Münzapparate: Münzapparat: Almdorf Eng 05245/226 Bärenbadalm 0664/9059345 Gegenüber der Raiffeisenbank, Gemeindezentrum Wiesing Falkenhütte 93594, 05245/245 Gramaihochleger 5284 Trafik Prantl, Notburgaheim in Telefonwertkartenapparate: Tölzer Hütte 0664/1801790 Plumsjochhütte 43111 Eben, Parkplatz Rieser’s Kinderhotel Rofansiedlung, Erlach, Gemeinde- Kaiserhütte 05245/224 Lamsenjochhütte 0664/3528836 Telefonwertkartenapparate: zentrum Wiesing, Inntal Camping Garberlalm 05245/230 Gegenüber der Raiffeisenbank, Coin Operated: Steinberg: Trafik Prantl Community center Pertisau: Vorwahl | Code: 05248/ Coin Operated: Phonecard Operated: Vorwahl | Code: 05243/ (à la carte) Hotels, Opposite the Raiffeisen Bank, Prantl Rofan housing estate, Erlach, (à la carte) Hotels, Restaurants, Gasthöfe, Cafés: tobacconist, Notburgahouse in Eben community centre, Camping Inntal Restaurants, Gasthöfe, Cafés: (à la carte) Hotels, car park at Rieser‘s Kinderhotel (à la carte) Hotels, Restaurants, Cafés: Phonecard Operated: Restaurants, Cafés: Jausenstation Waldhäusl 206 Opposite the Raiffeisen Bank, Hotel Pfandler 5223 Berggasthöfe | Mountain huts: Prantl tobacconist Strandhotel Entner 5559 Schönjochalm 208, 0676/3931828 Furtners Lebensfreude Hotel 5501 Enter Alm 259 Telefon Vorwahlnummern | Telephone Codes Hotel Post am See 5207 Hotel Das Rieser 5251 Wiesing: Belgien 0032 Belgium 0032 Verwöhnhotel Kristall 5490 Vorwahl | Code: 05244/ Bulgarien 00359 Bulgaria 00359 Hotel Karwendel 5284 (à la carte) Hotels, Deutschland 0049 Germany 0049 Hotel Christina 5361 Restaurants, Gasthöfe, Cafés: Frankreich 0033 France 0033 Hotel Einwaller 5366 (à la carte) Hotels, Großbritannien 0044 Great Britain 0044 Hotel Karlwirt 5206 Restaurants, Cafés: Ungarn 0036 Hungary 0036 Entner’s Wirtshaus am See 5559 Gasthof Sonnhof 62012 Italien (Festnetz) 0039/0… Italy (landline) 0039/0... Alpenhotel Tyrol 5243 Inntal-Stadl 62693 Italien (Mobil) 0039 Italy (mobile) 0039 Gasthof Bergland 5308 Café Rofan 62013 Luxemburg 00352 Luxembourg 00352 Gasthaus Golfvilla 5823 Dorfbäck Cafe Ezeb 62333 Niederlande 0031 Netherlands 0031 Adamwirt 65347 Polen 0048 Poland 0048 Kanzelkehre 0676/5409952 Rumänien 0040 Romania 0040 Cafe StressLess 0650/3205544 Russland 007 Russia 007 Christl´s Dorfwirts Stuben Schweiz 0041 Switzerland 0041 0664/4320283 Spanien 0034 Spain 0034 64 Tierärzte | Veterinary Practices

Jenbach: Schwaz: Tierarztpraxis Tierambulanz Schwaz Veterinary Practice Pet Clinic Schwaz Andrea Schwaiger Mag. Med. Vet. Markus Stieldorf Huberstraße 29 Mindelheimer Straße 2 Tel.: 0664/4604687 Tel.: 05242/66111 Öffnungszeiten | Opening hours: Öffnungszeiten | Opening hours: Montag und Mittwoch Montag und Freitag von 09.00 bis 10.00 Uhr und von 10.00 bis 13.00 Uhr und von 18.00 bis 19.00 Uhr. von 14.00 bis 17.00 Uhr. Donnerstag von 18.00 bis 19.00 Uhr. Mittwoch von 10.00 bis 13.00 Uhr. Freitag von 09.00 bis 10.00 Uhr. Dienstag und Donnerstag Mondays and Wednesdays von 15.00 bis 18.00 Uhr. from 9.00 a.m. to 10.00 a.m. and Terminvereinbarung erbeten. from 6.00 p.m. to 7.00 p.m. Mondays and Fridays Thursdays from from 10.00 a.m. to 1.00 p.m. 6.00 p.m. to 7.00 p.m. and from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. Fridays from 9.00 a.m. to 10.00 a.m. Wednesdays from 10.00 a.m. to 1.00 p.m. Tierarztpraxis Tuesdays and Thursdays Veterinary Practice from 3.00 p.m.to 6.00 p.m. Melanie Bertignol-Spörr Appointment requested. Achenseestraße 56 Tel.: 05244/93877 Tierarztpraxis Öffnungszeiten | Opening hours: Veterinary Practice Montag, Dienstag, Donnerstag Christian Messner und Freitag von 09.00 bis 11.00 Uhr. Alte Landstraße 8a Montag, Dienstag, Mittwoch und Tel.: 05242/72559 Freitag von 16.00 bis 19.00 Uhr. Öffnungszeiten | Opening hours: Mondays, Tuesdays, Ordination nach Thursdays and Fridays telefonischer Vereinbarung. from 9.00 a.m. to 11.00 a.m. Surgery hours by appointment. Mondays, Tuesdays, Wednesdays and Fridays from 4.00 p.m. to 7.00 p.m. Tourismusverband Achensee | Tourist Board Achensee

Tourismusverband Achensee | Tourist Board Achensee Pertisau: Steinberg: Informationsbüro Pertisau Informationsbüro Steinberg Region: Monday to Friday Information office Pertisau Information office Steinberg Achensee Tourismus from 8.00 a.m to 12.00 p.m. and Pertisau 55d In der Raiffeisenbank Achensee Tourism from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. Tel.: 05243/4307-0 Tel.: 05246/6861/68300 Im Rathaus 387 Saturdays (according to notice Fax: 05243/4307-25 Fax: 05248/393 Tel.: 05246/5300-0 on display) from 9.00 a.m. to [email protected] [email protected] Fax: 05246/5333 12.00 p.m. www.achensee.com/pertisau www.achensee.com/steinberg [email protected] Montag bis Freitag Montag von 08.00 bis 12.00 Uhr. www.achensee.com Maurach: von 09.00 bis 12.00 Uhr und Freitag von 14.30 bis 17.00 Uhr. NUR telefonische Auskünfte! Informationsbüro Maurach von 14.00 bis 17.00 Uhr. Mondays Information by phone only! Information office Maurach Samstag (laut Aushang) from 8.00 a.m. to 12.00 p.m Achenseestraße 5 von 09.00 bis 12.00 Uhr Fridays from 2.30 to 5.00 p.m. Achenkirch: Tel.: 05243/5355-0 und (laut Aushang) Informationsbüro Achenkirch Fax: 05243/5355-25 von 14.00 bis 16.00 Uhr. Wiesing: Information office Achenkirch [email protected] Sonntag (von Juli bis September lt. Informationsbüro Wiesing Im Rathaus 387 www.achensee.com/maurach Aushang) von 9.00 bis 12.00 Uhr. Information office Wiesing Tel.: 05246/5321-0 Montag bis Freitag Monday to Friday Im Gemeindezentrum 19 Fax: 05246/20189 von 09.00 bis 12.00 Uhr und from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and Tel.: 05244/62510-0 [email protected] von 14.00 bis 17.00 Uhr. from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. Fax: 05244/62510-25 www.achensee.com/achenkirch Samstag (laut Aushang) Saturdays (according to notice on [email protected] Montag bis Freitag von 09.00 bis 12.00 Uhr und display) from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. www.achensee.com/wiesing von 08.00 bis 12.00 Uhr und (laut Aushang) and (according to notice on Montag bis Freitag von 14.00 bis 17.00 Uhr. von 14.00 bis 16.00 Uhr. display) from 2.00 p.m. to 4.00 p.m. von 09.00 bis 12.00 Uhr und Samstag (laut Aushang) Monday to Friday Sundays (from July to September (laut Aushang) von 09.00 bis 12.00 Uhr. from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and according to notice on display) Montag, Mittwoch und Freitag from 2.00 p.m. to 5.00 p.m. from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. von 14.30 bis 16.30 Uhr. Saturdays (according to notice on Monday to Friday display) from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and and (according to notice on (according to notice on display) display) from 2.00 p.m. to 4.00 p.m. Mondays, Wednesdays and Fridays from 2.30 p.m. to 4.30 p.m.

66 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

Änderungen vorbehalten, Stand April 2015. Mai Weitere Informationen auf www.achensee.com 01.05.2015 Saisonstart der Achensee Dampf-Zahnradbahn und der Achenseeschiffahrt April Season start for the Achensee steamers and 10.04.2015 Konzertabend der Landesmusikschule in Maurach the steam-operated cog railway im Gemeindezentrum in Zusammenarbeit mit dem LIONS-Club 01.05.2015 Maifest der Schützenkompanie Eben Jenbach Achental ab 20.00 Uhr. Der Reinerlös kommt zur Gänze beim Gemeindezentrum Maurach ab 10.00 Uhr. Eintritt frei! sozialen Zwecken in der Region zugute. Weitere Informationen erhalten May festival Sie unter Tel. 05244/6930-71. outside the village hall in Maurach from 10.00 a.m. Admission free! Evening concert of the state music school in Maurach 01.05.2015 Saisonstart des Heimatmuseum „Sixenhof“ in Achenkirch in the community centre in collaboration with the LIONS Club Jenbach Maifest der Landjugend Achenkirch mit Frühschoppen beim Heimatmu- Achental from 8.00 p.m. The proceeds will be used entirely for social seum „Sixenhof“ ab 11.00 Uhr. Für Speis und Trank ist gesorgt. Eintritt purposes in the region. Additional information available by frei. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0664/73078281. phone 05244/6930-71. Beginning of the summer season in 11.04.2015 Ball der Freiwilligen Feuerwehr Wiesing the village museum “Sixenhof” in Achenkirch im Gemeindezentrum mit den „Zillertaler Mander“ und großer Tombola May Day celebration of the “Landjugend Achenkirch” rural youth orga- ab 20.30 Uhr. Weitere Informationen und Tischreservierungen bei Herrn nisation including a pre-lunch drink at the village museum “Sixenhof” Walter Theuretzbacher unter Tel. 0650/8702086. from 11.00 a.m. Food and drinks available. Admission free. Wiesing Volunteer Fire Brigade Ball Additional information available by phone 0664/73078281. in the village hall with the band “Zillertaler Mander” and a tombola from 01.05.2015 Maifest`l der Landjugend Wiesing 8.30 p.m. Additional information and table reservations available from beim Musikpavillon in Wiesing ab 11.00 Uhr. Eintritt frei! Weitere Mr. Walter Theuretzbacher by phone 0650/8702086. Informationen erhalten Sie im Informationsbüro Wiesing oder unter 15.04.2015 Schaubacken in der Bäckerei Adler in Achenkirch Tel. 05244/62510-0. von 14.30 bis 16.30 Uhr. Der Weg vom Teig zum Semmerl! Bäcker- Young farmers May festival meister Alexander Adler erklärt und zeigt Ihnen, wie ein Semmerl und at the music pavilion in Wiesing from 11.00 a.m. Admission free! andere Gebäcke entstehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter Additional information available in the Information office Wiesing or Tel. 05246/6202. by phone 05244/62510-0. Baking demonstration in the Adler Bakery in Achenkirch 02.05. bis Achensee Erlebniscard from 2.30 p.m to 4.30 p.m. Master baker Alexander Adler will 31.10.2015 Detaillierte Informationen finden Sie online unter www.achensee.com, demonstrate how buns and other baked goods are made. in unserem aktuellen Folder, in den örtlichen Informationsbüros oder Additional information available by phone 05246/6202. unter der Rubrik „Kombikarten“. 18.04.2015 12. Kinderspielefest in Wiesing Achensee Holiday Card beim Sportplatz von 13.00 bis 16.00 Uhr. Additional information available online on www.achensee.com, in our Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.tcwiesing.at current folder, in any of the local Achensee Information offices or in the 12th Children´s Festival in Wiesing section “Combined Achensee Tickets” in this brochure. at sports fields from 1.00 p.m. to 4.00 p.m. 03.05.2015 Achensee Radmarathon Additional information available online on www.tcwiesing.at Der Radmarathon „Karwendelrundfahrt“ rund um das Karwendel. 18.04.2015 Frühjahrskonzert in Wiesing Beim Parkplatz der Christlumlifte in Achenkirch ab 07.00 Uhr Einzelstart im Gemeindesaal mit der Bundesmusikkapelle Wiesing ab 20.15 Uhr. bzw. um 07.45 Uhr Massenstart. Die Route führt über Maurach und Weitere Informationen erhalten Sie telefonisch unter 0664/2278003 Wiesing nach Innsbruck und Scharnitz und geht retour nach Achenkirch oder online unter www.bmk-wiesing.at über Wallgau, die Vorderriß und den Sylvenstein. Weitere Informationen Spring concert in Wiesing erhalten Sie online unter www.achensee-radmarathon.at The Wiesing Village Band presents their spring concert in the village hall Achensee Cycle Marathon from 8.15 p.m. Additional information available by phone 0664/2278003 A cycle marathon around the “Karwendel” mountains. At the Achen- or online on www.bmk-wiesing.at kirch-Christlum parking area individual start from 7.00 a.m. and mass 29.04.2015 Schaubacken in der Bäckerei Adler in Achenkirch start at 7.45 a.m. The route then leaves Achenkirch towards Maurach, von 14.30 bis 16.30 Uhr. Der Weg vom Teig zum Semmerl! Bäcker- Wiesing, Innsbruck and Scharnitz and returns over Wallgau, Vorderriss, meister Alexander Adler erklärt und zeigt Ihnen, wie ein Semmerl und along the lake Sylvenstein to finish off in Achenkirch. Additional infor- andere Gebäcke entstehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter mation available online on www.achensee-radmarathon.at Tel. 05246/6202. 04.05. bis Wanderprogramm des Tourismusverbandes Achensee Baking demonstration in the Adler Bakery in Achenkirch 30.10.2015 Detaillierte Informationen finden Sie online unter www.achensee.com, from 2.30 p.m to 4.30 p.m. Master baker Alexander Adler will in unserem aktuellen Folder oder in den örtlichen Informationsbüros. demonstrate how buns and other baked goods are made. Achensee Hiking Programme Additional information available by phone 05246/6202. Additional information available online on www.achensee.com, 30.04. und Maieinblasen der Bundesmusikkapelle Eben in our current folder or in any of the local Achensee Information offices. 01.05.2015 Zum Saisonauftakt wird die Bundesmusikkapelle Eben in bestimmten 06.05.2015 Kindermaiandacht Ortsteilen von Maurach und Pertisau mit ihren flotten Märschen und in der Pfarr- und Wallfahrtskirche zur Hl. St. Notburga mit emer. Weisen aufmarschieren. Beginn am 30. April um ca. 17.00 Uhr und am Erzbischof Alois Kothgasser um 15.00 Uhr. 1. Mai um ca. 08.00 Uhr. Children‘s May Devotions in Maurach “Maieinblasen” (season kick-off) in the St. Notburga parish and pilgrimage church with emeritus To start the new season, the Eben Village Band will perform their lively Archbishop Alois Kothgasser at 3.00 p.m. marshes and tunes in various parts of the villages of Maurach and 09.05.2015 Frühjahrs-, Wunsch- und Muttertagskonzert in Achenkirch Pertisau. On the 30th of April they will start at approx. 5.00 p.m. and in der Mehrzweckhalle mit der Bundesmusikkapelle Achenkirch on the 1st of May at approx. 8.00 a.m. ab 20.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.bmk-achenkirch.at Spring and Mother´s day concert in Achenkirch The Achenkirch Village Band presents their opening concert in the multipurpose hall from 8.00 p.m. Additional information available online on www.bmk-achenkirch.at 68 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

13.05.2015 Schaubacken in der Bäckerei Adler in Achenkirch Hotel-Pension von 14.30 bis 16.30 Uhr. Der Weg vom Teig zum Semmerl! Bäcker- Restaurant A-6213 Pertisau 45 meister Alexander Adler erklärt und zeigt Ihnen, wie ein Semmerl und Achensee-Tirol andere Gebäcke entstehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel.: +43 (5243) 4394 Tel. 05246/6202. Fax: +43 (5243) 4394-110 Baking demonstration in the Adler Bakery in Achenkirch [email protected] from 2.30 p.m to 4.30 p.m. Master baker Alexander Adler will www.central-pertisau.at demonstrate how buns and other baked goods are made. Additional information available by phone 05246/6202. 14.05. bis Ausstellung „Achensee trifft Tegernsee“ in Achenkirch 23.05.2015 im „Alten Widum“. Vernissage am 14. Mai um 18.30 Uhr. Tirolerische und bayrische Künstlerbe gegnungen vom „KID-Achenkirch“ und „GmundArt Tegernsee“. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch oder unter Tel. 05246/5321-0 oder beim Kulturverein Achenkirch unter Tel. 05246/6215. Exhibition “Lake Achensee meets Lake Tegernsee” in Achenkirch at the “Alten Widum”. Vernissage on the 14th of May at 6.30 p.m. Tirolean and Bavarian artists get-together from “KID-Achenkirch” and “GmundArt Tegernsee”. Admission free! Additional information available in the Information office Achenkirch or by phone 05246/5321-0 or at the “Kulturverein Achenkirch” by phone 05246/6215. 15.05.2015 10 Jahre Vinothek Korki in Achenkirch Single-Weinbörse und Raritätenverkostung in der Vinothek Korki im Hotel Achentalerhof um 18.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/5303. 10 year “Korki” vinotheque in Achenkirch Der Geheimtipp in Pertisau! Single wine exchange and rarity degustation in Achenkirch in the “Korki” vinotheque in the hotel Achentalerhof at 6.00 p.m. Gastlichkeit in einem gemütlichen Tiroler Wirtshaus. Additional information available by phone 05246/5303. Traditionell und international. 16.05.2015 10-Jahres Jubiläumsfußballturnier der „Altherren“ in Achenkirch Ganz im Sinne unserer Philosophie verwenden wir Fußballturnier des SV-Achenkirch am Sportplatz Achenkirch. nur hochwertige heimische Produkte. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0664/4447037. 10-year anniversary football tournament of the “old timers” in Achenkirch Football tournament organised by the Achenkirch sports club. Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 Additional information available by phone 0664/4447037. 20.05.2015 Schaubacken in der Bäckerei Adler in Achenkirch 16.05.2015 Jours Fixes in Achenkirch von 14.30 bis 16.30 Uhr. Der Weg vom Teig zum Semmerl! Bäcker- im „Alten Widum“ mit „Irischer Volksmusik“ um 20.15 Uhr. meister Alexander Adler erklärt und zeigt Ihnen, wie ein Semmerl und Eintritt freiwillige Spenden! Weitere Informationen erhalten Sie im andere Gebäcke entstehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter Informationsbüro Achenkirch oder unter Tel. 05246/5321-0 oder Tel. 05246/6202. beim Kulturverein Achenkirch unter Tel. 05246/6215. Baking demonstration in the Adler Bakery in Achenkirch Jour Fixes in Achenkirch from 2.30 p.m to 4.30 p.m. Master baker Alexander Adler will in the “Alten Widum” with “Irish folk music” from 8.15 p.m. demonstrate how buns and other baked goods are made. Admission: All donations welcome! Additional information available Additional information available by phone 05246/6202. in the Information office Achenkirch or by phone 05246/5321-0 21.05. bis achensee.literatour 2015 or at the “Kulturverein Achenkirch” by phone 05246/6215. 23.05.2015 Weitere Informationen erhalten Sie unter www.achensee-literatour.at 16.05.2015 Johannes Prozession in Wiesing achensee.literatour 2015 Hl. Messe in der Pfarrkirche Wiesing um 18.00 Uhr, anschließend findet Additional information available online on www.achensee-literatour.at die Johannesprozession statt. Weitere Informationen erhalten Sie unter 22.05.2015 Volksmusikabend in Steinberg am Rofan Tel. 05244/62510-0. Volkstümlicher Abend der Landesmusikschule Jenbach in der Festhalle Johannes Procession in Pertisau ab 19.00 Uhr. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie unter Religious service in the Wiesing parish church at 6.00 p.m., followed by Tel. 0664/808332527 oder online unter www.bmk-steinberg.at a procession. Additional information available by phone Evening of folk music in Steinberg am Rofan 05244/62510-0. presented by the Jenbach music school in the Festival hall from 17.05.2015 Frühschoppen auf der Gaisalm 7.00 p.m. Admission free! Additional information available by phone mit der 6-Mann-Gruppe „Tanzig“ - innovativ und traditionell, eine 0664/808332527 or online on www.bmk-steinberg.at richtige „tanzl-Musik“ ab 11.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen 27.05.2015 Schaubacken in der Bäckerei Adler in Achenkirch erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter von 14.30 bis 16.30 Uhr. Der Weg vom Teig zum Semmerl! Bäcker- www.tirol-schiffahrt.at meister Alexander Adler erklärt und zeigt Ihnen, wie ein Semmerl und “Frühschoppen” at the “Gaisalm” mountain hut andere Gebäcke entstehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter Traditional get-together with the 6-member band “Tanzig” - innovative Tel. 05246/6202. and traditional “tanzl-music” from 11.00 a.m. Admission free. Baking demonstration in the Adler Bakery in Achenkirch Additional information available at the Achensee Ship office or from 2.30 p.m to 4.30 p.m. Master baker Alexander Adler will online on www.tirol-schiffahrt.at demonstrate how buns and other baked goods are made. Additional information available by phone 05246/6202. 30.05.2015 Tiroler Meisterschaft im Duathlon in Maurach für Kinder und Schüler beim Badestrand Buchau ab 11.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.triteam-achensee.at 70 infoheftl2015_sommer02.pdf 1 25.02.2015 10:27:24

Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

Tirolean Duathlon Championships in Maurach for children and youngsters. The contest starts at 11.00 a.m. at the swimming area “Buchau”. Additional information available online on www.triteam-achensee.at 30.05.2015 Fest- und Saisoneröffnungskonzert in Steinberg am Rofan in der Festhalle mit der Bundesmusikkapelle Steinberg ab 20.15 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0664/808332527 oder online unter www.bmk-steinberg.at Festival and beginning of the season concert in Steinberg The Steinberg Village Band performs their first concert of the season in the village hall in Steinberg at 8.15 p.m. Admission free! Additional information available by phone 0664/808332527 or online on www.bmk-steinberg.at 31.05.2015 Frühschoppen auf der Gaisalm mit der 6-Mann-Gruppe „Tanzig“ - innovativ und traditionell, eine richtige „tanzl-Musik“ ab 11.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at “Frühschoppen” at the “Gaisalm” mountain hut Traditional get-together with the 6-member band “Tanzig” - innovative and traditional “tanzl-music” from 11.00 a.m. Admission free. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at

Juni 03.06.2015 Schaubacken in der Bäckerei Adler in Achenkirch von 14.30 bis 16.30 Uhr. Der Weg vom Teig zum Semmerl! Bäcker- meister Alexander Adler erklärt und zeigt Ihnen, wie ein Semmerl und C andere Gebäcke entstehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/6202. M Baking demonstration in the Adler Bakery in Achenkirch from 2.30 p.m to 4.30 p.m. Master baker Alexander Adler will Y demonstrate how buns and other baked goods are made. Additional information available by phone 05246/6202. CM 04.06.2015 Gottesdienste und anschließende Fronleichnam-Prozessionen in der Pfarrkirche Achenkirch, in der Pfarr- und Wallfahrtskirche zur Hl. MY St. Notburga in Maurach, in der Pfarrkirche St. Lambert in Steinberg um 09.00 Uhr und in der Pfarrkirche Wiesing um 18.00 Uhr. CY Catholic services and Corpus Christi Processions afterwards in the Achenkirch parish church, the St. Notburga parish and pilgrimage CMY church in Maurach, in the St. Lambert parish church in Steinberg at 9.00 a.m. and in the Wiesing parish church at 6.00 p.m. K 05.06.2015 Summer-Break Party in Wiesing der Inferno Diabolus Wiesing im Gemeindesaal mit der Band „Die Toten Lederhosen“ ab 20.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0676/4202366. Summer Break Party in Wiesing by the Inferno Diabolus Wiesing in the village hall with the band “Die Toten Lederhosen” from 8.00 p.m. Additional information available by phone 0676/4202366. 07.06.2015 Musikanten „Hoangascht“ in Pertisau auf der Gramaialm von 12.00 bis 16.00 Uhr. Echte Tiroler Volksmu- sik (8 bis 12 Gruppen), echte Tiroler Kost, Bauernmarkt, bäuerliches Handwerk wie Schnitzen, Korbflechten, Klöppeln usw. Die Veranstal- tung findet bei jeder Witterung statt. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie bei der Gramaialm unter Tel. 05243/5166. Musician´s “get-together” in Pertisau in the “Gramai” mountain hut from 12.00 p.m. to 4.00 p.m. Typical music (played by 8 to 12 local bands) along with original Tirolean deli- cacies, a farmer´s market and rural handcraft such as carving, basketry, lace-making, etc. The event will be held regardless of the weather conditions. Admission free! Additional information available by phone 05243/5166.

72 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

07.06. bis Tirol Classic Oldtimer Rallye in Maurach 14.06.2015 der Wellness Residenz Alpenrose. Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.alpenrose.at oder in den örtlichen Informationsbüros. Tirolean veteran car rallye in Maurach organised by the hotel “Wellness Residenz Alpenrose”. Additional information available online on www.alpenrose.at or in any of the local Achensee Information offices. 10.06.2015 Schaubacken in der Bäckerei Adler in Achenkirch von 14.30 bis 16.30 Uhr. Der Weg vom Teig zum Semmerl! Bäcker- meister Alexander Adler erklärt und zeigt Ihnen, wie ein Semmerl und andere Gebäcke entstehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05246/6202. Baking demonstration in the Adler Bakery in Achenkirch from 2.30 p.m to 4.30 p.m. Master baker Alexander Adler will Sie haben es gut. demonstrate how buns and other baked goods are made. Additional information available by phone 05246/6202. 11.06.2015 Marc Pircher Fanclubfahrt Während der ca. 2-stündigen Schifffahrt wird Marc Pircher seine Hits zum Besten geben und anschließend können Sie sich ein Autogramm holen. Abfahrt in Pertisau um 11.30 Uhr. Preis pro Person inkl. Schiff- fahrt und Auftritt von Marc Pircher: EUR 22,00. Kinder bis 10 Jahre kostenlos. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Marc Pircher fanclub trip During the 2-hour ship journey Marc Pircher will present his hits, and Ruhe. Erholung. Genuss. afterwards you have the opportunity to ask for his autograph. Departure in Pertisau at 11.30 a.m. Admission per person including ship journey Entdecken Sie im 4-Sterne-Superior Travel Charme and Marc Pircher performance: EUR 22.00. Children up to age 10 years Fürstenhaus Am Achensee – mit seinem 3.000 m2 großen are free. Advance reservation requested. Additional information availab- PURIA Spa und einzigartiger Lage direkt am See – die le at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 11.06. und KWELA - Ein afrikanisches Märchen mit Musik in Maurach ideale Mischung aus Relax-, Golf- und Wanderurlaub. 12.06.2015 im Veranstaltungszentrum ab 19.00 Uhr, aufgeführt durch die Schüler der Volksschule Eben. Nirgendwo scheint der Mond so schön wie in Infos unter Tel.: + 43 (0) 52 43 54 42 - 0 · www.travelcharme.com Afrika, doch Afrika kann manchmal grausam sein. Das bekommen die Tiere zu spüren, denn der Regen bleibt aus. Das ist erst der Anfang einer spannenden Geschichte, denn plötzlich tauchen die Gespenster Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 auf. Eintritt freiwillige Spenden. Weitere Informationen erhalten Sie bei 14.06.2015 Frühschoppen auf der Gaisalm der Volksschule Eben unter Tel. 05243/6209 oder online unter mit der 6-Mann-Gruppe „Tanzig“ - innovativ und traditionell, eine www.vs-eben.tsn.at richtige „tanzl-Musik“ ab 11.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen KWELA - An African fairy tale with music in Maurach erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter at the village centre from 7.00 p.m., performed by the pupils of the www.tirol-schiffahrt.at elementary school Eben. Nowhere the moon shines as bright as in “Frühschoppen” at the “Gaisalm” mountain hut Africa, but Africa can sometimes be cruel. The animals feel the effect Traditional get-together with the 6-member band “Tanzig” - innovative of the absence of the rain. This is just the beginning of an exciting story, and traditional “tanzl-music” from 11.00 a.m. Admission free. because suddenly the ghosts appear. Admission: Donations are Additional information available at the Achensee Ship office or online welcome. Additional information available at the “Volksschule Eben” by on www.tirol-schiffahrt.at phone 05243/6209 or online on www.vs-eben.tsn.at 15.06.2015 Jours Fixes in Achenkirch 13.06.2015 Eröffnungskonzert in Maurach im „Alten Widum“ um 20.15 Uhr. Eintritt frei! Weitere Informationen im Gemeindezentrum mit der Bundesmusikkapelle Eben ab 20.00 Uhr. erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321-0 Eintritt frei. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05243/5355-0. oder beim Kulturverein Achenkirch unter Tel. 05246/6215. Beginning of the season concert in Maurach Jour Fixes in Achenkirch The Eben Village Band opens the summer season with a concert in the in the “Alten Widum” from 8.15 p.m. Admission free. village hall at 8.00 p.m. Admission free. Additional information available Additional information available in the local Information office by phone 05243/5355-0. Achenkirch or by phone 05246/5321-0 or at the “Kulturverein 14.06.2015 Gottesdienste und anschließende Herz-Jesu-Prozessionen Achenkirch” by phone 05246/6215. in der Pfarrkirche Achenkirch und in der Pfarr- und Wallfahrtskirche zur 17.06.2015 Schaubacken in der Bäckerei Adler in Achenkirch Hl. St. Notburga in Maurach um 09.00 Uhr, in der Pfarrkirche Wiesing von 14.30 bis 16.30 Uhr. Der Weg vom Teig zum Semmerl! Bäcker- um 08.30 Uhr. meister Alexander Adler erklärt und zeigt Ihnen, wie ein Semmerl und Catholic services and Sacred Heart of Jesus Processions andere Gebäcke entstehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter in the Achenkirch parish church and in the St. Notburga parish and Tel. 05246/6202. pilgrimage church in Maurach at 9.00 a.m., in the Wiesing parish church Baking demonstration in the Adler Bakery in Achenkirch at 8.30 a.m. from 2.30 p.m to 4.30 p.m. Master baker Alexander Adler will demonstrate how buns and other baked goods are made. Additional information available by phone 05246/6202. 17.06.2015 Illusionen und Zauberei auf der MS Stadt Innsbruck Ein Abend voller Zauberei und Mysterien mit dem Illusionisten Philipp Oberlohr. Boarding in Pertisau um 19.30 Uhr. Preis pro Person inkl. Schifffahrt: EUR 34,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informatio- nen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter 74 www.tirol-schiffahrt.at Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

Illusions and magic on the ship “MS Innsbruck” An evening full of magic and mystery with the illusionist Philipp Ober- lohr. Boarding in Pertisau at 7.30 p.m. Price per person incl. shipping: EUR 34.00. Advance reservation requested. Additional information avai- lable at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 19.06.2015 Gramaier Almgaudi und Hausball in Pertisau auf der Gramaialm ab 20.00 Uhr. Eintritt pro Person: EUR 7,00. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Gramaialm unter Tel. 05243/5166. Fantastic atmosphere and sound in Pertisau at the “Gramai” mountain hut from 8.00 p.m. Admission per person: EUR 7.00. Additional information available by phone 05243/5166. 20.06.2015 Eggerer Straßenfest in Maurach zwischen der Zimmerei Kofler und dem Hotel Sonnalp ab 16.00 Uhr. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.achensee.com Village Street Festival in Maurach along the street between the “Zimmerei Kofler” (Carpenters) and the Sonnalp hotel from 4.00 p.m. Admission free! Additional information available online on www.achensee.com 20.06.2015 Traditionelle Sonnwendfeuer am Achensee Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.achensee.com oder in den örtlichen Informationsbüros. Traditional Bonfire-night around Lake Achensee Additional information available online on www.achensee.com or in any of the local Achensee Information offices. 20.06.2015 Sonnwendfahrt am Achensee Eine Schiffs-Abendrundfahrt mit Musik. Boarding in Pertisau ab 20.30 Uhr. Abfahrt in Pertisau um 21.00 Uhr. Preis pro Person: EUR 23,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Traditional midsummer festival around Lake Achensee An evening cruise to watch Summer Solstice Fires with music. Boarding in Pertisau from 8.30 p.m. Ship leaves Pertisau at 9.00 p.m. Admission per person: EUR 23.00. Advance reservation requested. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 20.06 bis Fest der Freiwilligen Feuerwehr Achenkirch 21.06.2015 im Feuerwehrhaus. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0676/844255660. Firemen’s Festival in Achenkirch at the Fire Station. Additional information available by phone 0676/844255660. 20.06.2015 Tanz und Unterhaltung mit der Gruppe „Salven Sound“ ab 20.30 Uhr. Dance and entertainment presented by the band “Salven Sound” from 8.30 p.m. 21.06.2015 Frühschoppenkonzert mit der Bundesmusikkapelle Achenkirch ab 11.30 Uhr. Morning Music concert by the Achenkirch Village Band from 11.30 a.m. 24.06.2015 PREMIERE: Die Heimatbühne Achenkirch spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. PREMIERE: Achenkirch Theatre Group presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. Additional information and pre-paid tickets available in the Information office Achenkirch or by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Theatre group by phone 05246/2109.

76 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

24.06.2015 Illusionen und Zauberei auf der MS Stadt Innsbruck Ein Abend voller Zauberei und Mysterien mit dem Illusionisten Philipp Oberlohr. Boarding in Pertisau um 19.30 Uhr. Preis pro Person inkl. Schifffahrt: EUR 34,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informa- tionen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Illusions and magic on the ship “MS Innsbruck” An evening full of magic and mystery with the illusionist Philipp Ober- lohr. Boarding in Pertisau at 7.30 p.m. Price per person incl. shipping: EUR 34.00. Advance reservation requested. Additional information at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 25.06.2015 Ahoi, auf der MS Marc Pircher Während der ca. 2-stündigen Schifffahrt wird Marc Pircher seine Hits zum Besten geben und anschließend können Sie sich ein Autogramm holen. Abfahrt in Pertisau um 16.10 Uhr. Preis pro Person inkl. Schiff- fahrt und Auftritt von Marc Pircher: EUR 22,00. Kinder bis 10 Jahre kostenlos. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Fine Dining. Ahoi, on the MS Marc Pircher During the 2-hour ship journey Marc Pircher will present his hits, and Für Freunde des afterwards you have the opportunity to ask for his autograph. Departure guten Geschmacks. in Pertisau at 4.10 p.m. Admission per person including ship journey and Marc Pircher performance: EUR 22.00. Children up to age 10 years are free. Advance reservation requested. Additional information availab- le at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 27.06.2015 Kleinfeldturnier in Achenkirch Fußballturnier des SV-Achenkirch am Sportplatz Achenkirch ab 09.30 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0664/4447037. Small Pitch Football Tournament in Achenkirch Football tournament organised by the Achenkirch sport club from 9.30 a.m. Additional information available by phone 0664/4447037. im Genusshotel Sonnenhof · 6213 Pertisau 26b 28.06.2015 Frühschoppen auf der Gaisalm Telefon +43 (0)5243 5454 · www.hotelsonnenhof.at mit der 6-Mann-Gruppe „Tanzig“ - innovativ und traditionell, eine richtige „tanzl-Musik“ ab 11.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 “Frühschoppen” at the “Gaisalm” mountain hut 02.07.2015 Tiroler Moonlight Steam Traditional get-together with the 6-member band “Tanzig” - innovative Die Achenseebahn bietet für Sie einen Tiroler Abend der besonde- and traditional “tanzl-music” from 11.00 a.m. Admission free. ren Art. Um 18.30 Uhr fährt der Dampfzug vom Bahnhof in Jenbach Additional information available at the Achensee Ship office or online zum Bahnhof nach Eben. Im Gasthof Kirchenwirt erwartet Sie ein on www.tirol-schiffahrt.at stimmungsvoller Abend mit Volksmusik, Schuhplattlern und einem 29.06. bis Kinderprogramm des Tourismusverbandes Achensee Zahnradmenü. Um 22.00 Uhr wartet der beleuchtete Dampfzug am 04.09.2015 Detaillierte Informationen finden Sie online unter www.achensee.com, Bahnhof Eben auf Sie und bringt Sie zum Bahnhof Jenbach zurück. in unserem aktuellen Folder oder in den örtlichen Informationsbüros. Preis pro Person: EUR 48,00. Eine Platzreservierung ist erforderlich. Achensee Children´s Programme Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05244/62243 oder online Additional information available online on www.achensee.com, in our unter www.achenseebahn.at current folder or in any of the local Achensee Information offices. Tirolean Moonlight Steam 29.06. bis Jugendprogramm des Tourismusverbandes Achensee The Achenseebahn presents you a special Tirolean evening. 04.09.2015 Detaillierte Informationen finden Sie online unter www.achensee.com, At 6.30 p.m. the steam train leaves at the train station Jenbach to bring in unserem aktuellen Folder oder in den örtlichen Informationsbüros. you to Eben. At the restaurant Kirchenwirt a lovely evening with folk Achensee Youth Programme music, “Schuhplattler” (traditional folk dance) and “cogwheel menu” Additional information available online on www.achensee.com, in our awaits you. At 10.00 p.m. the illuminated steam train waits for you at current folder or in any of the local Achensee Information offices. the train station Eben to bring you back to Jenbach. Admission per person including train ride and three course meal: EUR 48.00. Advance Juli reservation requested. Additional information available by phone 01.07.2015 Illusionen und Zauberei auf der MS Stadt Innsbruck 05244/62243 or online on www.achenseebahn.at Ein Abend voller Zauberei und Mysterien mit dem Illusionisten Philipp 02.07.2015 Die Heimatbühne Achenkirch Oberlohr. Boarding in Pertisau um 19.30 Uhr. Preis pro Person inkl. spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in Schifffahrt: EUR 34,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informatio- 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. nen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 www.tirol-schiffahrt.at Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. Illusions and magic on the ship “MS Innsbruck” Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten An evening full of magic and mystery with the illusionist Philipp Ober- erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 lohr. Boarding in Pertisau at 7.30 p.m. Price per person incl. shipping: oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. EUR 34.00. Advance reservation requested. Additional information at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at

78 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

Achenkirch Theatre Group presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. Additional information and pre-paid tickets available in the Information office Achenkirch or by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Theatre group by phone 05246/2109. 04.07. bis 24-Stunden-Wanderung - „Zu den ältesten Inschriften Tirols“ 05.07.2015 Detaillierte Informationen finden Sie online unter www.achensee.com, in unserem aktuellen Folder oder in den örtlichen Informationsbüros. 24-Hour Hike - “To the oldest Tirolean Inscriptions” Additional information available online on www.achensee.com, in our current folder or in any of the local Achensee Information offices. 04.07.2015 Krimidinner am Schiff MS Tirol „Bis dass der Tod uns scheidet!“. Alles ist anders beim Mystery Dinner - rätselhaft kriminell. Boarding in Pertisau um 19.00 Uhr, Abfahrt in Pertisau um 19.15 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt, Abendpro- gramm, Begrüßungsdrink und 3-Gang-Menü: EUR 89,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiff- fahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Mystery Dinner on board the Achensee ship MS Tirol “Till death do us part”. Everything is different at the Mystery Dinner - mysteriously different. Boarding in Pertisau at 7.00 p.m. Departure from Pertisau at 7.15 p.m. Admission per person including shipping, evening programme, welcome drink and three-course meal: EUR 89.00. Advance reservation requested. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 05.07.2015 Musikanten „Hoangascht“ in Pertisau auf der Gramaialm von 12.00 bis 16.00 Uhr. Echte Tiroler Volksmu- sik (8 bis 12 Gruppen), echte Tiroler Kost, Bauernmarkt, bäuerliches Handwerk wie Schnitzen, Korbflechten, Klöppeln usw. Die Veranstal- tung findet bei jeder Witterung statt. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie bei der Gramaialm unter Tel. 05243/5166. Musician´s “get-together” in Pertisau in the “Gramai” mountain hut from 12.00 p.m. to 4.00 p.m. Typical music (played by 8 to 12 local bands) along with original Tirolean delicacies, a farmer´s market and rural handcraft such as carving, basketry, lace-making, etc. The event will be held regardless of the weather conditions. Admission free! Additional information available by phone 05243/5166. 08.07.2015 Illusionen und Zauberei auf der MS Stadt Innsbruck Ein Abend voller Zauberei und Mysterien mit dem Illusionisten Philipp Oberlohr. Boarding in Pertisau um 19.30 Uhr. Preis pro Person inkl. Schifffahrt: EUR 34,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informatio- nen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Illusions and magic on the ship “MS Innsbruck” An evening full of magic and mystery with the illusionist Philipp Ober- lohr. Boarding in Pertisau at 7.30 p.m. Price per person incl. shipping: EUR 34.00. Advance reservation requested. Additional information at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 09.07.2015 Ahoi, auf der MS Marc Pircher Während der ca. 2-stündigen Schifffahrt wird Marc Pircher seine Hits zum Besten geben und anschließend können Sie sich ein Autogramm holen. Abfahrt in Pertisau um 16.10 Uhr. Preis pro Person inkl. Schiff- fahrt und Auftritt von Marc Pircher: EUR 22,00. Kinder bis 10 Jahre kostenlos. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Ahoi, on the MS Marc Pircher Das Wohlfühlhotel in den Tiroler Bergen During the 2-hour ship journey Marc Pircher will present his hits, and Ein Kraft ort zum Innehalten und Durchatmen afterwards you have the opportunity to ask for his autograph. Departure in Pertisau at 4.10 p.m. Admission per person including ship journey für Gäste ab 14 Jahren and Marc Pircher performance: EUR 22.00. Children up to age 10 years are free. Advance reservation requested. Additional information avail- able at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at Tel +43-5246-6522 · [email protected] w w w . p o s t h o t e l . a t 80 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

11.07.2015 Summerclassics - Sommerkonzerte in Achenkirch im Annakircherl um 20.30 Uhr. Eintritt pro Person im Vorverkauf und mit der AchenseeCard: EUR 6,00. Eintritt pro Person Abendkassa: EUR 8,00. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch oder unter Tel. 05246/5321-0 oder beim Kulturverein Achenkirch unter Tel. 05246/6215. Summer classics - Summer concert in Achenkirch in the Anna chapel at 8.30 p.m. Admission per person pre-paid tickets „Schmankerl“ and with the AchenseeCard: EUR 6.00. Admission per person before the concert begins: EUR 8.00. Additional information and pre-paid tickets available available in the Information office Achenkirch or by phone 05246/5321-0 or at the “Kulturverein Achenkirch” by phone auch zum Mitnehmen 05246/6215. 11. bis Bataillonschützenfest in Pertisau 12.07.2015 am Festplatz beim Langlaufstüberl in Pertisau. Weitere Informationen z.B. Spareribs, Knödel, erhalten Sie bei Herrn Hubert Wöll unter Tel. 05243/5871. Traditional Voluntary Army - Company´s Festival at the festival site at the “Langlaufstüberl” in Pertisau. Additional Wild- und Fleischgerichte, u.v.m. information available from Mr. Hubert Wöll by phone 05243/5871. 11.07.2015 Eröffnung Bataillonschützenfest Montag bis Sonntag von 17.30 bis 22.00 Uhr Einmarsch der Bundesmusikkapelle Eben, der verschiedenen Schützenkompanien und Schützenabordnungen vom Hotel Post am Besuchen Sie uns von 10.00 bis 17.00 Uhr im Strandbad! See zum Festplatz mit anschließendem Bieranstich. Anschließend Tanz und Unterhaltung im Festzelt. Opening of the Festival Marching in of the Eben Village Band, the various rifle companies and Hungerhotline: shooters delegations from the hotel “Post am See” to the festival site, followed by beer tapping. Afterwards dancing and entertainment in the +43/(0)5243/5823 marquee. 12.07.2015 Feldmesse Unsere Speisekarte unter: Aufstellung vor dem Hotel Post am See und anschließend Feldmesse mit musikalischer Umrahmung durch die Bundesmusikkapelle. www.golfvilla.at/Speisekarte Danach Einmarsch zum Festzelt und Frühschoppen. Open-air religious service Assembly in front of the hotel “Post am See” followed by an open-air religious service with music by the local Village Band. Afterwards Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 marching to the marquee and brunch. 17. bis Achensee-Jazzfestival in Achenkirch 12.07.2015 Frühschoppen auf der Gaisalm 19.07.2015 im Hotel „Das Kronthaler“. Es präsentieren sich unter anderem mit der 6-Mann-Gruppe „Tanzig“ - innovativ und traditionell, eine Matthias Schriefl, Netnakisum, David Helbock und Christian richtige „tanzl-Musik“ ab 11.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen Wegscheider. Weitere Informationen erhalten Sie online unter erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.daskronthaler.com oder unter Tel. 05246/6389. www.tirol-schiffahrt.at Achensee jazz festival in Achenkirch “Frühschoppen” at the “Gaisalm” mountain hut at the “Kronthaler” hotel. The performing artists include, among others, Traditional get-together with the 6-member band “Tanzig” - innovative Matthias Schriefl, Netnakisum, David Helbock and Christian and traditional “tanzl-music” from 11.00 a.m. Admission free. Wegscheider. Additional information available online on Additional information available at the Achensee Ship office or online www.daskronthaler.com or by phone 05246/6389. on www.tirol-schiffahrt.at 18.07.2015 Feuerwehrfest der Freiwilligen Feuerwehr Eben in Maurach 16.07.2015 Die goldenen 20er Jahre am Schiff der MS Tirol beim Feuerwehrhaus in Maurach. Wir entführen Sie gemeinsam mit dem Franz-Schubert-Konservatorium Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0664/1302625. in die schillernde Zeit der 20er Jahre. Mit Songs und Schlagern von Be- Firemen’s Festival in Maurach kanntheiten wie Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris Day, at the Fire Station in Maurach. Bing Crosby, Grace Kelly und vielen mehr. Boarding in Pertisau um Additional information available by phone 0664/1302625. 19.30 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt und Begrüßungsgetränk: 20.07.2015 TOP Opera - Eröffnungskonzert in Achenkirch EUR 45,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten im Hotel „Das Kronthaler“ ab 20.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Informationen erhalten Sie online unter www.topopera.com oder The Golden 20’s on board the ship MS Tirol in den örtlichen Informationsbüros. Together with the Franz Schubert Conservatory we take you on a TOP Opera Concert in Achenkirch journey to the glamorous era of the Golden 20’s. With popular songs of at the “Kronthaler” hotel from 8.00 p.m. Admission free. celebrities such as Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris Additional information available online on www.topopera.com or Day, Bing Crosby, Grace Kelly and many more. Boarding in Pertisau in any of the local Achensee Information offices. at 7.30 p.m. Admission per person including shipping and welcome 22.07.2015 Illusionen und Zauberei auf der MS Stadt Innsbruck drink: EUR 45.00. Advance reservation requested. Additional Ein Abend voller Zauberei und Mysterien mit dem Illusionisten Philipp information available at the Achensee Ship office or online on Oberlohr. Boarding in Pertisau um 19.30 Uhr. Preis pro Person inkl. www.tirol-schiffahrt.at Schifffahrt: EUR 34,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informatio- nen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at

82 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

Illusions and magic on the ship “MS Innsbruck” An evening full of magic and mystery with the illusionist Philipp Ober- superior lohr. Boarding in Pertisau at 7.30 p.m. Price per person incl. shipping: EUR 34.00. Advance reservation requested. Additional information at DAS the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 22.07.2015 Die Heimatbühne Achenkirch spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. Achenkirch Theatre Group presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. Additional information and pre-paid tickets available in the Information office Achenkirch by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Theatre group by phone 05246/2109. 23.07.2015 Ahoi, auf der MS Marc Pircher Während der ca. 2-stündigen Schifffahrt wird Marc Pircher seine Hits zum Besten geben und anschließend können Sie sich ein Autogramm holen. Abfahrt in Pertisau um 16.10 Uhr. Preis pro Person inkl. Schiff- fahrt und Auftritt von Marc Pircher: EUR 22,00. Kinder bis 10 Jahre kostenlos. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Ahoi, on the MS Marc Pircher During the 2-hour ship journey Marc Pircher will present his hits, and afterwards you have the opportunity to ask for his autograph. Departure in Pertisau at 4.10 p.m. Admission per person including ship journey and Marc Pircher performance: EUR 22.00. Children up to age 10 years are free. Advance reservation requested. Additional information availab- le at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 23.07.2015 Die goldenen 20er Jahre am Schiff der MS Tirol Wir entführen Sie gemeinsam mit dem Franz-Schubert-Konservatorium in die schillernde Zeit der 20er Jahre. Mit Songs und Schlagern von Be- kanntheiten wie Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris Day, Aktiv & Spa am Achensee Bing Crosby, Grace Kelly und vielen mehr. Boarding in Pertisau um 19.30 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt und Begrüßungsgetränk: · 4.000 m² Wellness & Spa · Großes Sauna-Refugium EUR 45,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten · Erweiterte 3/4 Genuss- · 2 Tennis- Hallenplätze Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at The Golden 20’s on board the ship MS Tirol pension und 4 Sandplätze Together with the Franz Schubert Conservatory we take you on a · 180 m² Fitness Studio · Zimmer und Suiten mit journey to the glamorous era of the Golden 20’s. With popular songs of celebrities such as Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris mit Gymnastikraum Garagenstellplätzen inkl. Day, Bing Crosby, Grace Kelly and many more. Boarding in Pertisau · Wasserwelten mit · Gratis- Internetzugang at 7.30 p.m. Admission per person including shipping and welcome 1.000 m² Naturbadeteich, im gesamten Hotel drink: EUR 45.00. Advance reservation requested. Additional information available at the Achensee Ship office or online on 100 m² Hallenbad, · Über 50 Jahre Gast- www.tirol-schiffahrt.at 60 m² Außenfreibad freundschaft im Rieser 24.07.2015 TOP Opera - Kirchenkonzert in Wiesing in der Pfarrkirche ab 19.00 Uhr. Eintritt pro Person im Vorverkauf: EUR 8,00. Eintritt pro Person Abendkassa: EUR 10,00. Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.topopera.com oder in den örtlichen Informationsbüros. TOP Opera Concert in Wiesing in the parish church from 7.00 p.m. Admission per person pre-paid tickets: EUR 8.00. Admission per person before the concert begins: EUR 10.00. Additional information available online on www.topopera.com or in any of the local Achensee Information offices.

Das Rieser****superior - Ihr Aktiv & Spa Resort Familie Ernst & Gabi Rieser | A-6213 Pertisau am Achensee Tel. +43 (5243) 5251 | www.hotel-rieser.com 84 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

25.07.2015 Krimidinner am Schiff MS Tirol „Bis dass der Tod uns scheidet!“. Alles ist anders beim Mystery Dinner - rätselhaft kriminell. Boarding in Pertisau um 19.00 Uhr, Abfahrt in Pertisau um 19.15 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt, Abendpro- gramm, Begrüßungsdrink und 3-Gang-Menü: EUR 89,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiff- fahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Mystery Dinner on board the Achensee ship MS Tirol

“Till death do us part”. Everything is different at the Mystery Dinner C - mysteriously different. Boarding in Pertisau at 7.00 p.m. Departure

from Pertisau at 7.15 p.m. Admission per person including shipping, M evening programme, welcome drink and three-course meal: EUR 89.00.

Advance reservation requested. Additional information available at the Y Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at

25.07.2015 Konzert mit dem Mozartchor Andechs in Achenkirch CM in der Pfarrkirche um 20.15 Uhr. Eintritt pro Person im Vorverkauf und

mit der AchenseeCard: EUR 10,00. Eintritt pro Person Abendkassa: MY EUR 12,00. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten erhalten Sie

im Informationsbüro Achenkirch oder unter Tel. 05246/5321-0 oder CY beim Kulturverein Achenkirch unter Tel. 05246/6215.

Concert with the Mozart choir Andechs in Achenkirch CMY in the Parish Church at 8.15 p.m. Admission per person pre-paid

tickets and with the AchenseeCard: EUR 10.00. Admission per person K before the concert begins: EUR 12.00. Additional information and pre-paid tickets available in the Information office Achenkirch or by phone 05246/5321-0 or at the “Kulturverein Achenkirch” by phone 05246/6215. 25.07. bis Waldfest in Steinberg am Rofan 26.07.2015 in der Festhalle Steinberg der Bundesmusikkapelle Steinberg am Rofan. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0664/808332527 oder online unter www.bmk-steinberg.at Forest Festival in Steinberg am Rofan in the Festival hall in Steinberg given by the Steinberg Village Band. Additional information available by phone 0664/808332527 or online on www.bmk-steinberg.at 25.07.2015 Konzert Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 der Gastkapelle ab 19.30 Uhr und ab 21.00 Uhr Tanz und Unterhaltung Anna Procession in Pertisau mit der Tanzkapelle „Quintett 2000“. Eintritt pro Person: EUR 5,00. Religious service in the parish church followed by a procession. Musical concert Additional information available by phone 05243/5871. given by a Village Band from 7.30 p.m. followed by music and 29.07.2015 Die Heimatbühne Achenkirch dance with the “Quintett 2000” from 9.00 p.m. spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in Admission per person: EUR 5.00. 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. 26.07.2015 Frühschoppenkonzert Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 der Bundesmusikkapelle Steinberg am Rofan ab 11.00 Uhr. Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. Ab 14.00 Uhr Konzert der Gastkapelle, zum Festausklang Unterhaltung Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten mit den Steinberger Musikanten. Eintritt frei. erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 Morning Music concert oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. by the Steinberg Village Band from 11.00 a.m. From 2.00 p.m. concert Achenkirch Theatre Group of the guest band, at the end of the festival musical entertainment with presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the the “Steinberger Musikanten”. Admission free. multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: 26.07.2015 Frühschoppen auf der Gaisalm EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up mit der 6-Mann-Gruppe „Tanzig“ - innovativ und traditionell, eine to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. richtige „tanzl-Musik“ ab 11.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen Additional information and pre-paid tickets available in the Information erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter office Achenkirch by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village www.tirol-schiffahrt.at Theatre group by phone 05246/2109. “Frühschoppen” at the “Gaisalm” mountain hut 30.07.2015 Ahoi, auf der MS Marc Pircher Traditional get-together with the 6-member band “Tanzig” - innovative Während der ca. 2-stündigen Schifffahrt wird Marc Pircher seine Hits and traditional “tanzl-music” from 11.00 a.m. Admission free. zum Besten geben und anschließend können Sie sich ein Autogramm Additional information available at the Achensee Ship office or online holen. Abfahrt in Pertisau um 16.10 Uhr. Preis pro Person inkl. Schiff- on www.tirol-schiffahrt.at fahrt und Auftritt von Marc Pircher: EUR 22,00. Kinder bis 10 Jahre 26.07.2015 Anna Prozession in Pertisau kostenlos. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie Hl. Messe in der Pfarrkirche Pertisau. Anschließend findet die Anna- bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Prozession statt. Weitere Informationen erhalten Sie unter Ahoi, on the MS Marc Pircher Tel. 05243/5871. During the 2-hour ship journey Marc Pircher will present his hits, and afterwards you have the opportunity to ask for his autograph. Departure in Pertisau at 4.10 p.m. Admission per person including ship journey and Marc Pircher performance: EUR 22.00. Children up to age 10 years are free. Advance reservation requested. Additional information availab- le at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 86 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

31.07 bis Sommernachtsfest der Fraktionsfeuerwehr Achental in Achenkirch 02.08.2015 beim Festplatz (Gerätehaus der Freiwilligen Fraktions-Feuerwehr). Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0676/84100224. Firemen’s Festival in Achenkirch at the festival side at the Fire Station. Additional information available by phone 0676/84100224. 31.07.2015 Tanz und Stimmung ab 21.00 Uhr. Eintritt frei. Dance and entertainment from 9.00 p.m. Admission free. 01.08.2015 Tanz und Unterhaltung mit der Gruppe „Gletscherpiraten“ ab 21.00 Uhr. Eintritt frei. Dance and entertainment presented by the band “Gletscherpiraten” from 9.00 p.m. Admission free. 02.08.2015 Feldmesse und anschließendem Konzert Um 09.45 Uhr Empfang der Ehrengäste und Abordnungen beim Fest- platz. Um 10.15 Uhr Aufstellung und Abmarsch zur Feldmesse bei der Grauß-Gedächtnis-Kirche mit der Bundesmusikkapelle Achenkirch. Ab 10.30 Uhr Feldmesse mit Fahrzeugweihe. Anschließend Abmarsch zum Festplatz und Konzert der Bundesmusikkapelle Achenkirch. Eintritt frei. Open-air religious service followed by a concert At 9.45 a.m. reception of the guests of honour at the festival site. At 10.15 a.m. formation and march to the “Grauß Memorial Church” with the Achenkirch Village Band. From 10.30 a.m. open-air mass with vehicle consecration. Afterwards march to the festival site and concert by the Achenkirch Village Band. Admission free.

August 01.08.2015 Krimidinner am Schiff MS Tirol „Bis dass der Tod uns scheidet!“. Alles ist anders beim Mystery Dinner - rätselhaft kriminell. Boarding in Pertisau um 19.00 Uhr, Abfahrt in Pertisau um 19.15 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt, Abendpro- gramm, Begrüßungsdrink und 3-Gang-Menü: EUR 89,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiff- fahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Mystery Dinner on board the Achensee ship MS Tirol “Till death do us part”. Everything is different at the Mystery Dinner - mysteriously different. Boarding in Pertisau at 7.00 p.m. Departure from Pertisau at 7.15 p.m. Admission per person including shipping, evening programme, welcome drink and three-course meal: EUR 89.00. Advance reservation requested. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 02.08.2015 Musikanten „Hoangascht“ in Pertisau auf der Gramaialm von 12.00 bis 16.00 Uhr. Echte Tiroler Volksmu- sik (8 bis 12 Gruppen), echte Tiroler Kost, Bauernmarkt, bäuerliches Handwerk wie Schnitzen, Korbflechten, Klöppeln usw. Die Veranstal- tung findet bei jeder Witterung statt. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie bei der Gramaialm unter Tel. 05243/5166. Musician´s “get-together” in Pertisau in the “Gramai” mountain hut from 12.00 p.m. to 4.00 p.m. Typical music (played by 8 to 12 local bands) along with original Tirolean deli- cacies, a farmer´s market and rural handcraft such as carving, basketry, lace-making, etc. The event will be held regardless of the weather conditions. Admission free! Additional information available by phone 05243/5166. 05.08.2015 Die Heimatbühne Achenkirch spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109.

88

infoheft_caroline2015.indd 1 02.02.2015 12:16:38 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

Achenkirch Theatre Group presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. Additional information and pre-paid tickets available in the Information office Achenkirch by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Theatre group by phone 05246/2109. 06.08.2015 Tiroler Moonlight Steam Die Achenseebahn bietet für Sie einen Tiroler Abend der besonde- ren Art. Um 18.30 Uhr fährt der Dampfzug vom Bahnhof in Jenbach zum Bahnhof nach Eben. Im Gasthof Kirchenwirt erwartet Sie ein stimmungsvoller Abend mit Volksmusik, Schuhplattlern und einem Zahnradmenü. Um 22.00 Uhr wartet der beleuchtete Dampfzug am www.hotelhuber.at Bahnhof Eben auf Sie und bringt Sie zum Bahnhof Jenbach zurück. Preis pro Person: EUR 48,00. Eine Platzreservierung ist erforderlich. 6212 Maurach, Ebener Strasse 9 Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05244/62243 oder online +43 5243 5311; [email protected] unter www.achenseebahn.at Tirolean Moonlight Steam The Achenseebahn presents you a special Tirolean evening. At 6.30 p.m. the steam train leaves at the train station Jenbach to bring Von der Natur umarmt - you to Eben. At the restaurant Kirchenwirt a lovely evening with folk music, “Schuhplattler” (traditional folk dance) and “cogwheel menu” awaits you. At 10.00 p.m. the illuminated steam train waits for you at the train station Eben to bring you back to Jenbach. Admission per person including train ride and three course meal: EUR 48.00. Advance reservation requested. Additional information available by phone 05244/62243 or online on www.achenseebahn.at 07.08.2015 TOP Opera - Gala Abschlusskonzert in Maurach im Gemeindezentrum ab 20.00 Uhr. Eintritt pro Person im Vorverkauf: EUR 15,00. Eintritt pro Person Abendkassa: EUR 18,00. Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.topopera.com oder in den örtlichen Informationsbüros. von Menschen verwöhnt TOP Opera - Gala concert in Maurach in the village hall in Maurach at 8.00 p.m. Admission per person pre- Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 paid tickets: EUR 15.00. Admission per person before the concert begins: EUR 18.00. Additional information available online on 09.08.2015 Bergmesse in Wiesing www.topopera.com or in any of the local Achensee Information offices. auf der Wiesinger Skihütte ab 12.00 Uhr. Weitere Informationen erhal- 08.08.2015 Summerclassics - Sommerkonzerte in Achenkirch ten Sie im Informationsbüro Wiesing oder unter Tel. 0676/82255521. im Annakircherl um 20.30 Uhr. Eintritt pro Person im Vorverkauf und Mountain service (church service) in Wiesing mit der AchenseeCard: EUR 6,00. Eintritt pro Person Abendkassa: at the ski-hut at 12.00 p.m. Additional information available in the EUR 8,00. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten erhalten Sie im Information office Wiesing or by phone 0676/82255521. Informationsbüro Achenkirch oder unter Tel. 05246/5321-0 oder beim 12.08.2015 Die Heimatbühne Achenkirch Kulturverein Achenkirch unter Tel. 05246/6215. spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in Summer classic - Summer concert in Achenkirch 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. in the Anna chapel at 8.30 p.m. Admission per person pre-paid Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 tickets and with the AchenseeCard: EUR 6.00. Admission per person Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. before the concert begins: EUR 8.00. Additional information and Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten pre-paid tickets available in the Information office Achenkirch or by erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 phone 05246/5321-0 or at the “Kulturverein Achenkirch” by phone oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. 05246/6215. Achenkirch Theatre Group 08.08. bis Fest der Freiwilligen Feuerwehr Steinberg in der Festhalle presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the 09.08.2015 Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0676/6311591. multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: Festival of the Steinberg volunteer fire brigade in the Festival hall EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up Additional information available by phone 0676/6311591. to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. 08.08.2015 Tanz und Unterhaltung Additional information and pre-paid tickets available in the Information ab 20.30 Uhr mit dem „Kreuzjoch Duo“. Eintritt pro Person: EUR 5,00. office Achenkirch by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Dance and entertainment with the “Kreuzjoch Duo”. Theatre group by phone 05246/2109. from 8.30 p.m. Admission per person: EUR 5.00. 13.08.2015 Die goldenen 20er Jahre am Schiff der MS Tirol 09.08.2015 Frühschoppenkonzert Wir entführen Sie gemeinsam mit dem Franz-Schubert-Konservatorium mit der Bundesmusikkapelle Steinberg ab 11.30 Uhr. in die schillernde Zeit der 20er Jahre. Mit Songs und Schlagern von Be- Eintritt: Freiwillige Spenden! kanntheiten wie Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris Day, Morning music concert Bing Crosby, Grace Kelly und vielen mehr. Boarding in Pertisau um by the Achenkirch Village Band from 11.30 a.m. 19.30 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt und Begrüßungsgetränk: Admission: All donations welcome! EUR 45,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at

90 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

The Golden 20’s on board the ship MS Tirol Together with the Franz Schubert Conservatory we take you on a journey to the glamorous era of the Golden 20’s. With popular songs of celebrities such as Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris Day, Bing Crosby, Grace Kelly and many more. Boarding in Pertisau at 7.30 p.m. Admission per person including shipping and welcome drink: EUR 45.00. Advance reservation requested. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 14.08.2015 Juzi-Wandertag zur Gaisalm von 14.00 bis 16.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Juzi hiking day to the “Gaisalm” mountain hut from 2.00 p.m. to 4.00 p.m. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 15.08.2015 Achenseer Sautrogrennen in Achenkirch der Bergrettung Achenkirch beim Badestrand ab 11.00 Uhr. Für ein buntes Rahmenprogramm ist gesorgt. Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.fischerstechen.at Achensee “Sautrogrennen” in Achenkirch organised by the Achenkirch Mountain Rescue Team at the swimming area from 11.00 a.m. Additional information online on www.fischerstechen.at 15.08.2015 5. Achensee Kajak Rennen in Maurach Start um 18.00 Uhr beim Badestrand Buchau. Wellness, Wandern Weitere Informationen und Anmeldung unter Tel. 0680/3177808. 5th Achensee Kayak Race in Maurach und Genuss Starting at the “Buchau” swimming area at 6.00 p.m. Additional information available by phone 0680/3177808. 16.08.2015 Frühschoppen auf der Gaisalm mit der 6-Mann-Gruppe „Tanzig“ - innovativ und traditionell, eine richtige „tanzl-Musik“ ab 11.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at “Frühschoppen” at the “Gaisalm” mountain hut Traditional get-together with the 6-member band “Tanzig” - innovative and traditional “tanzl-music” from 11.00 a.m. Admission free. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 19.08.2015 Die Heimatbühne Achenkirch • 1.800 m² SPA-Oase mit Wellness-Alm spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. • Ausgezeichnetes Kulinarium Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 • Urlaub bei Ihrem Wanderexperten Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten am sonnigsten Platz von Pertisau erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 Ab Dezember ist alles NEU im Kristall! oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. Achenkirch Theatre Group Wir bauen für Sie im Herbst groß um. presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the Fordern Sie jetzt Ihren Prospekt an multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up oder holen Sie ihn bei uns im Hotel ab. to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. Wir freuen uns auf Ihren Besuch ... Additional information and pre-paid tickets available in the Information office Achenkirch by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Ihr Adi Rieser & das Kristall-Verwöhnteam Theatre group by phone 05246/2109. 20.08.2015 Die goldenen 20er Jahre am Schiff der MS Tirol Wir entführen Sie gemeinsam mit dem Franz-Schubert-Konservatorium in die schillernde Zeit der 20er Jahre. Mit Songs und Schlagern von Be- kanntheiten wie Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris Day, Bing Crosby, Grace Kelly und vielen mehr. Boarding in Pertisau um 19.30 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt und Begrüßungsgetränk: EUR 45,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at

Verwöhnhotel KRISTALL 6213 Pertisau am Achensee Nr. 51 Tel. +43 (0)5243 5490 | [email protected] www.kristall-pertisau.at 92 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

The Golden 20’s on board the ship MS Tirol Together with the Franz Schubert Conservatory we take you on a journey to the glamorous era of the Golden 20’s. With popular songs of celebrities such as Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris Day, Bing Crosby, Grace Kelly and many more. Boarding in Pertisau at 7.30 p.m. Admission per person including shipping and welcome drink: EUR 45.00. Advance reservation requested. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 22.08.2015 Krimidinner am Schiff MS Tirol „Bis dass der Tod uns scheidet!“. Alles ist anders beim Mystery Dinner - rätselhaft kriminell. Boarding in Pertisau um 19.00 Uhr, Abfahrt in Pertisau um 19.15 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt, Abendpro- gramm, Begrüßungsdrink und 3-Gang-Menü: EUR 89,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiff- fahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Geöffnet von Anfang Mai bis 1. November Mystery Dinner on board the Achensee ship MS Tirol “Till death do us part”. Everything is different at the Mystery Dinner mit intakter Almwirtschaft. - mysteriously different. Boarding in Pertisau at 7.00 p.m. Departure from Pertisau at 7.15 p.m. Admission per person including shipping, evening programme, welcome drink and three-course meal: EUR 89.00. Erreichbar in 45 Minuten für die ganze Familie - über die Bergstation Advance reservation requested. Additional information available at the Rofanseilbahn (in Maurach) auf einem leichtem Familienwanderweg. Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 26.08.2015 Die Heimatbühne Achenkirch Mit schönem Blick auf den Achensee, ins Karwendel und zu den spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. Zillertaler Gletschern. Übernachtung bis 35 Personen! Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 Fam. Moser • 6212 Maurach am Achensee • Steinbergergasse Nr. 8 Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten Tel.Nr. im Tal: +43.5243.5224 · Tel.Nr. Alm: +43.664.9159807 erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 Reservierungen bitte nur telefonisch !!! oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. Fax.Nr. +43.5243.5224 Achenkirch Theatre Group presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the www.dalfazalm.at multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 Additional information and pre-paid tickets available in the Information The Golden 20’s on board the ship MS Tirol office Achenkirch by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Together with the Franz Schubert Conservatory we take you on a Theatre group by phone 05246/2109. journey to the glamorous era of the Golden 20’s. With popular songs of 27.08.2015 Ahoi, auf der MS Marc Pircher celebrities such as Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris Während der ca. 2-stündigen Schifffahrt wird Marc Pircher seine Hits Day, Bing Crosby, Grace Kelly and many more. Boarding in Pertisau zum Besten geben und anschließend können Sie sich ein Autogramm at 7.30 p.m. Admission per person including shipping and welcome holen. Abfahrt in Pertisau um 16.10 Uhr. Preis pro Person inkl. Schiff- drink: EUR 45.00. Advance reservation requested. Additional fahrt und Auftritt von Marc Pircher: EUR 22,00. Kinder bis 10 Jahre information available at the Achensee Ship office or online on kostenlos. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie www.tirol-schiffahrt.at bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at 28.08.2015 Summerclassics - Sommerkonzerte in Achenkirch Ahoi, on the MS Marc Pircher im Annakircherl um 20.30 Uhr. Eintritt pro Person im Vorverkauf und mit During the 2-hour ship journey Marc Pircher will present his hits, and der AchenseeCard: EUR 6,00. Eintritt pro Person Abendkassa: afterwards you have the opportunity to ask for his autograph. Departure EUR 8,00. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten erhalten Sie im in Pertisau at 4.10 p.m. Admission per person including ship journey Informationsbüro Achenkirch oder unter Tel.05246/5321-0 oder beim and Marc Pircher performance: EUR 22.00. Children up to age 10 years Kulturverein Achenkirch unter Tel. 05246/6215. are free. Advance reservation requested. Additional information availab- Summer classic - Summer concert in Achenkirch le at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at in the Anna chapel at 8.30 p.m. Admission per person pre-paid tickets 27.08.2015 Die goldenen 20er Jahre am Schiff der MS Tirol and with the AchenseeCard: EUR 6.00. Admission per person before Wir entführen Sie gemeinsam mit dem Franz-Schubert-Konservatorium the concert begins: EUR 8.00. Additional information and pre-paid in die schillernde Zeit der 20er Jahre. Mit Songs und Schlagern von Be- tickets available in the Information office Achenkirch or by phone kanntheiten wie Heinz Rühmann, Frank Sinatra, Gene Kelly, Doris Day, 05246/5321-0 or at the “Kulurverein Achenkirch”by phone 05246/6215. Bing Crosby, Grace Kelly und vielen mehr. Boarding in Pertisau um 29.08.2015 Karwendelmarsch 2015 - Lauf- und Marschevent 19.30 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt und Begrüßungsgetränk: durch Österreichs größten Naturpark. Start um 06.00 Uhr in Scharnitz EUR 45,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten und Zieleinlauf mit buntem Programm ab 09.30 Uhr in Pertisau. Weitere Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Informationen finden Sie online unter www.karwendelmarsch.info “Karwendel” March 2015 - Running, hiking and walking event through Austria‘s largest Nature Park. Starts at 6.00 a.m. in Scharnitz and finishes in Pertisau from 9.30 a.m. Additional information available online on www.karwendelmarsch.info 30.08.2015 Frühschoppen auf der Gaisalm mit der 6-Mann-Gruppe „Tanzig“ - innovativ und traditionell, eine richtige „tanzl-Musik“ ab 11.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter 94 www.tirol-schiffahrt.at Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

“Frühschoppen” at the “Gaisalm” mountain hut Traditional get-together with the 6-member band “Tanzig” - innovative and traditional “tanzl-music” from 11.00 a.m. Admission free. Additional information available at the Achensee Ship office or online hr Ferienjuwel on www.tirol-schiffahrt.at I am Achensee September 02.09.2015 Die Heimatbühne Achenkirch spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. Achenkirch Theatre Group presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. Gerne verwöhnen wir Sie in unserem Restaurant mit hausgemachtem Eis, Additional information and pre-paid tickets available in the Information Torten, Kuchen & ofenfrische Pizze, täglich warme Küche:11-21Uhr! office Achenkirch by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Theatre group by phone 05246/2109. 03.09.2015 Tiroler Moonlight Steam Die Achenseebahn bietet für Sie einen Tiroler Abend der besonde- ren Art. Um 18.30 Uhr fährt der Dampfzug vom Bahnhof in Jenbach zum Bahnhof nach Eben. Im Gasthof Kirchenwirt erwartet Sie ein stimmungsvoller Abend mit Volksmusik, Schuhplattlern und einem Zahnradmenü. Um 22.00 Uhr wartet der beleuchtete Dampfzug am Bahnhof Eben auf Sie und bringt Sie zum Bahnhof Jenbach zurück. Preis pro Person: EUR 48,00. Eine Platzreservierung ist erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05244/62243 oder online unter www.achenseebahn.at Tirolean Moonlight Steam The Achenseebahn presents you a special Tirolean evening. At 6.30 p.m. the steam train leaves at the train station Jenbach to bring you to Eben. At the restaurant Kirchenwirt a lovely evening with folk music, “Schuhplattler” (traditional folk dance) and “cogwheel menu” awaits you. At 10.00 p.m. the illuminated steam train waits for you at the train station Eben to bring you back to Jenbach. Admission per person including train ride and three course meal: EUR 48.00. Advance reservation requested. Additional information available by phone 05244/62243 or online on www.achenseebahn.at 05.09. bis 16. Internationaler Achenseelauf 06.09.2015 Start und Ziel in Pertisau. Nennungen und weitere Informationen finden Sie online unter www.achenseelauf.at 16th Achensee International Half Marathon Die schönste Zeit im Jahr...Jahr... Start and finish in Pertisau. Registration and additional information ...erleben Sie bei uns im Seehotel Einwaller.Einwaller. available online on www.achenseelauf.at 05.09.2015 Achensee-Kinder- und Fitnesslauf Ganz egal ob Sie die besondere Schönheit Kinderlauf von 0,5 bis 2,5 km und Achensee-Fitnesslauf über 10 km. des KarwendelgebirgesKarwendelgebirges rund um unsere 05.09.2015 Children´s and Fitness race gepfl egten Häuser genießen oder es Children´s race over 0,5 to 2,5 km and fitness race over 10 km. 06.09.2015 Achenseelauf und Achensee Staffellauf sich in der Vitaloase gut gehen lassen.lassen. über 23,2 km. EEinwaller´sinwaller´s UrlaubsweltUrlaubswelt lässtlässt keinekeine 06.09.2015 Achensee Half Marathon Wünsche offen. over 23.2 km. 05.09.2015 Krimidinner am Schiff MS Tirol „Bis dass der Tod uns scheidet!“. Alles ist anders beim Mystery Dinner - rätselhaft kriminell. Boarding in Pertisau um 19.00 Uhr, Abfahrt in Pertisau um 19.15 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt, Abendpro- gramm, Begrüßungsdrink und 3-Gang-Menü: EUR 89,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiff- fahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at www.einwaller.at Seehotel · Hotel-Pension · Appartements A-6213 Pertisau am Achensee, Seepromenade 74 Tel. +43 (0)5243/5366, Fax -6246, [email protected] 96 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

Mystery Dinner on board the Achensee ship MS Tirol “Till death do us part”. Everything is different at the Mystery Dinner - mysteriously different. Boarding in Pertisau at 7.00 p.m. Departure from Pertisau at 7.15 p.m. Admission per person including shipping, evening programme, welcome drink and three-course meal: EUR 89.00. Advance reservation requested. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 06.09.2015 Musikanten „Hoangascht“ in Pertisau auf der Gramaialm von 12.00 bis 16.00 Uhr. Echte Tiroler Volksmu- sik (8 bis 12 Gruppen), echte Tiroler Kost, Bauernmarkt, bäuerliches Handwerk wie Schnitzen, Korbflechten, Klöppeln usw. Die Veranstal- tung findet bei jeder Witterung statt. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie bei der Gramaialm unter Tel. 05243/5166. Musician´s “get-together” in Pertisau in the “Gramai” mountain hut from 12.00 p.m. to 4.00 p.m. Typical music (played by 8 to 12 local bands) along with original Tirolean deli- cacies, a farmer´s market and rural handcraft such as carving, basketry, lace-making, etc. The event will be held regardless of the weather conditions. Admission free! Additional information available by phone 05243/5166. 09.09.2015 Die Heimatbühne Achenkirch spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. Achenkirch Theatre Group presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: EUR 8.00. Teenagers (from age15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. Additional information and pre-paid tickets available in the Information office Achenkirch by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Theatre group by phone 05246/2109. Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 10.09.2015 Ahoi, auf der MS Marc Pircher Mountain service (church service) at the Astenau Alpe in Maurach Während der ca. 2-stündigen Schifffahrt wird Marc Pircher seine Hits at 11.30 a.m. Additional information available online on www.astenau.at zum Besten geben und anschließend können Sie sich ein Autogramm or by phone 0676/7514801. holen. Abfahrt in Pertisau um 16.10 Uhr. Preis pro Person inkl. Schiff- 13.09.2015 Gaisalmfestl fahrt und Auftritt von Marc Pircher: EUR 22,00. Kinder bis 10 Jahre ab 11.00 Uhr Frühschoppen mit Radio U1 und bekannten Musik- kostenlos. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie gruppen auf der Gaisalm. Weitere Informationen erhalten Sie bei der bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Achenseeschiffahrt unter Tel. 05243/5253-0. Ahoi, on the MS Marc Pircher Festival at the mountain hut “Gaisalm” During the 2-hour ship journey Marc Pircher will present his hits, and Music and entertainment along with the radio station “U1” from afterwards you have the opportunity to ask for his autograph. Departure 11.00 a.m. Additional information available by phone 05243/5253-0. in Pertisau at 4.10 p.m. Admission per person including ship journey 13.09.2015 Notburgaprozession in Maurach-Eben and Marc Pircher performance: EUR 22.00. Children up to age 10 years Festgottesdienst in der Pfarr- und Wallfahrtskirche zur Hl. Notburga um are free. Advance reservation requested. Additional information availab- 09.00 Uhr. Söllerpredigt und Prozession ab der Pfarr- und Wallfahrtskir- le at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at che zur Hl. Notburga um 14.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie 12.09.2015 Hauseigener Almabtrieb in Maurach unter www.notburga-gemeinschaft.at beim Kirchenwirt und im Stegerhof. Ab 12.00 Uhr ist für Stimmung und Saint Notburga procession in Maurach-Eben Musik beim Kirchenwirt gesorgt. Gerne darf man auch den Stegerhof Festival service in the St. Notburga parish and pilgrimage church at besichtigen. Um ca. 13.30 Uhr Eintreffen und Abschmücken von 100 9.00 a.m. Procession from the St. Notburga parish and pilgrimage Stück Vieh direkt vor dem Bauernhof. Weitere Informationen erhalten church at 2.00 p.m. Additional information available online on Sie beim Kirchenwirt unter Tel. 05243/6275. www.notburga-gemeinschaft.at Cattle drive in Maurach 18.09.2015 Almabtrieb in Pertisau at the “Kirchenwirt” and the “Stegerhof” with music and cheerful mood, der Gramaialm. Ab 11.00 Uhr großes Fest mit Hausmusik und Hand- beginning at approx. 12.00 p.m. at the “Kirchenwirt”. You are invited werksmarkt. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie unter to visit the “Stegerhof”! At approx. 1.30 p.m 100 head of cattle arrive Tel. 05243/5166 oder unter www.gramaialm.at at the farm, where the decorations are removed. Additional information Cattle drive in Pertisau available at the “Kirchenwirt” by phone 05243/6275. Celebrations with a house concert and a crafts market at the “Gramai” 12.09.2015 Bergmesse auf der Astenau Alpe in Maurach mountain hut in Pertisau at 11.00 a.m. Admission free! um 11.30 Uhr. Weitere Informationen online unter www.astenau.at Additional information available by phone 05243/5166 or online oder unter Tel. 0676/7514801. on www.gramaialm.at 18.09.2015 Hüttentanz in Pertisau auf der Gramaialm mit Stimmungskanone Pepi ab 20.00 Uhr. Eintritt frei! Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05243/5166 oder unter www.gramaialm.at 98 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015

Hut evening with dancing in Pertisau at the “Gramai” mountain hut with entertainer Pepi from 8.00 p.m. Admission free! Additional information available by phone 05243/5166 or online on www.gramaialm.at 19.09.2015 Almabtriebsfest in Maurach beim Feldererstadl mit musikalischer Unterhaltung und Tiroler Speziali- täten ab ca. 12.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05243/6110. Cattle drive festival in Maurach at the “Feldererstadl” with music and typical Tirolean food from approx. 12.00 p.m. Additional information available by phone 05243/6110. 19.09.2015 Nachterlebnis am Achensee Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.achensee.com Adventure Night in the Achensee Region Additional information available online on www.achensee.com 20.09.2015 Gipfelmesse der Bergrettung Achenkirch auf der Seekarspitze um 11.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.bergrettung-achenkirch.at Mountain Peak - Religious service from the Mountain Rescue Achenkirch at the “Seekarspitze” at 11.00 a.m. Additional information available online on www.bergrettung-achenkirch.at 22.09.2015 Ahoi, auf der MS Marc Pircher Während der ca. 2-stündigen Schifffahrt wird Marc Pircher seine Hits zum Besten geben und anschließend können Sie sich ein Autogramm holen. Abfahrt in Pertisau um 16.10 Uhr. Preis pro Person inkl. Schiff- fahrt und Auftritt von Marc Pircher: EUR 22,00. Kinder bis 10 Jahre Auf geht’s - unternehmen Sie einen Tagesausfl ug mit der kostenlos. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at ganzen Familie! Einfach Richtung Achenpass fahren, dann links Ahoi, on the MS Marc Pircher abbiegen und in 35 Minuten sind Sie in einer anderen Welt During the 2-hour ship journey Marc Pircher will present his hits, and in Europas schönstem Naturschutzgebiet! afterwards you have the opportunity to ask for his autograph. Departure in Pertisau at 4.10 p.m. Admission per person including ship journey Unser Wanderhotel Alpengasthof & Alpencafé Eng befi ndet and Marc Pircher performance: EUR 22.00. Children up to age 10 years are free. Advance reservation requested. Additional information availab- sich direkt am Großen Ahornboden, eingerahmt vom giganti- le at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at schen Karwendelmassiv. Einfach das Auto abstellen und Spa- 23.09.2015 Illusionen und Zauberei auf der MS Stadt Innsbruck zieren gehen - dabei die Kühe beobachten, bei den Blumenwie- Ein Abend voller Zauberei und Mysterien mit dem Illusionisten Philipp sen rasten und jeden Blick einfangen. Oberlohr. Boarding in Pertisau um 19.30 Uhr. Preis pro Person inkl. Schifffahrt: EUR 34,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informatio- nen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter Kinderspielplatz mit Trampolin und Streichelzoo laden zum www.tirol-schiffahrt.at Toben ein! Illusions and magic on the ship “MS Innsbruck” An evening full of magic and mystery with the illusionist Philipp Ober- Bei durchgehend warmer Küche fi nden Sie bestimmt einen ge- lohr. Boarding in Pertisau at 7.30 p.m. Price per person incl. shipping: mütlichen Platz auf unserer Panoramaterrasse oder in den urigen EUR 34.00. Advance reservation requested. Additional information at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at Stüberln! Tipp: Einen Brotzeitteller direkt an der Kas- Speckalm 26.09.2015 Krimidinner am Schiff MS Tirol selbst zusammenstellen - ein wahrer Feinschmeckergenuss. „Bis dass der Tod uns scheidet!“. Alles ist anders beim Mystery Dinner - rätselhaft kriminell. Boarding in Pertisau um 19.00 Uhr, Abfahrt in Geöffnet von Anfang Mai bis Ende Oktober. Pertisau um 19.15 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt, Abendpro- gramm, Begrüßungsdrink und 3-Gang-Menü: EUR 89,00. Reservierung Familie Max Kofl er, A - 6215 Hinterriß - Eng 1 erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiff- Tel.: +43 - 5245 / 231, Fax: +43 - 5245 / 231 - 80 fahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at E-Mail: [email protected], www.eng.at Mystery Dinner on board the Achensee ship MS Tirol “Till death do us part”. Everything is different at the Mystery Dinner - mysteriously different. Boarding in Pertisau at 7.00 p.m. Departure from Pertisau at 7.15 p.m. Admission per person including shipping, evening programme, welcome drink and three-course meal: EUR 89.00. Advance reservation requested. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at

100 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 26.09.2015 Astenaulauf in Maurach Hüttenexpress Montag bis Freitag Start um 10.00 Uhr bei der Hubersiedlung in Jenbach. Weitere Informa- tionen online unter www.astenau.at oder unter Tel. 0676/7514801. Astenau run in Maurach Pertisau – Pletzachalm – Gernalm Start at 10.00 a.m. at the “Hubersiedlung” in Jenbach. Additional infor- mation available online on www.astenau.at or by phone 0676/7514801. 27.09.2015 Frühschoppen auf der Gaisalm mit der 6-Mann-Gruppe „Tanzig“ - innovativ und traditionell, eine richtige „tanzl-Musik“ ab 11.00 Uhr. Eintritt frei. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at “Frühschoppen” at the “Gaisalm” mountain hut Traditional get-together with the 6-member band “Tanzig” - innovative and traditional “tanzl-music” from 11.00 a.m. Admission free. +43/5243/5871 Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 10.20 Uhr oder 11.20 Uhr Ausfahrt Wiesenhof, Hotel Bergland, Knappenhof 30.09.2015 Die Heimatbühne Achenkirch 10.25 Uhr oder 11.25 Uhr Hotel Post, Strandhotel, Schiff sanlegestelle, spielt das lustige Stück „Fast wie früher“ von Bernd Gombold in 10.30 Uhr oder 11.30 Uhr Tourismusinformati on 3 Akten in der Mehrzweckhalle Achenkirch ab 20.15 Uhr. 10.35 Uhr oder 11.35 Uhr Hotel Rieser, Hotel Kristall, Pfarrkirche Eintritt pro Person: EUR 8,00. Eintritt pro Jugendlicher (ab 15 bis 18 10.40 Uhr oder 11.40 Uhr Sport Wöll (Lift stati on), Hotel Karlwirt, Mautstelle Jahre): EUR 4,00. Gruppenpreis ab 15 Personen pro Person: EUR 5,00. 11.00 Uhr oder 12.00 Uhr Ankunft Gernalm Kinder bis 14 Jahre frei. Weitere Informationen und Vorverkaufskarten 11.00 Uhr oder 13.30 Uhr Rückfahrt wählbar erhalten Sie im Informationsbüro Achenkirch unter Tel. 05246/5321 11.10 Uhr oder 13.40 Uhr Rückfahrt ab Pletzachalm oder bei der Heimatbühne Achenkirch unter Tel. 05246/2109. Achenkirch Theatre Group Pletzachalm: Gernalm: presents “Fast wie früher”, a comedy in three acts (in German), in the multipurpose hall in Achenkirch at 8.15 p.m. Admission per person: Hin + Retour: EUR 15,00 Hin+Retour: EUR 20,00 EUR 8.00. Teenagers (from age 15 to 18 years): EUR 4.00. Groups up Hin: EUR 10,00 Hin: EUR 12,00 to 15 persons per person: EUR 5.00. Children (up to 14 years): free. NEU: unbegrenzte Fahrt mit der 6 Tage Tälerkarte für Hütt enexpress Additional information and pre-paid tickets available in the Information und Nostalgiebus erhältlich beim Fahrer oder Sport Wöll office Achenkirch by phone 05246/5321 or at the Achenkirch Village Preis: Erwachsene: EUR 48,00 Kinder: EUR 24,00 Theatre group by phone 05246/2109.

Oktober 02.10. bis Traktorfest in Maurach Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 04.10.2015 Tolles Unterhaltungsprogramm beim Eventgelände Buchau. Am Sonntag Umzug der geschmuckten Traktoren vom Zentrum bis 07.10.2015 Almabtrieb mit Oktoberfest’l zum Eventgelände. Informationen online unter www.achensee.com Aufbüscheln der Kühe beim „Messnerhof“ in Achenkirch und an- Tractor festival in Maurach schließend um ca. 09.30 Uhr Abmarsch nach Maurach. Nach kurzer Super event with music and entertainment at the event area “Buchau”. Verschnaufpause beim „Rieser´s Kinderhotel Buchau“ Abmarsch um Tractor parade on Sunday from the center to area “Buchau”. ca. 12.00 Uhr Richtung Pertisau, vorbei an der Pension Knappen- Additional information online on www.achensee.com hof, dem Hotel Fürstenhaus, dem Hotel Das Rieser und der Pension 04.10.2015 Musikanten „Hoangascht“ in Pertisau Marxenhof. Zwischen ca. 13.30 und 14.00 Uhr Ankunft beim Hotel Das auf der Gramaialm von 12.00 bis 16.00 Uhr. Echte Tiroler Volksmu- Rieser. Musikalische Stimmung und heimische Schmankerl beim Hotel sik (8 bis 12 Gruppen), echte Tiroler Kost, Bauernmarkt, bäuerliches Das Rieser ab ca. 12.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie unter Handwerk wie Schnitzen, Korbflechten, Klöppeln usw. Die Veranstal- Tel. 05243/5251. tung findet bei jeder Witterung statt. Eintritt frei! Weitere Informationen Diving down the cattle and celebrating erhalten Sie bei der Gramaialm unter Tel. 05243/5166. Meeting at the “Messnerhof” in Achenkirch, where the driving down Musician´s “get-together” in Pertisau starts at 9.30 a.m. After a short breathing at “Rieser’s Kinderhotel in the “Gramai” mountain hut from 12.00 p.m. to 4.00 p.m. Typical Buchau” at approx. 12.00 p.m. departure for Pertisau, passing the music (played by 8 to 12 local bands) along with original Tirolean deli- “Knappenhof” boarding house, “Fürstenhaus” hotel, “Das Rieser” hotel cacies, a farmer´s market and rural handcraft such as carving, basketry, and “Marxenhof” boarding house. Between 1.30 and 2.00 p.m. arrival lace-making, etc. The event will be held regardless of the weather at the “Das Rieser” hotel. Musical performance and local treats at the conditions. Admission free! Additional information available by phone “Das Rieser” hotel from p.m. Additional information available by phone 05243/5166. 05243/5251. 07.10.2015 Illusionen und Zauberei auf der MS Stadt Innsbruck 10.10.2015 Krimidinner am Schiff MS Tirol Ein Abend voller Zauberei und Mysterien mit dem Illusionisten Philipp „Bis dass der Tod uns scheidet!“. Alles ist anders beim Mystery Dinner Oberlohr. Boarding in Pertisau um 19.30 Uhr. Preis pro Person inkl. - rätselhaft kriminell. Boarding in Pertisau um 19.00 Uhr, Abfahrt in Schifffahrt: EUR 34,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informatio- Pertisau um 19.15 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt, Abendpro- nen erhalten Sie bei der Achenseeschiffahrt oder online unter gramm, Begrüßungsdrink und 3-Gang-Menü: EUR 89,00. Reservierung www.tirol-schiffahrt.at erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiff- Illusions and magic on the ship “MS Innsbruck” fahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at An evening full of magic and mystery with the illusionist Philipp Ober- Mystery Dinner on board the Achensee ship MS Tirol lohr. Boarding in Pertisau at 7.30 p.m. Price per person incl. shipping: “Till death do us part”. Everything is different at the Mystery Dinner EUR 34.00. Advance reservation requested. Additional information at - mysteriously different. Boarding in Pertisau at 7.00 p.m. Departure the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at from Pertisau at 7.15 p.m. Admission per person including shipping, evening programme, welcome drink and three-course meal: EUR 89.00. Advance reservation requested. Additional information available at the Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at 102 Veranstaltungen Sommer 2015 | Summer Events 2015 17.10.2015 Oktoberfest des WSV Wiesing KONDITOREI - CAFÉ SEEBLICK im Gemeindezentrum Wiesing mit der Band „Die runden Oberkrainer” ab 19.00 Uhr. Weitere Informationen erhalten Sie unter Silvio Demattio Tel. 0664/3805077. Rofangartenstr. 1 October Festival in Wiesing organised by the Winter Sport-Club in the village hall with the band “Die 6212 Maurach am Achensee runden Oberkrainer” from 7.00 p.m. Additional information available by Tel: 05243/5373 phone 0664/3805077. 17.10.2015 Trachtenball der Schützenkompanie Pertisau Kuchen, Torten, Feinge- im Langlaufstüberl in Pertisau ab 20.00 Uhr. Eintrittskarten im bäck, täglich frisch und Vorverkauf. Weitere Informationen erhalten Sie im Hotel Karlwirt auch zum Mitnehmen! unter Tel. 05243/5206. The Traditional “Trachten” ball in Pertisau in the “Langlauf” restaurant in Pertisau from 8.00 p.m. Additional Montag Ruhetag! information available in the “Karlwirt” hotel by phone 05243/5206. 18.10.2015 Achentaler Kirchtag in Achenkirch im Heimatmuseum „Sixenhof“ ab 11.00 Uhr mit Musik. In der Rauch- Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly kuchl wird gekocht. Spinnen, Weben, Patschenmachen und andere Kunsthandwerke werden vorgeführt. Eintritt: Freiwillige Spenden! Kinderprogramm - Montag-Abend Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 0664/73078281. Sternenwanderung am Achensee “Achental Fair” in Achenkirch Children´s programme with music in the grounds of the village museum “Sixenhof” at 11.00 Monday evening - Star-lit walk a.m. Meals will be prepared in the “Rauchkuchl” (smoke room), while (von 29. Juni bis 04. September) traditional crafts are demonstrated, such as spinning, weaving, making Weitere Informationen finden Sie slippers and other handicrafts. Admission: All donations welcome! in unserem aktuellen Folder oder Additional information available by phone 0664/73078281. online unter www.achensee.com th th 24.10.2015 Krimidinner am Schiff MS Tirol (from the 29 of June to the 4 of „Bis dass der Tod uns scheidet!“. Alles ist anders beim Mystery Dinner September). Additional information - rätselhaft kriminell. Boarding in Pertisau um 19.00 Uhr, Abfahrt in available in our current folder or Pertisau um 19.15 Uhr. Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt, Abendpro- M O N T A G | M O N D A Y online on www.achensee.com gramm, Begrüßungsdrink und 3-Gang-Menü: EUR 89,00. Reservierung erforderlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Achenseeschiff- Region: Jugendprogramm - Segway Tour fahrt oder online unter www.tirol-schiffahrt.at Sommerkräuterwanderung im Youth programme - Segway Tour Mystery Dinner on board the Achensee ship MS Tirol Naturpark Karwendel (von 29. Juni bis 04. September) “Till death do us part”. Everything is different at the Mystery Dinner Summer herbal hike through Weitere Informationen finden Sie - mysteriously different. Boarding in Pertisau at 7.00 p.m. Departure the Nature Park Karwendel in unserem aktuellen Folder oder from Pertisau at 7.15 p.m. Admission per person including shipping, (von 04. Mai bis 29. Juni) online unter www.achensee.com th th evening programme, welcome drink and three-course meal: EUR 89.00. Weitere Informationen finden Sie (from the 29 of June to the 4 of Advance reservation requested. Additional information available at the in unserem aktuellen Folder oder September). Additional information Achensee Ship office or online on www.tirol-schiffahrt.at online unter www.achensee.com available in our current folder or 31.10.2015 Saisonabschlussfahrt der Achenseebahn mit Remisenfest (from the 4th of May to the 29th of online on www.achensee.com Um 16.00 Uhr fahren die geschmückten Dampfzüge der Achenseebahn June). Additional information von Seespitz ab. Ankunft um ca. 17.00 Uhr am Bahnhof Jenbach. available in our current folder or Achenkirch: Weitere Informationen erhalten Sie unter Tel. 05244/62243. online on www.achensee.com Tiroler Wanderhotel Achentalerhof End of the Summer Season and Tel.: 05246/5303 shed fete at the Achensee Steam-Cog Train Natur Exklusiv Wanderung - [email protected] The decorated steam-cog trains of the Achenseebahn will leave Auf den Spuren der Natur im www.achentalerhof.at “Seespitz” at 4.00 p.m. and jog down to the Inn valley to the Jenbach Karwendel Weinverkostung bzw. Kurzweinse- station. They arrive there at approx. 5.00 p.m. Additional information Exclusive Nature hike accompa- minare in der Vinothek „Korki“ mit available by phone 05244/62243. nied by Nature Reserve Rangers Dipl. Som. Franz Waldhart um 20.30 (von 06. Juli bis 26. Oktober) Uhr von der 19. bis 45. Kalenderwo- November Weitere Informationen finden Sie che. Es werden 6 Weine verkostet. 20. bis Achensee-Jazzfestival in Achenkirch in unserem aktuellen Folder oder Käse, Brot sowie Verkostungsunter- 22.11.2015 im Hotel „Das Kronthaler“. Es präsentieren sich unter anderem Tuija online unter www.achensee.com lagen sind inkludiert. Voranmeldung Komi und Kim Barth. Weitere Informationen erhalten Sie online (from the 6th of July to the 26th of bis 19.00 Uhr am Veranstaltungstag unter www.daskronthaler.com oder unter Tel. 05246/6389. October). Additional information erwünscht. Achensee jazz festival in Achenkirch available in our current folder or Preis pro Person: EUR 18,00 at the “Kronthaler” hotel in Achenkirch. The performing artists online on www.achensee.com Wine tasting and short wine semi- include, among others, Tuija Komi und Kim Barth. nars from calendar week 28 to Additional information available online on www.daskronthaler.com Kinderprogramm - 46 in the “Korki” vinotheque at or by phone 05246/6389. Willkommen im Wusel Reich 8.30 p.m. with qualified sommelier Children´s programme - Franz Waldhart. 6 wines will be tas- Welcome to the Wusel empire ted. Cheese, bread and documents (von 29. Juni bis 04. September) are included. Pre-booking essential Weitere Informationen finden Sie by 7.00 p.m. on the day of the event. in unserem aktuellen Folder oder Admission per person: EUR 18.00 online unter www.achensee.com (from the 29th of June to the 4th of September). Additional information available in our current folder or 104 online on www.achensee.com Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly

D I E N S T A G | T U E S D A Y

Region: Panoramawanderung in Achenkirch Panorama walk in Achenkirch (von 04. Mai bis 30. Oktober) Weitere Informationen finden Sie in unserem aktuellen Folder oder online unter www.achensee.com (from the 4th of May to the 30th of October). Additional information available in our current folder or online on www.achensee.com Maurach: www.haaser-haaser.cc Sporthotel Alpenrose - 85 JAHRE Kinderprogramm - die Wellness Residenz Von Baum zu Baum Tel.: 05243/5293-0 Children´s programme - STADLER [email protected] From tree to tree www.alpenrose.at (von 29. Juni bis 04. September) S C H U H E Tanz- und Unterhaltungsabend Weitere Informationen finden Sie mit Livemusik in der Rondo Bar ab in unserem aktuellen Folder oder 21.00 Uhr. Eintritt frei! 1930 – 2015 online unter www.achensee.com Evening of dance and entertainment (from the 29th of June to the 4th of with live music in the Rondo bar September). Additional information from 9.00 p.m. Admission free! available in our current folder or online on www.achensee.com Café Felderer Stadl Tel.: 05243/6110 Jugendprogramm - [email protected] Learn 2 Kite - Schnupperkurs SUP www.felderer-stadl.achenseer.info Youth´s programme - Tanzabend mit Livemusik ab Learn 2 Kite - trial session SUP 20.30 Uhr von Mitte Juni bis Ende (von 29. Juni bis 04. September) September. Eintritt frei! Weitere Informationen finden Sie Dance music with live music from in unserem aktuellen Folder oder 8.30 p.m. from the middle of June online unter www.achensee.com until the end of September. (from the 29th of June to the 4th of Admission free! September). Additional information available in our current folder or Pertisau: online on www.achensee.com Hotel Post am See Tel. 05243/5207 Achenkirch: [email protected] Musik mit Tradition www.postamsee.at Music with tradition Oldie Abend - Hits und Evergreens Platzkonzert mit buntem Rahmen- der vergangenen Jahrzehnte mit programm in der Mehrzweckhalle unserem DJ ab 20.30 Uhr. Achenkirch ab 20.30 Uhr von 07. Eintritt frei! Juli bis 08. September. Ausschank Oldie evening - hits and “ever- durch örtliche Vereine. Eintritt frei! greens” of the past decades with Musical concert with the Achenkirch our DJ from 8.30 p.m. Village Band throughout the summer Admission free! months in the multipurpose hall from the 7th of July until the 8th of Hotel Karwendel September. Starts at 8.30 p.m. Tel.: 05243/5284 Light refreshments will be served. [email protected] Admission free! www.karwendel-achensee.com Livemusik mit „Pepi“ in gepflegter Seealm am kleinen Achensee Atmosphäre ab 20.30 Uhr von der Tel.: 05246/6561-600 19. bis 47. Kalenderwoche. [email protected] Eintritt frei! www.sporthotel-achensee.com Live music with “Pepi” in a relaxing Pianonight in unserer Seealm ab atmosphere from 8.30 p.m. from 20.30 Uhr. Lassen Sie sich bei ei- calendar week 19 to 47. Händler der Region: nem romantischen Abendessen mit Admission free! Hits und Evergreens aus fünf Schuhhaus Hochmuth-Ruprechter • Maurach Jahrzehnten von unserem Pianisten Andy Moos musikalisch verführen Sport Wöll • Pertisau Eintritt frei! www.stadler-schuhe.at 106 Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly

Piano night in the “Seealm” from Alpenhotel Tyrol 8.30 p.m. Let yourself be enchanted Tel. 5243/5243 by a musical dinner accompanied [email protected] by hits and evergreens spanning five www.hoteltyrol.at decades presented by our pianist Gäste-Schieß-Turnier auf neuester Andy Moos. Admission free! Lichtimpuls-Schießanlage ab ca. 19.30 Uhr. Gruppen gerne auf Anfra- Maurach: ge. Eintritt frei. Hotel Rotspitz Guest shooting tournament on the Tel.: 05243/5391 latest pulse of light shooting range [email protected] from 7.30 p.m. Groups on request. www.rotspitz.at Admission free. Galadiner bei Kerzenlicht mit Aperitif und Zithermusik ab 18.00 Uhr. M I T T W O C H | W E D N E S D A Y Preis pro Person: EUR 17,50 Gala dinner by candlelight with ape- Region: ritif and zither music from 6.00 p.m. Nature Watch Tour zum Feilkopf Admission per person: EUR 17.50 Nature Watch Tour to the “Feilkopf” Sporthotel Alpenrose - (von 04. Mai bis 30. Oktober) die Wellness Residenz Weitere Informationen finden Sie Tel.: 05243/5293-0 in unserem aktuellen Folder oder [email protected] online unter www.achensee.com www.alpenrose.at (from the 4th of May to the 30th of Modeschau in der Rondo Bar October). Additional information ab 21.30 Uhr. Eintritt frei! available in our current folder or Fashion Show in the Rondo bar online on www.achensee.com from 9.30 p.m. Admission free! Kinderprogramm - Höret ihr edlen Café-Restaurant Jodlerwirt Ritter und Fräulein … Tel.: 05243/5287 Children´s programme - Listen [email protected] brave knights and ladies … www.jodlerwirt-achensee.at (von 29. Juni bis 04. September) Livemusik mit dem „Jodlerwirt Duo“ Weitere Informationen finden Sie ab 21.00 Uhr. Eintritt frei! in unserem aktuellen Folder oder Live music with the “Jodlerwirt duo” online unter www.achensee.com Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly th th from 9.00 p.m. Admission free! (from the 29 of June to the 4 of Bäckerei Adler Heimatbühne Achenkirch September). Additional information Tel.: 05246/6202 Tel.: 05246/2109 Pertisau: available in our current folder or Schaubacken in der Bäckerei Adler Am 24. Juni, 02. (Donnerstag) , 22. Hotel Karwendel online on www.achensee.com am 15. und 29. April, am 13., und 29. Juli, am 05., 12., 19. und Tel.: 05243/5284 20. und 27. Mai, am 03., 10. und 26. August und am 02., 09. und 30. [email protected] Jugendprogramm - 17. Juni und vom 08. Juli bis 28. September spielt die Heimatbühne www.karwendel-achensee.com Kletterabenteuer Oktober von 14.30 bis 16.30 Uhr. Achenkirch das lustige Stück „Fast Livemusik mit „Egon“ ab Youth programme - Der Weg vom Teig zum Semmerl! wie früher“ von Bernd Gombold 20.30 Uhr von der 19. bis 47. Climbing adventure Erleben Sie den Weg vom Teig in 3 Akten in der Mehrzweck- Kalenderwoche. Eintritt frei! (von 29. Juni bis 04. September) zum Handsemmerl. Bäckermeister halle (gegenüber vom Posthotel Live music with “Egon” from Weitere Informationen finden Sie Alexander Adler erklärt und zeigt Achenkirch) um 20.15 Uhr. Weitere 8.30 p.m. from calendar week in unserem aktuellen Folder oder Ihnen, wie ein Semmerl und andere Informationen finden Sie unter der 19 to 47. Admission free! online unter www.achensee.com Gebäcke entstehen. Stellen Sie die Rubrik „Bauerntheater“. Karten- th th (from the 29 of June to the 4 of Fragen, die Sie schon immer einen vorverkauf und weitere Informa- Verwöhnhotel Kristall September). Additional information Bäcker fragen wollten. Guppen ab tionen erhalten Sie im örtlichen Tel.: 05243/5490 available in our current folder or 10 Personen jederzeit gerne auf Informationsbüro Achenkirch oder [email protected] online on www.achensee.com Anfrage. unter Tel. 05246/5321-0 oder bei der www.kristall-pertisau.at Baking demonstration in the Adler Heimatbühne Achenkirch unter oben Harfenmusik in der Hotelbar Achenkirch: Bakery on the 15th and 29th of April, angeführter Telefonnummer. von 18.30 bis 21.30 Uhr von der 15. Tiroler Wanderhotel Achentalerhof on the 13th, 20th and 27th of May, on On the 24th of June, 2nd (Thursday), bis 35. Kalenderwoche. Eintritt frei! Tel.: 05246/5303 the 3rd, 10th and 17th of Juni and from 22nd and 29th of July, on the 5th, 12th, Harp music in the hotel bar [email protected] the 8th of July to the 28th of October 19th and 26th of August and on the from 6.30 p.m. to 9.30 p.m. from www.achentalerhof.at from 2.30 to 4.30 p.m. Experience 2nd, 9th and 30th of September the calendar week 15 to 35. Musik- und Tanzabend mit Livemu- the transformation of dough into a Achenkirch Village Theatre group Admission free! sik in der Hotelhalle ab 20.30 Uhr “Handsemmerl” (bun). Master baker presents “Fast wie früher”, a come- von der 19. bis 45. Kalenderwoche. Alexander Adler will demonstrate dy in 3 acts (in German) by Bernd Eintritt frei! how buns and other baked goods Gombold, in the multipurpose hall Evening of music and dance with are made. Ask him anything you al- (opposite the Posthotel) at 8.15 p.m. live music in the hotel foyer from ways wanted to know about baking. Additional information can be found 8.30 p.m. from calendar week 19 to Groups of more then 10 persons any in the section “Theatre”. Additional 45. Admission free! time on request. Additional informa- information and pre tickets available tion on the above phone number. at the Information office Achenkirch, by phone 05246/5321-0 or on the 108 above phone number. Veranstaltungen - wöchentlich | Events - weekly Kulturhighlight - Tiroler Opern Programm 2015 Pertisau: Platzkonzert Village concert im „Fischergut“ in Pertisau um 20.30 Uhr am 24. Juni, am 08. und 22. Juli, am 05. und 19. August und am 09. und 23. September (laut Plakatanschlag). Es spielt für Sie die Bundesmusikkapelle Eben. Eintritt frei! Concert given by the Eben Village Talentierte Nachwuchskünstler aus den USA und Europa treffen sich vom 15. Juli bis zum 7. August 2015 zum band at the “Fischergut” in Pertisau from 8.30 p.m. on the 24rd of June, 11. Sommer-Intensivtraining. Gäste kommen in den Genuss hochkarätiger Konzerte in der Achenseeregion. Maurach: the 8th and 22nd of July, on the 5th Informationen in den Infobüros Achenkirch/Maurach/Pertisau/Wiesing oder www.topopera.com Platzkonzert and 19th of August and on the 9th Village concert and 23th of September (according to ab 20.30 Uhr beim Musikpavillon notice on display). Admission free! Veranstaltungen - wöchentlich | Events - Weekly Maurach (bei schlechtem Wetter im Gemeindesaal) von 24. Juni bis Langlaufstüberl Jugendprogramm - Wine tasting and short wine semi- 23. September 2015. Es spielt fur Tel.: 05243/5846 Das Abenteuer ruft! nars from calendar week 28 to Sie die Bundesmusikkapelle Eben [email protected] Youth programme - 46 in the “Korki” vinotheque at oder eine Gastkapelle. Eintritt frei! www.hotelkarlwirt.at Adventure is calling! 8.30 p.m. with qualified sommelier Concert performance by the Eben Hüttenabend mit Tanzmusik ab (von 29. Juni bis 04. September) Franz Waldhart. 6 wines will be tas- Village band or a guest band, at the 19.30 Uhr. Es spielen für Sie die Weitere Informationen finden Sie ted. Cheese, bread and documents music pavilion, Maurach from 8.30 „Hinterlechner“ aus dem Brixental. in unserem aktuellen Folder oder are included. Pre-booking essential th p.m. from the 24 of June until the Traditionelles Spanferkelessen - online unter www.achensee.com by 7.00 p.m. on the day of the event. rd th th 23 of September. Admission free! dazu gibt es bayrisches Kraut und (from the 29 of June to the 4 of Admission per person: EUR 18.00 Semmelknödel. Bitte Plakataushang September). Additional information Naturkosmetik Schauproduktion beachten! Tischreservierung available in our current folder or Maurach: Natural Cosmetics Show erbeten. Eintritt frei! online on www.achensee.com Achensee’r Edelbrennerei Production Mountain hut party with live dance Tel.: 05243/5795 Tel.: 0699/17202080 music from 7.30 p.m., including a Achenkirch: [email protected] [email protected] performance by the “Hinterlechner” Hotel Fischerwirt am See www.schnaps-achensee.at www.tiroler-naturkosmetik.com band from the Brixen valley. Tradi- Tel.: 05246/6258 Besichtigung, Verkostung Für jede Krankheit ist ein Kraut tional dish “Spanferkel” (suckling [email protected] und Fuhrung um 17.00 Uhr gewachsen - heimische Kräuter pig) along with cabbage and bread www.fischerwirt1.eu gegen frühzeitige und ätherische Öle im Überblick. dumplings. Please note the adver- Grillabend („all you can eat“ mit Voranmeldung bis 12.00 Uhr. Erleben Sie die Herstellung einer tising posters! Table reservation Vorspeise, Grillbuffet und Dessert) Eintritt pro Person: EUR 8,00 Naturkosmetik Kräutercreme in der requested. Admission free! mit Livemusik auf der Sonnenterras- Gruppenpreis ab 20 Personen Tiroler Kräuterhof Schauproduktion se ab ca. 18.00 Uhr. Voranmeldung pro Person: EUR 6,00 jeden Mittwoch um 17.00 Uhr. D O N N E R S T A G | T H U R S D A Y und Tischreservierung erforderlich! Verkauf direkt in der Brennerei. Reservierung erwünscht. Je nach Witterung kann die Ver- Schnaps tasting and a guided tour Eintritt pro Person inkl. Region: anstaltung auch auf einen anderen at 5.00 p.m. Pre-booking Einkaufsgutschein: EUR 6,90 Nature Watch Tour zur Moosen- Wochentag verlegt werden. essential before 12.00 p.m. There‘s a herb for every ill - an alm oder Steinölwanderung Preis pro Person: EUR 16,00 Admission per person: EUR 8.00 overview of local herbs and essen- Nature Watch Tour to the Preis pro Kind: EUR 11,00 Admission per person for groups of tial oils. Visit and experience the “Moosen” mountain hut or the Barbecue (all you can eat with star- more than 20 persons: EUR 6.00 production of a natural herbal cream Shale-Oil Hike ter, barbecue and dessert) and live Schnaps etc. can be purchased in the “Tiroler Kräuterhof” show (von 04. Mai bis 30. Oktober) music on our sun terrace from 6.00 at the distillery. production every Wednesday at Weitere Informationen finden Sie p.m. Table reservation required. De- 5.00 p.m. Reservation requested. in unserem aktuellen Folder oder pending on the weather conditions, Sporthotel Alpenrose - Admission per person online unter www.achensee.com the event may be rescheduled to die Wellness Residenz incl. shopping voucher: EUR 6.90 (from the 4th of May to the 30th of another date. Tel.: 05243/5293-0 October). Additional information Admission per person: EUR 16.00 [email protected] Sporthotel Alpenrose - available in our current folder or Admission per child: EUR 11.00 www.alpenrose.at die Wellness Residenz online on www.achensee.com Tanz- und Unterhaltungsabend Tel.: 05243/5293-0 Tiroler Wanderhotel Achentalerhof mit Livemusik in der Rondo Bar ab [email protected] Kinderprogramm - Tel.: 05246/5303 21.00 Uhr. Eintritt frei! www.alpenrose.at Wasseraction mit Wally Wasserfee [email protected] Evening of dance and entertainment Tanz- und Unterhaltungsabend in Children´s programme - Water www.achentalerhof.at with live music in the Rondo bar der Rondo Bar ab 21.00 Uhr. action with Wally the water fairy Weinverkostung bzw. Kurzweinse- from 9.00 p.m. Admission free! Eintritt frei! (von 29. Juni bis 04. September) minare in der Vinothek „Korki“ mit Dance and entertainment in the Weitere Informationen finden Sie Dipl. Som. Franz Waldhart um 20.30 Schützengilde Eben am Achensee Rondo bar from 9.00 p.m. in unserem aktuellen Folder oder Uhr von der 19. bis 45. Kalenderwo- Tel.: 0664/9258413 Admission free! online unter www.achensee.com che. Es werden 6 Weine verkostet. Luftgewehrschießen auf 10 Zehnme- (from the 29th of June to the 4th of Käse, Brot sowie Verkostungsunter- terständen fur Gäste im Vereinslokal September). Additional information lagen sind inkludiert. Voranmeldung der Schützengilde Eben (Gemeinde- available in our current folder or bis 19.00 Uhr am Veranstaltungstag zentrum Maurach) ab 20.00 Uhr von online on www.achensee.com erwünscht. Mitte Juli bis Mitte September. Preis pro Person: EUR 18,00 Stammeinlage: EUR 5,00 110 Veranstaltungen - wöchentlich | Events - Weekly Indoor shooting range for guests “All Aboard” on the ship “MS Marc CAFÉ RESTAURANT at the Eben Rifle Association club Pircher”! Enjoy a journey across house at the Maurach community Lake Achensee with the Tirolean center from 8.00 p.m. from music star Marc Pircher followed * JAUSENSTÜBERL * th the middle of July to the middle of by autograph signing on the 11 Lieber Feriengast! September. of June, ship leaves Pertisau at Das Jausenstüberl ist ein gemütliches Wintergarten Café, mit einer sonnigen Terrasse und Stand fee: EUR 5.00 11.30 a.m. On the 25th of June, on einem Geschäft, in dem Sie Ihren Einkauf zwischen Kaffee und Kuchen tätigen können. the 9th, 23rd and 30th of July, on the Wir haben außer der deftigen Tiroler Jaus`n auch eine vielfältige Pertisau: 27th of August and on the 10th and Speisekarte mit großer Auswahl an kleinen Imbissen und warmen Speisen. Hotel Post am See 22nd of September - ship leaves at In unserem Restaurant sitzen Sie auch in urigen Weinfass-Sitzgruppen. Tel.: 05243/5207 4.10 p.m. Besuchen Sie uns - Sie werden nicht enttäuscht sein. [email protected] Price per person: EUR 22.00 ****************************** www.postamsee.at Additional information and reser- In unserem Geschäft erwarten Sie außer einer netten freundlichen Bedienung einiges an: Musik- und Tanzabend mit vations under the above phone * kulinarischen Tiroler und österreichischen Spezialitäten Stimmungskanone Othmar. „Hits number. Tiroler Schinkenspeck - Bergkäse, und andere Käsespezialitäten * und Witz“ von 20.30 bis 23.30 Uhr * Honig, Marmeladen, Kürbiskernöl Produkte * von Juni bis September; im Mai und Wiesing: * Österreichische und Tiroler Schnäpse, Edelbrände, Liköre * Oktober laut Aushang. Eintritt frei! Platzkonzert * Spitzenweine von bekannten österreichischen Winzern * Music, dance and entertainment Village concert with great joker Othmar. Hits and der Bundesmusikkapelle Wiesing Alle kulinarischen Mitbringsel können Sie mit nach Hause nehmen! Gags from 8.30 to 11.30 p.m. from beim Musikpavillon (bei schlechtem June until September (May and Oc- Wetter im Gemeindesaal) ab Vielleicht suchen Sie Souvenirs, Geschenkartikel, Wandersocken, Batterien, tober as on display). Admission free! 20.15 Uhr von 02. Juli bis Speicherkarten usw. dann sind Sie richtig bei uns. 03. September. Eintritt frei! Große Auswahl an Naturproduken, Bäder, Cremen, Murmeltierprodukte, usw. Hotel Karwendel Concert presented by the Wiesing Tel.: 05243/5284 Village Band at the music pavilion Außerdem vermieten wir gemütliche Ferienwohnungen [email protected] or in the village hall from 8.15 p.m. für 2 - 6 Personen eingerichtet im Tiroler Stil. www.karwendel-achensee.com from the 2nd of July until the 3rd of * Haus Miksch * Livemusik mit dem Hausduo September. Admission free! Miksch OG, A-6213 Pertisau 53e „Sunnyboys“ ab 20.30 Uhr von Tel.: +43/5243/5145, Fax: +43/5243/5544 der 19. bis 47. Kalenderwoche. F R E I T A G | F R I D A Y E-Mail: [email protected] Eintritt frei! www.ferienwohnungen-haus-miksch.at Live music with the Duo Region: “Sunnyboys” from 8.30 p.m. Gipfelstürmer-Wanderung from calendar week 19 to 47. im Rofangebirge Admission free! Conquering peaks Veranstaltungen - wöchentlich | Events - Weekly in the Rofan Mountain Range Maurach: Verwöhnhotel Kristall Verwöhnhotel Kristall (von 04. Mai bis 30. Oktober) Sporthotel Alpenrose - Tel.: 05243/5490 Tel.: 05243/5490 Weitere Informationen finden Sie die Wellness Residenz [email protected] [email protected] online unter www.achensee.com Tel.: 05243/5293-0 www.kristall-pertisau.at www.kristall-pertisau.at oder in unserem aktuellen Folder. [email protected] Tanzabend mit Livemusik von th th Livemusik an der Hotelbar (from the 4 of May to the 30 of www.alpenrose.at 20.30 bis 23.30 Uhr an der Hotelbar von 20.00 bis 23.00 Uhr von der 15. October). Additional information Tanz- und Unterhaltungsabend von der 15. bis 35. Kalenderwoche. bis 35. Kalenderwoche. Eintritt frei! available in our current folder or mit Livemusik in der Rondo Bar ab Eintritt frei! Live music in the hotel bar online on www.achensee.com 21.00 Uhr. Eintritt frei! Evening of dancing with live music from 8.00 p.m. to 11.00 p.m. from Evening of dance and entertainment in the hotel bar from 8.30 p.m. to calendar week 15 to 35. Kinderprogramm - with live music in the Rondo bar 11.30 p.m. from calendar week 15 to Admission free! Pferdeabenteuer from 9.00 p.m. Admission free! 35. Admission free! Children´s programme - Achenseeschiffahrt Adventure with horses Pertisau: Achenseeschiffahrt Tel.: 05243/5253-0 (von 29. Juni bis 04. September) Alpengasthof Gramai Tel.: 05243/5253-0 [email protected] Weitere Informationen finden Sie Tel.: 05243/5166 [email protected] www.tirol-schiffahrt.at online unter www.achensee.com [email protected] www.tirol-schiffahrt.at Ahoi auf der „MS Marc Pircher“! oder in unserem aktuellen Folder. www.gramaialm.at Abendrundfahrt mit Musik th th Mit Marc Pircher musikalisch den (from the 29 of June to the 4 of Hüttenabend mit Ripperlessen ab von 26. Juni bis 02. Oktober 2015. Achensee kreuzen mit anschließen- September). Additional information 19.30 Uhr von 08. Mai bis 16. Okto- Den Achensee am Abend bei Musik, der Autogrammstunde am 11. Juni available in our current folder or ber. Für Tanz und Stimmung sorgt Tanz, Service und Unterhaltung an mit Abfahrt in Pertisau um online on www.achensee.com „Pepi“. Mautfreie Zufahrt ab 18.30 Bord erleben - sowie das ein- 11.30 Uhr am 25. Juni, 09., 23. und Uhr. Eintritt frei! Tischreservierungen drucksvolle Felsenleuchten in der 30. Juli, am 27. August, am 10. Jugendprogramm - Canyoning unter angeführter Nummer erbeten. Gaisalmklamm. und 22. September mit Abfahrt in Youth programme - Canyoning Mountain hut party with “Ripperl” Abfahrt Pertisau: 20.30 Uhr Pertisau um 16.10 Uhr. (von 29. Juni bis 04. September) meal at the mountain hut “Gramai” Abfahrt Seespitz: 20.45 Uhr Eintritt pro Person: EUR 22,00 Weitere Informationen finden Sie from 7.30 p.m. from the 8th of May Fahrtzeit: ca. 2 Stunden Rundfahrt Weitere Informationen und Reservie- online unter www.achensee.com to the 16th of Ocotber. Music and Fahrpreis pro Person: EUR 20,00 rungen unter angeführter Nummer. oder in unserem aktuellen Folder. entertainment with “Pepi”. No Kinder bis 15 Jahre: frei th th (from the 29 of June to the 4 of toll-road fee from 6.30 p.m. Weitere Informationen und September). Additional information Admission free! Additional informati- Reservierungen unter angeführter available in our current folder or on and reservations available on the Nummer. online on www.achensee.com above phone number. 112 Veranstaltungen - wöchentlich | Events - Weekly

Evening trip over Lake Achensee Dance music on request with with live music from the 26th of June “DJ Ernesto” from 8.30 p.m. from until the 2nd of October 2015. Enjoy calendar week 23 to 42. the spectacular spot-lighted cliffs! Admission free! Departure Pertisau: 8.30 p.m. Departure Seespitz: 8.45 p.m. Achenseeschiffahrt The trip takes approx. 2 hours Tel.: 05243/5253-0 Admission per person: EUR 20.00 [email protected] Children up to 15 years: free www.tirol-schiffahrt.at Additional information and reser- Krimidinner am Schiff MS Tirol vations on the above phone number. „Bis dass der Tod uns scheidet“. Veranstaltungen - wöchentlich | Events - Weekly Alles ist anders beim Mystery Dinner Achenseer Sommernacht - rätselhaft kriminell. Party with dance music from Hotel Christina Tel.: 05243/5253-0 Premiere am 04. Juli. Weitere 7.30 p.m. including a performance Tel.: 05243/5361 [email protected] Termine am 25. Juli, am 01. und 22. by the “Original Karwendelecho”. [email protected] www.tirol-schiffahrt.at August, am 05. und 26. September, Traditional dish Spanferkel (suckling www.hotel-christina.at Von 26. Juni bis 02. Oktober am 10. und am 24. Oktober. pig) along with cabbage and bread Beliebter Frühschoppen mit verwöhnt man Sie mit einem Abfahrt Pertisau: 19.30 Uhr dumplings. Please note the adver- Tiroler Livemusik und kulinarischen 4-gängigen Überraschungsmenü Eintritt pro Person inkl. Schifffahrt, tising posters! Table reservation Schmankerln von 11.00 bis 14.00 in einem Hotel am Achensee Abendprogramm, Begrüßungsdrink requested. Admission free! Uhr von 10. Mai bis 04. Oktober. und anschließend genießen Sie eine und 3-Gang-Menü: EUR 89,00 Stimmung und Unterhaltung bei Abendrundfahrt auf dem wun- Weitere Informationen und Reservie- S O N N T A G | S U N D A Y jeder Witterung! Eintritt frei! derschönen Achensee. Weitere rungen unter angeführter Nummer. Traditional Tirolean music and deli- Informationen und Reservierungen Mystery Dinner on board the Achen- Maurach: cacies from 11.00 a.m. until unter angeführter Nummer. see ship MS Tirol. “The Body in the Hotel Rotspitz 2.00 p.m. from the 10th of May to Abfahrt Pertisau: 20.30 Uhr Galley”. Everything is different at the Tel.: 05243/5391 the 4th of October. Super Tirolean Preis pro Person: EUR 45,00 Mystery Dinner - mysteriously [email protected] atmosphere (in all weather From the 26th of June until the Premiere on the 4th of July. Further www.rotspitz.at conditions)! Admission free! 2nd of October. Enjoy a 4-course dates at the 25th of July, 1st and 22nd Geführte Ortswanderung mit meal in a hotel in the Achensee of August, 5th and 26th of September „Bobby“, mit Erklärung der Umge- Verwöhnhotel Kristall holiday region with a surprise menu and 10th and 24th of October. bung und Einkehrschwung in der Tel.: 05243/5490 followed by a fascinating round-trip Departure from Pertisau: 7.30 p.m. „Seealm Grillalm“. Treffpunkt um [email protected] on board of one of the Achensee Admission per person including 10.30 Uhr vor dem Hotel. www.kristall-pertisau.at ships. shipping, evening programm, Um Anmeldungen im Hotel Rotspitz Livemusik mit „Tirolerisch g´spielt“ Departure Pertisau: 8.30 p.m. welcome drink and wird gebeten. in der der Hotelbar von 20.30 bis Admission per person: EUR 45.00 three-course meal: EUR 89.00 Guided information walk around the 22.30 Uhr von der 15. bis 35. Additional information and reserva- Additional information and reserva- village of Maurach with “Bobby”. Kalenderwoche. Eintritt frei! tions on the above phone number. tions on the above phone number. Stop off for refreshments at the Livemusic with “Tirolerisch g´spielt” “Seealm Grillalm”. Start at 10.30 in the hotel bar from 8.30 p.m. to S A M S T A G | S A T U R D A Y Verwöhnhotel Kristall a.m. in front of the “Rotspitz” hotel. 10.30 p.m. from calendar week Tel.: 05243/5490 Pre-booking is essential. 15 to 35. Admission free! Maurach: [email protected] Sporthotel Alpenrose - www.kristall-pertisau.at Pertisau: Hotel Karwendel die Wellness Residenz Casinoabend in der Hotelbar von Alpengasthof Gramai Tel.: 05243/5284 Tel.: 05243/5293-0 20.30 bis 23.00 Uhr von der 15. bis Tel.: 05243/5166 [email protected] [email protected] 35. Kalenderwoche. Als Hauptpreis [email protected] www.karwendel-achensee.com www.alpenrose.at wartet ein Urlaub im Verwöhnhotel www.gramaialm.at „Black Jack“ Abend an der Hotelbar Tanz- und Unterhaltungsabend Kristall. Eintritt frei! Volksmusik mit „Peter und Martin - ab 21.00 Uhr von der 19. bis 47. mit Livemusik in der Rondo Bar ab Casino evening in the hotel bar Urig & Echt“ von 12.00 bis 16.00 Uhr Kalenderwoche. Tolle Sachpreise 21.00 Uhr. Eintritt frei! from 8.30 p.m. to 11.00 p.m. from von 10. Mai bis 18. Oktober warten auf Sie. Eintritt frei! Evening of dance and entertainment calendar week 15 to 35. First prize (bei jeder Witterung). Eintritt frei! “Black Jack” evening from with live music in the Rondo bar is a holiday at the “Verwöhnhotel Folk music with “Peter and Martin - 9.00 p.m. in the hotel bar from from 9.00 p.m. Admission free! Kristall”. Admission free! Rustic and Original” from 12.00 p.m. calendar week 19 to 47. Great until 4.00 p.m. from the 10th of May material prizes. Admission free! Pertisau: Langlaufstüberl to the 18th of October (regardless of Hotel Karwendel Tel.: 05243/5846 the weather conditions). Tel.: 05243/5284 [email protected] Admission free! [email protected] www.hotelkarlwirt.at www.karwendel-achensee.com Hüttenabend mit Tanzmusik ab Vinothek | Vinotheque Tanzmusik auf Bestellung mit 19.30 Uhr. Es spielt fur Sie das „Ori- DJ Ernesto ab 20.30 Uhr von der ginal Karwendelecho“. Traditionelles Achenkirch: The “Korki” vinotheque is located 23. bis 42. Kalenderwoche. Spanferkelessen - dazu gibt es Vinothek Korki in the hotel “Achentalerhof” and is Eintritt frei! bayrisches Kraut und Semmelknö- Tel.: 05246/5303 open daily from 6.00 p.m. to del. Tischreservierung erbeten. [email protected] 8.30 p.m. Visits can be arranged Bitte Plakataushang beachten. www.achentalerhof.at outside the regular opening hours. Eintritt frei! Die Vinothek Korki befindet sich im For further information call the Hotel Achentalerhof in Achenkirch above phone number! und ist täglich von 18.00 Uhr bis 20.30 Uhr geöffnet. Außerhalb der Öffnungszeiten auf telefonische 114 Anfrage! Seeweihnacht am Achensee... Herbstfahrplan 2015 ...mit dem schwimmenden Christkindlmarkt, Glühwein, heimischen Schmankerln, Weihnachtsweisen und der besinnlichen Langsamkeit der Schiffe. Am 28. und 29. November, Wir fahren vom 01. November bis zum 04., 05., 06., 08., 11., 12., 13., 18., 19. und 20. Dezember. 08. November 2015 dem Herbst entgegen. Reservierung erforderlich! Abfahrt in Pertisau 11.00 Uhr Abfahrt in Pertisau 14.00 Uhr Ankunft in Scholastika 11.40 Uhr Ankunft in Scholastika 14.40 Uhr Abfahrt in Scholastika 11.45 Uhr Abfahrt in Scholastika 14.45 Uhr Ankunft in Pertisau 12.30 Uhr Ankunft in Pertisau 15.30 Uhr

Achenseeschiffahrt & Gaisalm | A-6213 Pertisau Tel. +43/5243/5253-0 | [email protected] | tirol-schiffahrt.at

Vorschau Winter 2015/2016 | Preview Winter 2015/2016

Ende November bis Weihnachten 2015 08.12.2015 Seeweihnacht am Achensee mit dem Museumsweihnacht in der schwimmenden Weihnachtsmarkt, Achenseer Museumswelt Der Gasthof Gaisalm ist nicht geöffnet. Glühwein, Weihnachtsweisen und der Christmas in the besinnlichen Langsamkeit der Schiffe. Achenseer Museum World Bitte beachten Sie, dass die Fahrten nur ab Pertisau oder Scholastika Christmas on Lake Achensee with the (Achenkirch) möglich sind. Es werden keine anderen Anlegestellen angelaufen. floating Christmas market, hot mulled 29.12.2015 wine, traditional sound and the slow Vorsilvesterparty movement of the ships. im Zentrum von Maurach Rundfahrpreis: € 19,00 pro Person www.tirol-schiffahrt.at Pre-new year‘s eve party Kleinkinder ab dem Geburtsjahr 2009 werden nach Maßgabe der in the center of Maurach Beförderungsbedingungen und in Begleitung einer Aufsichtsperson 21.11. bis 27.12.2015 Tiroler Bergweihnacht im 31.12.2015 frei befördert. Den Kindertarif mit 50 % Ermäßigung erhalten die Heimatmuseum „Sixenhof“ „Black Divers“ 15. Silvesterschwimmen Geburtsjahrgänge 2000 bis 2008. Ein Altersnachweis ist erforderlich. Alpine Christmas Narrate including “Black Divers” 15th new year‘s eve swim Hunde werden gerne kostenlos befördert. Nativity Scene in the village museum www.silvesterschwimmen.at “Sixenhof” in Achenkirch Es gilt ausnahmslos die Leinen- und Maulkorbpflicht. www.sixenhof.at 09. bis 10.01.2016 11. Nordischer Achenseelauf 01. bis 24.12.2015 “Raiffeisen-Steinöl-Trophy” facebook.com/AchenseeSchiffahrt Adventzauber in Steinberg am Rofan 11th Cross-country-skiing Advent magic in Steinberg am Rofan competitions in Achenkirch www.achensee.com www.achensee.com

03.12.2015 08.02.2016 Sparkassennikolaus in Maurach Rosenmontagsgaudi im Langlaufstüberl Sparkassen St. Nikolaus in Maurach Carnival Monday in the restaurant www.tirol-schiffahrt.at “Langlaufstüberl” in Pertisau

28.02.2016 Ablegen und aufleben seit 1887 Achensee 3-Täler-Lauf in Pertisau Cross-country skiing Achenseeschiffahrt und Gaisalm, A-6213 Pertisau, Tel. +43/5243/5253-0 competitions in Pertisau [email protected], tirol-schiffahrt.at 116 www.achensee.com Sportteil | Sports Section

Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass sämtliche Ermäßigungen bei verschiedenen Betrieben bzw. Anwendungen nur mit der gültigen AchenseeCard gelten. Please note that all visitors card discounts at various businesses and facilities are only applicable with a valid AchenseeCard.

Öffnungszeiten Sportgeschäfte | Opening Hours Sports Shops

Achenkirch: Monday to Friday Sport Busslehner from 9.00 a.m. to 6.30 p.m. Achenkirch 185 Saturdays, Sundays and public holi- Abenteuerpark | Adventure Park Tel.: 05246/6316 days from 9.30 a.m. to 12.30 p.m. Achenkirch: Opening hours: [email protected] Office at the lower terminal Abenteuerpark Achensee 1st of April to the 21st of June www.busslehner-sports.com of the Rofan cable car Tel.: 0699/19089968 Wednesdays, Saturdays, Sundays Montag bis Freitag Monday to Sunday [email protected] and public holidays von 08.30 bis 12.30 Uhr und from 9.00 a.m. to 5.00 p.m. www.abenteuer-achensee.at from 1.00 p.m. to 7.00 p.m. von 14.30 bis 18.00 Uhr. Öffnungszeiten: 23rd of June to the 20th of September Samstag von 08.30 bis 12.30 Uhr. Pertisau: 01. April bis 21. Juni Tuesday to Friday Sonntag (Juli und August) Sport Leithner Mittwoch, Samstag, Sonn- und from 1.00 p.m. to 7.00 p.m. and von 10.00 bis 12.00 Uhr. [email protected] Feiertag von 13.00 bis 19.00 Uhr. Saturdays, Sundays Monday to Friday www.sport-leithner.at 23. Juni bis 20. September and public holidays from 8.30 a.m. to 12.30 p.m. and erreichbar an 2 Standorten Dienstag bis Freitag from 10.30 a.m. to 7.00 p.m. from 2.30 p.m. to 6.00 p.m. Aktiv-Shop: Talstation von 13.00 bis 19.00 Uhr und 23rd of September Saturdays from Karwendel-Bergbahn Samstag, Sonn- und Feiertag to the 1st of November 8.30 a.m. to 12.30 p.m. Tel.: 05243/20017 von 10.30 bis 19.00 Uhr. Wednesdays, Saturdays, Sundays Sundays (July and August) Täglich von 08.30 bis 12.30 Uhr 23. September bis 01. November and public holidays from 10.00 a.m. to 12.00 p.m. und von 13.30 bis 17.30 Uhr Mittwoch, Samstag, Sonn- und from 1.00 p.m. to 7.00 p.m. geöffnet. Feiertag von 13.00 bis 19.00 Uhr. Groups may register outside the Sport-Shop Achensee Golf-Pro-Shop: Golf Clubhaus Gruppen auch gerne außerhalb der regular opening hours. The Achenkirch 114 Tel.: 05243/43095 Öffnungs- und Saisonzeiten. Adventure Park may close at Tel.: 05246/6747 Täglich von 08.30 bis 17.30 Uhr Nur bei starkem Regen, Sturm short notice due to heavy rain, [email protected] geöffnet. oder Hagel wird der Hochseilgarten storms or hail-stones. Without www.sportshop-achensee.at Änderungen vorbehalten! vorübergehend geschlossen. limitations regarding age or height, Montag bis Sonntag with 2 branches: Im Abenteuerpark Achensee können venturous smaller children may also von 09.00 bis 18.00 Uhr. Active shop: at the lower terminal auch wagemutige kleine Kinder climb in the Adventure Park Achen- Monday to Sunday of the Karwendel cable car ohne Größen- oder Altersbeschrän- see, provided they are accompanied from 9.00 a.m. to 6.00 p.m. open daily from kung klettern, sobald ein by an adult. 8.30 a.m. to 12.30 p.m. Erwachsener mitklettert. Price per person: LustBOXX im „Das Kronthaler“ and from 1.30 to 5.30 p.m. Preis pro Person: Adults: EUR 27.00 Achenkirch 105a Golf pro shop: golf clubhouse Erwachsene: EUR 27,00 Teenagers to 18 years: EUR 22.00 Tel.: 05246/6389 open daily from 8.30 a.m. Jugendliche Children to 12 years: EUR 17.00 [email protected] to 5.30 p.m. bis 18 Jahre: EUR 22,00 2 adults and 2 children: EUR 70.00 www.daskronthaler.com Subject to change without Kinder bis 12 Jahre: EUR 17,00 2 adults and Montag bis Sonntag notice! 2 Erwachsene 2 teenagers: EUR 80.00 von 09.00 bis 18.00 Uhr. und 2 Kinder: EUR 70,00 Admission for climbing in the High Monday to Sunday Sport Wöll 2 Erwachsene Rope Adventure Park (with no time from 9.00 a.m. to 6.00 p.m. Pertisau 11c und 2 Jugendliche: EUR 80,00 limits), incl. the complete equipment Tel.: 05243/5871 Komplette Ausrüstung und Einwei- and supervision. Maurach: [email protected] sung ist für das Hochseilgarten-Klet- Archery (1 hour): EUR 12.00 WW Sport Wörndle www.skischule-edelweiss.at tern (ohne Zeitlimit) inklusive. Monkey Climbing Dorfstraße 26 Montag bis Sonntag Bogenschießen (3 x climbing): EUR 8.00 Tel.: 05243/6107 von 08.30 bis 18.00 Uhr. (1 Stunde): EUR 12,00 Guided tour with [email protected] Monday to Sunday Monkey Climbing a safety coach: EUR 50.00 www.ww-sport.at from 8.30 a.m. to 6.00 p.m. (3 x Klettern): EUR 8,00 BAGJUMP - Landing on clouds - Montag bis Freitag Geführte Tour mit ausgebildetem from a 7-metre platform you drop von 09.00 bis 18.30 Uhr. Sicherheitstrainer: EUR 50,00 on a huge air cushion. Suitable for Samstag, Sonn- und Feiertag (zuzüglich jeweiligem Eintritt) persons weighing between 30 kg von 09.30 bis 12.30 Uhr. BAGJUMP - Landung auf Wolken - and 170 kg: Büro an der Talstation der von einer 7 Meter Plattform lässt 30 minutes: EUR 8.00 Rofanseilbahn man sich auf ein riesiges Luftkissen 15 minutes: EUR 5.00 Montag bis Sonntag fallen, für Personen zwischen 30 kg Group discounts on weekdays on von 09.00 bis 17.00 Uhr. und 170 kg: request only! 30 Minuten: EUR 8,00 EUR 2.00 reduction with a valid 15 Minuten EUR 5,00 AchenseeCard! (Excluding special Gruppen-Ermäßigungen nur wo- offers such as the family offer, chentags auf Anfrage! archery or monkey climbing). Sie erhalten EUR 2,00 Ermäßigung Free admission for all spectators. mit der AchenseeCard (ausgenom- men Familienpakete). Für unbeteiligte Zuschauer 118 ist der Eintritt kostenlos. Berg- und Wanderführer | Mountain Guides Bogenschießen | Archery

Region: Michael Rutter Maurach: Use of the training area can be Manuel Angerer Staatlich geprüfter Aktiv-Erlebnishotel Sonnalp arranged for experienced shooters Staatlich geprüfter Berg- und Skiführer Tel.: 05243/5440 with their own bow (Distance: 15, Berg- und Skiführer Tel: 0664/2623692 [email protected] 30, 50 and 70 m). Tel.: 0676/4092049 [email protected] www.sonnalp.net Price per person: EUR 15.00 [email protected] Benutzung des Trainingsgeländes Christine Stubenvoll für Fortgeschrittene mit eigenem Ludwig Hausberger Bergführerin Bogen (Distanzen: 15, 30, 50 und Staatlich geprüfter Tel.: 0664/73608803 70 m). Berg- und Skiführer [email protected] Preis pro Person: EUR 15,00 Tel.: 05243/5635 Herwig Tobias Bootsverleih | Boat Rental Sandra Kuntner Staatlich geprüfter Berg- und Naturführerin Berg- und Skiführer Achenkirch: Tretboot für 2 Personen: Tel.: 0664/1671974 Tel: 0650/4251680 Club Tirol Aktiv 1/2 Stunde: EUR 6,00 [email protected] [email protected] Tel.: 0664/3508066 1 Stunde: EUR 8,00 www.natour-tirol.at [email protected] Tretboot für 3 bis 4 Personen: Stefan Wierer www.kite-surfen-achensee.at 1/2 Stunde: EUR 8,00 Andreas Nothdurfter Staatlich geprüfter Kanu und Surfausrüstung 1 Stunde: EUR 11,00 Staatlich geprüfter Berg- und Skiführer jederzeit im Wassersportzentrum Elektroboot für 5 Personen: Berg- und Skiführer Tel.: 0664/1240069 Schwarzenau. 1/2 Stunde: EUR 11,50 Tel.: 0664/8588897 [email protected] Canoe and surfing equipment in the 1 Stunde: EUR 18,50 [email protected] water-sport centre “Schwarzenau”. Ruderbootverleih für Fischer: Abenteuerpark Achensee pro Tag: EUR 19,00 Michael Schuh Tel.: 0699/19089968 Yachtschule Schwaiger Prices without guarantee! Staatlich geprüfter [email protected] Tel.: 05246/6263 oder Pre-booking essential. Berg- und Skiführer www.abenteuer-achensee.at 0676/6374550 Rowing boat for 2 persons: Tel.: 0664/2251792 [email protected] 1/2 hour: EUR 5.00 [email protected] Agentur Natur www.schwaigernautik.com 1 hour: EUR 6.00 www.firngrat.at Tel.: 0676/7716369 Täglich von Mitte Mai bis Ende Rowing boat for 3 persons: [email protected] September von 10.00 bis 18.00 Uhr 1/2 hour: EUR 6.00 www.agenturnatur.at oder nach Vereinbarung geöffnet! 1 hour: EUR 7.00 Segelbootverleih: Rowing boat for 4 to 5 persons: Billard | Billards 2 Stunden: EUR 35,00 1/2 hour: EUR 8.00 4 Stunden: EUR 50,00 1 hour: EUR 10.00 Achenkirch: Pertisau: 1 Tag: EUR 90,00 1 day: EUR 19.00 Manous Bar Strandhotel Entner Open daily from the middle of May Pedal boat for 2 persons: Dienstag bis Samstag von Tel.: 05243/5559 to the end of September 1/2 hour: EUR 6.00 20.00 bis 02.00 Uhr geöffnet. [email protected] from 10.00 a.m. to 6.00 p.m. 1 hour: EUR 8.00 Tuesday to Saturday from www.strandhotel.at or by appointment! Pedal boat for 3 to 4 persons: 8.00 p.m. to 2.00 a.m. Geöffnet auf Anfrage. Sailing-boat rental: 1/2 hour: EUR 8.00 Preis pro Spiel: EUR 1,00 2 hours: EUR 35.00 1 hour: EUR 11.00 Maurach: Open by request. 4 hours: EUR 50.00 Electric boat for 5 persons: Minigolf Maurach Price per game: EUR 1.00 1 day: EUR 90.00 1/2 hour: EUR 11.50 Tel.: 0676/7358926 1 hour: EUR 18.50 Geöffnet von Anfang Mai bis Stefan‘s Laterndl Bootsverleih Achensee Nord Rowing boat for fishing: Ende Oktober. Tel.: 05243/5897 Tel.: 0664/3724615 1 day: EUR 19.00 Open from the beginning of May Diskothek von 21.00 bis 03.00 Uhr Tretbootvermietung gegenüber to the end of October. geöffnet. vom Badestrand Achenkirch Nord. Pertisau: Discotheque open from Preis auf Anfrage! Bootsverleih Pertisau 9.00 p.m. to 3.00 a.m. Pedal boat rental opposite of the Tel.: 05243/6302 swimming area in Achenkirch nord. [email protected] Bogenschießen | Archery Price on request! www.fischerei-achensee.at Preise ohne Gewähr! Achenkirch: Preis pro Person: Maurach: Reservierung erforderlich. Abenteuerpark Achensee 30 Mintuen: EUR 8,00 Bootsverleih Buchau Ruderboot für 2 Personen: Tel.: 0699/19089968 60 Mintuen: EUR 12,00 Tel.: 05243/5210 1/2 Stunde: EUR 5,00 [email protected] Archery for beginners and intermedi- [email protected] 1 Stunde: EUR 6,00 www.abenteuer-achensee.at ates. Equipment and an introduction www.buchau.com Ruderboot für 3 Personen: Bogenschießen für Anfänger und are included in the price. Preise ohne Gewähr! 1/2 Stunde: EUR 6,00 Fortgeschrittene. Die Ausrüstung Price per Person: Reservierung erforderlich. 1 Stunde: EUR 7,00 und eine Einweisung in das 30 minutes: EUR 8.00 Ruderboot für 2 Personen: Ruderboot für 4 bis 5 Personen: intuitive Bogenschießen sind im 60 minutes: EUR 12.00 1/2 Stunde: EUR 5,00 1/2 Stunde: EUR 8,00 Preis inkludiert. 1 Stunde: EUR 6,00 1 Stunde: EUR 10,00 Ruderboot für 3 Personen: 1 Tag: EUR 19,00 1/2 Stunde: EUR 6,00 Tretboot für 2 Personen: 1 Stunde: EUR 7,00 1/2 Stunde: EUR 6,00 Ruderboot für 4 bis 5 Personen: 1 Stunde: EUR 8,00 1/2 Stunde: EUR 8,00 Tretboot für 3 bis 4 Personen: 1 Stunde: EUR 10,00 1/2 Stunde: EUR 8,00 120 1 Tag: EUR 19,00 1 Stunde: EUR 11,00 Bootsverleih | Boat Rental

Elektroboot für 5 Personen: Pedal boat for 3 to 4 persons: 1/2 Stunde: EUR 11,50 1/2 hour: EUR 8.00 1 Stunde: EUR 18,50 1 hour: EUR 11.00 Ruderbootverleih für Fischer: Electric boat for 5 persons: pro Tag: EUR 19,00 1/2 hour: EUR 11.50 Prices without guarantee! 1 hour: EUR 18.50 Pre-booking essential. Rowing boat for fishing: Rowing boat for 2 persons: 1 day: EUR 19.00 1/2 hour: EUR 5.00 1 hour: EUR 6.00 Die Segelschule Rowing boat for 3 persons: beim Gasthof St. Hubertus Täglich geöffnet Mo-Fr: 09:00 - 18:30 Uhr 1/2 hour: EUR 6.00 Tel.: 0650/5155850 1 hour: EUR 7.00 [email protected] Sa, Sonn- und Feiertag: 09:30 - 12:30 Uhr Rowing boat for 4 to 5 persons: www.diesegelschule.eu 1/2 hour: EUR 8.00 Von Mai bis September 1 hour: EUR 10.00 täglich von 10.00 bis 18.00 Uhr E-Bikes | E-Bikes 1 day: EUR 19.00 geöffnet. Preise und weitere E-Biken liegt voll im Trend! Durch den Elektro-Hilfsmotor können Sie auch längere Pedal boat for 2 persons: Informationen auf Anfrage! Strecken und steile Bergstraßen spielend zurücklegen. Verschiedene Betriebe und 1/2 hour: EUR 6.00 From May to September Sportgeschäfte bieten E-Bike Verleih oder eine Akkuladestation in der Ferienregion 1 hour: EUR 8.00 open daily from Achensee an. Weitere Informationen erhalten Sie unter maps.achensee.com 10.00 a.m. to 6.00 p.m. E-bikes are trendy! The auxiliary electric motor helps you cover long distances as well Prices and additional as steep mountain roads without effort. Various sports shops and hotels in the Achen- information on request! see holiday region offer E-bike rental and/or a battery changing station. Additional information can be found online on maps.achensee.com Canyoning | Canyoning

Achenkirch: Maurach: Fahrrad- bzw. Biketouren geführt | Guided Cycle and Bike Tours Abenteuerpark Achensee Outdoorsport Tirol Für grenzenlosen Radspaß sorgen in unserer Ferienregion insgesamt mehr als Tel.: 0699/19089968 Tratzbergsiedlung 3 250 km Rad- und Mountainbikewege. In den örtlichen Informationsbüros erhalten Sie [email protected] 6200 Jenbach die Mountainbike- und Radkarte der Ferienregion Achensee. Weitere Informationen www.abenteuer-achensee.at Tel.: 0676/3877028 erhalten Sie online unter maps.achensee.com [email protected] The Achensee holiday region offers more than 250 km bike and cycle routes. Cycle Club Tirol Aktiv www.outdoorsport-tirol.com maps are available in any of the local Information offices within the Achensee holiday Tel.: 0664/3508066 Canyoning durch die Weißenbach- region. Additional information can be found online on maps.achensee.com [email protected] klamm! Weitere Informationen www.kite-surfen-achensee.at erhalten Sie unter angeführter Num- Achenkirch: Maurach: Kanu und Surfausrüstung mer oder auf unserer Homepage. Sport Busslehner WW Sport Wörndle jederzeit im Wassersportzentrum Canyoning through the “Weißen- Tel.: 05246/6316 Tel.: 05243/6107 Schwarzenau. bach” gorge! Additional information [email protected] [email protected] Canoe and surfing equipment in the available on the above phone www.busslehner-sports.com www.ww-sport.at water-sport centre “Schwarzenau”. number or online. Auf Anfrage täglich Biketouren mit Geführte Rad- und Biketouren unterschiedlichen Schwierigkeits- werden auf Anfrage durchgeführt. WW Sport Wörndle graden und individueller Betreuung Guided cycle and bike tours Tel.: 05243/6107 (ca. 3 bis 5 Stunden). Anmeldungen available on request. [email protected] und Informationen bei Christian www.ww-sport.at Busslehner (staatl. geprüfter Bike- Pertisau: Touren und Preise auf Anfrage. Guide). Sport Leithner Tours and prices on request. Individual guided bike tours to suit Tel.: 05243/20017 all levels of skill (approx. 3 to 5 [email protected] Dart | Darts hours) daily on request. Registration www.sport-leithner.at and information by Christian Buss- Aktiv-Shop: Talstation Achenkirch: Maurach: lehner (qualified Austrian Guide). Karwendel-Bergbahn Manous Bar Minigolf Maurach Mountainbike- und Fahrradtouren. Dienstag bis Samstag von Mühltalweg 23 Termine laut Anschlag bzw. nach 20.00 bis 02.00 Uhr geöffnet. Tel.: 0676/7358926 Vereinbarung. Tuesday to Saturday from Geöffnet von Anfang Mai bis Active shop: at the lower terminal of 8.00 p.m. to 2.00 a.m. Ende Oktober. the Karwendel cable car Mountain Open from the beginning of May bike tours and cycle tours. Dates to the end of October. and times on display or on request.

Pertisau: Stefan‘s Laterndl Tel.: 05243/5897 www.disco-laterndl.at Täglich von 21.00 bis 03.00 Uhr geöffnet. Open daily from 9.00 p.m. to 3.00 a.m.

122 Fahrrad- und Bikeverleih | Cycle and Bike Rental

Achenkirch: Sport-Shop Achensee Sport Busslehner Tel.: 05246/6747 Tel.: 05246/6316 [email protected] [email protected] www.sportshop-achensee.at www.busslehner-sports.com Diverse Fahrräder! Preis auf Anfrage! Preise pro Person. Various types of bikes! Price on Fahrrad- und Bikeverleih: request! Tourenrad 1 Tag: EUR 16,00 • professionelle Bikewerkstatt mit Sofort-Service Trekkingrad 1 Tag: EUR 16,00 Hotel Fischerwirt am See • großer Fahrradverleih Mountainbike Kat. Silber: Tel.: 05246/6258 1 Tag: EUR 22,00 Bike- und Fahrradverleih von Sport • kompetente Beratung rund um‘s Biken Mountainbike Kat. Gold: Busslehner neben der Schiffanlege- 1 Tag: EUR 35,00 stelle Scholastika täglich 6215 Achenkirch, Nr. 185 • Tel: +43 (0) 5246 / 6316 • www.busslehner.at Juniors (7 bis 15 Jahre): von 09.00 bis 18.00 Uhr. 1 Tag: EUR 12,00 Verleih pro Erwachsener: Kids (bis 6 Jahre): 1 Stunde: EUR 4,00 Fahrrad- und Bikeverleih | Cycle and Bike Rental 1 Tag: EUR 6,00 3 Stunden: EUR 8,00 Inserat_TVB Achensee_88x44mm.indd 1 27.08.2009 11:36:44 Uhr Kindersitz Verleih pro Kind: BIKE-TEST-CENTER Pertisau: 1 Tag: EUR 4,00 1 Stunde: EUR 4,00 Test mountain bikes Sport Leithner Kinder-Anhänger: 3 Stunden: EUR 6,00 from Ghost & Scott per person: Tel.: 05243/20017 1 Tag: EUR 15,00 Kindersitz: EUR 4,00 1 day: EUR 27.00 [email protected] Fahrradhelm: Kinderanhänger: EUR 12,00 1/2 day: EUR 20.00 www.sport-leithner.at 1 Tag: EUR 4,00 Bike and cycle rental (from Sport Mountain bike per person: Aktiv-Shop: Talstation Helmverleih bei Kindern inklusive! Busslehner) at the kiosk near the 1 day: EUR 22.00 Karwendel-Bergbahn Ermäßigung bei mehreren Tagen “Scholastika” docking area. 1/2 day: EUR 17.00 Mehrtagspreise und Termine auf An- oder für Halbtage! Familienermäßi- Open daily Trekking bike per person: frage, Fahrradservice und Reparatur, gung und Gruppentarife auf Anfrage! from 9.00 a.m. to 6.00 p.m. 1 day: EUR 17.00 Vorreservierung erbeten. Große Auswahl an über 60 Rädern! Rental per adult: 1/2 day: EUR 12.00 Änderungen vorbehalten! Geführte Mountainbiketouren auf 1 hour: EUR 4.00 Touring bike 7 gear with Kinderermäßigung auf Anfrage. Anfrage! Fahrradservice und 3 hours: EUR 8.00 back-pedalling brake per person: Mountainbike oder Reparaturen! Ermäßigung mit der Rental per child: 1 day: EUR 15.00 Trekkingrad: AchenseeCard. 1 hour: EUR 4.00 1/2 day: EUR 10.00 1 Tag pro Person: EUR 15,00 Prices per person. 3 hours: EUR 6.00 Children‘s mountain bike Allround Mountainbike: Cycle and bike rental: Children´s seat: EUR 4.00 with helmet per child: 1 Tag pro Person: EUR 25,00 Touring bike per day: EUR 16.00 Children´s trailer: EUR 12.00 1 day: EUR 12.00 Citybike: Trekking bike per day: EUR 16.00 1/2 day: EUR 8.00 1 Tag pro Person: EUR 11,00 Mountain bike cat. silver: Maurach: “Shadow bike” per person: Active shop: at the lower terminal of per day: EUR 22.00 WW Sport Wörndle 1 day: EUR 15.00 the Karwendel cable car Mountain bike cat. gold: Tel.: 05243/6107 Children´s trailer: Prices for more than 1 day and per day: EUR 35.00 [email protected] 1 day: EUR 15.00 times upon on request. Bike service Junior bike www.ww-sport.at Children´s seat: and repairs. Reservation requested. (from 7 to 15 years of age): BIKE-TEST-CENTER 1 day: EUR 5.00 Reduction for children on request. per day: EUR 12.00 Test Mountainbike Helmet: Mountain bike or Trekking bike: Children´s bike (to 6 years of age): Ghost & Scott pro Person: 1 day: EUR 5.00 1 day per person: EUR 15.00 per day: EUR 6.00 1 Tag: EUR 27,00 Hourly rental available, bike repair Allround bike: Children´s seat: 1/2 Tag: EUR 20,00 and service! 1 day per person: EUR 25.00 per day: EUR 4.00 Mountainbike pro Person: City bike per person: Children´s trailer: 1 Tag: EUR 22,00 1 day per person: EUR 11.00 per day: EUR 15.00 1/2 Tag: EUR 17,00 Cycling helmets: Trekkingrad pro Person: Sport Wöll per day: EUR 4.00 1 Tag: EUR 17,00 Tel.: 05243/5871 Cycling helmets for children 1/2 Tag: EUR 12,00 [email protected] are included in the rental! Tourenrad 7 Gang www.skischule-edelweiss.at Reductions on multi-day rental or mit Rücktritt pro Person: 1/2 day rental. Special rates for 1 Tag: EUR 15,00 Fischerei am Achensee | Fishing on Lake Achensee groups! Large selection of bikes 1/2 Tag: EUR 10,00 (more than 60). Mountain bike Kinder Mountainbike Für unsere Gäste stehen 10 Fischereigastkarten zur Verfügung. Das Fischen ist al- tours on request! Cycle and bike re- mit Helm pro Kind: lerdings nur mit gültiger Fischereikarte möglich. Nach dem Tiroler Fischereigesetz pair and service! Reduction with the 1 Tag: EUR 12,00 dürfen diese Fischereikarten nur an fischereikundige Personen ausgegeben werden. AchenseeCard. 1/2 Tag: EUR 8,00 Als Nachweis gilt die Bestätigung einer Fischereiprüfung oder eine Fischereikarte aus Schattenbike pro Person: Ihrem Heimatland. Weitere Informationen erhalten Sie online 1 Tag: EUR 15,00 unter www.fischerei-achensee.at Kinderanhänger: Fischereikarten zum Tagespreis von EUR 15,00 bei folgenden Ausgabestellen: 1 Tag: EUR 15,00 There are 10 fishing permits available for our guests. Fishing is only allowed with a Kindersitz: valid fishing permit. According to Tirolean law fishing permits may only be issued 1 Tag: EUR 5,00 to persons experienced in fishing. Guests are required to present confirmation of a Helm: fishing examination, or a fishing permit from their home country as a proof. Additional 1 Tag: EUR 5,00 information can be found online on www.fischerei-achensee.at Verleih auch stundenweise möglich, Fishing permits per person and day: EUR 15.00 are available at: Fahrrad-Reparatur und Service! 124 Fischerei am Achensee | Fishing on Lake Achensee

Achenkirch: Pertisau: Hotel Fischerwirt am See Bootshaus Pertisau Tel.: 05246/6258 Tel.: 05243/6302 [email protected] [email protected] www.fischerwirt1.eu www.fischerei-achensee.at Gäste-Tageskarten für Fischerei Von 01. Mai bis 30. September am Achensee gegen Vorlage einer täglich von 07.30 bis 17.00 Uhr und IHR AUSFLUGSZIEL AUF DIE Fam. Hansjörg Kostenzer Fischereiunterweisung ab 08.00 Uhr im Oktober bei Bootsbetrieb oder Tel. oo43 664 3420236 FALZTURNALM BEI PERTISAU. erhältlich. Rückgabe bis zur Däm- nach Vereinbarung geöffnet. [email protected] - www. falzturn.at Wir freuen uns auf Ihren Besuch merung! Available from the 1st of May to Guest day tickets for fishing on the 30th of September daily from Sie erreichen uns über einen autofreien Wanderweg (4 km) oder über Lake Achensee can be purchased 7.30 a.m. to 5.00 p.m. In October eine Mautstraße (Bus, PKW). Wir bieten ganztägig Tiroler Spezialitäten, at 8.00 a.m. after prior fishing when the boat-rental is open. Wildgerichte, hausgemachte Kuchen. Kalbs- oder Schweinshaxe und instructions. Return before dusk! Ripperl auf Vorbestellung, zünftige Hüttenabende werden organisiert. Sport Wöll - Anglerbedarf Maurach: Tel.: 05243/5871 Seecamping Wimmer [email protected] Funsport | Fun sports Tel.: 05243/5217 www.skischule-edelweiss.at [email protected] Agentur Natur Pertisau: www.achensee-camping.at Tel.: 0676/7716369 Sport Leithner [email protected] Tel.: 05243/20017 www.agenturnatur.at [email protected] Fischverkauf | Fish Sale Mit voller Kraft zurück … zurück zur www.sport-leithner.at Pertisau: Fresh fish fished from Lake Natur, zum Wesentlichen, zurück Aktiv-Shop: Talstation Fischerei Achensee Achensee can be bought from the zum Einfachen! Team Challenges, Karwendel-Bergbahn Tel.: 05243/5989 oder 6302 1st of May to the 30th of September Alpen Adventures, Jeep Trophys, Golf-Pro-Shop: Golf Clubhaus [email protected] daily from 7.30 a.m. to 5.00 p.m. In Chill out, Seilaktionen, Wald- und Zeitplan der verschiedenen Aktivitä- www.fischerei-achensee.at October when the boat-rental is Biwaknächte, Trekking Touren, ten laut Sommer-Freizeitprogramm. Frische Fische aus dem Achensee open. Floßbau, Canyoning, Schlauchreiten, Informationen erhalten Sie in von 01. Mai bis 30. September Outdoor Challenges und vieles unseren Geschäften. Änderungen täglich von 07.30 bis 17.00 Uhr und mehr warten auf Neugierige, die vorbehalten! im Oktober bei Bootsbetrieb oder das ganz besondere Naturerlebnis Neu! Laser-Biathlon nach Vereinbarung geöffnet. suchen. Weitere Informationen und Laufen - Schießen - Treffen Terminvereinbarungen unter Spaß auch im Sommer garantiert. angeführter Nummer. Workshop ab 3 Personen. Funsport | Fun sports With full strength back … back to Dauer ca. 2 Stunden. Termin nach nature, back to the basics to simple Vereinbarung. Anmeldung im Alle Sportschulen der gesamten Ferienregion Achensee bieten Kurse für Kinder und ways! Team challenges, alpine Aktiv-Shop. Erwachsene zu diversen sportlichen Aktivitäten an. Bitte informieren Sie sich direkt adventures, Jeep trophys, chill-out, Preis pro Person: EUR 30,00 über die verschiedenen Angebote und Kurszeiten. forest rope climbing and hanging, Active shop: at the lower terminal of All sport shops and schools in the Achensee holiday region offer various courses for trekking tours, float building, the Karwendel cable car children and adults in diverse sports. Please make sure you have all the information canyoning, tube-riding and lots, Golf pro shop: golf clubhouse you need about the offers, prices and times. lots more await you if you are the Information on all the activities Achenkirch: Abenteuerpark Achensee person who is seeking the ultimate included in the summer programme Sport Busslehner Tel.: 0699/19089968 nature experience! Additional is available at our shops. Subject to Tel.: 05246/6316 [email protected] information available on the above alteration! [email protected] www.abenteuer-achensee.at phone number. New! Laser-Biathlon www.busslehner-sports.com Waldhochseilgarten, Bogen- Running – shooting – hitting Geführte Mountainbiketouren, schießen, Bagjump (Landung Maurach: Guaranteed fun also during summer. Nordic Walking, Rafting, Canyoning. auf Wolken - von einer 7 Meter Outdoorsport Tirol Workshops for 3 or more persons Weitere Informationen bei Sport Plattform lässt man sich auf ein Tratzbergsiedlung 3 with a duration of 2 hours can be ar- Busslehner. riesiges Luftkissen fallen), Monkey 6200 Jenbach ranged by appointment. Registration Guided mountain bike tours, nordic Climbing, Canyoning, Gleitschirm Tel.: 0676/ 3877028 at the Active shop. walking, rafting, canyoning. Tandemfliegen. Weitere Informa- [email protected] Price per person: EUR 30,00 Additional information available at tionen finden Sie unter der Rubrik www.outdoorsport-tirol.com Sport Busslehner. „Abenteuerpark“. Canyoning, Sportklettern und Sport Wöll Forest high rope course, archery, Wildwasserschwimmen. Tel.: 05243/5871 bagjump (Landing on clouds - from Weitere Informationen [email protected] a 7-metre platform you drop on a unter angeführter Nummer. www.skischule-edelweiss.at huge air cushion), monkey climbing, Canyoning, sport climbing and wild canyoning, paragliding, tandem water swimming. Additional flights. Additional information can information available on the above be found in the section “Adventure phone number. Park”.

126 Golfplätze und Golfschulen | Golf courses and Golf Schools Golfplätze und Golfschulen | Golf and Golf Schools

Achenkirch: Pertisau: Hermann Egger Golfschule am Achensee Posthotel Alpengolf Achenkirch Golf- und Landclub Achensee Tel.: 0664/1134259 PGA Golf Professional Tel.: 05246/6604 Tel.: 05243/5377 Europa Zentrum von Croker Thomas Fankhauser [email protected] [email protected] Golfsystem - Unterschied zur kon- Tel.: 0650/6888662 www.golfclub-achenkirch.at www.golfclub-achensee.at ventionellen Unterrichtsmethode Ball [email protected] Anlage: Der Golf- und Landclub Achensee schlagen statt Schläger schwingen. Preise pro Person. 9 Loch: Par 62 ist der älteste Golfclub Tirols und Mit den individuell angepassten Golfschnuppern in der Gruppe Herren: 3766 m wurde 1934 gegründet. 1995 wurde Schlägern von MTM Golf ist der 2 Stunden: EUR 49,00 Damen: 3296 m er komplett umgestaltet und 2003 Golfsport ab sofort auch für den Golfgrundkurs Herren gelb: CR 62, 1, SL 120 auf 18 Loch erweitert. Zwischen Rücken eine Wohltat. Denn das in 2 Tagen: EUR 125,00 Damen rot: CR 61, 8, SL 111 dem Fuße des Karwendels und dem revolutionäre Schlägerkonzept von Einsteiger Golfkurs Greenfeepreise: silberglänzenden Achensee befindet MTM Golf entlastet die Wirbelsäule 5 Tage: EUR 335,00 Montag bis Freitag sich auf 950 m Seehöhe dieses deutlich und steigert gleichzeitig Platzreife Golfkurs 9 Loch: EUR 28,00 Juwel von einem Golfplatz. Die den Lernerfolg und die Leistung, 5 Tage: EUR 395,00 18 Loch: EUR 46,00 beidseitig bespielbare überdachte da der Golfer, unabhängig der Kör- Technik Golfkurs Samstag, Sonn- und Feiertag Driving-Range mit traumhaftem pergröße, einen Wirbelsäulenwinkel 3 Tage: EUR 210,00 9 Loch: EUR 33,00 Blick über den Achensee lädt zum von ca. 20° einnehmen kann. Spiel- und Strategie Golfkurs 18 Loch: EUR 49,00 Üben ein. „Setup Engineering“ ermöglicht die 3 Tage: EUR 430,00 20% Greenfee-Ermäßigung für Anlage: Freude am Spiel bis ins hohe Alter, Privatstunde Gäste mit gültiger AchenseeCard. 18 Loch, Par 71 denn „gesund Golfen, heißt besser 30 Minuten: EUR 30,00 Specials: Herren: 6105 m und 5709 m Golfen“. Privatstunde Indoor-Golfanlage, großzügige Dri- Damen: 5321 m und 4942 m Einzelunterricht pro Person: 60 Minuten: EUR 55,00 ving Range, Putting Green, Chipping Achtung Handicapbeschränkung. 1 Person (25 Minuten): EUR 40,00 bei 2 Personen: EUR 70,00 Green. Am Golfplatz in Pertisau sind 1 Person (55 Minuten): EUR 75,00 Prices per person. Turnierkalender 2015: Greenfeespieler ab Handicap -45 2 Personen Trial golf course - Groupe Tournaments 2015: spielberechtigt! (55 Minuten): EUR 90,00 2 hours: EUR 49.00 17.05. 12. Eröffnungsturnier Spielgebühr: Minikurs (1,5 Stunden): EUR 75,00 Trial golf course: 30.05. 12. Achentalerhof (18 Holes): EUR 80,00 Schnupperkurs 3 Tage in two days: EUR 125.00 Golftrophy 20% Greenfee-Ermäßigung für (9 Stunden): EUR 350,00 Beginner´s Golf course 14.06. 2. Kids Cup Achenkirch Gäste, die in den Mitgliedsbetrieben Basiskurs 3 Tage 5 days: EUR 335.00 21.06. 2. Achenkircher wohnen. Proshop Verleih, Trolley’s, (9 Stunden): EUR 350,00 Golf verification-course Meisterschaft Schläger und Golfcars. Greenfee- Aufbaukurs 1 Tag 5 days: EUR 395.00 24.06. WOESR-Herren spieler bitten wir um telefonische (3 Stunden): EUR 120,00 Golf technique-course 04.07. 11. Posthotel Cup Reservierung der Startzeiten. Aufbaukurs 3 Tage 3 days: EUR 210.00 18.07. Strawberry Tour Änderungen vorbehalten. An den (9 Stunden): EUR 350,00 Golf play and strategy-course 02.08. 1. Greenkeeper Turnier spielfreien Donnerstagen wird der Maxi-Kurs 4 Tage 3 days: EUR 430.00 08.08. 5. Golf-Chapman-Vierer Achenseecup als offenes Gästetur- (12 Stunden): EUR 480,00 Private lesson 15.08. Strawberry Tour nier ausgespielt. Platzerlaubniskurs 6 Tage 30 minutes: EUR 30.00 05.09. - The Golf course in Pertisau is the (18 Stunden): EUR 630,00 Private lesson 06-09. 12. Clubmeisterschaften oldest golf club in Tirol, established European Center for Croker´s 60 minutes: EUR 55.00 19.09. Strawberry Tour in 1934. In 1995 it was reconstruc- Golf-system - in contrast to a con- 2 persons: EUR 70.00 26.09. 7. Golf trifft Tennis ted and in 2003 completed with 18 ventional training method, you hit 03.10. 7. Gisi Cup holes. The roof covered practicing the ball instead of swinging the club. Sport Leithner 08.10. 5. Glühwürmchenturnier area with its beautiful view over the With specially adapted clubs from Tel.: 05243/43095 18.10. 7. Last Chance Cup lake - what could be more inviting. MTM Golf - making golf easier on [email protected] Course: Course: your back! MTM Golf significantly www.sport-leithner.at 9 holes: Par 62 18 holes, Par 71 reduces the stress on the spine and Golf-Pro-Shop: Golf Clubhaus Men: 3766 m Men: 6105 m and 5709 m simultaneously increases learning Umfangreiches Markensortiment an Ladies: 3296 m Ladies: 5321 m and 4942 m success and performance. Since Golfmode, Golfschuhe, Bags, Trol- Men (yellow): CR 62, 1, SL 120 Attention: Handicap reduction! the golfer can angle his/her spine leys, Golfzubehör und Golfschläger. Ladies (red): CR 61, 8, SL 111 On the Pertisau golf course greenfee at approx. 20 degrees, regardless Folgende Marken werden geführt: Greenfee prices: players with a handicap of 45 are of height. Brax, Chervc, J. Lindeberg, Galvin Monday to Friday eligible to play! Single lessons per person: Green, Alberto, Wilson Stuff, Adidas, 9 hole: EUR 28.00 Course fees: 1 person (25 minutes): EUR 40.00 Foot Joy, Duca del Cosma, Ping, 18 hole: EUR 46.00 Fee for 18 holes: EUR 80.00 1 person (55 minutes): EUR 75.00 Taylor Made. Vermietung Saturdays, Sundays and 20% Greenfee-reduction for all 2 persons (55 minutes): EUR 90.00 von Schlägersätzen, dynamischen public holidays guests, staying in any of the mem- Mini-course (1.5 hours): EUR 75.00 Schlägerfittings, Schlägerreparatu- 9 hole: EUR 33.00 ber hotels! Pro-shop with equipment 3 days, trial course ren, Griffwechsel, Trolleyservice. 18 hole: EUR 49.00 rental! Greenfee players are bookab- (9 hours): EUR 350.00 Golf-Pro-shop: Golf club-house 20% Greenfee-reduction for all le “Tee-off” times! On Thursdays the 3 days, basic course An extensive range of brands is visitors´ with the AchenseeCard. Achensee cup can be played as an (9 hours): EUR 350.00 available in golf fashion, golf shoes, Specials: open visitors tournament! 1 day, advanced course bags, trolleys, golf clubs and other Indoor-facilities, large driving range, (3 hours): EUR 120.00 accessories. putting green and chipping green. 3 days, advanced course We supply the following trademarks: (9 hours): EUR 350.00 Brax, Chervc, J. Lindeberg, Galvin 4 days Maxi-course Green, Alberto, Wilson Stuff, Adidas, (12 hours): EUR 480.00 Foot Joy, Duca del Cosma, Ping, 6 days, golf license Taylor Made. Sets of clubs for ren- (18 hours): EUR 630.00 tal. Dynamic club-fittings, club and grip repairs, caddy service. 128 Golfplätze und Golfschulen | Golf and Golf Schools

Isidor Schaffer Sport Wöll Tel.: 0676/3574130 Pertisau 11c Wochenkurs inkl. aller Gebühren Tel.: 05243/5871 von Montag bis Freitag. [email protected] Preis pro Person: EUR 335,00 www.skischule-edelweiss.at Mindestteilnehmerzahl 2 Personen! Weekly courses incl. all rates from Monday to Friday. Price per person: EUR 335.00 Minimum numbers 2 persons!

Golfsimulator | Golf Simulator

Pertisau: Der Wiesenhof Das Pfandler Tel.: 05243/5246-0 Tel.: 05243/5223 [email protected] [email protected] www.wiesenhof.at www.pfandler.at Golf-Kino mit den derzeit modern- Der Golfsimulator bietet realistische sten Simulatoren am europäischen Voraussetzungen mit vielen Daten Markt, 2 Simulatoren, HD-Bildquali- über Ihr Training. Verschiedene tät, mit Brille 3D möglich, Plätze und Driving Range Modus Schwunganalyse, GC-Achensee und einstellbar. Auch Noch-Nicht-Golfer 5 weitere österreichische Plätze sind zum Ausprobieren willkommen. bespielbar, 60 internationale Plätze Preis pro Person: EUR 19,00 zusätzlich, Zielgolf, Trainingsmodus, 10er Block: EUR 170,00 sehr einfache Bedienung. The golf simulator offers realistic Trainerstunden pro Person und G LF-KIN conditions and provides data on nach Terminvereinbarung: your training. Selection of various Greenfee pro Stunde: EUR 25,00 mit den derzeit modernsten golf courses and driving range mo- 10er Block: EUR 200,00 simulatoren am europäischen markt dus available. Future golfers are also Golf cinema with one of Europe‘s welcome for trial sessions. most modern simulators; 2 simula- Price per hour: EUR 19.00 tors with HD quality and 3D glasses Block of ten: EUR 170.00 - Golf club Achensee and 5 other Austrian courses plus 60 internatio- nal courses are available. Target golf and training mode - both easy to operate. Pre-arranged trainer hours per person: Green fee per hour: EUR 25.00 Block of 10: EUR 200.00

Inlineskating und Skatingverleih | Inline Skating and Skate Rental

Achenkirch: Pertisau: Sport Busslehner Sport Wöll Tel.: 05246/6316 Tel.: 05243/5871 [email protected] [email protected] www.busslehner-sports.com www.skischule-edelweiss.at der platz des besten

Kegelbahnen | Bowling Alleys clubs ist jetzt 365 tage offen Pertisau: Täglich von 09.00 bis 20.00 Uhr Hotel Das Rieser geöffnet. 2 simulatoren | HD-bildqualität | 3D | schwunganalyse | einfache bedienung Tel.: 05243/5251 Preis pro Bahn gc-achensee und 5 weitere österreichische plätze bespielbar [email protected] und Stunde: EUR 8,00 60 internationale plätze zusätzlich zielgolf, trainingsmodus www.hotel-rieser.com Open daily from 9.00 a.m. to 8.00 p.m. trainerstunden mit terminvereinbarung Price per greenfee 1 stunde € 25,00 | 10er-block € 200,00 alley and hour: EUR 8.00 kombiangebot: wellness&golf € 40,00 (1 stunde golfsimulator und tageseintritt in das karwendel spa)

der wiesenhof pertisau 9, 6213 pertisau achensee t: 05243 5246-0, f: 05243 5246-48 i: www.wiesenhof.at, e: [email protected] 130 Klettern | Climbing

Die Ferienregion Achensee verfügt uber zahlreiche Kletterrouten im Rofangebirge und teils auch im Karwendel mit Klettergärten bzw. Klettergebieten und Klettersteigen in verschiedenen Schwierigkeitsgraden. Weitere Informationen über unsere Bergführer erhalten Sie in der Rubrik „Bergführer und Wanderführer“, über den Verleih von Aus- rüstung unter der Rubrik „Sportartikelverleih“, in den örtlichen Informationsbüros oder unter maps.achensee.com The Achensee holiday region comprises various rock climbing routes in the Rofan and Sonnenterrasse Karwendel mountains including climbing areas for a range of skill levels. Additional information about mountain guides can be found in the section “Mountain guides”, about climbing equipment rental in the “Sport Equipment Rental” section, in any of rustikale the local Information offices or online on maps.achensee.com Almstüberl

Achenkirch: Pertisau: Sport Busslehner Sport Leithner Forellenteich Tel.: 05246/6316 Tel.: 05243/20017 (Gelbe Forellen) [email protected] [email protected] www.busslehner-sports.com www.sport-leithner.at Kletterausrüstung Aktiv-Shop: Talstation Leicht erreichbar von Pertisau über den herrlichen Seebergsteig (Helm, Klettersteigset und Gurt): Karwendel-Bergbahn (3Km), auch mit Auto oder Kutsche, lohnendes Familienausflugs- 1 Tag: EUR 18,00 Golf-Pro-Shop: Golf Clubhaus ziel. Ausgangspunkt für große und kleine Wanderungen und auch 3 Tage (pro Tag): EUR 15,00 Kletterausrüstung Ermäßigung mit AchenseeCard. (Helm, Klettersteigset und Gurt): Radtouren. Eine der größten Almen im idylischen Karwendel. Climbing equipment 1 Tag: EUR 18,00 Ca. 300 Stück Vieh weiden im September während der Tages auf (helmet, climbing set and belt): 3 Tage (pro Tag): EUR 15,00 den saftigen Almwiesen. Wir verwöhnen Sie gerne mit Tiroler 1 day: EUR 18.00 Ermäßigung mit AchenseeCard. Schmankerln sowie frisch gefangene Forellen aus unserem Teich. 3 days (per day): EUR 15.00 Climbing equipment Reduction with the AchenseeCard. (helmet, climbing set and belt): Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen zu dürfen! 1 day: EUR 18.00 Mai bis Oktober und Weihnachten bis März geöffnet. Maurach: 3 days (per day): EUR 15.00 Im Winter führen auch traumhafte Loipen bis zum Haus. WW Sport Wörndle Reduction with the AchenseeCard. ALMGASTHOF PLETZACHALM Tel.: 05243/6107 [email protected] A-6213 Pertisau, Tel.: +43/(0)5243/5573 www.ww-sport.at www.pletzachalm.at E-Mail: [email protected] WW Sport Wörndle auch an der Talstation der Rofanseilbahn. Klettersteigset: Minigolf | Mini Golf 1 Tag: EUR 18,00 Climbing equipment: Maurach: Pertisau: 1 day: EUR 18.00 Minigolf Maurach Bergbauerngolf beim Tel.: 0676/7358926 Langlaufstüberl Geöffnet von Anfang Mai bis Tel. 05243/5846 Lauftraining am Achensee | Running Training in the Achensee Region Ende Oktober. Am Abend mit [email protected] In der Laufregion Achensee gibt es insgesamt 23 Laufstrecken und 183 km bestens Beleuchtung! Spielspaß für Groß www.hotelkarlwirt.at beschilderte Wege in allen Schwierigkeitsgraden. Informieren Sie sich bitte direkt in und Klein! Kinderspielplatz, Poolbil- Geöffnet von Dienstag bis Sonntag den jeweiligen Sportgeschäften, Informationsbüros oder unter maps.achensee.com lard, Tischfußball und Dart! von 11.30 Uhr bis 20.00 Uhr. über die vielen Möglichkeiten. Open from the beginning of May 12 Spielbahnen und viele The running region Achensee offers 23 running routes with 183 km well signposted to the end of October. Floodlight verschiedene Schlag-Schuhe! trails. The routes are marked from easy to intermediate to difficult. More information in the evening! For the young and Preis pro Spiel und pro Person: can be obtained in the various sports shops, online on maps.achensee.com or in any the young at heart! Children´s Erwachsene: EUR 3,00 of the local Information offices. play-ground, billiards, table-football Kinder bis 16 Jahre: EUR 1,50 and darts! Open Tuesday to Sunday from Pertisau: Preis pro Person und 11.30 a.m. to 8.00 p.m. Sport Leithner pro Einheit: EUR 40,00 12 fairways and many different Tel.: 05243/20017 (für 1. und 2. Person) clubs! [email protected] jede weitere Person: EUR 10,00 Entry per play and per person: www.sport-leithner.at Termin nach Vereinbarung Adults: EUR 3.00 Aktiv-Shop: Talstation Anmeldung im Aktiv-Shop. Children up to 16 years: EUR 1.50 Karwendel-Bergbahn Active shop: at the lower terminal of Lauftipps - Touren - Technik the Karwendel cable car Nordic Walking, Alpin Walking, Nordic Fitness 1 Einheit = 50 Minuten Running tips - Tours - Technique 1 Unit = 50 minutes Achenkirch: Sport-Shop Achensee Price per person Sport Busslehner Tel.: 05246/6747 per unit: EUR 40.00 Tel.: 05246/6316 [email protected] (for the 1st and 2nd person) [email protected] www.sportshop-achensee.at Each further person: EUR 10.00 www.busslehner-sports.com Verschiedene Sportgeräte zum Ver- Dates and times on request, Teleskopstöcke: leih wie Teleskop- und Nordic-Wal- registration at the Active shop. 1 Tag: EUR 7,00 king-Stöcke. Ermäßigung mit AchenseeCard. Various sports equipment for rent Telescopic poles: such as telescopic hiking and Nor- 1 day: EUR 7.00 dic Walking poles. 132 Reduction with the AchenseeCard. Nordic Walking, Alpin Walking, Nordic Fitness Pferde, Reiten | Horse Riding

Maurach: Sport Leithner Achenkirch: Riding lessons in the paddock or WW Sport Wörndle Tel.: 05243/20017 Posthotel Achenkirch off-road Monday to Sunday Tel.: 05243/6107 [email protected] Tel.: 05246/6522 from 8.00 a.m. to 4.00 p.m. [email protected] www.sport-leithner.at [email protected] Please ask for an appointment. www.ww-sport.at Aktiv-Shop: Talstation www.posthotel.at Price depends on the booking. WW Sport Wörndle auch Karwendel-Bergbahn Reithalle (40 x 20 m) an der Talstation der Rofanseilbahn. Lauftipps - Touren - Technik Reitplatz (40 x 60 m) Maurach: Teleskopstöcke oder 1 Einheit = 50 Minuten Lipizzaner oder Haflinger Rieser´s Ferienranch Nordic Walking Stöcke: Preis pro Person und Reitstunden Preis pro Person: Tel.: 05243/5210-777 1 Tag: EUR 5,00 pro Einheit: EUR 40,00 Hengststunde: EUR 60,00 [email protected] WW Sport Wörndle also at the lower (für 1. und 2. Person) Privatstunde www.buchau.com terminal of the Rofan cable car. jede weitere Person: EUR 10,00 (max. 3 Personen): EUR 44,00 Ponymiete 30 Minuten: EUR 12,00 Telescopic poles or Termin nach Vereinbarung, Longenstunde Wir bieten Reitkurse, Ausritte auf Nordic Walking poles: Anmeldung im Aktiv-Shop. 20 Minuten: EUR 30,00 Haflingern jederzeit auf Anfrage an. 1 day: EUR 5.00 Nordic Walking Stöcke: Hallenstunde Informieren erhalten Sie im Hotel. 1 Tag: EUR 5,00 45 Minuten: EUR 30,00 Pony rental 30 minutes: EUR 12.00 Pertisau: Active shop: at the lower terminal of Geländeausritt We offer riding courses and tours on Sport Wöll the Karwendel cable car 60 Minuten: EUR 30,00 “Haflinger” horses. Lessons on prior Tel.: 05243/5871 Running tips - Tours - Technique Tagesausritt auf Anfrage. notice! Additional information at [email protected] 1 Unit = 50 minutes Anmeldung zu allen Reitstunden am our hotel reception. www.skischule-edelweiss.at Price per person and Vortag. Preise mit AchenseeCard. per unit: EUR 40.00 Reitlehrgang Preis pro Person: Pertisau: (for the 1st and 2nd person) 10 Unterrichtseinheiten bestehend Der Wiesenhof Each further person: EUR 10.00 aus Reiten (Anfänger Longen- Tel.: 05243/5246-0 Dates and times on request, Einzelunterricht je 20 Minuten; [email protected] registration at the Aktive shop. Fortgeschrittene-Gruppenunterricht www.wiesenhof.at Walking poles, je 45 Minuten) und Reitunterricht für Erwachsene Nordic Walking poles: 2 Stunden Theorie: EUR 280,00 und Kinder (Anfänger und Fortge- 1 day: EUR 5.00 Kutschen-Kurse: schrittene), geführte Ausritte oder Unterricht in Theorie und Praxis auf Ponyreiten für die Kleinen. Paragleiten, Flugschule | Paragliding, Gliding School Anfrage. Kenntnisse im „Zweispän- Preis für Unterricht nig-Fahren“ vorausgesetzt! pro Person am Reitplatz: Maurach: Parataxi Achensee Indoor riding centre (40 x 20 m) Longe 20 Minuten: EUR 25,00 Fly Achensee Tel.: 0664/4052215 Outdoor riding centre (40 x 60 m) Privatstunde Tel.: 0676/7716369 [email protected] Lipizzaner or Haflinger (30 Minuten): EUR 35,00 [email protected] www.parataxi-achensee.at Riding lessons price per person: Privatstunde www.tandemfliegen-achensee.aero Stallion hour: EUR 60.00 (45 Minuten): EUR 50,00 Gleitschirm Tandemflüge: Pertisau: Private lesson Preis für Ausritt ins Gelände: Alle Fluggäste werden von uns Flugschule Achensee (max. 3 persons): EUR 44.00 Ausritt 50 Minuten: EUR 45,00 persönlich betreut und mit größter Maute GmbH Lungeing 20 minutes: EUR 30.00 Ausritt 100 Minuten: EUR 90,00 Sorgfalt geflogen. Unser Ziel: Ein Tel.: 05243/20134 Indoor lesson Ausritt ca. 4 Stunden unvergessliches Flugerlebnis mit oder 0664/5321467 45 minutes: EUR 30.00 mit Hütteneinkehr: EUR 135,00 hohem Spaßfaktor und höchster Si- [email protected] Outdoor lesson Beginner and advanced riding cherheit. Die luftigen Höhen in Ver- www.gleitschirmschule-achensee.at 60 minutes: EUR 30.00 lessons for both adults and children. bindung mit dem im Tal smaragd- Passagierflüge: Day rides on request. Guided rides or just pony riding for grün schillernden Achensee eröffnen Die wunderschöne, romantische Appointments available one day the very young. unseren Gästen einen Tandemflug Achenseekulisse aus der Luft be- before. Prices with AchenseeCard. Price per person der Extraklasse. Wir freuen uns auf trachten! Jederzeit auf Anfrage! Riding course price per person: for tuition in the riding school: einen gemeinsamen Höhenflug mit Weitere Informationen und Reser- 10 lessons consisting of riding Lungeing 20 minutes: EUR 25.00 „ich bin sprachlos“- Garantie. vierungen im Büro der Flugschule (single beginners’ lungeing, 20 minu- Privat lesson All guests will be personally super- Achensee direkt an der Talstation tes each; advanced group lessons, (30 minutes): EUR 35.00 vised. Our goal: to take you on an der Karwendel-Bergbahn Pertisau. 45 minutes each) and 2 hours of Privat lesson extraordinary tandem flight with a Passenger flights: theoretical instruction: EUR 280.00 (45 minutes): EUR 50.00 high fun factor and the highest level Enjoy the wonderful, romantic sce- Coach lessons: Price for guided trail rides: of safety. The view from airy heights nery of the Achensee holiday region Theoretical instruction and practical Tour 50 minutes: EUR 45.00 to the emerald green surface of Lake in the air! Any time on request! lessons on request. Experience in Tour 100 minutes: EUR 90.00 Achensee down in the valley will be Information and registration in the two-horse driving required! Tour approx. 4 hours incl. stop at a an unforgettable experience. We flight school offices at the lower mountain hut: EUR 135.00 are looking forward to a flight with a terminal of the Karwendel cable car Familienparadies lost-for-words guarantee. in Pertisau or available on the above Sporthotel Achensee Wiesing: phone number. Tel.: 05246/6561 oder Lamplhof Tel. Reitstall: 0664/5981699 Tel.: 0699/10434264 [email protected] [email protected] www.sporthotel-achensee.com www.lamplhof.net Reitunterricht auf unserem Reitplatz Reitmöglichkeit jederzeit gerne bzw. Ausritte ins Gelände von auf Anfrage. Montag bis Sonntag Horse-riding on request. von 08.00 bis 16.00 Uhr. Um Terminvereinbarung wird gebeten. Preis je nach Buchung. 134 Pferde, Kutschenfahrt | Horses, Carriage Rides Segelclubs am Achensee Sailing Clubs in the Achensee Region Achenkirch: Nachtzuschlag Posthotel Achenkirch ab 17.00 Uhr: EUR 25,00 Achenkirch: YCDT - Yachtclub Delphin Telfs Tel.: 05246/6522 Preis pro Hund: EUR 10,00 YES-Innsbruck - Präsident: Herr Helmut Aschauer [email protected] Auf Anfrage auch mit romantischem Yachtclub des Eisenbahner Tel.: 0650/9009590 www.posthotel.at Picknick möglich. Sportvereins Innsbruck [email protected] Preis pro Stunde: An informative round trip on an Sektionsleiter: Herr Walter Thurner www.yachtclub-delphin-telfs.at 2 Personen elegant wooden carriage or an ad- Tel.: 0650/8647522 Standort an der Seeuferstraße mit AchenseeCard: EUR 68,00 ventures trip on a marathon wagon. [email protected] südlich der Schiffsanlegestelle 3 bis 6 Personen Duration approx. 1 hour. www.esvi-yes.at Achenseehof. pro Person: EUR 22,00 Price for 2 persons: EUR 95.00 Clubgelände an der Seeuferstraße Club area is at the lake-side, south Nachtkutschenfahrt Price every südlich der Schiffsanlegestelle of the “Achenseehof” area. für 2 Personen: EUR 100,00 additional person: EUR 25.00 Achenseehof. Nachtkutschenfahrt für 3 bis 6 Children from 3 up to The club area is situated at the la- Maurach: Personen pro Person: EUR 30,00 12 years: EUR 10.00 keside, south of the “Achenseehof” SCTWV - Segelclub Tiroler Vierspänner-Kutschenfahrt Surcharge for night trips shipping pier. Wassersportverein für 2 bis 4 Personen: EUR 190,00 from 5.00 p.m.: EUR 25.00 Frau Mag. Brigitte Knapp Price per hour: Price per dogs: EUR 10.00 YKA - Yachtclub Achenkirch Tel.: 0676/88441592 Price for 2 persons On request including a Präsident: Herr Univ. Prof. Dr. [email protected] with AchenseeCard: EUR 68.00 romantic picnic. Siegfried Schwarz www.sctwv.at Price for 3 to 6 persons Tel.: 0512/292636 Clubgelände Prälatenhaus. per person: EUR 22.00 Hotel Rieser [email protected] Club area “Prälatenhaus” Night coach tour for Tel.: 05243/5251 www.yka.at (prelate‘s house) 2 persons: EUR 100.00 [email protected] Clubgelände an der Seeuferstraße Night coach tour for 3 to 6 persons www.hotel-rieser.com nördlich der Schiffanlegestelle Pertisau: per person: EUR 30.00 Pferdkutschenfahrten in die Achenseehof. KYCP - Karwendel Tour with carriage and four Karwendeltäler täglich um The club area is situated at the la- Yachtclub Pertisau for 2 to 4 persons: EUR 190.00 10.00 Uhr, 12.30 Uhr und 14.30 Uhr. keside, north of the “Achenseehof” Präsident: Herr Anton Entner Dauer ca. 2 Stunden, 30 Minuten shipping pier. Tel.: 05243/5223-0 Familienparadies Pause. [email protected] Sporthotel Achensee Preis bei 1 bis 3 Personen Gästebojen gegenüber Tel.: 05246/6561 oder pro Person: EUR 20,00 dem Hotel Post am See. Tel.: Reitstall: 0664/5981699 Preis bei 4 und 5 Personen Club area opposite the [email protected] pro Person: EUR 18,00 hotel “Post am See”. www.sporthotel-achensee.com Preis bei 6 bis 8 Personen Romantische Kutschenfahrt durch pro Person: EUR 16,00 das Dorf und zum Achensee. Preis bei 9 bis 10 Personen Segel-, Surf- und Kitegestattung Montag bis Sonntag von 08.00 bis pro Person: EUR 14,00 Sailing, Surfing and Kite-Surfing permit 16.00 Uhr. Um Terminvereinbarung Schlitten alleine wird gebeten. bis 6 Personen: EUR 95,00 Mit Aushändigung der Jahresmarke erhalten Sie von der Seeverwaltung Achensee Preis pro Fahrt (ca. 50 Minuten und Preis pro Kind im Bootshaus Pertisau die Gestattung im Jahr 2015 am Achensee zu surfen, segeln max. 5 Personen): EUR 65,00 (3 bis 10 Jahre): EUR 10,00 oder kiten. Die Gestattungsbedingungen und weitere Infomationen erhalten Sie online Romantic horse-drawn carriage Horse-carriage rides into unter www.fischerei-achensee.at oder im Bootshaus in Pertisau. rides through the village and to the the Karwendel valleys daily at Preis Surfen, Segeln, Kiten und Tauchen für 1 Monat: EUR 15,00 Lake Achensee. Monday to Sunday 10.00 a.m., 12.30 p.m. and Saison (bis 31.12.2015): EUR 35,00 from 8.00 a.m. to 4.00 p.m. 2.30 p.m. Duration approx. 2 hours, Preis Boje am Achensee Saison (bis 31.12.2015) EUR 240,00 Please ask for an appointment! 30 min. break. The annual permit for Lake Achensee for surfing, sailing and kiting for the summer Price per ride (approx. 50 minutes Price for 1 to 3 persons 2015 can be obtained in the “Boats house” in Pertisau. and max. 5 persons): EUR 65.00 per person: EUR 20.00 Conditions and additional information available online on www.fischerei-achensee.at Price for 4 and 5 persons or in the “Boats house” in Pertisau. Pertisau: per person: EUR 18.00 Price for surfing, sailing, kiting and diving for 1 month: EUR 15.00 Der Wiesenhof Price for 6 to 8 persons Season (to 31.12.2015): EUR 35.00 Tel.: 05243/5246-0 per person: EUR 16.00 Price for a boje for the season (to 31.12.2015) EUR 240.00 [email protected] Price for 9 to 10 persons www.wiesenhof.at per person: EUR 14.00 Eine informative Rundfahrt in der Private sleigh ride eleganten Holzkutsche oder eine up to 6 persons: EUR 95.00 „abenteuerliche Querfeldeintour“ Price per child mit dem Marathonwagen. (3 to 12 years): EUR 10.00 Dauer ca. 1 Stunde. Preis für 2 Personen: EUR 95,00 Preis für jede weitere Person: EUR 25,00 Preis für Kinder von 3 bis 12 Jahre: EUR 10,00

136 Segeln am Achensee | Sailing on Lake Achensee Segeln am Achensee | Sailing on Lake Achensee

Achenkirch: Maurach: Verleih: Trial courses: Club Tirol Aktiv Wassersportzentrum Buchau Verleih Klasse 1 to 2 persons (2 hours): EUR 55.00 Tel.: 0664/3508066 Tel.: 0664/6541513 für 2 Stunden: EUR 45,00 each other person: EUR 15.00 [email protected] www.buchau.com/surfen jede weitere Stunde: EUR 15,00 Spinnaker training www.kite-surfen-achensee.at Alle Wassersportarten die am Verleih Klasse 2 (2 x 3 hours): EUR 180.00 Standort Schwarzenau Achensee möglich sind. Spezielle für 2 Stunden: EUR 60,00 Refresher or perfection course or Kurse für Anfänger und Fortgeschrit- Angebote für Kinder und Familien jede weitere Stunde: EUR 20,00 private lessons for tene jederzeit gerne auf Anfrage. (ab Ende Juni bis Anfang Verleih Klasse 1 5 hours: EUR 120.00 Weitere Informationen erhalten Sie September). Wir bieten auch am 10er Block: EUR 180,00 Regatta training unter angeführter Telefonnummer. Wochenende Schnupperkurse auf Alle Termine nach Vereinbarung. 3 x 3 hours: EUR 250.00 Location “Schwarzenau”. Courses Anfrage an! From Mai to October Rental: for beginner and advanced available For all possible water sports on open daily from Class 1 rental on request. Additional information Lake Achensee! Special courses for 10.00 a.m. to 6.00 p.m. for 2 hours: EUR 45.00 available under the above phone children and families, available from Basic sailing course: each further hour: EUR 15.00 number. the end of June to the beginning of per person: EUR 240.00 Class 2 rental September. Trial courses offered at Course during the week: for 2 hours: EUR 60.00 Yachtschule Schwaiger the weekends! Monday to Thursday each further hour: EUR 20.00 Tel.: 05246/6263, 0676/6374550 from 10.00 a.m. to 1.00 p.m. Rent category 1 [email protected] Kiteschule Achensee Buchau Course on weekends: block of ten: EUR 180.00 www.schwaigernautik.com Tel. 0676/4444554 Saturday to Sunday All appointments by arrangement. Geöffnet von Ende Mai bis Ende www.learn2kite.at from 10.00 a.m. to 1.00 p.m. and September von 10.00 bis 18.00 Uhr. Beim Badestrand Buchau von from 2.00 to 5.00 p.m. Yachtschule Schwaiger Kurszeiten am Vormittag oder am Ende Mai bis Mitte September A-Certificate course: Tel.: 05246/6263 oder Nachmittag nach Vereinbarung. geöffnet. Weitere Informationen per person: EUR 450.00 0676/6374550 Schwimmwesten, Lernskripten für erhalten Sie auf unserer Homepage. Course for a week: [email protected] den Segelgrundschein kostenlos, At the bathing beach Buchau open Monday to Sunday www.schwaigernautik.com Prüfungsgebühren extra! from the end of May to the middle of from 10.00 a.m. to 1.00 p.m. Standort: Hotel Post am See Ermäßigung mit AchenseeCard! September. Additional information and from 2.00 to 4.00 p.m. Tel.: 05243/5207 Schnupperkurse pro Person: available online at our homepage. Course on weekends: Weitere Informationen unter dem Schnupperkurse 3 x Saturday to Sunday Eintrag Achenkirch. 2 Stunden: EUR 45,00 Pertisau: from 10.00 a.m. to 1.00 p.m. and Additional information can be Schnupperkurse 3 Tage Die Segelschule from 2.00 p.m. to 4.00 p.m. found in the section Achenkirch. je 2 Stunden: EUR 130,00 beim Gasthof St. Hubertus Privatstunde 2 Stunden Tel.: 0650/5155850 Segway Verleih | Segway Rental mit Lehrer: EUR 90,00 [email protected] Jede weitere Person: EUR 10,00 www.diesegelschule.eu Pertisau: With a lot of skillfulness and fun you Segelkurse pro Person: Von Mai bis Oktober Der Wiesenhof can discover the Achensee holiday Selgelgrundkurs: EUR 230,00 täglich von 10.00 bis 18.00 Uhr Tel.: 05243/5246-0 region on “2 wheels”. Helmets are A-Schein-Kurs: EUR 428,00 geöffnet. [email protected] required. From 12 years upwards! Kinderkurse ab 10 Jahren Segeln Grundkurs: www.wiesenhof.at 1 hour: EUR 25.00 5 Tage je 3 Stunden: EUR 230,00 pro Person: EUR 240,00 Mit Geschicklichkeit und Spaß die Open from the end of May to the Wochenkurs: Urlaubsregion auf „2 Rädern“ end of September from Montag bis Donnerstag entdecken. Helmpflicht! Ab 12 10.00 a.m. to 6.00 p.m. von 10.00 bis 13.00 Uhr. Jahre! Lesson times in the morning or Wochenendkurs: 1 Stunde: EUR 25,00 afternoon by appointment. Swim-ja- Samstag bis Sonntag cket, learning materials for the basic von 10.00 bis 13.00 Uhr und Surfen am Achensee | Surfing on Lake Achensee sailing course free of charge, exami- von 14.00 bis 17.00 Uhr. nation fee extra! Price reduction with Segel A-Schein: Achenkirch: Location “Schwarzenau”. AchenseeCard! pro Person: EUR 450,00 Club Tirol Aktiv Coures for beginners and advanced. Trial course per person: Wochenkurs: Tel.: 0664/3508066 Simulator and Video lessons. Trial course 2 hours Montag bis Sonntag [email protected] Surfboard and wet-suits rental. Trial course 2 hours: EUR 45.00 von 10.00 bis 13.00 Uhr und www.kite-surfen-achensee.at Surf Certificate: Trial course 3 days 2 hours von 14.00 bis 16.00 Uhr. Standort Schwarzenau Qualified courses for the per day: EUR 130.00 Wochenendkurs: Kurse für Anfänger und Fortgeschrit- International Private lessons for 2 hours 3x Samstag bis Sonntag tene. Simulator und Videoschulung, Surf Certificate: EUR 140.00 with teacher: EUR 90.00 von 10.00 bis 13.00 Uhr und Verleih von Surfboards und Examination fee: EUR 45.00 each further person: EUR 10.00 von 14.00 bis 16.00 Uhr. Anzügen. Reductions with AchenseeCard. Sailing course per person: Schnupperkurse: Surfschein: Trial courses: Basic sailing cours: EUR 230.00 Schnupperkurse bis 2 Personen Prüfungskurse für internationalen Trial courses 1/2 day “A-Certificate” lesson: EUR 428.00 (2 Stunden): EUR 55,00 Surfschein: EUR 140,00 including equipment: EUR 45.00 Childcourse over 10 years Jede weitere Person: EUR 15,00 Prüfungsgebühr: EUR 45,00 Additional information and reserva- 5 days 3 hours per day: EUR 230.00 Spinnakertraining Ermäßigung mit AchenseeCard. tions available on the above phone (2 x 3 Stunden): EUR 180,00 Schnupperkurs: number. Auffrischungskurs, Perfektionskurs Schnupperkurs 1/2 Tag oder Privatunterricht zu inkl. Ausrüstung: EUR 45,00 5 Stunden: EUR 120,00 Telefonische Anmeldung erbeten. Regattatraining 3 x 3 Stunden: EUR 250,00 138 Surfen am Achensee | Surfing on Lake Achensee Maurach: Kiteschule Achensee Buchau Nostalgiebus Wassersportzentrum Buchau Tel. 0676/4444554 Tel.: 0664/6541513 www.learn2kite.at www.buchau.com/surfen Beim Badestrand Buchau von Wir fahren täglich zur Gramaialm! Alle Wassersportarten, die am Ende Mai bis Mitte September Achensee möglich sind. Spezielle geöffnet. Weitere Informationen Angebote für Kinder und Familien erhalten Sie auf unserer Homepage. (ab Ende Juni bis Anfang At the bathing beach Buchau open September). Wir bieten auch am from the end of May to the Wochenende Schnupperkurse auf middle of September. Additional Anfrage an! information available online on our For all possible water sports on homepage. Lake Achensee! Special courses for children and families, available from the end of June to the beginning of September. Trial courses offered at the weekends!

Sportartikelverleih | Sport Equipment Rental Abfahrt Perti sau: Abfahrt Gramai: Achenkirch: Maurach: 10:00 Uhr 10:30 Uhr Sport Busslehner WW Sport Wörndle Tel.: 05246/6316 Tel.: 05243/6107 11:00 Uhr 11:30 Uhr +43/5243/5871 [email protected] [email protected] 13:00 Uhr 13:30 Uhr www.busslehner-sports.com www.ww-sport.at Preise pro Person. WW Sport Wörndle auch 14:00 Uhr 15:30 Uhr Teleskopstöcke: an der Talstation der Rofanseilbahn. 1 Tag: EUR 7,00 Teleskopstöcke oder Hin & Retour: EUR 25,00 Hin: EUR 15,00 Kinderrückentrage: Nordic Walking Stöcke: Retour: EUR 10,00 Kinder: 1/2 Preis 1 Tag: EUR 7,00 1 Tag: EUR 5,00 Tennisschläger: Kindertrage: NEU: unbegrenzte Fahrt mit der 6 Tage Tälerkarte für Hütt enexpress 1 Tag: EUR 7,00 1 Tag: EUR 10,00 und Nostalgiebus erhältlich beim Fahrer oder Sport Wöll Ermäßigung mit AchenseeCard. Rucksack: Preis: Erwachsene: EUR 48,00 Kinder: EUR 24,00 Prices per person. 1 Tag: EUR 5,00 Telescopic poles: WW Sport Wörndle also at the lower 1 day: EUR 7.00 terminal of the Rofan cable car. Sportartikelverleih | Sport Equipment Rental Infant carrier (rucksack): Telescopic poles or Wanderstöcke oder change without notice! Reductions 1 day: EUR 7.00 Nordic Walking poles: Nordic Walking Stöcke: with a valid AchenseeCard. Tennis racket: 1 day: EUR 5.00 1 Tag: EUR 5,00 Infant carrier (rucksack): 1 day: EUR 7.00 Infant carrier (rucksack): Rucksack: 1 day: EUR 7.00 Reduction with the AchenseeCard. 1 day: EUR 10.00 1 Tag: EUR 7,00 Walking poles, Rucksack: Active shop: at the lower terminal of Nordic Walking poles: Sport-Shop Achensee 1 day: EUR 5.00 the Karwendel cable car 1 day: EUR 5.00 Tel.: 05246/6747 Golf-Pro-shop: Golf clubhouse Rucksack: [email protected] Pertisau: Rental items: Bikes, mountain bikes, 1 day: EUR 7.00 www.sportshop-achensee.at Sport Wöll monster roller, bike trailer, hiking Verschiedene Sportgeräte zum Ver- Tel.: 05243/5871 sticks, infant carrier, golf trolleys, leih wie Mountainbikes, Fahrräder, [email protected] golf clubs etc. Additional information Teleskop- und Nordic-Walking- www.skischule-edelweiss.at available at our shops. Subject to Stöcke, Golfcar, … Various sports equipment to rent Sport Leithner such as Mountain bike, bikes, te- Tel.: 05243/20017 lescopic hiking and Nordic Walking [email protected] Squash | Squash poles, golfcar, … www.sport-leithner.at Achenkirch: 1 Platz 30 Minuten: EUR 8,00 Aktiv-Shop: Talstation Posthotel Achenkirch 1 court 30 minutes: EUR 8.00 Karwendel-Bergbahn Tel.: 05246/6522 Golf-Pro-Shop: Golf Clubhaus [email protected] Mietgegenstände: www.posthotel.at Fahrräder, Mountainbikes, Monster- roller, Fahrradanhänger, Wander- stöcke, Kindertragen, Golftrolleys, Stockschießen | Curling Golfschläger, usw. Weitere Infor- Achenkirch: Curling on tarmac, 2 alleys, mationen erhalten Sie in unseren ESV Achenkirch minimum 6 persons, maximum 10 Geschäften. Preis auf Anfrage. Än- Tel.: 0650/8705004 persons per alley. derungen vorbehalten! Ermäßigung Stockschießen auf Asphalt, 2 Per alley and hour: EUR 5.00 mit gültiger AchenseeCard. Bahnen, mindestens 6 Personen, Stick rental per stick: EUR 3.00 Kindertrage: maximal 10 Personen pro Bahn. 1 Tag: EUR 7,00 Bahnmiete pro Stunde: EUR 5,00 Leihgebühr pro Stock: EUR 3,00 140 Strandbad | Swimming Areas Tauchen | Diving

Achenkirch: Maurach: Achenkirch: Hotel Post am See Achensee Nord Badestrand Buchau Achensee Camping Schwarzenau Tel.: 05243/5207 Gepflegter Rasenstrand mit Große Liegewiese mit Kinderspiel- Tel.: 0664/4155036 [email protected] Kinderspielplatz und sanitärer platz. Der Parkplatz ist kosten- [email protected] www.postamsee.at Anlage. Eintritt frei! Der Parkplatz ist pflichtig. www.schwarzenau.cc Stützpunkt des Tauchclub Black kostenpflichtig! Large sun-swimming area and Tauchgenehmigungen erhältlich. Divers Tirol. Füllmöglichkeit für Well groomed lawn with children´s children´s playground. Parking fee! Diving-permits available. Pressluft und Nitrox, Ausrüstungs- playground and toilet facilities. verleih, geführte Tauchgänge. Admission free! Parking fee! Pertisau: Pertisau: Tauchgenehmigung erhältlich. Strandbad Pertisau Bootshaus Pertisau Black Divers Tirol Diving Club Achenseehof Tel. 05243/5823 Tel.: 05243/6302 Air and Nitrox filling stations for Gepflegter Rasenstrand mit 5.000 m² Liegewiese direkt am See [email protected] pressurised air and nitrox available; Kinderspielplatz und sanitärer mit großem Kinderspielplatz, Kinder- www.fischerei-achensee.at equipment rental, guided diving. Anlage. Eintritt frei! becken, Sonnensegel, Sprungturm, Von 01. Mai bis 30. September täg- Diving-permits available. Der Parkplatz ist kostenpflichtig. Volleyballplatz, Kinderrutsche, lich von 07.30 bis 17.00 Uhr und im Well groomed lawn with children´s Imbisse, Kaffee und Kuchen und Oktober bei Bootsbetrieb oder nach playground and toilet facilities. sanitären Anlagen. Hunde sind nicht Vereinbarung geöffnet. Admission free! Parking fee! erlaubt. Freier Eintritt mit gültiger Tauchgenehmigung erhältlich. AchenseeCard. Open daily from the 1st of May to the Badestrand Schwarzenau 5.000 m² sun-swimming area 30th of September from 7.30 a.m. Tel.: 0664/4155036 at the lake-side with a large child- to 5.00 p.m. In October during the www.schwarzenau.cc ren´s playground, children´s pool, opening hours of the boat-rental. Große Liegewiese mit Kiosk, sun-sail, spring-board, volleyball Gastgarten-Terrasse und sanitären pitch and children´s shute. Refresh- Tennis | Tennis Anlagen. ments, coffee and cakes are avail- Large sun-swimming area with a able. Toilet facilities. Dogs are not Achenkirch: Maurach: kiosk, garden-terrace and toilet permitted. Admission free with Cordial Familien & Vitalhotel Tennispark Buchau facilities. a valid AchenseeCard. Tel.: 05246/6644 Tel.: 0676/6020525 [email protected] Es stehen 3 Top-Court-Freiplätze SUP-Verleih | SUP Rental www.cordial.at/achenkirch und 1 Übungswand, sowie 1 neuer Täglich von 09.00 bis 20.00 Uhr Beachvolleyballplatz zur Verfügung! Achenkirch: Big SUP-Verleih: geöffnet. Anmeldung bitte einen Tag Geöffnet von Anfang Mai bis Ende Club Tirol Aktiv 1 Stunde: EUR 10,00 im Voraus im Hotel vornehmen. Oktober. Café und Restaurantbe- Tel.: 0664/3508066 For all possible water sports on 2 Outdoorplätze. trieb. Preise auf Anfrage. [email protected] Lake Achensee! Special courses for Platzmiete pro Stunde: EUR 12,00 There are 3 top outdoor courts, a www.kite-surfen-achensee.at children and families, available from Open daily from 9.00 a.m. to practice-wall and a new beach Standort Schwarzenau the end of June to the beginning of 8.00 p.m. Appointments are availab- volleyball pitch, a café and a restau- SUP-Verleih: September. le one day before at the hotel. rant. Open from the beginning of 1 Stunde: EUR 10,00 Big SUP rent: 2 outdoor courts. May to the end of October. Prices SUP rent: 1 hour: EUR 10.00 Tennis court per hour: EUR 12.00 on request. 1 hour: EUR 10.00 Pertisau: Tennisclub Achenkirch Sportschule Achensee Maurach: Strandbad Pertisau Weitere Informationen und Stefan Wöll Wassersportzentrum Buchau Tel. 05243/5823 Platzmiete bei Herrn Michael Klos- ÖTV - Lizenztrainer Tel.: 0664/6541513 SUP-Verleih: terhuber oder Frau Maria Adler unter Tel.: 0676/847994100 www.buchau.com/surfen 1 Stunde: EUR 10,00 Tel. 05246/6861-0. [email protected] Alle Wassersportarten die am SUP rent: Additional information and court www.sportschule-achensee.com Achensee möglich sind. Spezielle 1 hour: EUR 10.00 rental at Mr. Michael Klosterhu- Tennisunterricht pro Person: Angebote für Kinder und Familien ber or Mrs. Maria Adler by phone 45 Minuten (ab Ende Juni bis Anfang 05246/6861-0. zzgl. Platzmiete: EUR 30,00 September). 55 Minuten Posthotel Achenkirch zzgl. Platzmiete: EUR 35,00 Tauchen | Diving Tel.: 05246/6522 Kinder- und Jugendtraining, [email protected] Mannschaftstraining, Trainingswo- Tauchen ist am Achensee mit der Tauchgenehmigung im Bereich Hechenberg-Süd www.posthotel.at chen, Konditions- und Taktiktraining, bis Tunnel-Nord erlaubt. Platzmiete Tennishalle: EUR 17,00 Spielerbetreuung und -coaching. Weitere Informationen erhalten Sie online unter www.fischerei-achensee.at Tenniskurse auf Anfrage unter Tennis lessons per person: 1 Monat: EUR 13,00 www.tennisschule-geryriedl.at 45 minutes Saison (bis 31.12.2015): EUR 35,00 Indoor tennis courts: EUR 17.00 plus court fee: EUR 30.00 Diving is only permitted with a diving permit in Lake Achensee in the diving-zone Tennis lessons available on request 55 minutes south of the “Hechenberg” to the north end of the tunnel. on www.tennisschule-geryriedl.at plus court fee: EUR 35.00 Additional information available online on www.fischerei-achensee.at Lessons for children and youths, Monthly permit: EUR 13.00 team training, training weeks, fitness Seasonal permit (to 31.12.2015): EUR 35.00 and tactics training, assistance and coaching for players.

142 Tennis | Tennis Vitalteil | Vital Section

Pertisau: Wiesing: Bitte haben Sie dafür Verständnis, dass sämtliche Ermäßigungen in verschiedenen Sportcenter Pertisau Tennisclub Wiesing Betrieben bzw. bei diversen Anwendungen in der Ferienregion Achensee nur mit der Tel.: 05243/5251 Tel.: 05244/62623 gültigen AchenseeCard gelten. Preise sind pro Person bzw. pro Anwendung. Hallenplatz pro Stunde von Platzgebuhr laut Anschlag. Please note that discounts in the Achensee holiday region are only applicable when 08.00 bis 22.00 Uhr: EUR 20,00 Court fee displayed on you hold a valid AchenseeCard. Prices are per person or per session. Freiplatz pro Stunde: EUR 12,00 the notice-board. Indoor court per hour from 8.00 a.m. to 10.00 p.m.: EUR 20.00 Energetik | Energetics Outdoor court per hour: EUR 12.00 Achenkirch: The REPULS depth-radiator is Lifewave Sylvia Rodmann used to treat pain and inflammation, Tischtennis | Table Tennis Tel.: 0664/8914114 an ultrasonic wave treatment to [email protected] alleviate back pain, neck tension Pertisau: Preis pro Stunde inkl. Ball www.tiefenwirkung.at and much more. Energetic health Hotel Post am See und Schläger: EUR 4,00 Repuls Tiefenstrahler zur Behand- check biofeedback, improving the Tel.: 05243/5207 Price per hour including rackets lung von Schmerz und Entzündun- quality of life with life-wave patch. [email protected] and balls: EUR 4.00 gen, Ultraschallwellen-Behandlung www.postamsee.at zur Anwendung bei Rückenbe- schwerden, Nackenverspannung Wanderprogramm | Hiking Programme und vielem mehr, Energetischer Gesundheitscheck, Bioresonanz, Auch heuer organisiert der Tourismusverband Achensee das bei unseren Gästen gern Verbessern der Lebensqualität mit angenommene und kostenlose (mit AchenseeCard der Ferienregion Achensee) Wan- Life-Wave Pflaster. derprogramm von 04. Mai bis 30. Oktober. Weitere Informationen finden Sie unter www.achensee.com oder in unserem aktuellen Folder. Again in this summer, the Tourist Board Achensee has organised the very popular Fitness-Studios - Raum (öffentlich) | Fitness Studios - Gym (public) th th Hiking Programme from the 4 of May to the 30 of October (free of charge for all Achenkirch: Verwöhnhotel Kristall visitors holding a valid AchenseeCard). Additional information available online on Pension Englhof Tel.: 05243/5490 www.achensee.com or in our current folder. Tel.: 05246/2171 [email protected] [email protected] www.kristall-pertisau.at Wanderungen geführt | Guided Hikes Staatlich geprüfter Weitere Informationen und Trainer und Heilmasseur. Terminvereinbarungen unter Professionelle Unterstützung erhalten Sie von unseren regionalen Berg- und Wander- Gerne jederzeit auf Anfrage. angeführter Telefonnummer, an führern, die Sie auch gerne auf Ihrer Wandertour begleiten. Beachten Sie dazu bitte Tageskarte pro Person: EUR 10,00 der Hotelrezeption oder auf unserer die Rubrik „Berg- und Wanderführer“ in dieser Broschüre. Zehnerblock: EUR 90,00 Homepage. Our local mountain guides will give you professional advice and accompany you on Trainerstunde Additional information available on request. Please refer to the “Mountain guides” section of this brochure. pro Person: EUR 49,00 the above phone number, at Maurach: WW Sport Wörndle also at the valley Qualified trainer and massage the hotel reception or online. WW Sport Wörndle station of the Rofan cable car. therapist. Appointments on Dorfstraße 26 Guided walks and accompanied request. Hotel Post am See Tel.: 05243/6107 walks available on request. Day ticket per person: EUR 10.00 Tel.: 05243/5207 [email protected] Block of ten: EUR 90.00 [email protected] www.ww-sport.at Pertisau: Training lesson www.postamsee.at WW Sport Wörndle auch an der Sport Wöll per person: EUR 49.00 Panorama-Fitness-Studio. Talstation der Rofanseilbahn. Tel.: 05243/5871 Tageskarte pro Person: EUR 11,00 Geführte Wanderungen und [email protected] Pertisau: Zehnerblock: EUR 100,00 Wanderbegleitungen auf Anfrage. www.skischule-edelweiss.at Der Wiesenhof Technogym „Kinesis“ Tel.: 05243/5246-0 Personal Training [email protected] pro Person und Stunde: EUR 20,00 Zimmergewehrschießen | Indoor Shooting Range www.wiesenhof.at Panorama fitness-studio. Achenkirch: Maurach: Tageskarte ohne Wellness Day ticket per person: EUR 11.00 Schützengilde Achenkirch Schützengilde Eben pro Person: EUR 20,00 Block of ten: EUR 100.00 Tel.: 0664/8304029 Tel.: 0664/9258413 Tageskarte mit Wellness “Kinesis Technogym” Gästeschießen ab 8 Personen Das Vereinslokal der Schützengilde pro Person: EUR 35,00 personal training per gerne auf Anfrage im Schützenheim Eben befindet sich im Gemeinde- Zehnerblock ohne Wellness person and hour: EUR 20.00 Achenkirch. Weitere Informationen zentrum Maurach. 10 automatische pro Person: EUR 180,00 erhalten Sie unter angeführter Stände mit Standgewehren liegen Zehnerblock mit Wellness Nummer. auf. Bei Erreichen einer bestimmten pro Person: EUR 300,00 Shooting for guests for 8 or more Ringzahl kann man die Leistungs- Weitere Informationen und persons possible on request. bzw. Meisterschützenabzeichen in Terminvereinbarungen unter Additional information available Gold, Silber und Bronze erwerben. angeführter Telefonnummer. under the above phone number. Bitte Anschlagtafel beachten! Day ticket per person: EUR 20.00 The clubhouse of the Eben shooting Day ticket including Spa facilities association is located in the village per person: EUR 35.00 hall in Maurach. There are 10 auto- Block of ten matic shooting ranges with stand per person: EUR 180.00 guns available. From a certain num- Block of ten including Spa facilities ber of hits upwards, you can obtain per person: EUR 300.00 gold, silver or bronze medals. Please Additional information available on observe the notice board! the above phone number. 144 Hallenbäder (öffentlich) | Indoor Swimming Pools (public) Heil- und Sportmassagen | Remedial and Sports Massages

Achenkirch: Pertisau: Hotel Fischerwirt am See Sporthotel Alpenrose - Cordial Familien & Vital Hotel Der Wiesenhof Wohlfühlbereich in der 1. Etage die Wellness Residenz Tel.: 05246/6644 Tel.: 05243/5246-0 Frau Susanne Pfister Tel.: 05243/5293-609 [email protected] [email protected] Tel.: 0676/9524475 [email protected] www.cordial.at/achenkirch www.wiesenhof.at [email protected] www.alpenrose.at Täglich von Geöffnet von 09.00 bis 22.00 Uhr. www.fischerwirt1.eu Weitere Informationen und 08.00 bis 21.00 Uhr geöffnet. Eintritt Erwachsene Tibetische Hot Stone Massagen und Terminvereinbarungen unter Eintritt pro Person pro Person: EUR 20,00 Dorn Breus Heil- und Sportmassa- angeführter Telefonnummer. inkl. Sauna und Infrarotbenützung: Eintritt Kinder gen mit heißen Achenseesteinen Additional information and Eintritt Erwachsene: EUR 12,00 ab 12 Jahren pro Kind: EUR 15,00 und Aromaölen zur Tiefenentspan- appointments available under Eintritt Kinder Eintritt Kinder nung: the above phone number. ab 10 Jahre pro Kind: EUR 12,00 bis 12 Jahre pro Kind: EUR 12,00 Preis ca. 30 Minuten: EUR 28,00 Eintritt Kinder von Open from 9.00 a.m. to 10.00 p.m. Aromawickel mit naturreinen Beautyfit-Center in 6 bis 10 Jahre pro Kind: EUR 6,00 Admission adults ätherischen Ölen: EUR 20,00 Rieser´s Kinderhotel Eintritt Kinder per person: EUR 20.00 Ionisations-Detox-Gerät zur Tel.: 05243/5210 bis 6 Jahre pro Kind: frei Admission children over Erneuerung, Entschlackung und [email protected] Open daily 12 years per child: EUR 15.00 Entgiftung der Körperzellen: www.buchau.com from 8.00 a.m. to 9.00 p.m. Admission children up to Preis ca. 30 Minuten: EUR 40,00 Weitere Informationen und Admission per person 12 years per child: EUR 12.00 Anmeldung erforderlich. Terminvereinbarungen unter incl. sauna and infrared using: Terminvereinbarungen unter angeführter Telefonnummer. Admission adults: EUR 12.00 angeführter Telefonnummer. Additional information and Admission children Tibetan Hot stone massage and appointments available under the over 10 years per child: EUR 12.00 Dorn Breus massages with hot above phone number. Admission children from Achensee stones and Aroma oil for 6 to 10 years per child: EUR 6.00 deep relaxation: Physiotherapie Thurner Admission children Price approx. Birkenstraße 4 up to 6 years per child: free 30 minutes: EUR 28.00 Tel.: 0699/81110098 Compresses with Heilmassagen nach vorheriger Ter- Heil- und Sportmassagen | Remedial and Sports Massages natural oils: EUR 20.00 minvereinbarung! Weitere Informa- Ionisations-Detox-equipment to tionen und Terminvereinbarungen Achenkirch: Halterphysio detoxify and regenerate the cells: unter angeführter Telefonnummer. hand & fuss Physiotherapie Matthias Halter Price approx. Remedial massages, appointment Achenkirch 373 Achenkirch 455 30 minutes: EUR 40.00 required! Additional information and Tel.: 05246/20097 Tel. 0664/3481010 Only by appointment! Appointments appointments available under the Geöffnet Dienstag bis Freitag [email protected] available on the above phone above phone number. von 09.00 bis 12.00 Uhr und www.halterphysio.at number. von 14.00 bis 18.00 Uhr. Physiotheraphie, Osteopathie, Wellnesshotel & Residenz Samstag von 09.00 bis 13.00 Uhr. Massagen und medizinische Pension Englhof Vier Jahreszeiten Montag Ruhetag! Trainingstherapie. Tel.: 05246/2171 Tel.: 05243/5375 Terminvereinbarungen unter Weitere Informationen und [email protected] [email protected] angeführter Telefonnummer. Terminvereinbarungen unter Staatlich geprüfter Heilmasseur www.4jahreszeiten.at Open Tuesday to Friday angeführter Telefonnummer. nach dem neuen Heilmassagenge- Von Montag bis Samstag verschie- from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and Physiotherapy, osteopathy, setz. Heil & Ganz - die ganzheitliche dene Massagebehandlungen. from 2.00 p.m. to 6.00 p.m. massages and medical training Heil-Massage! Mit allen gesetzlichen Weitere Informationen und Termin- Saturdays from therapy. Additional information and Kassen verrechenbar! vereinbarungen unter angeführter 9.00 a.m. to 1.00 p.m. appointments available under the Weitere Informationen und Telefonnummer, an der Hotelrezep- Closed on Mondays! above phone number. Terminvereinbarungen unter tion oder auf unserer Homepage. Appointments available under angeführter Telefonnummer. Various massages from Monday to the above phone number. Familienparadies Qualified Austrian massage Saturday. Additional information Sporthotel Achensee therapist (Doctors prescription can and appointments available on the Posthotel Achenkirch Tel.: 05246/6561 be refunded). The holistic remedial above phone number, at Tel.: 05246/6522-558 [email protected] massage! Additional information and the hotel reception or online. [email protected] www.sporthotel-achensee.com appointments available under the www.posthotel.at Wellness & Spa geöffnet von above phone number. Pertisau: Beauty- und Wellnessabteilung Sonntag bis Freitag Strandhotel Entner „Atrium Spa“. Weitere Informationen von 09.00 bis 18.00 Uhr. Maurach: Tel.: 05243/5559 und Terminvereinbarungen Weitere Informationen und Hotel Rotspitz [email protected] unter angeführter Telefonnummer. Terminvereinbarungen unter Tel.: 05243/5391 www.strandhotel.at Health and beauty area “Atrium angeführter Telefonnummer. [email protected] Neue Aktiv- und Vitalwelt, verschie- Spa”. Additional information and Wellness & Spa open from www.rotspitz.at dene Massagen und Körperbehand- appointments available under the Sunday to Friday from 9.00 a.m. Verschiedene Massagebehandlun- lungen. Weitere Informationen an above phone number. to 6.00 p.m. Additional information gen. Weitere Informationen und der Hotelrezeption oder auf unserer and appointments available under Terminvereinbarungen unter ange- Homepage. the above phone number. führter Telefonnummer. New Active Vitality World area, vari- Various cosmetic treatments. ous massages and body treatments. Additional information Additional information available at and appointments available under the reception or online. the above phone number.

146 Heil- und Sportmassagen | Remedial and Sports Massages Heil- und Sportmassagen | Remedial and Sports Massages

Der Wiesenhof Mobile Massagen Physiotherapeut Markus Lendl Full and partial massages, Fango Tel.: 05243/5246-0 Tel.: 0650/ 2020628 Dorf 15 mud pack treatments, foot [email protected] [email protected] Tel.: 0699/13944051 reflexology, therapeutic www.wiesenhof.at www.mobile-massagen.at [email protected] follow-up treatment after injuries Geöffnet von Montag bis Sonntag Termine nach Vereinbarung. www.physiotherapie-lendl.at and operations, massages and von 09.00 bis 19.00 Uhr. Klassische Rücken- mit Voll- und Teilmassagen, Fangobe- treatments for children. Additional Teilmassage Kopfmassage handlungen, Fußreflexzonenmassa- information and appointments ca. 25 Minuten: EUR 32,00 ca. 25 Minuten: EUR 23,50 gen, therapeutische Nachbehand- available under the above phone Fußreflexzonenmassage: Rückenmassage für Kinder lungen nach Verletzungen und number. ca. 20 Minuten: EUR 33,00 ca. 15 Minuten: EUR 16,00 Operationen, Massagen und Lymphdrainage - Teilkörper Klassische Vollmassage Behandlungen von Kindern. ca. 20 Minuten: EUR 35,00 ca. 50 Minuten: EUR 42,00 Weitere Informationen und Termin- Hot Stone Individuell abgestimmte Massage vereinbarungen unter angeführter ca. 50 Minuten: EUR 64,00 ca. 25 Minuten: EUR 25,00 Telefonnummer. Sportmassage Fußreflexzonenmassage ca. 25 Minuten: EUR 32,00 ca. 25 Minuten: EUR 29,50 Infrarotwärme | Infrared Heat Open from Monday to Sunday Lymphdrainage from 9.00 a.m. to 7.00 p.m. (nur an nicht erkrankten Personen) Achenkirch: 1 Jeton für die Infrarotwärmekabine Partial massage ca. 50 Minuten: EUR 47,00 Sportpension Geisler 30 Minuten: EUR 7,00 approx. 25 minutes: EUR 32.00 Massage Mix Tel.: 05246/6533 1 token for the Infra-red cabin Foot reflexology massage ca. 50 Minuten: EUR 47,00 [email protected] 30 minutes: EUR 7.00 approx. 20 minutes: EUR 33.00 Wirbelsäulenmassage nach Breuss- www.sportpension-geisler.com Partial body lymph drainage Dorn ca. 50 Minuten: EUR 47,00 Infrarot-Kabine (Heilwärmekabine). Wiesing: approx. 20 minutes: EUR 35.00 Breuss-Massage Öffnungszeiten auf Anfrage. Camping Inntal Hot Stone ca. 20 Minuten: EUR 24,50 Preis für 30 Minuten: EUR 6,00 Tel.: 05244/62693 approx. 50 minutes: EUR 64.00 Fangopackungen mit einer Platte Infrared cabin (therapeutic heat tre- [email protected] Sport massage ca. 20 Minuten: EUR 25,00 atment). Opening times on request. www.camping-inntal.at approx. 25 minutes: EUR 32.00 Fangopackungen mit zwei Platten Price for 30 minutes EUR 6.00 Öffnungszeiten auf Anfrage. ca. 20 Minuten: EUR 28,00 30 Minuten: EUR 2,50 Hotel Post am See Appointments on request. Hotel Fischerwirt am See Zehnerblock: EUR 22,00 Tel.: 05243/5207 Classic back and head massage Wohlfühlbereich in der 1. Etage Opening times on request. [email protected] approx. 25 minutes: EUR 23.50 Frau Susanne Pfister 30 minutes: EUR 2.50 www.postamsee.at Back massage for children Tel.: 0676/9524475 Block of ten: EUR 22.00 Heilmassagen und Verwöhnpro- approx. 15 minutes: EUR 16.00 [email protected] gramme mit Seeblick von 09.00 bis Classic complete massage www.fischerwirt1.eu 12.00 Uhr und von 14.00 bis 19.00 approx. 50 minutes: EUR 42.00 Uhr. Klassische-, Asiatische- und Individual coordinated massage Kosmetik, Fußpflege | Cosmetics, Foot Care Energetischemassagen! Terminver- approx. 25 minutes: EUR 25.00 einbarung erbeten! Weitere Informa- Foot reflexology massage Achenkirch: Mobile Fußpflege (Medizinisch) tionen und Terminvereinbarungen approx. 25 minutes: EUR 29.50 hand & fuss Mobile podiatry unter angeführter Telefonnummer, Lymphatic drainage massage Achenkirch 373 Achenkirch 386 an der Hotelrezeption oder auf (Body must be healthy!) Tel.: 05246/20097 Tel.: 0664/5488492 unserer Homepage. approx. 50 minutes: EUR 47.00 Medizinische Fußpflege, Maniküre Weitere Informationen und Cosmetics and pampering Massage mix und Kosmetik für Damen und Herren Terminvereinbarungen unter programme with lake view approx. 50 minutes: EUR 47.00 von Dienstag bis Freitag von 09.00 angeführter Telefonnummer. from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and Spinal column massage bis 12.00 Uhr und von 14.00 bis Additional information and from 2.00 p.m. to 7.00 p.m. Classic, (Dorn Breuss method) 18.00 Uhr. Samstag von 09.00 bis appointments available under Asian and energy massages. Additi- approx. 50 minutes: EUR 47.00 13.00 Uhr. the above phone number. onal information and appointments Breuss massage Medizinische Fußpflege: EUR 32,00 available on the above phone num- approx. 20 minutes: EUR 24.50 Maniküre: EUR 22,00 Familienparadies ber, at the hotel reception or online. Fango one patch Kosmetik Sporthotel Achensee approx. 20 minutes: EUR 25.00 ca. 60 Minuten: EUR 59,00 Tel.: 05246/6561 Verwöhnhotel Kristall Fango two patches Weitere Informationen und [email protected] Tel.: 05243/5490 approx. 20 minutes: EUR 28.00 Terminvereinbarungen unter www.sporthotel-achensee.com [email protected] angeführter Telefonnummer. Wellness & Spa Einzelbehandlungen www.kristall-pertisau.at Wiesing: Medical foot care, manicure and und Beautypakete von Sonntag bis Weitere Informationen und Physiotherapeut Martin Wasle cosmetics for ladies and gents from Freitag von 09.00 bis 18.00 Uhr. Terminvereinbarungen Dorf 1d Tuesday to Friday from 9.00 a.m. Weitere Informationen und Termin- unter angeführter Telefonnummer, Tel.: 0650/6142038 to 12.00 p.m. and from 2.00 p.m. to vereinbarungen unter angeführter an der Hotelrezeption oder auf Ärztlich verordnete Behandlungen 6.00 p.m. Saturdays from Telefonnummer. unserer Homepage. verrechenbar mit allen 9.00 a.m. to 1.00 p.m. Single or package spa treatments Additional information and appoint- Krankenkassen. Podiatry: EUR 32.00 from Sunday to Friday from ments available on the above phone Treatments prescribed by a Manicure: EUR 22.00 9.00 a.m. to 6.00 p.m. Additional number, at the hotel reception or physician can be refunded from Cosmetics information and appointments online. your National Health or your Health approx. 60 minutes: EUR 59.00 available under the above phone Insurance Company. Additional information and number. appointments available under the above phone number.

148 winfo_beautylounge_druck.pdf 1 26.09.2014 12:51:12

Kosmetik, Fußpflege | Cosmetics, Foot Care

Cordial Familien & Vital Hotel Maurach: Tel.: 05246/6644 Sporthotel Alpenrose - [email protected] die Wellness Residenz www.cordial.at/achenkirch Tel.: 05243/5293-0 Verschiedene kosmetische Behand- [email protected] lungen. Terminvereinbarungen bitte www.alpenrose.at einen Tag im Voraus vornehmen. Auskünfte über verschiedene Weitere Informationen und Termin- Anwendungen und Terminver-

vereinbarungen unter angeführter einbarungen unter angeführter C Telefonnummer. Telefonnummer.

Various cosmetic treatments. Please Additional information on various M call for an appointment at least one spa treatments and appointments

day in advance. Additional infor- available under the above phone Y mation and appointments available number.

under the above phone number. CM Beautyfit-Center Hotel Fischerwirt am See in Rieser´s Kinderhotel MY Wohlfühlbereich in der 1. Etage Tel.: 05243/5210 Frau Susanne Pfister [email protected] CY Tel.: 0676/9524475 www.buchau.com [email protected] Weitere Informationen und CMY www.fischerwirt1.eu Terminvereinbarungen unter Fußpflege, Pediküre, Fußreflexzo- angeführter Telefonnummer. K nenmassage, French Nails, Heil- und Additional information and Entspannungsfußbäder. Weitere appointments available under Informationen und Terminver- the above phone number. einbarungen unter angeführter Telefonnummer. Wellnesshotel & Residenz Medical foot treatment, pedicure, Vier Jahreszeiten foot zone massage, French Nails, Tel.: 05243/5375 several types of medical and [email protected] wellness footbaths. Additional infor- www.4jahreszeiten.at mation and appointments available Von Montag bis Samstag under the above phone number. verschiedene Behandlungen nach „Piroche“ und „Chenot“. Kosmetik, Fußpflege | Cosmetics, Foot Care Bio-Landhotel Reiterhof Terminvereinbarung telefonisch Tel.: 05246/6600 oder an der Rezeption. Die Preise Pertisau: Open all year. Cosmetic Studio, [email protected] entnehmen Sie bitte unserem Pros- Strandhotel Entner medical treatment, medical foot www.reiterhof.com pekt oder unserer Homepage. Tel.: 05243/5559 care, pedicure and manicure, Viele verschiedene kosmetische Various “Piroche” and “Chenot” [email protected] health baths and packs; Shale Oil Behandlungen gerne auf Anfrage! treatments available from Monday to www.strandhotel.at treatment and shop, nail design Auskünfte über verschiedene Saturday. Appointments can be Verschiedene Kosmetikbehand- studio, various wellness offers. Anwendungen und Terminver- arranged by telephone or at the lungen. Weitere Informationen All our products are suitable for einbarungen unter angeführter reception. Please see our brochure und Terminvereinbarungen unter people suffering from diabetics or Telefonnummer. for prices or online. angeführter Telefonnummer, an der allergies. Additional information and Various cosmetic treatments on Hotelrezeption oder auf unserer appointments available by phone request! Additional information and Kosmetik und Fußpflege La Mer Homepage. 0676/7032444. appointments available under the Tel.: 0680/2226658 Various cosmetic treatments above phone number. Verschiedene Kosmetikbehand- available by appointment. Additional Der Wiesenhof lungen, Microdermabrasion, information and appointments Tel.: 05243/5246-0 Posthotel Achenkirch Ultraschall-Sono-Lift, Maniküre, me- available on the above phone num- [email protected] Tel.: 05246/6522-558 dizinische Fußpflege und Pediküre. ber, at the hotel reception or online. www.wiesenhof.at [email protected] Weitere Informationen und Geöffnet Montag bis Sonntag www.posthotel.at Terminvereinbarungen unter Alpenhotel Tyrol von 09.00 bis 19.00 Uhr. Beauty- und Wellnessabteilung angeführter Telefonnummer. Tel.: 05243/5243 Maniküre mit Lack „Atrium Spa“. Weitere Informationen Various cosmetic treatments, micro- [email protected] ca. 40 Minuten: EUR 35,00 und Terminvereinbarungen dermabrasion, ultrasonic-sono-lift, www.hoteltyrol.at Kosmetische Pediküre mit Lack unter angeführter Telefonnummer. manicure, medical foot care and Ganzjährig geöffnet. Kosmetikstu- ca. 60 Minuten: EUR 52,00 Atrium Spa - health and beauty pedicure. Additional information and dio, Medizinische Anwendungen Erfrischende Gesichtsbehandlung area. Additional information and appointments available under the im Kosmetikbereich, Medizinische ca. 50 Minuten: EUR 58,00 appointments available on the above phone number. Pediküre, Maniküre und Fußbehand- Gesichtsmassage above phone number. lungen, Kurbäder und Kurpackun- ca. 20 Minuten: EUR 27,00 gen, Steinölanwendungen und Vielzählige Anwendungen der Steinölshop, Nageldesign sowie di- Firmen „Tiroler Steinölwerke” und verse Wellnesspakete. Alle Produkte „Sothys”. Die Preise entnehmen Sie auch für Diabetiker und Allergiker bitte unserem Prospekt oder unserer geeignet. Weitere Informationen und Homepage. Terminvereinbarungen unter der Telefonnummer 0676/7032444. 150 Sauna und Dampfbad | Sauna and Steam Room

Achenkirch: Maurach: Sportpension Geisler Hotel Rotspitz Tel.: 05246/6533 Tel.: 05243/5391 [email protected] [email protected] www.sportpension-geisler.com www.rotspitz.at Eintritt pro Person: EUR 7,00 Geöffnet von 16.00 bis 20.30 Uhr. Eintritt pro Person Preis pro Person mit AchenseeCard: EUR 6,50 inkl. Handtuch: EUR 12,00 Admission per person: EUR 7.00 Open from 4.00 p.m. to 8.30 p.m. Admission per person Admission per person with AchenseeCard: EUR 6.50 including towel: EUR 12.00

Cordial Familien & Vitalhotel Pertisau: Tel.: 05246/6644 Der Wiesenhof [email protected] Tel.: 05243/5246-0 www.cordial.at/achenkirch [email protected] Täglich von 08.00 bis 21.00 Uhr www.wiesenhof.at geöffnet. Täglich von 11.00 bis 19.00 Uhr, Eintritt pro Person für Sauna inkl. Montag, Donnerstag und Kosmetik, Fußpflege | Cosmetics, Foot Care Hallenbad und Infrarotbenützung: Samstag (langer Saunaabend) bis Eintritt Erwachsene: EUR 12,00 22.00 Uhr geöffnet! Saunalandschaft Open from Monday to Sunday Hotel Post am See Eintritt Kinder mit Panoramaruheraum, Soledampf- from 9.00 a.m. to 7.00 p.m. Tel.: 05243/5207 ab 10 Jahre pro Kind: EUR 12,00 bad, Schwitzstube, Kräuterbad, Manicure with nail-polish [email protected] Eintritt Kinder von Finnische Sauna, Wärmeliegen, approx. 40 minutes: EUR 35.00 www.postamsee.at 6 bis 10 Jahre pro Kind: EUR 6,00 Erlebnisdusche. Cosmetic pedicure with nail-polish Kosmetik- und Verwöhnprogramme Eintritt Kinder Eintritt pro Person: EUR 35,00 approx. 60 minutes: EUR 52.00 mit Seeblick von 09.00 bis 12.00 bis 6 Jahre pro Kind: frei Open daily from 11.00 a.m. to Facial treatment Uhr und von 14.00 bis 19.00 Uhr. Open daily from 7.00 p.m.; Mondays, Thursdays and (feel cleaner, brighter and younger) Produkte von Maria Galland, Tiroler 8.00 a.m. to 9.00 p.m. Saturdays (long sauna evening) approx. 50 minutes: EUR 58.00 Steinöl, Beauty Line, Arabesque und Admission per person sauna open until 10.00 p.m. Facial massage Haslauer Naturprodukte. Weitere incl. indoor swimming pools Sauna landscape with panoramic approx. 20 minutes: EUR 27.00 Informationen an der Hotelrezeption and infradred using: relaxation room, salt steam room, Numerous treatments from oder online auf unserer Homepage. Admission adults: EUR 12.00 sweating room, herbal steam room, “Tirolean Shale-oil” and “Sothys”. Cosmetics and relaxation area with Admission children Finnish sauna and hydro-shower. Please see our brochure for prices lake view from 9.00 a.m. to over 10 years per child: EUR 12.00 Admission per person: EUR 35.00 or online. 12.00 p.m. and from 2.00 p.m. to Admission children from 7.00 p.m. Products from “Maria Gal- 6 to 10 years per child: EUR 6.00 Hotel Post am See Verwöhnhotel Kristall land”, “Tirolean Shale Oil”, “Beauty Admission children Tel.: 05243/5207 Tel.: 05243/5490 Line”, “Arabesque” and “Haslauer” to 6 years: free [email protected] [email protected] nature products. Additional informa- www.postamsee.at www.kristall-pertisau.at tion available at the hotel reception Hotel Fischerwirt am See Täglich von 18.00 bis 22.00 Uhr Weitere Informationen und Termin- or online. Wohlfühlbereich in der 1. Etage geöffnet. Saunalandschaft mit See- vereinbarungen unter angeführter Frau Susanne Pfister panorama, Finnische Sauna, Dampf- Telefonnummer, an der Hotel- Tel.: 0676/9524475 bad, Caldarium inkl. Hallenbad, rezeption oder online auf [email protected] Freibad und Whirlpool. unserer Homepage. www.fischerwirt1.eu Eintritt pro Person: EUR 15,00 Additional information and appoint- Sauna auch für auswärtige Gäste Open daily from 6.00 p.m. to ments available on the above phone von 18.00 bis 22.00 Uhr geöffnet. 10.00 p.m. Sauna landscape with number, at the hotel reception or Eintritt pro Person: EUR 7,00 panorama view of the Lake Achen- online. Sauna open also for guests from see. Finnish sauna, steam room, outside from 6.00 p.m. to 10.00 p.m. caldarium incl. indoor swimming Magnetfeldtherapie | Magnetic Field Therapy Admission per person: EUR 7.00 pool, outdoor swimming pool and whirlpool. Pertisau: und dadurch die Selbstheilungs- Hotel Zillertalerhof Admission per person: EUR 15.00 Der Wiesenhof kräfte des Körpers aktiviert. Zur Tel.: 05246/6396 Tel.: 05243/5243 Terminvereinbarung kontaktieren Sie [email protected] Alpenhotel Tyrol [email protected] bitte unser Rezeptionsteam. www.zillertaler-hof.at Tel.: 05243/5243 www.wiesenhof.at 10 Minuten: EUR 12,00 Für nicht Hotelgäste täglich von [email protected] Magnet-Resonanz-Stimulation 15 Minuten: EUR 18,00 14.00 bis 16.00 Uhr geöffnet. www.hoteltyrol.at „Die Energietankstelle“. Diese 25 Minuten: EUR 24,00 Handtücher sowie Erfrischungsge- 1. Echtholz-Zirbensauna, Anwendung bringt auf natürliche Magnetic resonance stimulator tränk/Obst stehen im Saunabereich Infrarotkabine und Ruhebereich. sanfte und sehr wirkungsvolle Weise “The energy station”. Naturally soft kostenlos zur Verfügung. Exklusiv ab 2 Personen täglich sofort spürbare Ergebnisse. Mit treatment with immediate results. Eintritt pro Person: EUR 15,00 von 09.00 bis 15.00 Uhr für der Magnet-Resonanz-Stimulation The magnetic resonance stimulator Open for non-hotel guests daily 2 bis 3 Stunden buchbar. werden die Körperzellen angeregt activates the self-healing abilities of from 2.00 p.m. to 4.00 p.m. Towels, Eintritt pro Person: EUR 35,00 the body cells. Appointments drinks and fruits are available for Öffentliche Sauna täglich available at the hotel reception. free in the sauna area. von 15.00 bis 18.00 Uhr. 10 minutes: EUR 12.00 Admission per person: EUR 15.00 Eintritt pro Person: EUR 15,00 15 minutes: EUR 18.00 Um Anmeldung wird gebeten. 25 minutes: EUR 24.00 152 Sauna und Dampfbad | Sauna and Steam Room

First real Swiss stone pine wood Wiesing: sauna, infrared cabin and relaxation Camping Inntal area. Exclusive for 2 persons, Tel.: 05244/62693 bookable daily from 9.00 a.m. to [email protected] 3.00 p.m. for 2 to 3 hours. www.camping-inntal.at Admission per person: EUR 15.00 Öffnungszeiten auf Anfrage. Public sauna daily from 3.00 p.m. to Eintritt für 3 Stunden: EUR 7,50 6.00 p.m. Reservation requested. Zehnerblock: EUR 65,40 Physiotherme ist im Saunabereich integriert. für Opening times on request. Admission for 3 hours: EUR 7.50 Wellness Tiroler Steinölwerke Albrecht Block of ten: EUR 65.40 GmbH & CoKG und A-6213 Pertisau am Achensee “Physiotherm” Infrared cabin Tel. +43 (0)5243 5877  Fax +43 (0)5243 587775 www.steinoel.at  email: [email protected] in the sauna area. Körperpflege

Solarium | Solarium Steinöl- und Kurbäder | Shale Oil and Spas

Achenkirch: Wellnesshotel & Residenz Achenkirch: “Atrium Spa” Health- & Beauty Area. Sportpension Geisler Vier Jahreszeiten Familienparadies Additional information and Tel.: 05246/6533 Tel.: 05243/5375 Sporthotel Achensee appointments available under the [email protected] [email protected] Tel.: 05246/6561 above phone number. www.sportpension-geisler.com www.4jahreszeiten.at [email protected] 1 Jeton (20 Minuten): EUR 7,00 1 Jeton (7 Minuten): EUR 8,00 www.sporthotel-achensee.com Maurach: 1 Jeton (20 Minuten) Münze an der Rezeption erhältlich! Wellness & Spa - Steinöl- und Sporthotel Alpenrose - mit AchenseeCard: EUR 6,50 1 token (7 minutes): EUR 8.00 verschiedene Wohlfühlbäder von die Wellness Residenz 1 token (20 minutes): EUR 7.00 Tokens available at the reception! Sonntag bis Freitag Tel.: 05243/5293-606 1 token (20 minutes) von 09.00 bis 18.00 Uhr. [email protected] with AchenseeCard: EUR 6.50 Pertisau: Terminvereinbarung erbeten! www.alpenrose.at Der Wiesenhof Shale oil and other various spa Weitere Informationen und Termin- Hotel Fischerwirt am See Tel.: 05243/5246-0 baths from Sunday to Friday vereinbarungen unter angeführter Wohlfühlbereich [email protected] from 9.00 a.m. to 6.00 p.m. Telefonnummer. Frau Susanne Pfister www.wiesenhof.at Please ask for an appointment. Additional information and Tel.: 0676/9524475 Weitere Informationen erhalten Sie appointments available under the [email protected] an der Hotelrezeption. Cordial Familien & Vital Hotel above phone number. www.fischerwirt1.eu Additional information available at Tel.: 05246/6644 1 Jeton für das Turbo-Solarium the hotel reception. [email protected] Hotel Rotspitz (15 Minuten): EUR 7,00 www.cordial.at/achenkirch Tel.: 05243/5391 Münze an der Rezeption erhältlich. Hotel Post am See Verschiedene Massagen und Bäder. [email protected] 1 token for the turbo solarium Tel.: 05243/5207 Terminvereinbarungen bitte einen www.rotspitz.at (15 minutes): EUR 7.00 [email protected] Tag im Voraus vornehmen. Weitere Steinöl-, Sole- oder Vitalbäder Tokens available at the reception. www.postamsee.at Informationen unter angeführter täglich ab 09.00 Uhr. 1 Jeton (20 Minuten): EUR 6,00 Telefonnummer. Preis pro Person: EUR 29,00 Hotel Zillertalerhof 1 token (20 minutes): EUR 6.00 Various massages and spas. Please Weitere Informationen und Termin- Tel.: 05246/6396 call for an appointment at least one vereinbarungen unter angeführter [email protected] Verwöhnhotel Kristall day in advance. Additional informa- Telefonnummer. www.zillertaler-hof.at Tel.: 05243/5490 tion available under the above Shale oil, brine or vitality baths 1 Jeton (15 Minuten): EUR 5,00 [email protected] phone number. daily from 9.00 a.m. 1 token (15 minutes): EUR 5.00 www.kristall-pertisau.at Price per person: EUR 29.00 Weitere Informationen erhalten Sie Hotel Fischerwirt am See Additional information and Maurach: an der Hotelrezeption. Wohlfühlbereich in der 1. Etage appointments available under Hotel Rotspitz Additional information available at Frau Susanne Pfister the above phone number. Tel.: 05243/5391 the hotel reception. Tel.: 0676/9524475 [email protected] [email protected] Wellnesshotel & Residenz www.rotspitz.at Wiesing: www.fischerwirt1.eu Vier Jahreszeiten Geöffnet von 09.00 bis 20.00 Uhr. Camping Inntal Aroma-Therapie-Fussbäder sowie Tel.: 05243/5375 1 Jeton (5 Minuten): EUR 2,00 Tel.: 05244/62693 natureigene Seifen und Badekugeln [email protected] Open from 9.00 a.m. to 8.00 p.m. [email protected] aus eigener Produktion. Anmeldung www.4jahreszeiten.at 1 token (5 minutes): EUR 2.00 www.camping-inntal.at erforderlich. Von Montag bis Samstag verschie- Öffnungszeiten auf Anfrage! Aroma therapy baths and home dene Bäder und Packungen in Preis für 10 Minuten: EUR 4,00 made natural soaps and bath unserer Softpackliege. Terminver- Opening times on request! bombs. Reservation required. einbarung unter angeführter Telefon- Price for 10 minutes: EUR 4.00 nummer oder an der Rezeption. Posthotel Achenkirch Die Preise entnehmen Sie bitte Tel.: 05246/6522-558 unserem Prospekt oder unserer [email protected] Homepage. www.posthotel.at Beauty- und Wellnessabteilung „Atrium Spa“. Weitere Informationen und Terminvereinbarungen 154 unter angeführter Telefonnummer. Steinöl- und Kurbäder | Shale Oil and Spas

Various baths and packs available Open daily from 9.00 a.m. to 7.00 p.m. in our soft-pack bed from Monday Shale oil bath in a to Saturday. Appointments available wooden bath-tub: EUR 29.00 under the above phone number or at Hay flower bath: EUR 27.00 the reception. Prices available online Honey and milk bath: EUR 27.00 or in our brochures. Vitality bath: EUR 27.00 Pine honey bath: EUR 27.00 Beautyfit-Center Soft-pack bed with shale in Rieser´s Kinderhotel oil and fango pack: EUR 33.00 Tel.: 05243/5210 Alpine hay bath: EUR 48.00 [email protected] Evening primrose www.buchau.com oil bath: EUR 43.00

Weitere Informationen und Termin-

vereinbarungen unter angeführter Hotel Post am See und... und und Telefonnummer. Tel.: 05243/5207 Schiffsmiete

Additional information and appoint- [email protected]

ments available under the above www.postamsee.at Achensee am Seeweihnacht phone number. Täglich von 10.00 bis 12.00 Uhr und Gaisalmfestl

von 14.00 bis 19.00 Uhr geöffnet.

Pertisau: Kaiserbad im originellen Badezuber Zauberei und Illusionen

Strandhotel Entner aus Glockenbronze allein oder zu Wandertag Juzi Tel.: 05243/5559 zweit mit Ruhepause im Haferstroh-, Jahre 20er goldenen Die

[email protected] Himmelbett, Tiroler Bad’l im Haslau-

www.strandhotel.at er Softpacksystem, Orientalisches Sonnwendfahrt Neue Aktiv- und Vitalwelt mit einer Rasulbad für 2 bis 4 Personen Krimidinner

Vielzahl von Bädern zum Wohlfüh- (ein Kräuterdampfbad mit ausge-

len. Weitere Informationen und suchten Pflegeschlämmen). Pircher Marc Terminvereinbarung unter ange- Weitere Informationen erhalten Sie Abendrundfahrten führter Telefonnummer, an der an der Hotelrezeption oder auf tirol-schiffahrt.at Hotelrezeption oder auf unserer unserer Homepage. Homepage. Daily from 10.00 a.m. to 12.00 p.m. New spa centre with a selection and from 2.00 p.m. to 7.00 p.m. of herbal baths. Additional informa- Take an Imperial bath in an original Ins gfoits do a narrisch guat... tion and appointments available at bell bronze bathtub, either alone or the reception, under the above as a couple, with a relaxing break in phone number or online. an oat straw, four-poster-bed. Tirolean bath in the Haslauer ...(„uns gefällt es hier auch närrisch gut“, Der Wiesenhof soft-pack system, Oriental rhassoul finden unsere zahmen Tel.: 05243/5246-0 bath for 2 to 4 persons (a herbal [email protected] steam bath with selected thera- einheimischen Experten) www.wiesenhof.at peutic muds). Additional information Täglich von available at the reception or online. 09.00 bis 19.00 Uhr geöffnet. Steinölbad in der Verwöhnhotel Kristall Holzbadewanne: EUR 29,00 Tel.: 05243/5490 Heublumenbad: EUR 27,00 [email protected] Milch-Honig Bad: EUR 27,00 www.kristall-pertisau.at Vitalbad: EUR 27,00 Weitere Informationen und Termin- Zirben-Honigbad: EUR 27,00 vereinbarung unter angeführter Tele- Softpack-Liege fonnummer, an der Hotelrezeption Steinölfango: EUR 33,00 oder auf unserer Homepage. Alpenheubad: EUR 48,00 Additional information and Nachtkerzenölbad: EUR 43,00 appointments available at the reception, under the above phone number or online.

Wellnessberatung | Wellnesscoach

Maurach: Wir helfen Ihnen zu: Armin Nocker • Mehr Energie • Besserem Wohlbe- Dipl. Diätkoch und Herbalife Berater finden • Sportlicher Leistungssteige- Kasbachstr. 25 rung • Gewichtsreduktion Tel.: 0699/11491606 • Muskelaufbau [email protected] Termine nach Vereinbarung. www.sport-well.biz We will help you to: • more energy • get fit • athletic performance enhancement • weight loss • tone up Appointments available. 156

Tirol-Schiffahrt | A-6213 Pertisau | Tel. +43/5243/5253-0 | [email protected] Pertisau | | A-6213 Tirol-Schiffahrt tirol-schiffahrt.at