Wanderwege in Der Region Von Goriška 2013.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Graz Gradec Villach A H Beljak I Udine Videm SLOVENIA Ljubljana Gorizia Gorica Nova Gorica Zagreb CRO Trieste Trst Hiking Trails in the Goriška Region Wanderwege in der Region von Goriška Content / Inhalt 1 Panovec–Kostanjevica / Panovec – Kostanjevica 6 2 The Panovec Forest Educational Trail / Waldlehrpfad Panovec 8 3 Mt. Sabotin North-Trail / Nord-Weg auf den Berg Sabotin 10 4 Mt. Sabotin South-Trail / Süd-Weg auf den Berg Sabotin 12 5 Corridor-Trail to Mt. Sabotin / Korridor-Weg auf den Berg Sabotin 14 VOD 6 Mt. Kekec Trail / Weg auf den Berg Kekec 16 7 Mt. Škabrijel Trail / Weg auf den Berg Škabrijel 18 8 Trail to Mt. Sveta gora - the Holy Mountain, Vodice and Preški vrh / Weg auf den Heiligen Berg Sveta gora, Vodice und Preški vrh 20 9 Trail to Mt. Sveta gora – the Holy Mountain, along the WW1 trenches and caverns / Weg auf den Heiligen Berg Sveta gora über die 22 Schützengräben und Kavernen aus dem Ersten Weltkrieg 10 Trail from the mountain pass Preval to Mt. Sveta gora - the Holy Mountain / Weg vom Bergübergang Preval auf den Heiligen Berg Sveta gora 24 11 Sedevčič Trail / Sedevčič - Weg 26 12 Mt. Lašček Summit Trail - via Novo mesto / Weg auf den Gipfel Lašček durch den Weiler Novo mesto 28 13 Mt. Lašček Summit Trail - via Reštela / Weg auf den Gipfel Lašček durch den Weiler Reštela 30 14 Mt. Lašček Circular Hiking Trail / Rundwanderweg auf den Gipfel Lašček 32 15 Lazna Trail / Weg zur Ortschaft Lazna 34 16 Path beyond the wall / Weg an der Mauer 36 17 Mt. Poldanovec Trail / Weg auf den Berg Poldanovec 38 18 Trail to Mt. Kobilnik, the natural stone bridge Skozno and Mt. Kuk / Weg auf den Berg Kobilnik, die Felsbrücke Skozno und den Berg Kuk 40 19 Trail to the natural stone bridge Skozno / Weg zur Felsbrücke Skozno 42 20 Energy-themed hiking trail from the Lijak stream to the panoramic view from Sekulak / Energetischer Themenwanderweg vom Bach Lijak bis zum 44 Aussichtspunkt Sekulak 21 Vitovlje Circular Hiking Trail / Rundwanderweg von Vitovlje 46 22 Trail across the vineyards / Weg zwischen den Weinbergen 48 23 Mt. Šumka Trail / Weg auf den Gipfel Šumka 50 24 Gregorčič Trail / Gregorčič - Weg 52 Hiking Trails Wanderwege There is always enough time to – walk! All you need is a When tired, you can take a break by a brook gurgling over Es gibt ist immer Zeit genug um - wandern zu gehen. An den Wegen entlang erfreuen uns wieder und wieder pair of appropriate shoes, an outfit suitable for the season the rocks where the Earth’s energy springs up. Whether Man benötigt nur das richtige Schuhwerk, eine Wanderbe- Wasserquellen, anderswo quellen Energien der Mutter and weather conditions, and, of course, goodwill. If you your walk is accompanied by the rustling of the leaves or kleidung, die der Jahreszeit und dem Wetter entspricht und Natur hervor. Ob die Blätter um die Beine rascheln oder are ready to use and follow our extremely useful guide the crunching of the snow under your boots, you are never gute Laune. Das Handbuch mit den Wandervorschlägen der Schnee unter den Füßen knirscht, beim Wandern ist book, you are about to explore the magical landscape that, alone. The nature talks to you in several ways. Sometimes ist dabei natürlich mehr als willkommen und jeder der man nie allein. Man wird auf jedem Schritt und Tritt von der despite centuries of human presence and the town being it lets you enjoy the stunning views from the top of a hill, dieses in Betracht zieht, entdeckt eine zauberhafte Natur, Natur angesprochen. Häufig prangt sie mit prachtvollen located only a stone’s throw away, still offers charm and other times it wraps you up in mysterious mists – your die, trotz der Nähe der Stadt und der jahrhunderte langer Gipfelausblicken, aber auch wenn wir von geheimnisvollen authenticity. walks will always be a memorable experience. Anwesenheit des Menschen, den Reiz der Ürsprünglichkeit Nebelschleiern umhüllt werden, sind unsere Wanderungen erhalten hat. auch nicht weniger interessant. No matter how many times you have walked the path, So, where would you like to head today? Have you got there will always be something new awaiting to welcome the whole day or just a few hours at your disposal? Do Der Weg, obwohl schon tausendmal durchgangen, bietet Wohin sollen Sie also heute gehen? Haben Sie nur eine you: today, a woodpecker hammering, tomorrow a cuckoo you enjoy the walk itself or do you prefer some sort of immer wieder neue und neue Erlebnisse. Einmal meldet Stunde Zeit oder steht Ihnen der ganze Tag zur Verfügung? singing. The colourful season of blooming is followed by encouragement such as the catch of a hidden treasure? The sich der Buntspecht, ein andermal begrüßt uns der Macht Sie schon nur das Gehen glücklich, oder müssen the period of ripening and harvesting: cherries, peaches, Hiking trails in the Goriška Region allow you to take part in Kuckuck. Der Zeit des Blühens folgt die Zeit der Heranrei- Sie aufgemuntert werden, zum Beispiel mit einem Preis, cornelian cherries and finally chestnuts in autumn. You the popular treasure hunting game »Geocaching« as well. fung der Früchte, von den Kirschen und Pfirsichen bis hin der den Finder des verborgenen Schatzes erwartet? Die might even be lucky enough to hear the roaring of a stag All you need is a GPS receiver. And finally, if you cannot find zu den Kornelkirschen und Kastanien. Irgendwo in der Wanderwege in der Region von Goriška bieten eine in love, or to catch a glimpse of a squirrel running up and the route that will do for you in our guide book, you can Ferne brunft verliebt ein Rehbock, auf den Zweigen toben »Geocaching« Jagd mit Hilfe von GPS Empfängern an. Vor down the tree branches. Did you hear a clumping in the always choose your own way. There are plenty of enchant- Eichhörnchen und Siebenschläfer herum, und das Poltern allem aber: im Falle, dass die beschriebenen Wege nicht forest? Well, it might well be a sounder of wild boars having ing as well as accessible nooks and crannies to explore. We im Dickicht, macht uns auf Wildschweine aufmerksam, ausreichen, erdenken Sie sich Ihren eigenen, entzückende dinner. In a clear morning, the first sunshine rays will reveal would be happy if you could share your experience with us: die in der Nähe weiden. Nur Tautropfen und die ersten und zugängliche Ecken und Winkel gibt es ja im Überfluss. that the only prey in the spider’s web is a few drops of the https://www.facebook.com/novagorica.turizem. Sonnenstrahlen verfangen sich manchmal im Spinnennetz, Wir wären sehr erfreut, wenn Sie Ihre Erfahrungen mit uns morning dew. Hummel und Bienen summen über den blühenden teilen und Sie uns diese über die folgende E-Mail Adresse The meadows are full of bees and bumblebees; you can Wiesen und Feldern, aus den Wassertümpeln ertönen vermitteln würden: hear the frogs croaking in the swamp or notice a buzzard wahre Froschkonzerte, und hoch oben im Himmel kreisen https://www.facebook.com/novagorica.turizem. high in the sky, looking for a careless mouse for a quick Bussarde und halten Ausschau nach einer unvorsichtigen snack. Maus um sie schnell zu verspeisen. 4 5 1 Panovec–Kostanjevica Panovec – Kostanjevica The hiking trail starts at the Koren retension basin (car park). Der Ausgangspunkt des Wanderweges beginnt beim beginnt der steilste Teil des Weges. Auf dem Bergkamm Starting point: Nova Gorica, car park at the Koren stream Follow the main forest road, past the former Panovec snack- Rückhaltebecken Koren (Parkplatz). Von hier begibt man gehen wir links bis zum steilen Berghang über der Ausgangspunkt: Nova Gorica, Parkplatz beim Bach Koren bar, up to the barrier. Leave the road just behind the barrier sich auf den Weg entlang der Forststraße, vorbei an der Hauptstraße. Der Weg führt rechts Richtung Westen fort, Starting point coordinates: 45,9495 °N/13,6514 °E and follow the path on your right which rises slightly. On ehemaligen Imbiss-Stube Panovec, bis zur Schranke. Gleich teilweise auch über einen Trimm-dich-Pfad. Hinter dem Ausgangspunktkoordinaten: the mountain pass the path joins the forest road and there nach der Schranke verlassen wir die Straße und folgen Bauernhof Tavčar schließt sich dieser der Asphaltstraße Point of destination: Panovec – circular hiking trail turn left up to the gravel path, cross it and after about dem Pfad, der rechts abbiegt. Von hier steigt der Weg leicht durch die Ortschaft Pristava an und nach Erreichen des Zielpunkt: Panovec – Rundwanderweg 10 metres veer to the right on the logging trail. Go straight an. Auf dem Bergübergang schließen wir uns wieder der Bergübergangs biegen wir links ab. Der Asphaltweg führt Trail length / Weglänge: 9 km ahead for another 70 metres and turn once again right. Forststraße an, wo wir links bis zum Schotterweg abbiegen, uns bis zum Kloster Kostanjevica, wo man die Möglichkeit The trail from here to the Forest educational trail is more or diesen dann überqueren und nach ungefähr 10 Metern hat die Bourbonengruft, die Barock-Kirche und die reichhal- Expected hiking time: 2 hrs. Gesamtwanderzeit: 2 Std. less even. On the Forest educational trail fork off right and biegen wir rechts auf den Wald-Rückeweg ab. Auf diesem tige Bibliothek zu besichtigen (Voranmeldung erforderlich). then go downhill up to the forest road. Proceed left and laufen wir noch weitere 70 m und biegen dann wieder Der Abstieg erfolgt in Richtung Nova Gorica. Bei der Ampel Level of difficulty: easy trail Schwierigkeitsgrad: leichte Wanderung to the south up to the picnic area. Here turn right and go rechts ab. Von hier bis zum Waldlehrpfad verläuft der Weg biegt man rechts ab und wandert über die Straße Streliška uphill.