Geschäftsbericht 2013/14

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Geschäftsbericht 2013/14 Zumtobel Group Geschäftsbericht 2013|14 / Annual Report 2013|14 LIVING THE NORDIC LIGHT Erstellt in Zusammenarbeit mit / Created in collaboration with Snøhetta. Vorwort / Preface Zumtobel Group Inhalt / Contents Vorwort / Preface Snøhetta Hundertjährige blicken zurück / Centenarians Looking Back Dunkelheit / Darkness Vorwort / Preface Zumtobel Group 6 Licht / Light Vorwort / Preface Snøhetta 13 Hundertjährige blicken zurück / Centenarians Looking Back 23 Forscher blicken in den Norden / Scientists Looking North Dunkelheit / Darkness 114 Licht / Light 214 – Forscher blicken in den Norden / Scientists Looking North 292 Geschäftsbericht 2013|14 / Annual Report 2013|14 – | | Markenberichte / Brand Reports Geschäftsbericht 2013 14 / Annual Report 2013 14 Thorn Markenberichte / Brand Reports Zumtobel Thorn 338 Tridonic 342 Tridonic Zumtobel 348 Zahlen und Fakten / Facts & Figures Zahlen und Fakten / Facts & Figures Fünfjahresübersicht / Five-Year Overview 350 Fünfjahresübersicht / Five-Year Overview Konzernlagebericht / Group Management Report 352 Konzernabschluss / Consolidated Financial Statements 377 Konzernlagebericht / Group Management Report Konzernabschluss / Consolidated Financial Statements – Service Service 388 Kolophon / Colophon 395 Kolophon / Colophon Zumtobel Group Vorwort CEO Zumtobel Group Vorwort CEO Geschäftsbericht 2013|14 Geschäftsbericht 2013|14 Liebe Kunden, Partner und Aktionäre, 6 es war mir eine große Ehre und Freude, Anfang Oktober letzten Jahres den Unternehmen einige fundamentale Weichenstellungen eingeleitet. Mit dem Ziel, 7 Vorstandsvorsitz der Zumtobel Group zu übernehmen. Ich habe seitdem ein die Zusammenarbeit im Konzern deutlich zu verbessern und die Potentiale aus Unternehmen kennengelernt, das dank seiner engagierten und hervorragend unserem Mehrmarkenansatz zu nutzen, haben wir das Unternehmen zum qualifizierten Mitarbeiter, seiner intensiven und langjährigen Kundenbeziehungen Dezember 2013 organisatorisch neu aufgestellt. In der neuen Struktur wird die und seiner international etablierten Marken über ein enormes Potential verfügt. Zumtobel Group nun deutlich unternehmerischer geführt, Synergien in Fertigung Unser Kerngeschäft ist Licht – eine faszinierende Materie, die Grundvoraussetzung und Vertrieb werden maximal genutzt und die Innovationskraft gestärkt. ist für jegliche menschliche Wahrnehmung, die unsere Lebensräume definiert, Wir haben unsere Werke in beiden Segmenten in jeweils eine globale Orga- unsere Emotionen anspricht und unsere Kreativität fördert. Als Unternehmen be- nisation zusammengefasst, um Kostenstruktur und Auslastung zu verbessern. Für finden wir uns in einer sehr spannenden Zeit, in der wir durch technologische unsere Leuchten-Marken haben wir eine markenübergreifende Vertriebsorga - Innovation – die digitale Lichtquelle LED und elektronische Lichtsteuerung – ganz nisation etabliert, die in allen Regionen nah am Kunden das gesamte Portfolio von neue Möglichkeiten schaffen, künstliches Licht zu generieren und Lichterlebnisse Zumtobel und Thorn vermarktet. Für alle drei Marken sowie unser Geschäft mit zu gestalten. Handelswaren und OEM-Leuchten gibt es nun jeweils eine eigene Business In diesem Zusammenhang freut es mich sehr, dass wir mit Kjetil Thorsen, Division, die die Aufgabe hat, Produktportfolio und Serviceangebot zu entwickeln, Mitbegründer und Partner von Snøhetta, Oslo, einen international renommierten das Markenprofil zu schärfen sowie den Entwicklungs- und Markteinführungs- Architekten für die Gestaltung des vorliegenden künstlerischen Geschäftsberichts prozess deutlich zu beschleunigen. gewinnen konnten. Unter dem Titel LIVING THE NORDIC LIGHT führt das Kreativ- Das Berichtsjahr 2013/14 stand für die Zumtobel Group zudem im Zeichen Team von Snøhetta die Serie der künstlerischen Geschäftsberichte der Zumtobel einer zunehmenden Stabilisierung der konjunkturellen Entwicklung in Europa. Der Group in ihr 23. Jahr und setzt sich dabei auf besondere Art und Weise mit der Konzernumsatz erreichte 1.246,8 Mio EUR, dies entspricht einer leichten Faszination des natürlichen Lichts auseinander. Mit diesem Bericht dürfen wir Sie Steigerung von 0,3% im Vergleich zum Vorjahr. Insbesondere die stetige einladen, das Phänomen des Lichts am Polarkreis zu entdecken, die nicht enden Verbesserung im Jahresverlauf – im vierten Quartal lag das Umsatzwachstum bei wollenden Tage im Sommer und die langen Nächte im Winter bis hin zu dem 8,1% - stimmt dabei zuversichtlich. Erfreulich ist auch die Entwicklung unserer LED- geheimnisvollen Polarlicht. Das NORDIC LIGHT prägt die Menschen im äußers- Umsätze, die sich inzwischen auf 33,6% des gesamten Konzernumsatzes belau- ten Norden Europas, ihre Kultur und ihr Leben in und mit der Natur. Konsequent fen. Damit ist die LED-Technologie in einem breiten Marktsegment Realität stellen Kjetil Thorsen und das Snøhetta-Team deshalb Menschen am Polarkreis in geworden und ermöglicht Kunden wie Nutzern optimale Energieeffizienz und den Mittelpunkt einer spannenden Entdeckungsreise. neue Möglichkeiten in der Gestaltung mit Licht. Wir möchten Sie mit dem vorliegenden Geschäftsbericht auch über wesentli- Auch mit Blick auf das operative Ergebnis gab es im Berichtsjahr eine positive che Entwicklungen der Zumtobel Group und ihrer Marken Thorn, Tridonic und Entwicklung. Das um Sondereffekte bereinigte EBIT der Zumtobel Group konnte Zumtobel im Geschäftsjahr 2013/14 informieren. In diesem Jahr haben wir im von 35,7 Mio EUR auf 47,6 Mio EUR deutlich verbessert werden. Die Umsatz - Zumtobel Group Vorwort CEO Zumtobel Group Preface CEO Geschäftsbericht 2013|14 Annual Report 2013|14 Dear Customers, Partners and Shareholders, 8 rendite (bereinigte EBIT-Marge) erreichte 3,8%. Abgeleitet von unseren neuen It was both a pleasure and a privilege for me to take over as CEO of the Zumtobel 9 Unternehmensstrukturen sehen wir für die Zumtobel Group ein deutliches Potential, Group in early October last year. Since then I have got to know a company die Profitabilität weiter zu verbessern. Dazu haben wir im April für Vertrieb und which, thanks to its committed and highly qualified staff, its intensive and Werksorganisation konkrete Restrukturierungsmaßnahmen identifiziert, die wir long-standing customer relations and its internationally established brands, has nun zügig umsetzen. enormous potential. Our business revolves around light – a fascinating material Für die kommenden Jahre gehen wir von einem leicht wachsenden Marktumfeld that forms the basis of all visual perception, defines our living space, addresses aus. Dieser positive Trend verstärkt sich für die Lichtindustrie durch den Techno- our emotions and promotes our creativity. For us as a company these are very logiewandel, das Thema Energieeffizienz sowie die Wachstumschancen in den exciting times in which technological innovations – in the shape of LEDs as digital neuen Märkten. Als Zumtobel Group wollen wir überdurchschnittlich von diesen light sources and electronic lighting control – are opening up whole new ways of Impulsen profitieren und haben uns deshalb zum Ziel gesetzt, in den kommenden generating artificial light and creating lighting experiences. drei Jahren um jeweils 3% bis 5% organisch zu wachsen und unsere Umsatzrendite Against this backdrop I am delighted that the internationally renowned archi- bis ins Jahr 2016/17 schrittweise auf etwa 8% bis 10% zu steigern. tect Kjetil Thorsen, Founding Partner of Snøhetta, Oslo, agreed to design year’s Die Grundlage unseres Unternehmenserfolges aber sind und bleiben das annual report. Under the heading of LIVING THE NORDIC LIGHT, the creative Wissen und das Engagement unserer Mitarbeiter, unsere engen Beziehungen zu team at Snøhetta has taken the Zumtobel Group’s series of artistic annual reports unseren Kunden, der Austausch im Netzwerk mit Wissenschaftlern, Technikern, into its 23rd year with a very special take on the fascination of natural light. In this Architekten und Planern – und unsere gemeinsame Faszination für die Materie report, we invite you to discover the phenomenon of light in the Arctic Circle, with Licht. Ich darf mich im Namen des gesamten Vorstands für die vertrauensvolle und its never-ending summer days and long winter nights, all the way to the mysterious gute Zusammenarbeit im Jahr 2013/14 bedanken und wünsche Ihnen mit dem northern lights. NORDIC LIGHT shapes the people on the northern fringe of vorliegenden Geschäftsbericht eine inspirierende Lektüre. Europe, their culture and their symbiotic relationship with nature. Consequently, as they lead us on an exciting voyage of discovery, Kjetil Thorsen and the Snøhetta Ulrich Schumacher team keep the spotlight firmly on people in the Arctic Circle. Chief Executive Officer, Zumtobel Group This annual report is also designed to inform you about the key developments at the Zumtobel Group and its Thorn, Tridonic and Zumtobel brands in the 2013/14 financial year. In the course of this year we have made some fundamental changes to set the stage for the future. To arrive at a substantial improvement in collaboration within the Group and utilise the potential of our multi-brand approach, in December 2013 we reorganised the company. With its new structure, the Zumtobel Group is now managed in a far more entrepreneurial manner, leveraging synergies in Zumtobel Group Preface CEO Zumtobel Group Preface CEO Annual Report 2013|14 Annual Report 2013|14 10 production and sales to the greatest possible extent and strengthening the For the next few years we are anticipating modest growth in our business environ- 11 Group’s
Recommended publications
  • INGER JOHANNE GRYTTING Solo Exhibitions 2013 Galleri Svalbard, Longyearbyen, Norway W/ Eva Faye Recen
    INGER JOHANNE GRYTTING Solo Exhibitions 2013 Galleri Svalbard, Longyearbyen, Norway w/ Eva Faye Recent Work, The Boiler Room Gallery, Oslo 2012 Nordnorsk Kunstnersenter, Svolvær, Norway w/ Susanne Kathlen Mader New Paintings, Rose Burlingham Gallery, New York 2010 Drawings, Trygve Lie Gallery, New York 2005 Tromsø Kunstforening, Tromsø Bodø Kunstforening, Bodø Atelier Lofoten, Svolvær 2003 Tegnerforbundet, Oslo Group Exhibitions 2012 Water, water everywhere. The Boiler Room Gallery, Oslo Righteous Perpetrators, A.I.R Gallery, Brooklyn, NY. Curator/Jennifer Wroblewski Higher Ground, Travelling exhibit of drawings from the collection of NN Kunstmuseum, Tromsø (Catalogue) (2012-2013) 2011 Paralleller, NordNorsk Kunstmuseum, Tromsø (Catalogue) Åpent Hus, Tegnerforbundet, Oslo Selected Works from the Collection of Sparebank 1 Nord-Norge Summer Show, Muriel Guepin Gallery, Brooklyn, New York Art Chicago, w/Muriel Guepin Gallery, Brooklyn, New York 2010 Muriel Guépin Gallery, Brooklyn, New York Heiberg Cummings Gallery, New York. Curator/Turid Meeker Åpent Hus, Tegnerforbundet, Oslo NNKS 30 år, Harstad Kunstforening, Harstad 2009 Nordnorsk Kunstnersenter 30 år, Svolvær 2008 Hommage à Iver Jåks, Travelling exhibit, through 2010 (Catalogue) Tegnerforbundet’s Vårutstilling, Oslo 2006 Jubileumsutstillingen, Tegnerforbundet, Oslo 2005 Far East, Christiansands Kunstforening, Kristiansand Den 59. Nordnorske Kunstutstilling, Bodø (& 02, 00, 94, 93, 92) 2004 Nordnorsk Samtidskunst Triennale Gallery 402, New York 2001 Mørketidsutstillingen, Tromsø Kunstforening, Tromsø Tegnerforbundet’s Vårutstilling, Oslo Reykjavik Art Museum, Repr. in Slide exhibition-TF 1998 Statens 111. Kunstutstilling, Oslo Collections: Jan Groth’s Samling, Stavanger Kunstmuseum (2013, 2003, 2000 & 1999) Nordland Fylkeskommune (2012) Troms Fylkeskommune, Tromsø (2011 & 1995) NordNorsk Kunstmuseum, Tromsø (2011, 2000 & 1995) SpareBank1 Nordnorge (2011) A/S Pellerin, Tromsø (2011) Nord-Norsk Kunstmuseum.
    [Show full text]
  • Innspill Til Nordområdemelding 25 Juni 2020
    særpreg lešláhki distinctiveness Kunst og kultur i nordområdene Nordnorsk kunstmuseum Office of Contemporary Art Norway RiddoDuottarMuseat og Svalbard Museum Presentasjon Nordområdene er Norges viktigste strategiske ansvarsområde og regjeringen ønsker å opprettholde Arktis som en fredelig og stabil region, samtidig som det er et mål å utvikle Nord-Norge til en av landets mest skapende og bærekraftige regioner. Regjeringen legger til høsten frem en ny stortingsmelding om Nordområdene hvor hovedvekten skal være på samfunnsutviklingen i nord, næringsliv og kompetanse, infrastruktur, klima og miljø, samt sikkerhet og beredskap. Urfolk og samiske spørsmål har også, ifølge regjeringen, en <<<<<selvfølgelig plass i meldingen. Nordnorsk kunstmuseum (NNKM), Office of Contemporary Art Norway (OCA), Riddo- DuottarMuseat (RDM) og Svalbard Museum vil med dette innspillet be om at kunst og kultur som drivere for samfunnsutvikling, innovasjon og skaperkraft får en styr- ket posisjon i den nye Nordområdemeldingen. Arktis og de norske nordområdene står sentralt i viktige diskusjoner om fremtidens scenarier. Når vi kjenner kraften og ressursene som gjemmer seg i isen, hvordan global oppvarming skaper nye utfordringer for alt fra fortidsminner som ikke lenger ligger trygt i tørr is, til nye kommunikasjonsruter via nordøstpassasjen, nordområ- dene som forskingsfelt og lyttestasjon for global utvikling, og de store økonomiske og samfunnsmessige utfordringene – forstår vi at vi trenger innovative tilnærminger, menneskelig kreativitet, lokal kunnskap og forankring, og mot – for å imøtese, bearbeide og utvikle alt fra landbesittelse, makt og ressurser: Vi trenger med andre ord fokus på kunsten og kulturen inn i meldingen som har hovedvekt på sam- funnsutvikling i nord. Kunsten og kulturen får sin verdi gjennom enkeltmenneskers liv og samfunnet, når den gjenkjennes og gjenkjenner samfunnet rundt oss, i vår tillit, vår mistillit, vår tro, vår kraft og våre scenarioer for fremtiden.
    [Show full text]
  • Dolven AK Bio (AWG)
    ANTHONY WILKINSON A K DOLVEN Lives and works in Oslo and Lofoten, Norway. 1953 Born in Oslo 1972–1973 École des Beaux-Arts Aix-en-Provence 1978–1979 École National Supérieur des Beaux-Arts, Paris 1982–1986 Statens Kunstakademi, Oslo 1987–1988 Norwegian Ministry of Foreign Affairs grant, Künstlerhaus Bethanien, Berlin Selected Solo Exhibitions (*forthcoming) 2021 The New National Museum, Oslo, Norway* (Retrospective exhibition) 2019 Trondheim Kunstmuseum, Trondheim, Norway* 2018 Galerie Anhava, Helsinki, Finland* 2017 what do i do with the world, Galleri Bo Bjerggaard, Copenhagen, Denmark 2016 A Other Teenager, OSLcontemporary, Oslo, Norway ahead, Svalbard Kunsthalle, Longyearbyen, Norway 2015 please return, IKON Gallery, London, UK 2014 teenagers lifting the sky, Wilkinson Gallery, London, UK 2013 when I discovered the end I wanted to live really long , Kunsthall 44 Moen –Rene Block, Moen, Denmark 2011 Shining Light, Galleri Elverket, Ekenas, Finland change my way of seeing Part II, Galleri MGM, Oslo, Norway change my way of seeing Part I, Galleri MGM, Oslo, Norway vertical on my own, Galleri Bo Bjerrgaard, Copenhagen, Denmark 2010 the day the sky became my ground, Sörlandets Kunstmuseum, Norway looking for balance, Platform China, Beijing, China the day the sky became my ground, Wilkinson Gallery, London, UK 2009 ahead, Nordnorsk Kunstmuseum, Tromsø, Norway Just another shadow, Stanley Picker Gallery, Kingston Upon Thames, UK 2007 Værker, Galleri Bo Bjerggaard, Copenhagen, Denmark bring me back, Galerie Anhava, Helsinki, FInland what
    [Show full text]
  • Friske Fraspart, Reiselivskonferanse Om Næringsutvikling, Miljø Og Reiseliv Longyearbyen 5
    Friske fraspart, reiselivskonferanse om næringsutvikling, miljø og reiseliv Longyearbyen 5 - 7 september, 2016 Deltakere 1 Aina Holst Seksjonssjef Miljødirektoratet 2 Anders Anundsen (FrP) Justisminister Justisminister 3 Anika Paust Key Account Manager Spitsbergen Travel 4 Anita Claudia Lindgård Salgs- og markedsansvarlig Svalbard Wildlife Expeditions 5 Ann Christin Auestad Prosjektleder The University Centre in Svalbard 6 Ann Jorid Pedersen Partner og rådgiver Mimir 7 Ann Kristin Gjelsten Finansieringsrådgiver Innovasjon Norge DK-Troms/Svalbard 8 Anne Kari Dalstø Hotellsjef Spitsbergen Travel 9 Anne Maanum Markedskonsulent Spitsbergen Travel 10 Anne Margrethe Kleczka Dagligleder Arctica AS 11 Anne-Marit Heggelund Saxifraga 12 Arild Olsen Lokalstyreleder Longyearbyen lokalstyre 13 Arild Røkenes Førstelektor UiT 14 Arvid Viken Profesor UiT 15 Aud Andersen Reiselivsrådgiver Sysselmannen på Svalbard 16 Bent Ove Jamtli Avdelingsdirektør Hovedredningssentralen 17 Bente Heimtun Førsteamanuensis UiT 18 Birgit Njåstad Sekjonsleder Norsk Polarinstitut 19 Bjørn P. Kaltenborn Seniorforsker NINA 20 Bodil Kjelstrup Administrativ leder Nordnorsk Kunstmuseum 21 Brigt Dale Seniorforsker Nordlandsforskning 22 Brit Berntsen Reinsli Prosjektleder Innovasjon Norge 23 Børge Damsgård UNIS 24 Carol Richie Executive director Europarc 25 Catherini Brenne British Embassy 26 Christian Chramer Regiondirektør NHO 27 Dagny Valaker Økonomisjef UNIS 28 Dilek Ayhan (H) Statssekretær Nærings- og fiskeridepartementet 29 Einar Lier Madsen Seniorforsker Nordlandsforskning
    [Show full text]
  • Friske Fraspart, Reiselivskonferanse Om Næringsutvikling, Miljø Og Reiseliv Longyearbyen 5
    Friske fraspart, reiselivskonferanse om næringsutvikling, miljø og reiseliv Longyearbyen 5 - 7 september, 2016 Deltakere 1 Trygve Steen Konfransier Artisk Kompetanse 2 Anders Anundsen (FrP) Justisminister 3 Dilek Ayhan (H) Statssekretær Nærings- og fiskeridepartementet 4 Kjerstin Askholt Sysselmann Sysselmannen 5 Arild Olsen Lokalstyreleder Longyearbyen lokalstyre 6 Terje Aunevik Leder Pole Position og Svalbard Næringsforening 7 Ronny Brunvoll Eeiselivssjef Visit Svalbard 8 Frigg Jørgensen Executive director AECO 9 Silje Lundberg Nestleder Norges naturvernforbund 10 Ann Jorid Pedersen Partner og rådgiver Mimir 11 Carol Richie Executive director Europarc 12 Knut Fossum Miljøvernsjef Sysselmannen på Svalbard 13 Hilde Bergebakke Røros 14 Ann Christin Auestad Prosjektleder The University Centre in Svalbard 15 Morten Ruud Styreleder Svalbards Miljøvernfond 16 Linda Beate Randal Direktør Innovasjon Norge 17 Tor Johan Pedersen Fagansvarlig cruise Innovasjon Norge 18 Eva Britt Kornfeldt Leder Svalbard cruisenettverk 19 Kjetil Bråten Havnesjef Longyearbyen lokalstyre 20 Jørn Henriksen Product manager explorer Hurtigruten/styreleder AECO 21 Ole Kristian Bjerkemo Seniorrådgiver Kystverket 22 Bent Ove Jamtli Avdelingsdirektør Hovedredningssentralen 23 Peter Fredman Professor NMBU 24 Bjørn P. Kaltenborn Seniorforsker NINA 25 Arild Røkenes Førstelektor UiT 26 Geir Martin Daglig leder XXL Lofoten 27 Ola Skjeseth Daglig leder Svinøya Rorbuer 28 Christian Chramer Regiondirektør NHO 29 John-Einar Lockert Adm. Director Svalbard Adv. Group 30 Hege Hjelløkken
    [Show full text]
  • INGER JOHANNE GRYTTING (B.1949 in Lofoten, Norway, Lives and Works in New York)
    SILAS VON MORISSE gallery INGER JOHANNE GRYTTING (b.1949 in Lofoten, Norway, lives and works in New York) Inger Johanne Grytting’s abstract drawings and paintings are the portals or “gangways” to the core of her inner landscape where narrative elements are reduced to abstract signs. A technique involving repetitive parallel lines has consumed Grytting’s form of expression for more than a decade. The line, applied with a system of self-imposed limits, is central to her art. Lines represent traces and extensions of the artist. Each drawing is the result of a meditative process. The artist refers to her own work as “recordings”: “My artworks are like diary entries of psychological states…. The process is a probing inwards, where emotions and insights are translated into graphic expressions”. (Ref. Curator Charis Gullickson in Grytting’s first monographic presentation “Extensions” that was published in relation to her exhibition at the Northern Norway Art Museum, 2015). In the 1970s, Inger Johanne Grytting moved from Northern Norway to New York, where she studied art and settled as an artist becoming part of a pulsating art community, receiving lasting impulses from the Abstract Expressionist and Minimalist movements. Since then, Grytting has been a crucial link between the American and the Norwegian Art scenes, as became evident in the group exhibition “Parallels” at Northern Norway Art Museum in 2011. The artist’s loft on the Bowery in Lower Manhattan has been for many years a meeting point for American and Norwegian artists and writers. Grytting and her husband, Mark Mirsky, are also notable figures in the American literary world, as editors and publishers of the cult periodical Fiction (Ref.
    [Show full text]
  • Inger Johanne Grytting Born 1949 in Svolvær, Norway, Lives and Works in New York City Selected Solo Exhibitions 2018 Vigeland
    Inger Johanne Grytting Born 1949 in Svolvær, Norway, lives and works in New York City Selected solo exhibitions 2018 Vigeland-museet, Oslo (Oct. 14, 2017—Jan. 14. 2018) 2016 Oslo Kunstforening, Oslo 2015 Extensions, Nordnorsk Kunstmuseum, Tromsø 2014 Muriel Guépin Gallery, New York, NY 2013 Galleri Svalbard, Longyearbyen Recent Work, The Boiler Room Gallery, Oslo 2012 Tegninger, Nordnorsk Kunstnersenter, Svolvær New Paintings, Rose Burlingham Gallery, New York 2010 Lines Among Lines, Trygve Lie Gallery, New York 2005 Festivalutstillingen, Tromsø Kunstforening, Tromsø, Bodø Kunstforening, Bodø Svolvær Kunstforening, Svolvær 2003 Tegnerforbundet, Oslo Selected group exhibitions 2016 Treasures — Skatter, Nordnorsk Kunstmuseum, Tromsø Platons Huskestue, Tegnerforbundet, Oslo Thru the Rabbit Hole, Sideshow Nation IV / Life On Mars, Brooklyn, NY Historisk—Tegnerforbundet 100 år, Oslo 2015 TMC International, Sag Harbor, New York Inexhaustible Beauty, Nordnorsk Kunstmuseum The Word of Modern Art: Artists as writers, The Renee and Chaim Gross Foundation, NY Sideshow Nation III, Circle the Wagons, Sideshow Gallery, Brooklyn, NY Passasje, Bodø Kunstforening, Bodø 2014 Twenty-Three Artists From In and Around, Bushwick Open Studios, Brooklyn, NY 12 falsa ark, Nordnorsk Kunstnersenter, Svolvær 2013 Disegno.3 The Boiler Room Contemporary Art Projects. ArtCopenhagen. 2012 Water, water everywhere. The Boiler Room, Oslo Righteous Perpetrators, A.I.R. Gallery, New York Higher Ground, Nordnorsk Kunstmuseum,Tromsø 2011 Utvalgte verk fra Samlingen. Sparebank 1 N-N Kunststiftelse Paralleller, Nordnorsk Kunstmuseum, Tromsø Art Chicago, w/Muriel Guepin Gallery 2010 Heiberg Cummings Gallery, New York 2008 Hommage à Iver Jåks, Nordnorsk Kunstnersenter, Svolvær Generation X, A.I.R. Gallery, New York 2007 Tegnerforbundet’s Jurierte Vårutstilling, Oslo 2005 Far East, Christianssands Kunstforening, Kristiansand 2005 Den 59.
    [Show full text]
  • Pirker I Vår Miljøsamvittighet Formidling Av Kunstneriske
    PIRKER I VÅR MILJØSAMVITTIGHET FUFF LEGGER UT PÅ TURNÉ I FINNMARK FORMIDLING AV KUNSTNERISKE PROSESSER Å SE, OPPLEVE OG FORSØKE SELV ET DELVIS VELLYKKET REGIONALT FORSØK MED BISMAK KUNSTKRITIKK – NORDLAND FYLKESKOMMUNES KUNSTSAMLING HER ER JEG I RUSSLAND INTERVJU MED FOTOGRAF RUNE JOHANSEN ARTIKULERER SIN SAMTID KRITISK KUNSTKRITIKK - BARENTS SPEKTAKEL VIDEOKUNST OM NATUR OG GRÅDIGHETSKULTUR INTERVJU MED KARIANNE STEnsland #01 ◆ mars 2015 LEDER Kunstopplevelse En kunstrunde i hovedstaden med utstillingene Melgaard + Munch, at formidlingsapparatet kompleksitet kommer lite til syne. Ny Norsk Abstraksjon og Krigens skygge på programmet, setter kunst­ Et funk sjonelt visningsrom og forutsigbart driftsgrunnlag er formidling i perspektiv. Runden bød på berikende kunstopplevelser med en forutsetning for presentasjon og formidling av profesjonelle nye innsikter, i et stort historisk spenn. Munch Museet, Astrup Fearnley kunstneriske produksjoner. Dette komplementert med faglig og Kunstnernes Hus har lagt alt til rette for at god kommunikasjon mellom kompetanse er sentrale elementer i et lokalsamfunns formidlings­- kunsten og publikum skal finne sted, for å skape en god kunstopplevelse. arena for visuell kunst. Vandreutstillinger i seg selv er ikke redskap nok for å skape interesse og nå ut til et bredere publikum. Dessverre er dette bildet ikke identisk med forholdene i det ganske land. I Nord­Norge søker man å nå ut til flest mulig av befolkningen gjennom Satt på spissen kan vandreutstillinger bli en hvilepute og forringe vandreutstillinger.
    [Show full text]
  • Akershus Art Centre
    Introduction Trondheim–The Art — Tanja Sæter (p.7) of Growing (pp.58—60) — Helga Marie Nordby (p.8) Bergen Art City, 2017 reboot (pp.61—63) Artists (pp.9—26) Participating artists Cabin Series (pp.27—52) and institutions based in Norway (pp.65—92) International participants on board (pp.53—56) ARTISTS IN THE CURATED PROGRAM NORWEGIAN BASED ARTISTS Nils Bech AND INSTITUTIONS A K Dolven Bergen Assembly COAST Espen Sommer Eide Bergen Kunsthall & Landmark Jan Freuchen Bergen Municipality Mattias Härenstam Tonje Bjartnes Andersson CONTEMPORARY Toril Johannessen Ekebergparken Joar Nango Galleri Riis Sille Storihle KORO Jon Benjamin Tallerås Kunsthall Trondheim IS GENEROUSLY Ingrid Torvund Kunstmuseet I Nordtrøndelag Tori Wrånes Kamilla Langeland Edvine Larssen FUNDED BY THE CABIN SERIES ART SPACES LIAF – Lofoten International Art Festival 1857, Oslo Lady Tatiana Lozano Entrée, Bergen Ekebergparken og Lydgalleriet THE MINISTRY OF Kunsthall Stavanger, Stavanger Munch Museet RAKE visningsrom, Trondheim Museet for Samtidskunst – Nasjoanlmuseet SCHLOSS, Oslo Nordnorske Billedkunstnere (NNBK) FOREIGN AFFAIRS UKS, Oslo Nordnorsk Kunstnersenter (NNKS) Nordnorsk Kunstmuseum THE CABIN SERIES ARTISTS NORLA–Norwegian Literature Abroad Nancy Lupo, presented by 1857 Norske Kunstforeninger BERGEN Danilo Correale, presented by Entrée Nyksund Kooperativet Hanne Lippard, presented by Kunsthall Stavanger OSL contemporary Hanna Fauske, presented by RAKE visningsrom Oslo Municipality MUNICIPALITY Gerasimos Floratos, presented by SCHLOSS Prosjektrom Normanns Nora
    [Show full text]
  • Norsk Kulturråd
    NORSK KULTURRÅD ÅRSMELDING á INNHO[ D INNLEDNING 5 TAKK! —AV JON BING 6 HVEM ER OSS I DAG? —AV OLE JACOB BULL 8 DEL 1 LITTERATUR OG TIDSSKRIFT 10 BILLEDKUNST OG KUNSTHÅNDVERK 12 MUSIKK 14 SCENEKUNST 16 KULTURVERN 18 KULTURBYGG OG ROM FOR KUNST 20 ARKITEKTUR 22 BARNE- OG UNGDOMSKULTUR 24 KULTUR, MEDIER OG NY TEKNOLOGI 26 MOSAIKK 28 ANDRE FORMÅL 30 UTREDNING 31 DEL 2 DELEGERTE FORVALTNINGSOPPGAVER 33 UTTALELSER 38 KONFERANSER OG ÆRESPRIS 40 ADMINISTRASJONSUTGIFTER 41 RÅD, UTVALG OG ADMINISTRASJON 42 DEL 3 DISPONERING AV KULTURFONDET 45 LISTE OVER INNKJØP OG BEVILGNINGER 46 PUBLIKASJONER 64 E Kb.j • r) E- 0 ASSEN j D Norsk kulturråd har som hovedoppgave å stimulere det profesjonelle kunstlivet, styrke kulturvernet og gjøre kunst- og kulturverdier tilgjengelige for så mange som mulig. Kulturrådet forvalter Norsk kulturfond, er ett rådgivende organ for staten i kulturspørsmål og skal ta initiativ til nye kulturtiltak. Norsk kulturfond er en del av statskassen og skal brukes til kunst og kulturvern. Kulturrådet forde- ler midlene i Kulturfondet dels på grunnlag av de rundt 3 000 søknadene som kommer inn hvert år, og dels på områder der rådet selv finner at det trengs en særskilt innsats. Medlemmene av Kulturrådet er oppnevnt av regjeringen og Stortinget for fire år av gangen. Rådet består hovedsakelig av representanter for norsk kunst- og kulturliv og gir profesjonelle kunstnere mulighet til å delta aktivt i kulturpolitikken. 1 perioden 1993-2000 er det professor Jon Bing som har ledet rådet. Ny leder fra 2001 er universitetsdirektør Vigdis Moe Skarstein. Rådet har i 2000 arbeidet med litteratur og tidsskrift, billedkunst og kunsthåndverk, musikk, scene- kunst, kulturvern, arkitektur, kulturbygg og barne- og ungdomskultur.
    [Show full text]
  • ULTIMA THULE” the History of Important Voyages and Expeditions in the Arctic Regions
    The Exhibition ”ULTIMA THULE” The History of Important Voyages and Expeditions in the Arctic Regions FOR SALE RARE MAPS, ATLASES AND BOOKS, VIEWS, PAINTINGS AND MANUSCRIPTS INCLUDING THE ARCTIC ICON MAP LÓITNANT JOHANSEN FRA 86°. 14.´ FROM 19 APRIL 2013 AT 6PM GAMLE LOGEN, GREV WEDELS PLASS 2, OSLO Detail of catalogue number 134 «But the spirit of mankind will never rest till every spot The manuscript map Lóitnant Johansen fra 86°. 14’ of these regions has been trodden by the foot of man, which accompanied Hjalmar Johansen and Fridtjof till every enigma has been solved.» Nansen on their sledge journey during the Fram Expedition (Fridtjof Nansen, Farthest North vol I, page 3) The Exhibition «ULTIMA THULE» The History of Important Voyages and Expeditions in the Arctic Regions FOR SALE RARE MAPS, VIEWS, ATLASES AND BOOKS, PAINTINGS AND MANUSCRIPTS INCLUDING THE POLAR ICON MAP LÓITNANT JOHANSEN FRA 86°. 14.´ The material will cover: The Explorations in the Barents Sea, The White Sea with Russia, and the North Pole area, mostly based on the historical search for a Northeast Passage. Topographical views from Northern Norway including rare «Lapponica». Decorative Maritime Art. THE OPENING RECEPTION IS 19 APRIL 2013 AT 6PM IN GAMLE LOGEN’S MAIN AUDITORIUM, GREV WEDELS PLASS 2, OSLO FROM SATURDAY APRIL 20 – SUNDAY MAY 5 2013 At the premises of Grev Wedels Plass Kunsthandel, Gamle Logen Monday – Friday 10 – 18, Saturday and Sunday 12 - 16 KUNSTANTIKVARIAT PAMA AS GREV WEDELS PLASS KUNSTHANDEL AS Tel. (+47) 22 44 06 00 Tel. (+47) 22 86 21 86 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] www.antiquemaps.no www.gwpa.no 4 www.antiquemaps.no INDEX FOREWORD FOREWORD ..............................................................................................................................................page 7 We have just finished a long winter.
    [Show full text]
  • Dolven AK Bio (AWG)
    ANTHONY WILKINSON A K DOLVEN Lives and works in Oslo and Lofoten, Norway. 1953 Born in Oslo 1972–1973 École des Beaux-Arts Aix-en-Provence 1978–1979 École National Supérieur des Beaux-Arts, Paris 1982–1986 Statens Kunstakademi, Oslo 1987–1988 Norwegian Ministry of Foreign Affairs grant, Künstlerhaus Bethanien, Berlin Selected Solo Exhibitions (*forthcoming) 2021 The New National Museum, Oslo, Norway* (Retrospective exhibition) 2019 Trondheim Kunstmuseum, Trondheim, Norway seng og sekund, OSL contemporary, Oslo 2018 to you 1994-2018, Galerie Anhava, Helsinki, Finland 2017 what do i do with the world, Galleri Bo Bjerggaard, Copenhagen, Denmark 2016 A Other Teenager, OSLcontemporary, Oslo, Norway ahead, Svalbard Kunsthalle, Longyearbyen, Norway 2015 please return, IKON Gallery, London, UK 2014 teenagers lifting the sky, Wilkinson Gallery, London, UK 2013 when I discovered the end I wanted to live really long , Kunsthall 44 Moen –Rene Block, Moen, Denmark 2011 Shining Light, Galleri Elverket, Ekenas, Finland change my way of seeing Part II, Galleri MGM, Oslo, Norway change my way of seeing Part I, Galleri MGM, Oslo, Norway vertical on my own, Galleri Bo Bjerrgaard, Copenhagen, Denmark 2010 the day the sky became my ground, Sörlandets Kunstmuseum, Norway looking for balance, Platform China, Beijing, China the day the sky became my ground, Wilkinson Gallery, London, UK 2009 ahead, Nordnorsk Kunstmuseum, Tromsø, Norway Just another shadow, Stanley Picker Gallery, Kingston Upon Thames, UK 2007 Værker, Galleri Bo Bjerggaard, Copenhagen, Denmark
    [Show full text]