The Depiction of Poverty in Bibhutibhushan
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
1. Aabol Taabol Roy, Sukumar Kolkata: Patra Bharati 2003; 48P
1. Aabol Taabol Roy, Sukumar Kolkata: Patra Bharati 2003; 48p. Rs.30 It Is the famous rhymes collection of Bengali Literature. 2. Aabol Taabol Roy, Sukumar Kolkata: National Book Agency 2003; 60p. Rs.30 It in the most popular Bengala Rhymes ener written. 3. Aabol Taabol Roy, Sukumar Kolkata: Dey's 1990; 48p. Rs.10 It is the most famous rhyme collection of Bengali Literature. 4. Aachin Paakhi Dutta, Asit : Nikhil Bharat Shishu Sahitya 2002; 48p. Rs.30 Eight-stories, all bordering on humour by a popular writer. 5. Aadhikar ke kake dei Mukhophaya, Sutapa Kolkata: A 'N' E Publishers 1999; 28p. Rs.16 8185136637 This book intend to inform readers on their Rights and how to get it. 6. Aagun - Pakhir Rahasya Gangopadhyay, Sunil Kolkata: Ananda Publishers 1996; 119p. Rs.30 8172153198 It is one of the most famous detective story and compilation of other fun stories. 7. Aajgubi Galpo Bardhan, Adrish (ed.) : Orient Longman 1989; 117p. Rs.12 861319699 A volume on interesting and detective stories of Adrish Bardhan. 8. Aamar banabas Chakraborty, Amrendra : Swarnakhar Prakashani 1993; 24p. Rs.12 It is nice poetry for childrens written by Amarendra Chakraborty. 9. Aamar boi Mitra, Premendra : Orient Longman 1988; 40p. Rs.6 861318080 Amar Boi is a famous Primer-cum-beginners book written by Premendra Mitra. 10. Aat Rahasya Phukan, Bandita New Delhi: Fantastic ; 168p. Rs.27 This is a collection of eight humour A Mystery Stories. 12. Aatbhuture Mitra, Khagendranath Kolkata: Ashok Prakashan 1996; 140p. Rs.25 A collection of defective stories pull of wonder & surprise. 13. Abak Jalpan lakshmaner shaktishel jhalapala Ray, Kumar Kolkata: National Book Agency 2003; 58p. -
APARAJITO (THE UNVANQUISHED) 1956 Satyajit Ray
HUMANITIES INSTITUTE Stuart Blackburn, Ph.D. APARAJITO (THE UNVANQUISHED) 1956 Satyajit Ray Bengali language OVERVIEW Aparajito is the second part of the Apu trilogy, based on the novels by Bibhutibhushan Bandyopadhyay. The first part (Pather Panchali) concludes with Apu (aged about six or seven) and his parents leaving their village in Bengal. This second part traces the story of Apu’s growth from a school boy to young man at college in Calcutta (with two different actors playing him in those two stages of life). Since his father dies early on, the core of the story is the heart-rending relationship between Apu and his mother. As with Pather Panchali, there is pathos with two key deaths, but there is also hope for Apu’s future. The movie is structured in three sections, moving from the city to the village and back to the city, and each one represents a crucial stage in the development of Apu as a young man. CULTURAL SIGNIFICANCE Within India, Aparajito did not achieve the same success as the first section of the trilogy (Pather Panchali). One reason for this was that Ray deliberately darkened the mood, and deviated from the source- novel, by showing the complexity of the mother-son relationship, which is arguably the cornerstone of Indian society. Instead of being filled with pure devotion to one’s mother, Apu is indirectly, though not intentionally, responsible for her death. Over time, however, Indian audiences have come to agree with international critics, that this is another Ray masterpiece. Although not at poetic as Pather Panchali, it has an edge as it charts the progress of its hero, like a classic coming-of- age novel. -
BANARAS HINDU UNIVERSITY Department of Bengali Session: 2011-2012 and Onwards
BANARAS HINDU UNIVERSITY Department of Bengali Session: 2011-2012 and onwards In accordance with the decision of the Academic Council of the University, the Faculty of Arts is pleased to introduce Semester System from the session 2004-05 for the Post-Graduate Course. It is hoped that such a System will give a new direction and relevance to all the Post-Graduate Course. In the light of introduction of Semester, focus has been concentrated on the different aspects of literature. In view of existence of different departments teaching, Indian & Foreign language in B.H.U, emphasis has been made for teaching of comparative literature. However, the syllabus has been enriched to contain the different aspects of Bengali literature in the Deptt. of Bengali. The Two-years Postgraduate Course will be divisible within 4 Semesters with credit system. A credit consists of attending lectures, active participation in tutorials (class test), seminars (paper presentation), field works, viva-voce etc. A student will be required to complete 16 Courses within 4 Semesters (two years) with 80 Credits. There are three categories of Courses 1- CORE COURSES 2- MAJOR ELECTIVE COURSES 3- MINOR ELECTIVE COURSES Proposed Structure for Semester Courses in MA. Bengali M.A. Course in Bengali will comprise of 4 (four) Semesters. Each semester will have 4 Courses. In all, there will be 16 Courses with total 80 credits. Of these, 8 Courses will be treated as Core Courses of 5 credits each, 4 Courses as Major Elective Courses of 5 credits each and 4 Courses as Minor Elective Courses of 5 credits each. -
Pather Panchali Aparajito the World of Apu Trois Couleurs: Bleu
Trilogies (of sorts) January 11, 2016 Pather Panchali (1955) 1:59 Dir. Satyajit Ray in Bengali The first of the Apu Trilogy — Impoverished priest, dreaming of a better English subtitles life for himself and his family, leaves his rural Bengal village in search (b&w) of work. January 25, 2016 Aparajito (1956) 1:50 Dir. Satyajit Ray in Bengali The second of the Apu Trilogy — Following his father's death, a boy English subtitles leaves home to study in Calcutta, while his mother must face a life (b&w) alone. February 8, 2016 The World of Apu (1959) 1:58 Dir. Satyajit Ray in Bengali Third and final film of the Apu Trilogy — Follows Apu's life as an English subtitles orphaned adult aspiring to be a writer as he lives through poverty, and (b&w) the unforeseen turn of events. February 22, 2016 Trois Couleurs: Bleu (1993) 1:38 Dir. Krzysztof Kieslowski in French A woman struggles to find a way to live her life after the death of her English subtitles husband and child. (color) All Movies 7:30 pm at the Dignity/Washington Center Trilogies (of sorts) March 7, 2016 Trois Couleurs: Blanc (1994) 1:31 Dir. Krzysztof Kieslowski in French Second of a trilogy of films dealing with contemporary French society English subtitles shows a Polish immigrant who wants to get even with his former wife. (color) March 21, 2016 Trois Couleurs: Rouge (1994) 1:39 Dir. Krzysztof Kieslowski in French Final entry in a trilogy of films dealing with contemporary French English subtitles society concerns a model who discovers her neighbor is keen on (color) invading people's privacy. -
Portrayal of Environment in Cinema: a Comparative Study of 'Pather Panchali'
International Journal of Humanities and Social Science Research International Journal of Humanities and Social Science Research ISSN: 2455-2070; Impact Factor: RJIF 5.22 www.socialsciencejournal.in Volume 3; Issue 5; May 2017; Page No. 45-48 Portrayal of environment in cinema: A comparative study of ‘Pather panchali’ & ‘Dreams’ Ram Prakash Dwivedi Department of Hindi journalism & Mass Communication, Dr. B.R. Ambedkar College, University of Delhi, New Delhi, India Abstract Satyajit Ray (1921-1992) and Akira Kurosawa (1910-198) are the world-famous filmmakers. Coincidentally, they were contemporary and friends. They were also sources of inspiration for each other. Their films are a landmark example of creative cine-language. In most of their movies, nature and the environment are as important as the human characters. Rather, the human being is guided by the nature to act upon. Their movies incorporate nature as an essential component for human activities. Portrayal of nature, in Ray’s movies, is different from that of Kurosawa. To Ray’s films environment and nature comes as part of daily life or seasonal change, whereas Kurosawa represents nature as phenomena like rain, volcanic eruptions, tsunami and earthquakes. This difference is the result of separate geographical conditions of India and Japan. Japan is environmentally very sensitive country, whereas India, due to its larger landmass, does not feel such sensitivity. Pather Panchali (1955) is considered as a masterpiece of parallel cinema and reflects reality. The film was made with on location shooting technique. This film, therefore, depicts the nature and environment of Bengal. In Dreams (1990) imagination is more important than reality. -
Artist Recreates Satyajit Ray S Film Posters on 100Th Birth Anniversary
Artist recreates Satyajit Ray's film posters on 100th birth anniversary to depict Covid crisis An artist marked 100 years of legendary filmmaker Satyajit Ray by recreating his iconic film posters to depict the Covid-19 crisis in India. Krishna Priya Pallavi Writer [email protected] If I am not writing on fashion, places you can travel to for that perfect holiday, mental health, trending topics, I am probably escaping the city for a vacation, eating a scrumptious meal at a quaint cafe, and so much more in between. Love to travel (obviously), dance, explore new places, read extensively and try out new and exciting dishes. Works as Senior Sub-Editor at India Today Digital. Aniket Mitra used posters from Satyajit Ray's iconic films to depict the Covid-19 crisis going on in India Photo: Facebook/Aniket Mitra Satyajit Ray had an inedible mark on the Indian cinema. His films are admired by cinephiles all over the world. May 2 marks 100 years since Satyajit Ray was born, and to celebrate his 100th birth anniversary, an artist paid the legendary filmmaker a poignant and relevant tribute. A Mumbai-based artist named Aniket Mitra celebrated the historic day by reimagining Satyajit Ray's iconic film posters amid the Covid times. ARTIST RECREATES SATYAJIT RAY'S FILM POSTERS TO DEPICT COVID CRISIS Aniket Mitra used ten films by Satyajit Ray to depict the Covid-19 crisis going on in India. Posters of films like Pather Panchali, Devi, Nayak, Seemabaddha, Jana Aranya, Mahanagar, Ashani Sanket and more, were used to show the citizens' struggle during the second wave of the deadly virus. -
Film Appreciation Wednesdays 6-10Pm in the Carole L
Mike Traina, professor Petaluma office #674, (707) 778-3687 Hours: Tues 3-5pm, Wed 2-5pm [email protected] Additional days by appointment Media 10: Film Appreciation Wednesdays 6-10pm in the Carole L. Ellis Auditorium Course Syllabus, Spring 2017 READ THIS DOCUMENT CAREFULLY! Welcome to the Spring Cinema Series… a unique opportunity to learn about cinema in an interdisciplinary, cinematheque-style environment open to the general public! Throughout the term we will invite a variety of special guests to enrich your understanding of the films in the series. The films will be preceded by formal introductions and followed by public discussions. You are welcome and encouraged to bring guests throughout the term! This is not a traditional class, therefore it is important for you to review the course assignments and due dates carefully to ensure that you fulfill all the requirements to earn the grade you desire. We want the Cinema Series to be both entertaining and enlightening for students and community alike. Welcome to our college film club! COURSE DESCRIPTION This course will introduce students to one of the most powerful cultural and social communications media of our time: cinema. The successful student will become more aware of the complexity of film art, more sensitive to its nuances, textures, and rhythms, and more perceptive in “reading” its multilayered blend of image, sound, and motion. The films, texts, and classroom materials will cover a broad range of domestic, independent, and international cinema, making students aware of the culture, politics, and social history of the periods in which the films were produced. -
Intermedialtranslation As Circulation
Journal of World Literature 5 (2020) 568–586 brill.com/jwl Intermedial Translation as Circulation Chu Tien-wen, Taiwan New Cinema, and Taiwan Literature Jessica Siu-yin Yeung soas University of London, London, UK [email protected] Abstract We generally believe that literature first circulates nationally and then scales up through translation and reception at an international level. In contrast, I argue that Taiwan literature first attained international acclaim through intermedial translation during the New Cinema period (1982–90) and was only then subsequently recognized nationally. These intermedial translations included not only adaptations of literature for film, but also collaborations between authors who acted as screenwriters and film- makers. The films resulting from these collaborations repositioned Taiwan as a mul- tilingual, multicultural and democratic nation. These shifts in media facilitated the circulation of these new narratives. Filmmakers could circumvent censorship at home and reach international audiences at Western film festivals. The international success ensured the wide circulation of these narratives in Taiwan. Keywords Taiwan – screenplay – film – allegory – cultural policy 1 Introduction We normally think of literature as circulating beyond the context in which it is written when it obtains national renown, which subsequently leads to interna- tional recognition through translation. In this article, I argue that the contem- porary Taiwanese writer, Chu Tien-wen (b. 1956)’s short stories and screenplays first attained international acclaim through the mode of intermedial transla- tion during the New Cinema period (1982–90) before they gained recognition © jessica siu-yin yeung, 2020 | doi:10.1163/24056480-00504005 This is an open access article distributed under the terms of the cc by 4.0Downloaded license. -
Satyajit Ray
AU CINÉMA LE 9 DÉCEMBRE 2015 EN VERSION RESTAURÉE HD Galeshka Moravioff présente LLAA TTRRIILLOOGGIIEE DD’’AAPPUU 3 CHEFS-D’ŒUVRE DE SATYAJIT RAY LLAA CCOOMMPPLLAAIINNTTEE DDUU SSEENNTTIIEERR (PATHER PANCHALI - 1955) Prix du document humain - Festival de Cannes 1956 LL’’IINNVVAAIINNCCUU (APARAJITO - 1956) Lion d'or - Mostra de Venise 1957 LLEE MMOONNDDEE DD’’AAPPUU (APUR SANSAR - 1959) Musique de RAVI SHANKAR AU CINÉMA LE 9 DÉCEMBRE 2015 EN VERSION RESTAURÉE HD Photos et dossier de presse téléchargeables sur www.films-sans-frontieres.fr/trilogiedapu Presse et distribution FILMS SANS FRONTIERES Christophe CALMELS 70, bd Sébastopol - 75003 Paris Tel : 01 42 77 01 24 / 06 03 32 59 66 Fax : 01 42 77 42 66 Email : [email protected] 2 LLAA CCOOMMPPLLAAIINNTTEE DDUU SSEENNTTIIEERR ((PPAATTHHEERR PPAANNCCHHAALLII)) SYNOPSIS Dans un petit village du Bengale, vers 1910, Apu, un garçon de 7 ans, vit pauvrement avec sa famille dans la maison ancestrale. Son père, se réfugiant dans ses ambitions littéraires, laisse sa famille s’enfoncer dans la misère. Apu va alors découvrir le monde, avec ses deuils et ses fêtes, ses joies et ses drames. Sans jamais sombrer dans le désespoir, l’enfance du héros de la Trilogie d’Apu est racontée avec une simplicité émouvante. A la fois contemplatif et réaliste, ce film est un enchantement grâce à la sincérité des comédiens, la splendeur de la photo et la beauté de la musique de Ravi Shankar. Révélation du Festival de Cannes 1956, La Complainte du sentier (Pather Panchali) connut dès sa sortie un succès considérable. Prouvant qu’un autre cinéma, loin des grosses productions hindi, était possible en Inde, le film fit aussi découvrir au monde entier un auteur majeur et désormais incontournable : Satyajit Ray. -
Nobility Or Utility? Zamindars, Businessmen, and Bhadralok As Curators of Theindiannationinsatyajitray’S Jalsaghar ( the Music Room)∗
Modern Asian Studies 52, 2 (2018) pp. 683–715. C Cambridge University Press 2017. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. doi:10.1017/S0026749X16000482 First published online 11 December 2017 Nobility or Utility? Zamindars, businessmen, and bhadralok as curators of theIndiannationinSatyajitRay’s Jalsaghar ( The Music Room)∗ GAUTAM GHOSH The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, China Email: [email protected]; [email protected] Abstract The Bengali bhadralok have had an important impact on Indian nationalism in Bengal and in India more broadly. Their commitment to narratives of national progress has been noted. However, little attention has been given to how ‘earthly paradise’, ‘garden of delights’, and related ideas of refinement and nobility also informed their nationalism. This article excavates the idea of earthly paradise as it is portrayed in Satyajit Ray’s 1958 Bengali film Jalsaghar, usually translated as The Music Room. Jalsaghar is typically taken to depict, broadly, the decadence and decline of aristocratic ‘feudal’ landowners (zamindars) who were granted their holdings and, often, noble rank, such as ‘Lord’ or ‘Raja’, during Mughal or British times, representing the languid past of the nobility, and the ascendance of a ∗ Parts of this article were presented by invitation at the Asian Studies Centre, Oxford University; the South Asian Studies Centre, Heidelberg University, and the Borders, Citizenship and Mobility Workshop at King’s College London. Portions were also presented for the panel ‘Righteous futures: morality, temporality, and prefiguration’ organized by Craig Jeffrey and Assa Doron for the 2016 Australian Anthropological Society Meetings. -
APARAJITO/THE UNVANQUISHED (1956) 110 Min
3 October 2006 XIII:5 APARAJITO/THE UNVANQUISHED (1956) 110 min. Produced, written and directed by Satyajit Ray Based on the novel by Bibhutibhushan Bandyopadhyay Original Music by Ravi Shankar Cinematography by Subrata Mitra Film Editing by Dulal Dutta Kanu Bannerjee ... Harihar Ray Karuna Bannerjee ... Sarbojaya Ray Pinaki Sengupta ... Apu (young) Smaran Ghosal ... Apu (adolescent) Santi Gupta ... Ginnima Ramani Sengupta ... Bhabataran Ranibala ... Teliginni Sudipta Roy ... Nirupama Ajay Mitra ... Anil Charuprakash Ghosh ... Nanda Subodh Ganguli ... Headmaster Mani Srimani ... Inspector Hemanta Chatterjee ... Professor Kali Bannerjee ... Kathak Kalicharan Roy ... Akhil, press owner Kamala Adhikari ... Mokshada Lalchand Banerjee ... Lahiri K.S. Pandey ... Pandey Meenakshi Devi ... Pandey's wife Anil Mukherjee ... Abinash Harendrakumar Chakravarti ... Doctor Bhaganu Palwan ... Palwan SATYAJIT RAY (2 May 1921, Calcutta, West Bengal, British India—23 April 1992, Calcutta, West Bengal, India) directed 37 films. He is best known in the west for the Apu Trilogy— Apur Sansar/The World of Apu (1959), Aparajito/The Unvanquished (1957), and (his first film) Pather Panchali/Song of the Road (1955) and for Jalsaghar/The Music Room (1958). His last films were Agantuk (1991), Shakha Proshakha (1990), Ganashatru/An Enemy of the People (1989), Sukumar Ray (1987), Ghare-Baire/The Home and the World (1984) and Heerak Rajar Deshe/The Kingdom of Diamonds (1980). He was given an honorary Academy Award in 1992. SUBRATA MITRA (12 October 1930, Calcutta, West Bengal, India—7 December 2001) shot 17 films, 10 of them for Ray, including all three Apu films, Jalsaghar/The Music Room (1958) and Parash Pathar/The Philosopher’s Stone (1958). His last film was New Delhi Times (1986). -
Translation | Fiction Classic | Adventure `350 Pb Isbn: 978
ISBN: 978-93-89136-38-8 TRANSLATION | FICTION IMPRINT: THORNBIRD CLASSIC | ADVENTURE `350 PB NIYOGI BOOKS PRIVATE LIMITED Block D, Building No. 77, Okhla Industrial Area, Phase-1, New Delhi-110020, INDIA Phone: 011 26816301, 26818960, Email: [email protected], Website: www.niyogibooksindia.com KOLKATA OFFICE & BOOKSTORE 12/1A, 1st Floor, Bankim Chatterjee Street, Kolkata - 700073, West Bengal, INDIA Ph: 033 22410001 • e-mail: [email protected] TRANSLATION | FICTION CLASSIC | ADVENTURE `350 by ISBN: 978-93-89136-38-8 Size: 190mm x 132mm; 176pp Book print paper Black and White Paperback ountain of the Moon is a story about taking a chance—a dare which, with its wings of imagination, leads you to the silver lining after a storm. Shankar, an ordinary young boy from a rural Indian Mvillage, crosses many skies and seas to explore an altogether different world, that is Africa. This land of unknowns never fails to entrance him with its whole gamut of mystery, magic and mayhem. But is all that toil worthy of the journey? Moreover, will Shankar get to the peak of his mountain of dreams? Bibhutibhushan Bandopdhay, who himself had never crossed the boundaries of his dear land, took just another leap where a little faith blends with a magical fantasy, creating a kingdom of its own. But who would have thought that this kingdom would live in the core of the heart of the generations to come? Relive this classic adventurous narrative in English that will lead you again to an era of picaro, when one dared to dream. Bibhutibhushan Bandopadhyay (1894-1950), a leading Bengali writer, was both popular and critically acclaimed.