Jonathan Swift's Gulliver's Travels
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
"A Battle of Wits": Tubbian Entrapment in Swift
Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2006 ”A battle of wits”: Tubbian entrapment in Swift Frischknecht, Andreas Abstract: Mein auf Leserreaktion basierender Zugang zu Swift beabsichtigt zu zeigen, dass Swifts satirische Schriften vor allem die Gefangennahme ihrer Leser zum Ziel haben. Satire wird somit als aktiver, den Leser miteinbeziehender Prozess betrachtet und ihre Eigenschaften und Strategien als ”Tön- nern” bezeichnet. Dies geschieht im Bezug auf das Bild der Tonne, welches gleichsam für Satire und daraus resultierende Lesergefangennahme in Swift steht und von Swift in seiner ersten grossen Satire, A Tale of a Tub, entwickelt wurde. Es gibt verschiedene ”Tönnerne” Eigenschaften in Swift. Swifts Satire ”neigt zur Drehung”; sie ist ”hohl” und ”leer”; sie ist ”lärmig, und hölzern”; und sie ist schliesslich besonders geeignet, ihre Leser, Walen gleich, ”durch Vergnügen” abzulenken (Tale 40). Folglich sind die markan- testen Merkmale ein Gefühl der Instabilität aufgrund konstanter perspektivischer Wechsel (”Drehen”); extremistische Natur und gleichzeitige Kritik an Extremismus, also Paradox, von einer grundsätzlichen Zirkularität der Methode stammend (die Form der Tonne); Leere, Abwesenheit des Autors durch Zuhil- fenahme satirischer personae und ein daraus folgendes Wertevakuum, in das der Leser gefangen wird und gezwungen, seine eigenen Entscheidungen zu treffen; Materialismus und Körperlichkeit, die satirische Methode der Demütigung durch körperliche Entfremdung; und schliesslich die Absicht des Erweckens von Interesse und Verwirrung durch eine Ansammlung verschiedenster Sichtweisen. My reader-response approach to Swift tries to show that Swift’s satiric writings are primarily designed to entrap their read- ers. Satire is perceived as process in action. -
Samuel Beckett (1906- 1989) Was Born in Dublin. He Was One of the Leading Dramatists and Writers of the Twentieth Century. in Hi
Samuel Beckett (1906- 1989) was born in Dublin. He was one of the leading t dramatists and writers of the twentieth century. In his theatrical images and t prose writings, Beckett achieved a spare beauty and timeless vision of human suffering, shot through with dark comedy and humour. His 1969 Nobel Prize for Literature citation praised him for ‘a body of work that in new forms of fiction and the theatre has transmuted the destitution of modern man into his exaltation’. A deeply shy and sensitive man, he was often kind and generous both to friends and strangers. Although witty and warm with his close friends, he was intensely private and refused to be interviewed or have any part in promoting his books or plays. Yet Beckett’s thin angular countenance, with its deep furrows, cropped grey hair, long beak- like nose and gull-like eyes is one of the iconic faces of the twentieth century. Beckett himself acknowledged the impression his Irish origin left on his imagination. Though he spent most of his life in Paris and wrote in French as well as English, he always held an Irish passport. His language and dialogue have an Irish cadence and syntax. He was influenced by Becke many of his Irish forebears, Jonathan Swift, J.M. Synge, William and Jack Butler Yeats, and particularly by his friend and role model, James Joyce. When a journalist asked Beckett if he was English, he replied, simply, ‘Au contraire’. Family_ Beckett was born on Good Friday, 13th April 1906, in the affluent village of Foxrock, eight miles south of Dublin. -
Shakespeare in Geneva
Shakespeare in Geneva SHAKESPEARE IN GENEVA Early Modern English Books (1475-1700) at the Martin Bodmer Foundation Lukas Erne & Devani Singh isbn 978-2-916120-90-4 Dépôt légal, 1re édition : janvier 2018 Les Éditions d’Ithaque © 2018 the bodmer Lab/université de Genève Faculté des lettres - rue De-Candolle 5 - 1211 Genève 4 bodmerlab.unige.ch TABLE OF CONTENts Acknowledgements 7 List of Abbreviations 8 List of Illustrations 9 Preface 11 INTRODUctION 15 1. The Martin Bodmer Foundation: History and Scope of Its Collection 17 2. The Bodmer Collection of Early Modern English Books (1475-1700): A List 31 3. The History of Bodmer’s Shakespeare(s) 43 The Early Shakespeare Collection 43 The Acquisition of the Rosenbach Collection (1951-52) 46 Bodmer on Shakespeare 51 The Kraus Sales (1970-71) and Beyond 57 4. The Makeup of the Shakespeare Collection 61 The Folios 62 The First Folio (1623) 62 The Second Folio (1632) 68 The Third Folio (1663/4) 69 The Fourth Folio (1685) 71 The Quarto Playbooks 72 An Overview 72 Copies of Substantive and Partly Substantive Editions 76 Copies of Reprint Editions 95 Other Books: Shakespeare and His Contemporaries 102 The Poetry Books 102 Pseudo-Shakespeare 105 Restoration Quarto Editions of Shakespeare’s Plays 106 Restoration Adaptations of Plays by Shakespeare 110 Shakespeare’s Contemporaries 111 5. Other Early Modern English Books 117 NOTE ON THE CATALOGUE 129 THE CATALOGUE 135 APPENDIX BOOKS AND MANUscRIPts NOT INCLUDED IN THE CATALOGUE 275 Works Cited 283 Acknowledgements We have received precious help in the course of our labours, and it is a pleasure to acknowl- edge it. -
The Writing of the Words Upon the Window-Pane
Colby Quarterly Volume 17 Issue 2 June Article 3 June 1981 "Out of a Medium's Mouth" the Writing of The Words Upon the Window-pane Mary Fitzgerald Follow this and additional works at: https://digitalcommons.colby.edu/cq Recommended Citation Colby Library Quarterly, Volume 17, no.2, June 1981, p.61-73 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Colby. It has been accepted for inclusion in Colby Quarterly by an authorized editor of Digital Commons @ Colby. Fitzgerald: "Out of a Medium's Mouth" the Writing of The Words Upon the Windo "Out of a medium's mouth": the Writing of The Words upon the Window-pane by MARY FITZGERALD NSCRIBING James A. Healy's copy of the Cuala Press edition of The I Words upon the Window-pane (1934), W. B. Yeats noted: "I wrote this playas a help to bring back a part of the Irish mind which we have been thrusting out as it were foreign. Now that our period of violent protest is over we claim the Anglo-Irish eighteenth century as our own." 1 Although this affirmation of the Anglo-Irish protestant ascen dancy was a new theme for Yeats's plays, it was already familiar to readers of his poetry and prose. He had given it defiant and memorable formulation on 11 June 1925 in an address to the Irish Senate: ...I am proud to consider myself a typical man of that [Anglo-Irish] minority. We ... are no petty people. We are one of the great stocks of Europe. -
Gullivers Travels: Retold from the Jonathan Swift Original Pdf, Epub, Ebook
GULLIVERS TRAVELS: RETOLD FROM THE JONATHAN SWIFT ORIGINAL PDF, EPUB, EBOOK Jonathan Swift,Martin Woodside,Jamel Akib,Arthur Pober | 160 pages | 26 Oct 2006 | Sterling Juvenile | 9781402726620 | English | New York, United States Gullivers Travels: Retold from the Jonathan Swift Original PDF Book In the discipline of computer architecture , the terms big-endian and little-endian are used to describe two possible ways of laying out bytes in memory. See also: Floating cities and islands in fiction. Related topics. Learn more - opens in a new window or tab. Outline Category. And shall we condemn a preacher of righteousness for exposing under the character of a nasty, unteachable Yahoo the deformity, the blackness, the filthiness, and corruption of those hellish abominable vices, which inflame the wrath of God against the children of disobedience. They are authoritarian there is no dissent or difference of opinion. Please enter 5 or 9 numbers for the ZIP Code. The orthodox Christian identification of the diminutive sinner with small unclean animals is made implicitly throughout the episode. Main article: Cultural influence of Gulliver's Travels. I guessed his meaning and my good fortune gave me so much presence of mind that I resolved not to struggle in the least as he held me in the air above sixty foot from the ground, although he grievously pinched my sides, for fear I should slip through his fingers. These were mostly printed anonymously or occasionally pseudonymously and were quickly forgotten. Film adaptations have tended to focus on the first two stories and include an animated film produced by the Fleischer brothers , a partially animated musical version starring Richard Harris as Gulliver, and a two- part television movie starring Ted Danson. -
Call No. Responsibility Item Publication Details Date Note 1
Call no. Responsibility Item Publication details Date Note TKNC0001 Roberts, H. Song, to a gay measure Dublin: printed at the Dolmen 1951 "200 copies." Neville Press TKNC0002 Promotional notice for Travelling tinkers, a book of Dolmen Press ballads by Sigerson Clifford TKNC0003 Promotional notice for Freebooters by Mauruce Kennedy Dolmen Press TKNC0004 Advertisement for Dolmen Press Greeting cards &c Dolmen Press TKNC0005 The reporter: the magazine of facts and ideas. Volume July 16, 1964 contains 'In the 31 no. 2 beginning' (verse) by Thomas Kinsella TKNC0006 Clifford, Travelling tinkers Dublin: Dolmen Press 1951 Of one hundred special Sigerson copies signed by the author this is number 85. Insert note from Thomas Kinsella. TKNC0007 Kinsella, Thomas The starlit eye / Thomas Kinsella ; drawings by Liam Dublin: Dolmen Press 1952 Set and printed by hand Miller at the Dolmen Press, Dublin, in an edition of 175 copies. March 1952. (p. [8]). TKNC0008 Kinsella, Thomas Galley proof of Poems [Glenageary, County Dublin]: 1956 Galley proof Dolmen Press TKNC0009 Kinsella, Thomas The starlit eye / Thomas Kinsella ; drawings by Liam Dublin : Dolmen Press 1952 Of twenty five special Miller copies signed by the author this is number 20. Set and printed by hand at the Dolmen Press, Dublin, in an edition of 175 copies. March 1952. TKNC0010 Promotional postcard for Love Duet from the play God's Dolmen Press gentry by Donagh MacDonagh TKNC0011 Irish writing. No. 24 Special issue - Young writers issue Dublin Sep-53 1 Thomas Kinsella Collection Listing Call no. Responsibility Item Publication details Date Note TKNC0012 Promotional notice for Dolmen Chapbook 3, The perfect Dolmen Press 1955 wife a fable by Robert Gibbings with wood engravings by the author TKNC0013 Pat and Mick Broadside no. -
Pdf\Preparatory\Charles Wesley Book Catalogue Pub.Wpd
Proceedings of the Charles Wesley Society 14 (2010): 73–103. (This .pdf version reproduces pagination of printed form) Charles Wesley’s Personal Library, ca. 1765 Randy L. Maddox John Wesley made a regular practice of recording in his diary the books that he was reading, which has been a significant resource for scholars in considering influences on his thought.1 If Charles Wesley kept such diary records, they have been lost to us. However, he provides another resource among his surviving manuscript materials that helps significantly in this regard. On at least four occasions Charles compiled manuscript catalogues of books that he owned, providing a fairly complete sense of his personal library around the year 1765. Indeed, these lists give us better records for Charles Wesley’s personal library than we have for the library of brother John.2 The earliest of Charles Wesley’s catalogues is found in MS Richmond Tracts.3 While this list is undated, several of the manuscript hymns that Wesley included in the volume focus on 1746, providing a likely time that he started compiling the list. Changes in the color of ink and size of pen make clear that this was a “growing” list, with additions being made into the early 1750s. The other three catalogues are grouped together in an untitled manuscript notebook containing an assortment of financial records and other materials related to Charles Wesley and his family.4 The first of these three lists is titled “Catalogue of Books, 1 Jan 1757.”5 Like the earlier list, this date indicates when the initial entries were made; both the publication date of some books on the list and Wesley’s inscriptions in surviving volumes make clear that he continued to add to the list over the next few years. -
Politics in Jonathan Swift's Literature
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid FACULTAD de FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO de FILOLOGÍA INGLESA Grado en Estudios Ingleses TRABAJO DE FIN DE GRADO Politics in Jonathan Swift’s Literature Rebeca Carravilla Izquierdo Tutora: Ana Sáez Hidalgo 4º Grado en Estudios Ingleses 2 Abstract Jonathan Swift has been considered one of the most skillful authors of the eighteenth century due to his harsh and accomplished satirist style of writing, and the polemic that it caused in the society of the time. His masterpiece, Gulliver’s Travels, an apparently simple travel book - among many others of the time- seems to camouflage, nevertheless, a brilliant satire that does not differ too much from the political essays and pamphlets published by the same author. In those writings, he harshly criticized the situation of his country by not only blaming Irish politicians and the British government, but also the own population and the stupidity of the human race. In this dissertation, I intend to find out about the author’s ideology through the study of the ideas captured in his literature. For this purpose, I have first analyzed four of Jonathan Swift’s political essays. Then, I have examined Gulliver’s Travels from the perspective of the conclusions reached through these first readings in order to expose the connection between Swift’s political treatises and his fiction. Key words: Jonathan Swift, politics, corruption, Gulliver’s Travels, government, Ireland, England Jonathan Swift es considerado uno de los mejores autores del siglo dieciocho debido a su conseguido estilo satírico y por la polémica que causó en la sociedad de su tiempo. -
"The Given Note": Traditional Music and Modern Irish Poetry
Provided by the author(s) and NUI Galway in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Title "The Given Note": traditional music and modern Irish poetry Author(s) Crosson, Seán Publication Date 2008 Publication Crosson, Seán. (2008). "The Given Note": Traditional Music Information and Modern Irish Poetry, by Seán Crosson. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. Publisher Cambridge Scholars Publishing Link to publisher's http://www.cambridgescholars.com/the-given-note-25 version Item record http://hdl.handle.net/10379/6060 Downloaded 2021-09-26T13:34:31Z Some rights reserved. For more information, please see the item record link above. "The Given Note" "The Given Note": Traditional Music and Modern Irish Poetry By Seán Crosson Cambridge Scholars Publishing "The Given Note": Traditional Music and Modern Irish Poetry, by Seán Crosson This book first published 2008 by Cambridge Scholars Publishing 15 Angerton Gardens, Newcastle, NE5 2JA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2008 by Seán Crosson All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-84718-569-X, ISBN (13): 9781847185693 Do m’Athair agus mo Mháthair TABLE OF CONTENTS Acknowledgements ................................................................................. -
The Yiddishists
THE YIDDISHISTS OUR SERIES DELVES INTO THE TREASURES OF THE WORLD’S BIGGEST YIDDISH ARCHIVE AT YIVO INSTITUTE FOR JEWISH RESEARCH From top: Illustration from Kleyne Mentshelekh (Tiny Little People), a Yiddish adaptation of Gulliver’s Travels published in Poland, 1925. The caption reads, “With great effort I liberated my left hand.”; cover page for Kleyne Mentshelekh Manger was not the only 20th-century Yiddish-speaking Jew to take an interest in Swift’s 18th-century works. Between 1907 and 1939, there were at least five Yiddish translations and adaptations of Gulliver’s Travels published in the United States, Poland and Russia. One such edition, published in 1925 by Farlag Yudish, a publishing house that specialised in Yiddish translations of literary classics, appeared in their Kinder-bibliotek (Children’s Library) series alongside other beloved books such as Harriet Beecher GULLIVER IN YIDDISHLAND Stowe’s Uncle Tom’s Cabin, Edith Nesbit’s The Enchanted Castle and fairytales by the Jonathan Swift, Oscar Wilde and Samuel Beckett were just some brothers Grimm. Literature and journals THE YIDDISHISTS of the Anglo-Irish and Irish writers whose work was translated and for children and youth, both those written specifically in Yiddish and those translated adapted by 20th-century Yiddishists, says Stefanie Halpern into the language, were a lucrative branch of Yiddish publishing in the interwar n his 1942 poem ‘A Song of the Dean of Stella’s golden brooch, a reference to ‘A period. Such material became especially Jonathan Swift and the Yiddish Journal to Stella’, Swift’s 1766 work based important with the establishment of a IRhyme-maker Itzik Manger’, the poet on letters he sent to his real-life lover Yiddish secular school network across and playwright Itzik Manger imagines a Esther Johnson. -
The Eighteenth-Century England in the Novel Gulliver's Travels by Jonathan Swift
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/305402069 The smell of the Yahoos: the eighteenth-century England in the novel Gulliver's Travels by Jonathan Swift Article · July 2016 CITATIONS READS 0 2,134 2 authors: Felipe Kupske Márcia de Souza Universidade Federal da Bahia Universidade Comunitária da Região de Chapecó 39 PUBLICATIONS 45 CITATIONS 13 PUBLICATIONS 1 CITATION SEE PROFILE SEE PROFILE Some of the authors of this publication are also working on these related projects: Língua como Sistema Adaptativo Complexo e os Construtos de Inteligibilidade, Compreensibilidade e Grau de Acento Estrangeiro View project L2 Development and Complex Dynamic Systems Theory View project All content following this page was uploaded by Felipe Kupske on 19 July 2016. The user has requested enhancement of the downloaded file. 38 e-scrita ISSN 2177-6288 V. 7 – 2016.1–KUPSKE, Felipe F. e SOUZA, Márcia de THE SMELL OF THE YAHOOS: THE EIGHTEENTH-CENTURY ENGLAND IN THE NOVEL GULLIVER’S TRAVELS BY JONATHAN SWIFT Felipe Flores Kupske1 Márcia de Souza2 ABSTRACT: The novel Gulliver’s Travels (1726) by Jonathan Swift is usually considered a comic fable for children. However, it is a severe attack to politics, religion, and science in eighteenth-century England. As literary production is constrained by its own sociocultural context, it allows us to read a novel as a historical document. In this fashion, this work aims to analyze the main satires to the eighteenth-century England deployed by Jonathan Swift in his most know novel as a possible means to depict the zeitgeist he was immersed in. -
Gulliver's Travels" Author(S): John Robert Moore Source: the Journal of English and Germanic Philology, Vol
The Geography of "Gulliver's Travels" Author(s): John Robert Moore Source: The Journal of English and Germanic Philology, Vol. 40, No. 2 (Apr., 1941), pp. 214-228 Published by: University of Illinois Press Stable URL: https://www.jstor.org/stable/27704741 Accessed: 17-01-2020 16:44 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms University of Illinois Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Journal of English and Germanic Philology This content downloaded from 117.240.50.232 on Fri, 17 Jan 2020 16:44:37 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms THE GEOGRAPHY OF GULLIVER'S TRAVELS I It is a commonplace that Gulliver's Travels is patterned after the real voyages of Swift's age, which it either travesties or imi tates. It lacks the supplement, describing the flora and fauna, so often appended to voyages; but it has the connecting links of detailed narrative, the solemn spirit of inquiry into strange lands, the factual records of latitude and coasts and prevailing winds, and (most of all) the maps. I have no quarrel with the present-day emphasis upon the philosophical background of Gulliver's Travels; that is a charac teristic contribution of the scholars of our generation.