Arco Riva Del Garda Torbole Limone Sul Garda Malcesine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arco Riva Del Garda Torbole Limone Sul Garda Malcesine DRENA ESSENCE OF ITALY DRO’ ARCO TENNO RIVA DEL GARDA NAGO TORBOLE I SET DEL NUOVO LIMONE FILM DI JAMES BOND SUL GARDA SUL LAGO DI GARDA JAMES BOND’S NEW MOOVIE SETS ON LAKE GARDA TREMOSINE MAGASA MALCESINE TIGNALE VALVESTINO BRENZONE GARGNANO TOSCOLANO MADERNO S. ZENO DI MONTAGNA GARDONE RIVIERA SALO’ TORRI DEL BENACO SAN FELICE COSTERMANO DEL BENACO GARDA PUEGNAGO DEL GARDA POLPENAZZE DEL GARDA MANERBA DEL GARDA BARDOLINO SOIANO DEL LAGO MONIGA CAVAION SUL GARDA VERONESE PADENGHE SUL GARDA SIRMIONE LAZISE DESENZANO DEL GARDA LONATO PESCHIERA DEL GARDA CASTELNUOVO DEL GARDA www.cartograph.net - [email protected] POZZOLENGO Cartograph VALEGGIO SUL MINCIO Map by: VACANZA SUL LAGO H OLIDAYS ON T H E L A K E I L L A G O ~ TH E L A K E LUOG H I ~ PLACES C lima ~ C limate Il lago di Garda, o Benaco, è il più grande dei laghi Garda Trentino L’acqua del lago, più fredda dell’aria nel periodo estivo e più calda d’inverno, contribuisce in modo determinante a italiani. A sud si trova circondato dalle colline moreniche RIVA DEL GARDA lasciate dal ritiro dei ghiacci e, nella parte a nord più mitigare sia la calura estiva sia i rigori invernali, renden- ARCO alta e stretta, è avvolto dalle alte catene montuose che gli do il clima gardesano eccezionalmente mite e temperato. conferiscono la forma e l’andamento di un fiordo e lo TORBOLE - NAGO La regione del Garda presenta tutte le caratteristiche di proteggono rendendo il suo clima particolarmente mite DRO una “oasi xerotermica prealpina”. Il clima è submediterra- neo, tanto mite e distinto da quello degli altri laghi che di tipo mediterraneo. DRENA La luminosità dell’ambiente, la dolcezza del clima, una si può parlare di un vero e proprio clima benacense. La TENNO ricca vegetazione, costituita prevalentemente da olivi, media delle temperature invernali oscilla tra i 12° e i 18° palme, cipressi, limoni, oleandri e aranci, unitamente alla C, quella estiva tra i 24° e i 30° C. grandiosità dei paesaggi, che fanno da sfondo alle interes- Riviera dei Limoni santi testimonianze storiche e culturali disseminate sul LIMONE SUL GARDA The water of the lake is colder than the air in summer and suo territorio, lo rendono sicuramente il più attraente dei TREMOSINE warmer in winter. This strongly contributes to mitigating the summer heat and harsh winter, thus rendering the laghi italiani. MAGASA L‘intensa colorazione dell’acqua, con una marcata tonalità Garda climate incredibly mild and temperate. The Garda TIGNALE blu ed una trasparenza difficilmente riscontrabili, fanno area boasts all the characteristics of a “pre-alpine zero- del lago di Garda una destinazione unica capace di ospi- VALVESTINO thermal oasis”. It is a sub-Mediterranean climate, so mild tare visitatori e amanti della vacanza all’insegna del relax, GARGNANO and different from the other lakes that it can be defined as the “Benaco climate”. The average winter temperature varies dello sport, del divertimento e del gusto della scoperta TOSCOLANO MADERNO between 12° and 18°C and in summer between 24° and 30°C. dei luoghi. GARDONE RIVIERA SALO’ Lake Garda or Benaco is the largest in Italy. Its wider V enti ~ W inds part to the south is surrounded by morainic hills that were left following the glacier recession, while the narrow Valtenesi SAN FELICE DEL BENACO Dalle alte quote soffiano verso il lago brezze montane che northern part is enclosed by the mountains that create raggiungono anche forti intensità. Sono due i venti prin- its fjord-shape configuration and provide a very mild PUEGNAGO DEL GARDA cipali: il Pelér soffia da nord verso sud al mattino, quando Mediterranean climate. POLPENAZZE DEL GARDA la tiepida aria del lago si alza e richiama aria dalla valle The luminous environment, temperate climate, and SOIANO DEL LAGO del Sarca, l’Ora spira invece da sud nel pomeriggio, fino flourishing vegetation - mainly olive and lemon groves, MANERBA DEL GARDA alla sera; è un vento di lago che porta l’aria più fresca ver- palms, cypresses, oleanders and orange trees - along so la montagna, riscaldata dall’insolazione diurna. Ai due with the majestic landscapes are the background to the MONIGA DEL GARDA venti principali se ne affiancano numerosi altri secondari: remarkable historical and cultural remains spread all il forte Balì o Balinot, che soffia dal passo Ballino, sopra around and make this lake the most charming in Italy. Riviera del Garda E Colline MorenicHE Riva; la Vinessa che spira da est e viene considerata il Given the intense colour of its water with a marked shade LONATO prolungamento della Bora triestina; l’Ander che sale verso of blue and matchless transparency, Lake Garda is a DESENZANO nord; la Gardesana, un’aria tesa e fresca che mitiga la ca- unique spot where visitors and guests can enjoy a holiday lura estiva; il Ponale, proviene dalla Valle di Ledro, vento SIRMIONE full of relaxation, sports, fun and the thrill of discovering da ovest, soffia di sera o anche di notte e talvolta new places. PADENGHE al mattino. Numerose sono altre brezze di terra che POZZOLENGO assumono vari nomi a seconda delle zone. P osizione ~ P osition Consorzio Lago di Garda E’ The lake is swept by high-altitude mountain winds that can PESCHIERA DEL GARDA be quite intense. There are two major winds: the “Pelér” SUPERFICIE SURFACE Kmq 369,98 blows from north to south in the morning when the tepid LAZISE LUNGHEZZA LENGHT Max km 51,60 air of the lake rises and gets air from the Valle del Sarca; LARGHEZZA WIDTH Max km 17,20 BARDOLINO while the “Ora” blows from the south in the afternoon: it is PROFONDITÀ DEPTH Max m. 346 GARDA a lake wind that moves the cool air to the mountains that are warmed up by the daily sunlight. Many other secondary PERIMETRO PERIMETER km 158,40 TORRI DEL BENACO winds accompany these two: the powerful “Balì” or “Balinot” BRENZONE ALTEZZA S.L.M. HEIGHT ABOVE SEA LEVEL m. 65 that blows from Passo Ballino above Riva; the “Vinessa” MALCESINE that comes from east and is considered an extension of SAN ZENO DI MONTAGNA the “Bora” of Trieste; the “Ander” from the north; the COSTERMANO “Gardesana”, a chilly and strong breeze that mitigates the summer heat; the “Ponale” that comes from the Valle di VALEGGIO SUL MINCIO NUMERI DI EMERGENZA ~ Ledro, from the west, and that blows in the evening or EMERGENCY NUMBERS CAVAION VERONESE at night - sometimes even in the morning. Several other breezes take on different names depending on the area. SOCCORSO PUBBLICO DI EMERGENZA CASTELNUOVO DEL GARDA FIRST AID SERVICE 113 CARABINIERI CARABINIERI 112 T emperature ~ T emperature S VIGILI DEL FUOCO R icettivit À ~ accommodation FIRE DEPARTMENT 115 MESI MONTH ACQUA WATER ARIA AIR SOCCORSO ACI STRUTTURE ALBERGHIERE HOTELs 1109 XII - II 6° - 10° 5° - 15° ACI HOT LINE (BREAK DOWN SERVICE) 116 III - V 9° - 18° 15° - 24° STRUTTURE EXTRALBERGHIERE OTHER TYPES OF ACCOMMODATION 1246 EMERGENZA SANITARIA VI - VIII 17° - 27° 24° - 32° MEDICAL EMERGENCY 118 POSTI LETTO ALBERGHIERO BEDS AT THE HOTELS 61.207 IX 17° - 22° 20° - 28° GUARDIA COSTIERA COASTGUARD 1530 POSTI LETTO EXTRALBERGHIERO BEDS AT TYPES OF ACCOMMODATION 99.250 X - XI 10° - 15° 10° - 20° INFO IN aereo / by plane Brennero 1 > Verona Villafranca Valerio Catullo 15 km www.aeroportoverona.it 2 > Montichiari Brescia G. D’Annunzio 30 km Bolzano www.aeroportobrescia.it 3 > Bergamo Orio al Serio 80 km Trento www.sacbo.it LAGO DI GARDA Bergamo 4 > Milano Linate e Malpensa 100 km 3 4 2 1 www.sea-aeroportimilano.it Milano Trieste in auto / by car Torino Brescia Verona 5 5 > Venezia Marco Polo 100 km Venezia A22, Autostrada del Brennero www.veniceairport.it A4, Autostrada Milano-Venezia www.autobrennero.it Modena www.autostrade.it Bologna SS 45 bis Gardesana occidentale IN treno / by train Genova (altezza massima in galleria/ Linea Brennero-Modena maximum height in tunnel m. 3,50) Linea Milano-Venezia SS 249 Gardesana orientale www.visitgarda.com Firenze (altezza massima in galleria/ www.trenitalia.it maximum height in tunnel m. 5,60) Ancona Ingarda Trentino LA RIVIERA DEI CASTELLI Verona TuttIntorno AZIENDA PER IL TURISMO S.P.A. CONSORZIO VALTENESI Consorzio di promozione Largo Medaglie d’Oro c/o Tourist Coop. Valtenesi E commercializzazione turistica al Valor Militare, 5 Piazza Municipio, 1 Largo Caldera, 11 I - 38066 Riva del Garda I - 25010 San Felice del Benaco I - 37122 Verona Tel. +39 0464 554444 Tel. +39 0365 558160 Tel. +39 045 8009461 Fax +39 0464 520308 Fax +39 0365 557777 Fax +39 045 8013142 [email protected] [email protected] [email protected] www.gardatrentino.it www.gardavaltenesi.com www.veronaitaly.it Consorzio Consorzio LAGO DI GARDA È Riviera dei Limoni Riviera del Garda Consorzio di promozione E commercializzazione turistica Via Oliva, 32 E Colline MorenicHE I - 25084 Villa di Gargnano (Bs) Piazzale Europa, 5 Lungolago Regina Adelaide, 3 Tel. +39 0365 791172 I - 25019 Sirmione (Bs) I - 37016 Garda (VR) Fax +39 0365 791484 Tel. +39 030 9904279 Tel. +39 045 7255279 [email protected] Fax +39 030 9197994 Fax +39 045 6270631 www.rivieradeilimoni.it [email protected] [email protected] www.gardariviera.com www.lagodigarda-e.it.
Recommended publications
  • 1 Allegato 1: Punti Di Balneazione-Regione Lombardia
    Allegato 1: Punti di Balneazione-Regione Lombardia Identificativo dell'acqua Nome dell'acqua di Provincia Comune di balneazione balneazione IT003016065003 FOCE BORLEZZA BERGAMO CASTRO IT003016086001 LOC. BERSAGLIO BERGAMO COOSTA VOLPINO IT003016093001 S. FELICE BERGAMO ENDINE GAIANO IT003016093002 GERU' BERGAMO ENDINE GAIANO IT003016093003 TORRE BERGAMO ENDINE GAIANO IT003016093004 LAGHETTO BERGAMO ENDINE GAIANO PIANGAIANO IT003016128001 LIDO CORNASOLA BERGAMO LOVERE IT003016137001 CASA DEL PESCATORE BERGAMO MONASTEROLO DEL CASTELLO IT003016137004 BAR BIALI' BERGAMO MONASTEROLO DEL CASTELLO IT003016137005 LIDO LEGNER BERGAMO MONASTEROLO DEL CASTELLO IT003016159001 PUNTA LA PIETRA E BERGAMO PARZANICA MULINO IT003016174002 LOC. CORNO BERGAMO PREDORE IT003016174003 LOC. EUROVIL BERGAMO PREDORE IT003016174004 LIDO CAMPITINO BERGAMO PREDORE IT003016174005 LIDO SAN ROCCO BERGAMO PREDORE IT003016179001 FILANDA-PONTILE BERGAMO RANZANICO IT003016179002 LOCALITA' CROTTE BERGAMO RANZANICO IT003016179003 PUNTA (RISTORANTE BERGAMO RANZANICO AURORA) IT003016180001 LOC. BOGN BERGAMO RIVA DI SOLTO IT003016180003 CAMPING 30 PASSI BERGAMO RIVA DI SOLTO IT003016180004 STRADA VECCHIA BERGAMO RIVA DI SOLTO IT003016182001 LAGHETTO GIUDICI BERGAMO ROGNO IT003016193002 LIDO DEI POVERI BERGAMO SARNICO IT003016193003 LIDO NETTUNO BERGAMO SARNICO IT003016200001 LOC. GRE' BERGAMO SOLTO COLLINA IT003016205001 BAR ALBERELLO BERGAMO SPINONE AL LAGO IT003016205002 CIRCOLO NAUTICO BERGAMO SPINONE AL LAGO IT003016205003 BOCCHETTA BERGAMO SPINONE AL LAGO IT003016205004
    [Show full text]
  • Formato Europeo Per Il Curriculum Vitae
    FORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome BARONIO STEFANIA Indirizzo Via Ferrini 7, Brescia 25123 (BS) Telefono 349/5879896 E-mail [email protected] Nazionalità Italiana Data di nascita 11 Aprile 1978 Codice fiscale BRNSFN78D51B157L ESPERIENZA LAVORATIVA • Date (da – a) 2020- tutt’ora in corso • Nome e indirizzo del datore di Comune di Rodengo Saiano lavoro • Tipo di azienda o settore Ente locale pubblico • Tipo di impiego Incarico per la redazione della variante al Piano di Governo del Territorio (PGT) del comune di Rodengo Saiano (L. R. n. 12/2005 e s.m.i.) in ATP. • Principali mansioni e Analisi e valutazione dei suggerimenti e delle proposte dei cittadini responsabilità pervenute, stesura di elaborati grafici e testuali, valutazione ambientale strategica (VAS), partecipazione a riunioni ed incontri (consigli comunali, commissioni, tavoli tecnici, ecc...). • Date (da – a) settembre 2019- tutt’ora in corso • Nome e indirizzo del datore di Comune di San Felice del Benaco lavoro • Tipo di azienda o settore Enti pubblici • Tipo di impiego Incarico per supporto al RUP in istruttoria pratiche urbanistiche • Principali mansioni e L'incarico in oggetto, lo svolgimento delle attività di supporto al RUP volte responsabilità all’approvazione del PA in variante al PGT vigente e la ricostruzione dei vari titoli/autorizzazioni rilasciate, partecipando ad incontri tecnici con l’ufficio tecnico. • Date (da – a) Gennaio 2019- tutt’ora in corso • Nome e indirizzo del datore di Studi professionali di architettura/ingegneria
    [Show full text]
  • Forse Non Sai Che
    6 Forse non sai che... ...l’olio alimentare usato non va nel lavandino partecipa alla RACCOLTA differenziata piccolo impegno, GRANDE RISULTATO ...forse non sai che... L’olio alimentare usato è una risorsa ignorata Cosa si può mettere? L’olio alimentare esausto, dopo essere stato utilizzato Olio di conservazione dei cibi in scatola per cuocere i cibi o per con- olio delle scatolette e sott’olio vari servare i cibi sott’olio, diven- ta un rifiuto liquido urbano. Olio usato in cucina per friggere Ogni anno in Italia si produ- cono migliaia di tonnellate di oli vegetali esausti, ma solo una piccola parte è raccolta correttamente come rifiuto. Il resto viene buttato nel lavandino. Crea un grave danno: • quando arriva in fognatura, si accumula e OLIO EXTRA aumenta i costi di manutenzione della rete VERGINE e di depurazione dell’acqua; DI OLIVA Carciofini sott’olio • quando arriva ai fiumi, laghi e mari, crea problemi agli animali e alle piante; • quando arriva in falda compromette la potabilità dell’acqua. Recuperare l’olio Possiamo ridurre questi è molto semplice rifiuti? Non buttare l’olio alimentare usato nel lavandino. Travasalo in Sì Sì, se friggiamo con meno olio. una bottiglia di plastica e portalo presso i punti di raccolta. Sì, se acquistiamo alimenti sottolio L’olio recuperato diventa una Sì di buona qualità e riutilizziamo l’olio risorsa: viene riutilizzato per la per cucinare. produzione di lubrificanti, deter- genti industriali, biodiesel. Inoltre Sì, se scegliamo cotture al forno oppure consente di produrre energia elettrica e calore Sì utilizziamo la friggitrice ad aria, che non attraverso gli impianti di cogenerazione.
    [Show full text]
  • CONSERVAZIONE DEL NUOVO CATASTO DEI TERRENI VERIFICAZIONI QUINQUENNALI GRATUITE (Artt
    DIREZIONE PROVINCIALE DI BRESCIA UFFICIO PROVINCIALE - TERRITORIO CONSERVAZIONE DEL NUOVO CATASTO DEI TERRENI VERIFICAZIONI QUINQUENNALI GRATUITE (Artt. 118 e 119 del Regolamento 8 dicembre 1938, n. 2153) Nel corso del 2020, l’Agenzia delle Entrate farà la verifica quinquennale per rilevare e accertare i cambiamenti avvenuti - sia in aumento che in diminuzione - nella superficie, nella configurazione e nel reddito dei terreni (Articoli 118 e 119 del Regolamento n.2153/1938) nei comuni di: Adro, Castelcovati, Castrezzato, Cazzago San Martino, Chiari, Coccaglio, Cologne, Comezzano Cizzago, Erbusco, Palazzolo sull’Oglio, Pontoglio, Rovato, Rudiano, Urago d’Oglio, Capriolo, Corte Franca, Iseo, Marone, Monte Isola, Monticelli Brusati, Paratico, Passirano, Pisogne, Provaglio d’Iseo, Sale Marasino, Sulzano, Zone, Borgo San Giacomo, Corzano, Orzinuovi, Orzivecchi, San Paolo, Pompiano, Roccafranca, Trenzano, Villachiara, Gardone Riviera, Gargnano, Gavardo, Limone sul Garda, Manerba del Garda, Muscoline, Polpenazze del Garda, Prevalle, Puegnago del Garda, Roè Volciano, Salò, San Felice del Benaco, Soiano del Lago, Tignale, Toscolano Maderno, Tremosine sul Garda, Vallio Terme, Villanuova sul Clisi, Vobarno, Berzo Demo, Cedegolo, Cevo, Corteno Golgi, Edolo, Incudine, Malonno, Monno, Paisco Loveno, Ponte di Legno, Sellero, Sonico, Saviore dell’Adamello, Temù, Vezza d’Oglio, Vione. QUANDO E’ POSSIBILE CHIEDERE LA VERIFICA La variazione del reddito dominicale (art. 29 - ex art. 26 - del DPR n. 917/1986) è possibile in caso di: sostituzione della qualità di coltura presente in catasto con un’altra di maggiore o minore reddito diminuzione della capacità produttiva del terreno per naturale esaurimento o per cause di forza maggiore (frane, erosioni ecc.), oppure per infestazioni e/o malattie interessanti le piantagioni, che hanno ridotto la capacità produttiva in maniera radicale.
    [Show full text]
  • Lake Pleasures - a Luxurious Italian Voyage Like No Other
    Palace Tours 12000 Biscayne Blvd. #107 Miami FL 33181 USA 800-724-5120 / 786-408-0610 Call Us 1-800-724-5120 Lake Pleasures - A Luxurious Italian Voyage like no other Rich Culture, Fine Wines, Breathtaking views, Iconic Cuisine, and Colorful History — The country of Italy is known for many things but above all it is an icon of many wonders, earning the nickname Bel Paese which means "The Beautiful Country". Every where you go, there's always something to look forward to. Italy also has very Majestic Lakes and Islands that houses enchanting Archaeological sites, Neoclassical Masterworks, Luxury Villas and Hotels, Castles and so much more that one should discover and journey upon. What better way to do this than by an Italian Luxury tour. Bask in the beauty of Italy's lakes and Islands while staying in high end hotels and relaxing under the gorgeous amenities! Itinerary Day 1 - Your luxury tour begins in Milan You will arrive at the Airport where you will receive assistance and private transfer to Milan city center. The rest of the day is at your leisure. Accommodation: Dinner and Overnight stay at Bulgari Hotel Milano 5* or Similar Day 2 - Visit Isola San Geulio and discover what makes it beautiful After Breakfast at the hotel, you will depart to Orta San Giulio where you will meet with the guide and cruise through the Orta Lake. You will have a tour of the Isola San Giulio with its Roman Basilica, the Benedictine Abbey, and the Palazzo dei Vescovi. You will then have a Walk through Via del Silenzio to admire the beautiful Villas and the stunning landscape of the Lake.
    [Show full text]
  • Smart Meter 2.0 Arriva Anche a Gargnano!
    COMUNE DI Smart Meter 2.0 GARGNANO arriva anche a Gargnano! Smart Meter 2.0 è il contatore elettrico intelligente che ti consente di gestire i consumi in modo più consapevole ed efficiente. Da oggi la tua fornitura è più flessibile e le bollette più puntuali. SCOPRI I VANTAGGI E I TEMPI DI INSTALLAZIONE SU UNARETI.IT O CHIAMA IL NUMERO VERDE 800 030103 Stiamo installando gli SMART METER 2.0, i nuovi contatori elettronici di ultima generazione. PercHé camBiare? Il nuovo contatore ti offre maggiori funzionalità, un servizio migliore e più efficiente, nel rispetto dell’ambiente. informazioni 800 030 103 [email protected] segnalazioni e guasti 800 933 301 24 ore su 24 unareti.it Ecco i vantaggi dei nuovi SMART METER 2.0 Avrai la possibilità di controllare i tuoi consumi, esserne più consapevole e modificare le tue abitudini per ridurli. Scopri come su unareti.it Potrai attivare, modificare e cessare la fornitura con procedure più semplici e tempi ridotti. Grazie al nuovo contatore riceverai sempre meno bollette calcolate sui consumi stimati e, di conseguenza, meno richieste di conguaglio. Potrai scegliere funzionalità e servizi sempre più smart e innovativi per la tua casa. PER L’INSTALLAZIONE NON SARÀ RICHIESTA ALCUNA SOMMA DI DENARO LUNEDI’ 14 GIUGNO PARTE A GARGNANO LA SOSTITUZIONE MASSIVA DEI NUOVI CONTATORI SMART Brescia, 11 giugno 2021 - Prosegue il piano per la messa in servizio dei nuovi misuratori smart dell’energia elettrica da parte di Unareti, la società del Gruppo A2A che gestisce i servizi di distribuzione di energia elettrica e gas. Dal 14 giugno infatti inizierà a Gargano la sostituzione di circa 3600 nuovi contatori elettrici di ultima generazione gli “Smart Meter 2.0” (2G) che garantiranno nuove funzionalità e migliori prestazioni, in sostituzione degli attuali “1G” monofase (la stragrande maggioranza) e trifase.
    [Show full text]
  • Determinazione N. 457 Del 07/07/2020
    Agenzia di Tutela della Salute di Brescia Sede Legale: viale Duca degli Abruzzi, 15 – 25124 Brescia Tel. 030.38381 Fax 030.3838233 - www.ats-brescia.it Posta certificata: [email protected] Codice Fiscale e Partita IVA: 03775430980 DETERMINAZIONE N. 457 DEL 07/07/2020 ADOTTATA DAL DIRIGENTE RESPONSABILE DEL SERVIZIO GOVERNO DELLE CURE PRIMARIE AI SENSI DEL DECRETO DEL DIRETTORE GENERALE N. 463 DEL 06.08.2019 Cl.: 1.1.02 OGGETTO: Attivazione del Servizio di Assistenza Sanitaria Stagionale Turistica 2020 e conferimento incarichi. _________________________________________________________________ IL DIRIGENTE RESPONSABILE Premesso che l’art. 32 del vigente A.C.N. per la Medicina Generale prevede che le Agenzie, sul cui territorio incidono località a forte flusso turistico, assicurino il Servizio di Assistenza Sanitaria Stagionale Turistica; Richiamato il Decreto di Regione Lombardia DG n. 962 del 29.01.2020 ad oggetto “Assegnazione a favore delle ATS, ASST, Fondazioni IRCCS, INRCA di Casatenovo, AREU e Agenzia dei controlli delle risorse destinate al finanziamento di parte corrente del F.S.R. per l’esercizio 2020”, con il quale è stato anche assegnato il finanziamento per l’attivazione del Servizio di Guardia Turistica Stagionale a favore delle ATS per l’anno 2020; Evidenziato che, a seguito di formale richiesta da parte di Regione Lombardia (atti ATS prot. n. 0037862/20), questa Agenzia ha provveduto alla rilevazione del monte ore necessario per l’istituzione del Servizio di Assistenza Sanitaria Stagionale Turistica nell’ATS di
    [Show full text]
  • Milan and the Lakes Travel Guide
    MILAN AND THE LAKES TRAVEL GUIDE Made by dk. 04. November 2009 PERSONAL GUIDES POWERED BY traveldk.com 1 Top 10 Attractions Milan and the Lakes Travel Guide Leonardo’s Last Supper The Last Supper , Leonardo da Vinci’s 1495–7 masterpiece, is a touchstone of Renaissance painting. Since the day it was finished, art students have journeyed to Milan to view the work, which takes up a refectory wall in a Dominican convent next to the church of Santa Maria delle Grazie. The 20th-century writer Aldous Huxley called it “the saddest work of art in the world”: he was referring not to the impact of the scene – the moment when Christ tells his disciples “one of you will betray me” – but to the fresco’s state of deterioration. More on Leonardo da Vinci (1452–1519) Crucifixion on Opposite Wall Top 10 Features 9 Most people spend so much time gazing at the Last Groupings Supper that they never notice the 1495 fresco by Donato 1 Leonardo was at the time studying the effects of Montorfano on the opposite wall, still rich with colour sound and physical waves. The groups of figures reflect and vivid detail. the triangular Trinity concept (with Jesus at the centre) as well as the effect of a metaphysical shock wave, Example of Ageing emanating out from Jesus and reflecting back from the 10 Montorfano’s Crucifixion was painted in true buon walls as he reveals there is a traitor in their midst. fresco , but the now barely visible kneeling figures to the sides were added later on dry plaster – the same method “Halo” of Jesus Leonardo used.
    [Show full text]
  • Campionato Studentesco Corsa Campestre Puegnago Del Garda
    CAMPIONATO STUDENTESCO CORSA CAMPESTRE PUEGNAGO DEL GARDA - BS - CADETTE FEMMINILI POS SCUOLA PUNTI 1 IC VALTENESI - MANERBA DEL GARDA 67 3 2 IC FRATELLI ROSSELLI - ARTOGNE 72 3 3 IC PERLASCA - REZZATO 81 3 4 IC 1 DESENZANO CATULLO - DESENZANO DEL GARDA 89 3 5 IC CASTREZZATO - CASTREZZATO 97 3 6 IC OVEST 2 TRIDENTIN - BRESCIA 117 3 7 IC SUD 3 PASCOLI - BRESCIA 136 3 8 IC PREVALLE - PREVALLE 136 3 9 IC PADRE V. FALSINA - CASTEGNATO 148 3 10 IC CENTRO 1 CARDUCCI - BRESCIA 157 3 11 SM LA PIRA - SAREZZO 158 3 12 IC 2 A. TOSCANINI - CHIARI 167 3 13 IC GARDONE V/T - GARDONE VAL TROMPIA 172 3 14 IC DON MILANI - ROVATO 181 3 15 IC BAGNOLO MELLA - BAGNOLO MELLA 186 3 16 IC SUD 2 FRANCHI - BRESCIA 194 3 17 IC ESINE - ESINE 194 3 18 IC GAVARDO - GAVARDO 194 3 19 IC NUVOLENTO - NUVOLENTO 200 3 20 IC EDOLO - EDOLO 208 3 21 IC 2 DESENZANO TREBESCHI - DESENZANO D/G 216 3 22 IC CASTELMELLA - CASTEL MELLA 220 3 23 IC PALAZZOLO S .O. - PALAZZOLO SULL OGLIO 226 3 24 IC RONCADELLE - RONCADELLE 228 3 25 IC F. TONOLINI - BRENO 232 3 26 IC SAN ZENO - SAN ZENO NAVIGLIO 232 3 27 IC 2 DARFO B/T - DARFO BOARIO TERME 238 3 28 IC NAVE - NAVE 254 3 29 I.C. AZZANO MELLA - AZZANO MELLA 255 3 30 IC NORD 2 VIRGILIO - BRESCIA 269 3 31 IC CEDEGOLO - CEDEGOLO 275 3 32 IC BOTTICINO - BOTTICINO 289 3 33 SM TORBOLE CASAGLIA - TORBOLE CASAGLIA 291 3 34 IC BIENNO - BIENNO 321 3 35 IC COCCAGLIO - COCCAGLIO 332 3 36 IC COLLEBEATO - COLLEBEATO 353 3 37 IC A.
    [Show full text]
  • Wijze Van Toegang
    De dienst is bestemd voor niet-ingezetenen die tijdelijk in de drukker bezochte toeristenplaatsen verblijven. De dienst is gratis in geval van bezoeken aan de medische dienst en urgente huisbezoeken tijdens de openingsuren van de medische diensten in de volgende plaatsen: TOSCOLANO-MADERNO: Medische dienst nr. 4 in Via Verdi 3, Tel. 333.7211453, iedere dag geopend van 9.00 tot 14.00 uur LIMONE SUL GARDA: (van 20.03.2016 t/m 31.10.2016) Gemeentelijke medische dienst, Via Capitelli 13, Tel. 0365.954516, iedere dag geopend van 9.00 tot 13.00 en van 15.00 tot 19.00 uur TREMOSINE: Medische dienst van Vesio, Via Zanini 95, Tel. 0365.917071, maandag geopend van 14.00 tot 18.00 uur Medische dienst van Pieve, Via Giovanni XXIII, Tel. 0365.953552, geopend op woensdag van 14.00 tot 18.00 uur en op zondag van 9.00 tot 13.00 uur Medische dienst van Voltino, Via Volta 1, geopend op zaterdag van 9.00 tot 13.00 uur TIGNALE: Medische dienst van Gardola, Via Badiale 3/b, Tel. 0365.73264, geopend op dinsdag, donderdag en vrijdag van 9.00 tot 13.00 uur, op zaterdag- en zondagmiddag van 15.00 tot 18.00 uur GARGNANO: Medische dienst in Via Repubblica 2, Tel. 0365.296466, geopend op dinsdag, donderdag en vrijdag van 15.00 tot 18.00 uur, maandag en woensdag van 9.00 tot 12.00 uur SALO’: Medische dienst bij het gemeenschapscentrum “I Pini” in Via Montessori 6 (in Due Pini), Tel. 0365.521032, iedere dag geopend van 16.00 tot 18.00 uur MANERBA DEL GARDA: Medische dienst in P.le Dott.
    [Show full text]
  • Enjoy Culture, Nature and Relax on Lake Garda
    11 JULY 2012 CATERINA POMINI 5605 ENJOY CULTURE, NATURE AND RELAX ON LAKE GARDA Lake Garda is a wonderful place to spend time. Go and get the opportunity to try/engage in sports such as windsurfing, sailing, kayaking or simply relaxing on a beach fronting crystal clear waters. Located halfway between Venice and Milan, the largest of the Italian lakes also boasts countless towns and villages where visitors can enjoy both nature and culture... This classic three-day itinerary takes you to Sirmione, Manerba del Garda and Gardone Riviera, all included in the province of Brescia. Very well known for its imposing Scaliger Castle, Roman ruins and thermal springs, Sirmione rises on a peninsula at the southern end of the Lake, which is said to house the ruins of Catullus' villa: the so- called Grottoes of Catullus. As mentioned above, the town is also well worth a visit for its thermal establishments , where you can relax and take advantage of a multitude of spa treatments. Surrounded by a moat, the charming 13th-century Scaliger Castle dominates the narrowest part of the Sirmio promontory and offers fantastic views over the Lake and the old town centre; the Fortress also houses a small museum with local finds from the Roman era and some Medieval artifacts. We recommend that you spend the night in Sirmione and leave for Manerba del Garda (approximately 40 minutes drive) very early on the morning after. According to the legend, the town was established in honour of the goddess Minerva. The most famous attraction in Manerba is definitely the Parco Archeologico Naturalistico Rocca di Manerba del Garda, an archaeological park and nature reserve protected by UNESCO.
    [Show full text]
  • Brescian Trails Hiking in the Province of Brescia - Brescia, Provincia Da Scoprire Bibliography
    Brescian Trails Hiking in the Province of Brescia www.rifugi.lombardia.it - www.provincia.bs.it Brescia, provincia da scoprire Bibliography Grafo Edolo, l’Aprica e le Valli di S. Antonio, 2010 Le Pertiche nel cuore della Valsabbia, 2010 Gargnano tra lago e monte, 2010 I colori dell’Alto Garda: Limone e Tremosine, 2008 Il gigante Guglielmo tra Sebino e Valtrompia, 2008 L’Alta Valcamonica e i sentieri della Guerra Bianca, 2008 L’antica via Valeriana sul lago d’Iseo, 2008 Sardini Editrice Guida ai sentieri del Sebino Bresciano, 2009 Guida al Lago d’Iseo, 2007 Parco Adamello Guida al Parco dell’Adamello Provincia di Brescia Parco dell’Adamello Uffici IAT - Informazione e Accoglienza Turistica Sentiero Nr1, Alta Via dell’Adamello Brescia Lago di Garda Piazza del Foro 6 - 25121 Brescia Desenzano del Garda Ferrari Editrice Tel. 0303749916 Fax 0303749982 Via Porto Vecchio 34 [email protected] 25015 Desenzano del Garda I Laghi Alpini di Valle Camonica Vallecamonica Tel. 0303748726 Fax 0309144209 [email protected] Associazione Amici Capanna Lagoscuro Darfo Boario Terme Il Sentiero dei Fiori Piazza Einaudi 2 Gardone Riviera 25047 Darfo Boario Terme Corso Repubblica 8 - 25083 Gardone Riviera Tel. 0303748751 Fax 0364532280 Tel. 0303748736 Fax 036520347 Nordpress [email protected] [email protected] Il sentiero 3v Edolo Salò La Val d’Avio Piazza Martiri Libertà 2 - 25048 Edolo Piazza Sant’Antonio 4 - 25087 Salò Tel. 0303748756 Fax 036471065 Tel. 0303748733 Fax 036521423 [email protected] [email protected] Ponte di Legno Sirmione Corso Milano 41 Viale Marconi 6 - 25019 Sirmione Maps 25056 Ponte di Legno Tel.
    [Show full text]