Robocza Wersja Wykazu Polskich Nazw Geograficznych Świata © Copyright by Główny Geodeta Kraju 2013
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Robocza wersja wykazu polskich nazw geograficznych świata W wykazie uwzględnione zostały wyłącznie te obiekty geograficzne, dla których Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej zaleca stosowanie polskich nazw (tj. egzonimów lub pseudoegzonimów). Robocza wersja wykazu zawiera zalecane polskie nazwy wg stanu na 26 czerwca 2013 r. – do czasu ostatecznej publikacji lista tych nazw może ulec niewielkim zmianom. Układ wykazu bazuje na układzie zastosowanym w zeszytach „Nazewnictwa geograficznego świata”. Wykaz podzielono na części odpowiadające częściom świata (Europa, Azja, Afryka, Ameryka Północna, Ameryka Południowa, Australia i Oceania, Antarktyka, formy podmorskie). Każda z części rozpoczyna się listą zalecanych nazw oceanów oraz wielkich regionów, które swym zasięgiem przekraczają z reguły powierzchnie kilku krajów. Następnie zamieszczono nazwy według państw i terytoriów. Z kolei nazwy poszczególnych obiektów geograficznych ułożono z podziałem na kategorie obiektów. W ramach poszczególnych kategorii nazwy ułożono alfabetycznie w szyku właściwym (prostym). Hasła odnoszące się do poszczególnych obiektów geograficznych zawierają zalecaną nazwę polską, a następnie nazwę oryginalną, w języku urzędowym (endonim) – lub nazwy oryginalne, jeśli obowiązuje więcej niż jeden język urzędowy albo dany obiekt ma ustalone nazwy w kilku językach. Jeżeli podawane są polskie nazwy wariantowe (np. Mała Syrta; Zatoka Kabiska), to nazwa pierwsza w kolejności jest tą, którą Komisja uważa za właściwszą, uznając jednak pozostałe za dopuszczalne (wyjątek stanowią tu długie (oficjalne) nazwy niektórych jednostek administracyjnych). Czasem podawana jest tylko polska nazwa – oznacza to, że dany obiekt geograficzny nie jest nazywany w kraju, w którym jest położony lub nie odnaleziono poprawnej lokalnej nazwy tego obiektu. W przypadku nazw wariantowych w językach urzędowych na pierwszym miejscu podawano nazwę główną danego obiektu. Dla niektórych obiektów podano także, w nawiasie na końcu hasła, bardziej znane polskie nazwy historyczne. Dla wszystkich obiektów (za wyjątkiem oceanów oraz wielkich regionów) podano współrzędne geograficzne – dla obiektów punktowych i powierzchniowych współrzędne środka, dla liniowych początku i końca; w przypadku obiektów transgranicznych podano zarówno współrzędne fragmentu obiektu leżącego w danym państwie/terytorium, jak i całego obiektu. W wykazie starano się podać oficjalne formy endonimów, pochodzące z narodowych wykazów nazewniczych, map topograficznych i innych oficjalnych źródeł. Kiedy okazywało się to niemożliwe, korzystano z najbardziej wiarygodnych publikacji międzynarodowych. Dlatego niekiedy formy nazw urzędowych mogą budzić wątpliwości, bo choć ich ustalanie odbywało się z dużą starannością, to jednak napotykano czasem na trudne do pokonania przeszkody. Mogły one wynikać z braków w materiałach źródłowych, a nawet, bo i to się zdarzało, z różnych, sprzecznych wersji nazewnictwa podawanych w oficjalnych publikacjach instytucji rządowych lub organów ustawodawczych. Dla nazw w językach posługujących się pismami niełacińskimi podano zapis zlatynizowany zgodnie z zasadami, które Komisja zaleca do stosowania w Polsce dla nazw geograficznych z danego języka. W przypadku większości takich języków podano zapis zarówno w polskiej transkrypcji, jak i w transliteracji. Wyjątkiem jest tu kilka języków azjatyckich. Wykaz będzie zawierał skorowidz polskich nazw. Publikacja wykazu planowana jest na drugą połowę 2013 roku. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych będzie wdzięczna za wszelkie uwagi dotyczące tej publikacji, przede wszystkim za uwagi krytyczne. © Copyright by Główny Geodeta Kraju 2013 1 UKRAINA Ukraina; Ukraina (trl.), Ukrajina (trb.) stolica: Kijów; Kyiv (trl.), Kyjiw (trb.) język urzędowy: ukraiński oraz rosyjski jako lokalny język urzędowy Jednostki administracyjne Kijów; Kyiv (trl.), Kyjiw (trb.); ofic. misto Kyiv (trl.), misto Kyjiw (trb.); 50°25′N, 30°35′E Krym; ofic. Republika Autonomiczna Krymu; ukr. Krym (trl.), Krym (trb.); ofic. Avtonomna Respublika Krym (trl.), Awtonomna Respublika Krym (trb.); ros. Krym (trl.), Krym (trb.); ofic. Avtonomnaja Respublika Krym (trl.), Awtonomnaja Riespublika Krym (trb.); 45°20′N, 34°20′E obwód charkowski; Kharkivska oblast (trl.), Charkiwśka obłast´ (trb.); 49°30′N, 36°30′E obwód chersoński; Khersonska oblast (trl.), Chersonśka obłast´ (trb.); 46°40′N, 33°50′E obwód chmielnicki; Khmelnytska oblast (trl.), Chmelnyćka obłast´ (trb.); 49°30′N, 27°00′E obwód czerkaski; Cherkaska oblast (trl.), Czerkaśka obłast´ (trb.); 49°10′N, 31°20′E obwód czernihowski; Chernihivska oblast (trl.), Czernihiwśka obłast´ (trb.); 51°20′N, 32°00′E obwód czerniowiecki; Chernivetska oblast (trl.), Czerniwećka obłast´ (trb.); 48°20′N, 26°10′E obwód dniepropetrowski; Dnipropetrovska oblast (trl.), Dnipropetrowśka obłast´ (trb.); 48°30′N, 35°00′E obwód doniecki; Donetska oblast (trl.), Donećka obłast´ (trb.); 48°00′N, 37°40′E obwód iwanofrankiwski; Ivano-Frankivska oblast (trl.), Iwano-Frankiwśka obłast´ (trb.); 48°40′N, 24°40′E obwód kijowski; Kyivska oblast (trl.), Kyjiwśka obłast´ (trb.); 50°30′N, 30°00′E obwód kirowohradzki; Kirovohradska oblast (trl.), Kirowohradśka obłast´ (trb.); 48°30′N, 32°00′E obwód lwowski; Lvivska oblast (trl.), Lwiwśka obłast´ (trb.); 49°40′N, 23°40′E obwód ługański; Luhanska oblast (trl.), Łuhanśka obłast´ (trb.); 49°00′N, 39°00′E obwód mikołajowski; Mykolaivska oblast (trl.), Mykołajiwśka obłast´ (trb.); 47°20′N, 32°00′E obwód odeski; Odeska oblast (trl.), Odeśka obłast´ (trb.); 46°20′N, 30°20′E obwód połtawski; Poltavska oblast (trl.), Połtawśka obłast´ (trb.); 49°40′N, 33°50′E obwód rówieński; Rivnenska oblast (trl.), Riwnenśka obłast´ (trb.); 51°00′N, 26°30′E obwód sumski; Sumska oblast (trl.), Sumśka obłast´ (trb.); 51°00′N, 34°00′E obwód tarnopolski; Ternopilska oblast (trl.), Ternopilśka obłast´ (trb.); 49°20′N, 25°40′E obwód winnicki; Vinnytska oblast (trl.), Winnyćka obłast´ (trb.); 49°00′N, 28°40′E obwód wołyński; Volynska oblast (trl.), Wołynśka obłast´ (trb.); 51°00′N, 25°00′E obwód zakarpacki; Zakarpatska oblast (trl.), Zakarpatśka obłast´ (trb.); 48°20′N, 23°20′E obwód zaporoski; Zaporizka oblast (trl.), Zaporiźka obłast´ (trb.); 47°10′N, 35°50′E obwód żytomierski; Zhytomyrska oblast (trl.), Żytomyrśka obłast´ (trb.); 50°40′N, 28°30′E Sewastopol; Sevastopol (trl.), Sewastopol (trb.); ofic. misto Sevastopol´ (trl.), misto Sewastopol (trb.); 44°35′N, 33°35′E Jednostki administracyjne drugiego rzędu Aleksandria; Oleksandriia (trl.), Ołeksandrija (trb.); 48°39′N, 33°06′E oraz 48°36′N, 32°59′E [obwód kirowohradzki] Ałuszta; ukr. Alushta (trl.), Ałuszta (trb.); ros. Alušta (trl.), Ałuszta (trb.); 44°47′N, 34°30′E [Krym] Artiomowsk; Artemivsk (trl.), Artemiwśk (trb.); 48°36′N, 38°00′E oraz 48°42′N, 38°04′E oraz 48°34′N, 37°50′E [obwód doniecki] Berdiańsk; Berdiansk (trl.), Berdianśk (trb.); 46°48′N, 36°47′E [obwód zaporoski] Berdyczów; Berdychiv (trl.), Berdycziw (trb.); 49°54′N, 28°36′E [obwód żytomierski] Berehowo; Berehove (trl.), Berehowe (trb.); 48°13′N, 22°39′E [obwód zakarpacki] Biała Cerkiew; Bila Tserkva (trl.), Biła Cerkwa (trb.); 49°48′N, 30°07′E [obwód kijowski] Białogród nad Dniestrem; Bilhorod-Dnistrovskyi (trl.), Biłhorod-Dnistrowśkyj (trb.); 46°11′N, 30°20′E [obwód odeski] Bolechów; Bolekhiv (trl.), Bołechiw (trb.); 49°02′N, 23°43′E [obwód iwanofrankiwski] Boryspol; Boryspil (trl.), Boryspil (trb.); 50°21′N, 30°56′E [obwód kijowski] Borysław; Boryslav (trl.), Borysław (trb.); 49°17′N, 23°25′E oraz 49°14′N, 23°21′E [obwód lwowski] Charków; Kharkiv (trl.), Charkiw (trb.); 49°58′N, 36°16′E [obwód charkowski] Chersoń; Kherson (trl.), Cherson (trb.); 46°40′N, 32°38′E [obwód chersoński] 2 Chmielnicki; Khmelnytskyi (trl.), Chmelnyćkyj (trb.); 49°24′N, 27°00′E [obwód chmielnicki] Chmielnik; Khmilnyk (trl.), Chmilnyk (trb.); 49°33′N, 27°57′E [obwód winnicki] Chust; Khust (trl.), Chust (trb.); 48°11′N, 23°18′E [obwód zakarpacki] Czerkasy; Cherkasy (trl.), Czerkasy (trb.); 49°25′N, 32°03′E [obwód czerkaski] Czernihów; Chernihiv (trl.), Czernihiw (trb.); 51°30′N, 31°18′E [obwód czernihowski] Czerniowce; Chernivtsi (trl.), Czerniwci (trb.); 48°19′N, 25°57′E [obwód czerniowiecki] Czerwonogród; Chervonohrad (trl.), Czerwonohrad (trb.); 50°23′N, 24°14′E [obwód lwowski] Dnieprodzierżyńsk; Dniprodzerzhynsk (trl.), Dniprodzerżynśk (trb.); 48°30′N, 34°40′E [obwód dniepropetrowski] Dniepropetrowsk; Dnipropetrovsk (trl.), Dnipropetrowśk (trb.); 48°28′N, 35°00′E [obwód dniepropetrowski] Dobropole; Dobropillia (trl.), Dobropilla (trb.); 48°28′N, 37°05′E oraz 48°32′00″N, 37°03′30″E oraz 48°24′30″N, 37°11′00″E [obwód doniecki] Dokuczajewsk; Dokuchaievsk (trl.), Dokuczajewśk (trb.); 47°45′N, 37°41′E [obwód doniecki] Donieck; Donetsk (trl.), Donećk (trb.); 48°00′N, 37°45′E [obwód doniecki] Drohobycz; Drohobych (trl.), Drohobycz (trb.); 49°21′N, 23°31′E oraz 49°18′N, 23°33′E [obwód lwowski] Dżankoj; ukr. Dzhankoi (trl.), Dżankoj (trb.); ros. Džankoj (trl.), Dżankoj (trb.); 45°42′N, 34°24′E [Krym] Eupatoria; ukr. Yevpatoriia (trl.), Jewpatorija (trb.); ros. Evpatorija (trl.), Jewpatorija (trb.); 45°12′N, 33°22′E [Krym] Fastów; Fastiv (trl.), Fastiw (trb.); 50°04′N, 29°55′E [obwód kijowski] Głuchów; Hlukhiv (trl.), Hłuchiw (trb.); 51°40′N, 33°54′E [obwód sumski] Gorłówka; Horlivka (trl.), Horliwka (trb.); 48°19′N, 38°01′E [obwód doniecki] Humań; Uman (trl.), Umań (trb.); 48°45′N, 30°13′E [obwód czerkaski] Irpień; Irpin (trl.), Irpiń (trb.); 50°33′N, 30°14′E [obwód kijowski] Iwano‐Frankiwsk; Ivano-Frankivsk (trl.), Iwano-Frankiwśk