TE KARERE a HAUITI Volume 15.1 June 2015
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TE KARERE A HAUITI Volume 15.1 June 2015 Te Rūnanga o Ngāti Hauiti: Ko Ruahine te pae maunga, ko Convenor’s Report: Rangitīkei te awa, ko Takitimu te waka, It has been pleasing to receive some good, positive feedback ko Ngāti Hauiti te iwi. E ngā whānau, e about our last issue of Te Karere. There was also some not so positive feedback about incorrect contact details being included ngā hapū o Ngāti Hauiti, tēnā koutou, in the issue. At the end of the day, all feedback, whether positive or tēnā koutou, tēnā koutou katoa. Ka negative, helps us to improve the standard of our communication Newsletter. Thanks to all of you who gave us this feedback. nui te mihi ki a koutou. E ngā tini aitua, haere ki tua o te ārai. Heoi anō. It is important that contributors, to our Te Karere newsletter, get their information into our editors in plenty of time for any old contact information to be updated and for proof-reading to be NGĀTI HAUITI completed before it goes to the printers. Any failure to do so may Ruahine is the mountain range, Rangitīkei is the river, mean that more incorrect or incomplete information will continue Takitimu is the canoe and Ngāti Hauiti is the tribe. To to be distributed to our people. the families and sub-tribes of Ngāti Hauiti; greetings It has been a busy and, at times, quite stressful time for our sta and salutations to you all. To our departed ones, go during the early months of this year with a great amount of work beyond the veil of darkness. being undertaken in the preparation of funding proposals for That is all for now. water quality restoration work along stream, rivers and around lakes within the wider Mokai Patea rohe in collaboration with Ngā Pae o Rangitīkei and Horizons Regional Council. Funding for these projects is provided by the Ministry for the Environment under Te Mana o Te Wai Fund and we are hopeful of success in gaining access to this funding to undertake the work set out in the propos- als. Congratulations to Robert and the team from the wider rohe, for all the hard work they carried out to get these proposals completed by the due date. TE KARERE A HAUITI Volume 15.1 June 2015 | Page 2 Treaty of Waitangi Claims We are also preparing ourselves for Kōrero Tuku Iho in October/November of this year which will be an opportunity for Our Waitangi claims are one of the last in the country to be heard us to provide the Waitangi Tribunal with some of our oral and although having said that, we are well advanced with tribunal traditional history as a precursor to the formal hearings. As part hearings planned for mid 2015. In the lead up to the hearings we of this process we intend to take the Tribunal on a hikoi need to complete the second phase of our research which is throughout the rohe. So if you are interested in or want to taking up a considerable amount of our time and energy. If you support the Kōrero Tuku Iho process then keep an eye out for the want to read any of the completed reports then you will find them notices and be prepared to take some time o work to attend on the Mokai Patea Waitangi Claims Trust website. the hearings. Ngāti Hauiti History In 1887, Paramena Te Naonao noted that in a “mythical age” Ngāti Whatumamoa and Ngāti Hotu fought. He identified Did you know? those of Ngāti Whatumamoa as having participated in the fighting, as Tāmakomako and Takotukutuku – the son and In my first instalment of our Ngāti Hauiti history, I wrote about grandson of Whatumamoa. our early ancestors who migrated into the Mōkai Patea rohe, Several generations later, it is the children of Te Aomahanga under the name; Te Hika a Kahukare. who are specifically associated with Mokai Patea lands. As a In this instalment I want to cover the inter-marriages that took descendent of Whatumamoa, Nukuteaio is identified as place between the descendents of Te Hika a Kahukare and holding lands to the east of the the Rangitīkei River and to the the people of Ngāti Whatumamoa whose domain extended south of the Rangitīkei River down to the Kawhatau River. from Heretaunga on the East Coast to Mokai Patea including Further to the south, Tupakihi and Tumihau are recorded as the wider Rangitīkei River valley, including lands that later having a riverside pā on land that was later included within came to be included in the Owhaaoko and Mangaohane the Rangatira and Otamakapua blocks. Tupakihi also lived blocks. 2 with his other brother, Tuwharaukiekie, at Otara. Some evidence suggests that Whatumamoa may have gained these rights through a connection shared with Ngāti Hotu. The mana whenua held by this generation of siblings is Although there is no specific identification on where the demonstrated in the account of how Ngāti Apa were brought whakapapa of Whatumamoa connects with Ngāti Hotu, there to live within the proximity of Mokai Patea. Before this time, were some who believed that just as Ngāti Hotu were descen- Ngāti Apa had occupied Putauaki in the Bay of Plenty. They dents from Te Haa, so too was Whatumamoa. Our tupuna were driven out from this area and migrated to Rotoaira. Paramena Te Naonao was recorded as noting of Whatuma- Whilst there, they came into conflict with Ngāti Tūwharetoa. moa; “...he belonged to the Ngāti Hotu side.” 1 Despite this link, Aer several fights, in which it was said that Ngāti Apa were there is no specific record of Whatumamoa having direct defeated, peace was made. In time, however, this peace was occupation of land within Mokai Patea. shattered. The Ngāti Apa chief Matangi was married to a Ngāti The following whakapapa records a descent line from Whatu- Tūwharetoa woman named Hinemihi (or Hinemotu) and they mamoa to Nukuteaio and her four brothers. Nukuteaio is had a son named Te Rehu. For some reason, Matangi became recorded as being a landholder within Mokai Patea. jealous and killed his wife. This resulted in Ngāt Tūwharetoa attacking the Ngāti Apa pā at Rangititaea. The chief Matangi Whatumamoa was killed and Te Rehu was taken away to Tauranga-Taupo to Tāmakomako be brought up by his mother’s people. Takotukutuku Tutematarangi Weropuku 1 Walzl, Tony; Tribal Landscape Overview, Wai 2180 Taihape Hearing Te Aomahanga District, CFRT Research Document, 5 April 2013 - Ref. 181, p78 2 Walzl, Tony; Tribal Landscape Overview, Wai 2180 Taihape Hearing Nukuteaio Tupakihi Tumihau Tumore Tuwharaukiekie District, CFRT Research Document, 5 April 2013 – Ref. 182- 185, pp79-80. It has been pleasing to receive some good, positive feedback about our last issue of Te Karere. There was also some not so positive feedback about incorrect contact details being included in the issue. At the end of the day, all feedback, whether positive or negative, helps us to improve the standard of our communication Newsletter. Thanks to all of you who gave us this feedback. It is important that contributors, to our Te Karere newsletter, get their information into our editors in plenty of time for any old contact information to be updated and for proof-reading to be completed before it goes to the printers. Any failure to do so may mean that more incorrect or incomplete information will continue to be distributed to our people. It has been a busy and, at times, quite stressful time for our sta during the early months of this year with a great amount of work being undertaken in the preparation of funding proposals for water quality restoration work along stream, rivers and around lakes within the wider Mokai Patea rohe in collaboration with Ngā Pae o Rangitīkei and Horizons Regional Council. Funding for these projects is provided by the Ministry for the Environment under Te Mana o Te Wai Fund and we are hopeful of success in gaining access to this funding to undertake the work set out in the propos- als. Congratulations to Robert and the team from the wider rohe, for all the hard work they carried out to get these proposals completed by the due date. TE KARERE A HAUITI Volume 15.1 June 2015 | Page 3 Although Ngāti Apa had sent to Mokai Patea for help, the taua who responded arrived aer the pā had fallen. Tupakihi was a chief of this taua. Despite missing the opportunity to save the pā, the taua Economic Prosperity pushed on through to Rotoaira. They came across a kāinga of Fisheries mainly women and children as the Ngāti Tūwharetoa warriors involved in the attack on Rangitetaea had not yet returned. The Meetings continue with Te Atiawa Consortium into the 3 warriors killed those they found at Rotoaira. establishment of a ‘Pataka’ for the provision of customary In the aermath of this battle, the fate of the Ngāti Apa survivors fish on a cost basis for member iwi. Discussions also was raised for consideration. It appears they were in Tupakihi’s continue with the Ministry of Business, Innovation and custody. He was urged by others to kill the survivors, but accord- Enterprise to adopt the proposed ‘Pataka’ model but it is ing to Hiraka Te Rango: likely to be another six months or more before any “Tupakihi said ‘no let them be my slaves...’ Tupakihi brought them progress is made. The sale of our Southern Blue Whiting to Patea they were well treated and increased.” quota through the Consortium was also recently According to Retimana Te Rango; Te Rehunga, said to be of Ngāti negotiated.