Seneca's Heroides: Elegy in Seneca's Medea Author(S): Christopher Trinacty Reviewed Work(S): Source: the Classical Journal, Vol

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Seneca's Heroides: Elegy in Seneca's Medea Author(S): Christopher Trinacty Reviewed Work(S): Source: the Classical Journal, Vol Seneca's Heroides: Elegy in Seneca's Medea Author(s): Christopher Trinacty Reviewed work(s): Source: The Classical Journal, Vol. 103, No. 1 (Oct. - Nov., 2007), pp. 63-78 Published by: The Classical Association of the Middle West and South Stable URL: http://www.jstor.org/stable/30038659 . Accessed: 11/06/2012 14:37 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The Classical Association of the Middle West and South is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to The Classical Journal. http://www.jstor.org SENECA'S HEROIDES: ELEGY IN SENECA'S MEDEA* Abstract:This paper analyzes the intertextual relationship between Seneca's Medea andOvid's Heroides. Seneca utilizes the Heroides not only to flesh out his charac- terizationof Medea, but to examinethe differences (and similarities)between the genresof elegy and tragedy.Seneca's Medea owes her elegiac background toOvid, buther actions in theplay reveal a self-consciouscharacter striving to surpass previousrepresentations. ver ten years ago, Tarrantwrote, "Analyzing Seneca's strong rereadingof the Augustans is one of the mostpromising ways ver of furtherdefining the themesand outlook of Senecan drama, but focusingon Seneca's genericcontaminatio may also enhanceunder- standing of his dramaturgy."'Seneca's tragedies resound with the language and imagery of previous Greek and Roman authors,and his works respond creativelyto this poetic traditionto carve out a place for his own unique voice and view. Recent work on Senecan tragedy has explored aspects of Seneca's intertextualrelationship with Ovid and Virgil, as well as suggested how intertextualitycan enrichthe interpretationof the plays.2Schiesaro, for example, shows how Seneca's Atreus models his behavior on Ovid's Tereus and Procne (Met. 6.412-674), and suggests that the immoral cycle of revenge in thattale permeates Thyestes:"the pointed and systematic connectionbetween the Metamorphosesand Thyestesreinforces pre- cisely this precarious and destabilizing morality."3In addition to thematicemphasis, intertextualityevokes larger questions of genre, as referencesto epic or elegy are woven into the fabricof Senecan tragedy. Littlewood finds that Hippolytus' hunting song, rife with * I would like to thankthe editor,S. Douglas Olson, and the anonymous referees to Profs.David of CJfor their insightful suggestions and critiques.I am also grateful Christensonand JeriDeBrohun fortheir perceptive comments. 1 Tarrant(1995) 225. 2 For verbal parallels, see e.g. Jakobi (1988); Putnam (1995); Schiesaro (2003); Littlewood (2004). Conte (1986), Wills (1996), Hinds (1998) and Edmunds (2001) have informedmy use of the term"intertextuality." 3 Schiesaro (2003) 82. Both Tereus and Procne are morallyculpable: "To Tereus' responsibilityOvid opposes a monstrousrevenge with intractablemoral implications. IfTereus' tyrannicalcruelty is neitherlessened nor justifiedby the terriblepunishment his wife prepares for him, neitherdoes Procne personifya fully endorsable moral option." THE CLASSICAL JOURNAL103.1 (2007) 63-78 64 CHRISTOPHERTRINACTY allusionsto elegiacpoetry, undermines the chaste persona he strug- gles to embodythroughout the play.4Intertextuality allows forthe incorporationof diverse voices into Seneca's tragedies, and whenhe incorporateselegy and epic,the reader must decide how thegenre of the sourcematerial alters the meaningof the line in its new tragic context.sSeneca thus revealshimself as an authorconcerned with genericcontaminatio, and his tragediesbecome arenas in whichthe assumptionsand conventionsof different genres are contested.6 Thispaper focuses on theintertextual relationship between Sene- ca's Medeaand Ovid's Heroides.7Seneca utilizesthe Heroides exten- sivelyin the creationof his characters,most notablyMedea and Phaedra.8Heroides 6 (Hypsipyleto Jason)and Heroides12 (Medea to Jason)offer Seneca a view of Medea thatdiffers drastically from her representationin Greektragedy or Roman epic.9Ovid's heroines (Hypsipyleand Medea) subscribeto thegeneric rules of theelegiac Heroidesand detailtheir love forJason, although the different inter- nal authorsoffer distinctive perspectives on theirrelationships with him."1Both heroinesspecify the miserylove causes them,while placinga new "spin"on thetraditional literary tales. Ovid imagines Medea momentsafter the wedding procession for Creusa and Jason has passedher door, while his Hypsipyle has heardrumors of Jason's new mistress,Medea. Ovid's portrayalsof Medea respondto pre- vious representationsin Euripidesand Apollonius,but add new 4 Cf. Littlewood(2004) 263, discussing "deviant intertextuality." 5 Cf. Barchiesi (2001) 142: "The relationthat joins a textto a model involves the interpretationnot of one textbut two. Both these interpretationsare ever on trial,in process, and continuallyinfluencing one another. The new text rereads its model, while the model in turninfluences the reading of the new text-indeed when recog- nized, it oftenhas the power to do so." 6 Cf. Conte (1994) 36: "A means of significationincorporated into the textto give formand meaning to the discourse and instructionsto its reader,the genre is in fact the horizon markingthe boundaries of its meaningand delimitingits real possibilities withinthe systemof literarycodification." Leo (1878) and Cleasby (1907) firstpointed out many of these parallels. 8I will not examine the characterof Phaedra, althoughSeneca certainlyhad Her. 4 in mind in his Phaedra.See DeVito (1994) and Casali (1995) forreadings of Her. 4 that are influencedby Seneca's Phaedra,and the edition of Coffeyand Meyer (1990), which points out the multipleparallels. 9 Ovid also writes of Medea at Met. 7.1-424. I am convinced that Ovid's lost tragedy,Medea, also influencedSeneca's version,but, due to the fragmentarynature of that play, I have chosen to focus on the Heroides.Although Knox (1986) doubts the authenticityof Her. 12, I feel that Hinds (1993) successfullycounters many of Knox's argumentsand believe that Her. 12 is the work of Ovid. See Heinze (1997) 237-52 for text,testimonia and commentaryon Ovid's Medea. "oFor Her. 12, see Bessone (1997); Heinze (1997). For Her. 6, see Knox (1995). For discussion of the relationshipbetween Her. 12 and Her. 6, see Verducci (1985); Lind- heim (2003). Recent work on the Heroideshas stressed the individual voices of the internalauthors within the largergroup of heroines;see Fulkerson(2005). ELEGYIN SENECA'S MEDEA 65 perspectivescommensurate with theirposition in the epistolaryand elegiac genre.11The Heroidesshow elegy's abilityto reshape epic and tragicmaterial, and Seneca offersa correspondingtransformation as he reclaimsMedea forhis tragedy.12As Hinds commentson Medea's characterizationin the Heroides,"Medea, the tragicheroine par excel- lence,enters a collection of elegiac epistles, but she does not come quietly: her tragic identityis not suppressed, but ratheris set in productive tension with her new epistolaryenvironment."'13 Ovid's Heroidesprovide ways of viewing the literarytradition, focalized throughthe lettersof the heroines. Seneca's response advances the storyto a concretefuture and shows the resultsof the elegiac Medea's returnto the tragic stage. As Ovid's charactersdefine themselves within the genre and vis-ai-visprevious literarymaterial, so Seneca writeshis Medea in response to these new figurationsof Medea. His tragedyrelies on Ovid's Medeas to provide a ready-made "elegiac" role forhis own Medea.14 Seneca's decision to utilize the Heroidesin the constructionof his Medea is an inspired one. In the Heroides,Medea's elegiac character- isticsare emphasized along with her controlof the literarytradition; she is, afterall, craftingthe letterof Heroides12. A reading of Seneca's Medea that takes into account the intertextualechoes of the Heroides helps clarifyhow and why Seneca's Medea is as self-consciousas she appears to be.15I will trace examples of the intertextualrelationship between Ovid and Seneca to show how the elegiac characteristicsof Seneca's Medea derive from the elegiac works of Ovid, and how these characteristicsrenegotiate aspects of personaand genre. The Ovidian intertextserves as the background for the love Seneca's Medea once felt for Jason. When Seneca alludes to this material, 11 For more on the epistolarityof the Heroides,see Kennedy (2002). Farrell(1998) stressesthe femaleauthorship of the Heroidesand theirrhetorical strategies. 12 See Barchiesi (1993) 346: "Ovid's heroines ... are conditionedby an intertextu- ality which is not simply mythological,but is specificallyliterary." Fulkerson (2005) 14: "Because these heroines exist prior to the Heroidesin various textualincarnations, it is impossible to avoid comparingthe charactersin the poems to theirpredecessors, even when those predecessorsexist only in fragments." 13 Hinds (1993) 39. 14I do not believe thatevery allusion carriessuch genericresonance, but I hope to show that certainallusions should be read in this manner and that Seneca was aware of the generic tension between differentforms of poetry and his tragedies. Harrison (2002) discusses "genericascent" in Ovid's
Recommended publications
  • Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 10-2014 Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal Timothy Hanford Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/427 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by TIMOTHY HANFORD A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Classics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 ©2014 TIMOTHY HANFORD All Rights Reserved ii This dissertation has been read and accepted by the Graduate Faculty in Classics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Ronnie Ancona ________________ _______________________________ Date Chair of Examining Committee Dee L. Clayman ________________ _______________________________ Date Executive Officer James Ker Joel Lidov Craig Williams Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by Timothy Hanford Advisor: Professor Ronnie Ancona This dissertation explores the relationship between Senecan tragedy and Virgil’s Aeneid, both on close linguistic as well as larger thematic levels. Senecan tragic characters and choruses often echo the language of Virgil’s epic in provocative ways; these constitute a contrastive reworking of the original Virgilian contents and context, one that has not to date been fully considered by scholars.
    [Show full text]
  • The Medea of Euripides and Seneca: a Comparison
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1941 The Medea of Euripides and Seneca: A Comparison Mary Enrico Frisch Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the Classics Commons Recommended Citation Frisch, Mary Enrico, "The Medea of Euripides and Seneca: A Comparison" (1941). Master's Theses. 180. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/180 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1941 Mary Enrico Frisch -If.. THE MEDEA OF EURIPIDES AND SENECA: A COMPARISON by Sister Mary Enrico Frisch, S.S.N.D. A Thesis submitted 1n partial ~ul~illment o~ the requirements ~or the degree o~ Master o~ Arts Loyola University August, 1941 TABLE OF CONTENTS CHAPTER PAGE I Introduction: Survey o~ Opinion. 1 II Broad Similarities in Moti~ and 6 Sentiment. III Broad Similarities in the Plot 30 o~ the Medea o~ Euripides and the Medea o~ Seneca. IV Parallels in Phraseology. 51 v Characters and Their Attitude 73 to the Gods. Bibliography a. Re~erences ~or the Medea 91 o~ Euripides. b. Re~erences ~or the Medea 95 o~ Seneca. c. General Works. 98 THE MEDEA OF EURIPIDES AND SENECA: A COMPARISON Chapter I INTRODUCTION: SURVEY OF OPINION It is not a new theory that Seneca used the plays o~ Eurip­ ides as models for his Latin tragedies, particularly his Medea, Hippolytus, Hercules Furens, Troades and the Phoenissae.
    [Show full text]
  • Introduction: Medea in Greece and Rome
    INTRODUCTION: MEDEA IN GREECE AND ROME A J. Boyle maiusque mari Medea malum. Seneca Medea 362 And Medea, evil greater than the sea. Few mythic narratives of the ancient world are more famous than the story of the Colchian princess/sorceress who betrayed her father and family for love of a foreign adventurer and who, when abandoned for another woman, killed in revenge both her rival and her children. Many critics have observed the com­ plexities and contradictions of the Medea figure—naive princess, knowing witch, faithless and devoted daughter, frightened exile, marginalised alien, dis­ placed traitor to family and state, helper-màiden, abandoned wife, vengeful lover, caring and filicidal mother, loving and fratricidal sister, oriental 'other', barbarian saviour of Greece, rejuvenator of the bodies of animals and men, killer of kings and princesses, destroyer and restorer of kingdoms, poisonous stepmother, paradigm of beauty and horror, demi-goddess, subhuman monster, priestess of Hecate and granddaughter of the sun, bride of dead Achilles and ancestor of the Medes, rider of a serpent-drawn chariot in the sky—complex­ ities reflected in her story's fragmented and fragmenting history. That history has been much examined, but, though there are distinguished recent exceptions, comparatively little attention has been devoted to the specifically 'Roman' Medea—the Medea of the Republican tragedians, of Cicero, Varro Atacinus, Ovid, the younger Seneca, Valerius Flaccus, Hosidius Geta and Dracontius, and, beyond the literary field, the Medea of Roman painting and Roman sculp­ ture. Hence the present volume of Ramus, which aims to draw attention to the complex and fascinating use and abuse of this transcultural heroine in the Ro­ man intellectual and visual world.
    [Show full text]
  • Seneca and Psychoanalysis1 Mairéad Mcauley University College, London and University of Johannesburg
    Breaking Apart Like the World: Seneca and Psychoanalysis1 Mairéad McAuley University College, London and University of Johannesburg I am breaking apart like the world. 71 -Sylvia Plath, Three Women In a famous section of The Interpretation of Dreams, Freud outlines his theories of the Oedipus complex and the unconscious through a reading of Sophocles’ tragedy, followed by a lengthy footnote on the same motifs-repressed-in Shakespeare: Another of the great creations of tragic poetry, Shakespeare’s Hamlet has its roots in the same soil as Oedipus Rex. But the changed treatment of the same material reveals the whole difference in the mental life of these two widely separated epochs of civilization. In the Oedipus the child’s wishful phantasy that underlies it is brought into the open and realized as it would be in a dream. In Hamlet it remains repressed; and-just as in the case of neurosis-we only learn of its existence from its inhibiting consequences.... Hamlet is able to do anything-except take vengeance on the man who did away with his father and took that father’s place with his mother, the man who shows him the repressed wishes of his own childhood realized. (SE 4:264-5) If Freud presents Sophocles as a proto-Freudian, Seneca’s Oedipus, at the begin- ning of his play already beleaguered by proleptic guilt for the plague infecting the city, seems almost to have read not just Sophocles’ play but also Freud’s reading of Sophocles (and Shakespeare): I am ashamed to utter my fate. Phoebus threatens the son with his parent’s bed.…When you dread some great evil, you must fear even what you think impossible.
    [Show full text]
  • An Analysis of the Portrayals of Procne and Medea in Ovid's
    Philomathes The Duality of Infanticide: An Analysis of The Portrayals of Procne and Medea in Ovid’s Metamorphoses n his epic, the Metamorphoses, Ovid arranges the myth of I Jason and Medea to follow the myth of Procne and Philomela almost immediately. Because both myths end in a mother killing her children to exact revenge on her husband, the positioning of the two stories back-to-back encourages the reader to compare the narratives concerning the two mothers. In the story of Procne and Philomela, Ovid offers the reader cause to sympathize with the actions of the mother, Procne, whose sister is brutally raped and disfigured by her husband. In the story of Medea, however, Ovid portrays Medea in an exclusively callous fashion and contrasts his description of her and her actions with those of Procne. Additionally, Ovid transposes the characterization assigned typically to Medea, most notably in Euripides’ Medea, onto Procne, thus both demonstrating his command of Greek literature and presenting his version as a deliberate challenge to that of Euripides. Moreover, he actively participates in “othering” Medea, a foreigner, while he treats Procne more generously as a result of her identity as a Greek, and thus a predecessor to the Romans. Ovid most overtly manipulates the reader’s sympathies toward Procne and Medea by narrative means. In the case of Procne, Ovid spends the majority of the section describing the crime committed by Tereus against Philomela. The poet intentionally plays up the brutality of the crime writing, 1 Philomathes “he [Tereus] subdued her [Philomela] with violence, a virgin and alone, as she repeatedly cried out in vain for her father, repeatedly for her sister, to the powerful gods above all.”1 He also states, Illa tremit velut agna pavens, quae saucia cani / ore excussa lupi … (“She trembled just as a frightened lamb, which has been cast out from the jaws of a grey wolf, wounded”).2 In describing Philomela’s isolation and emphasizing her desperation to be saved by her father and sister, Ovid establishes Tereus as a horrifically cruel villain.
    [Show full text]
  • Medea & Phaedra
    Medea & Phaedra: Tragedies of Passion, Betrayal, and Revenge Theater of War creator Bryan Doerries returns to BAM to lead discussion surrounding mental health through readings from Euripides’ Medea and Seneca’s Phaedra Medea & Phaedra: Tragedies of Passion, Betrayal, and Revenge Led by Bryan Doerries With Elizabeth Marvel, Amy Ryan, Donnetta Lavinia Grays, and Bill Camp Mon, Jun 20 at 7pm BAM Fisher (Fishman Space), 321 Ashland Pl Free with RSVP Brooklyn, NY/May 19, 2016—BAM Humanities presents Medea & Phaedra: Tragedies of Passion, Betrayal, and Revenge—an evening of performance and dialogue featuring dramatic readings of scenes from Euripides’ Medea and Seneca’s Phaedra, followed by discussion about the relevance of these myths to contemporary society. The evening will be led by Theater of War founder Bryan Doerries, using his translation of Medea and a translation of Phaedra by Laura Weber, with performances by Elizabeth Marvel, Amy Ryan, Donnetta Lavinia Grays, and Bill Camp. Medea and Phaedra—both of which timelessly explore how scorned passion can lead to revenge and unthinkable violence—will serve as the gateway to a discussion surrounding mental illness. These plays pose the question as to whether the irreversible actions of the titular characters are driven by mental illness. From there, Doerries will facilitate a conversation that will address under-discussed mental health issues—such as post-partum depression and psychosis—and will extend to recent incidents that seem uncannily similar to the plots of these ancient plays. For press information contact Christina Norris at [email protected] or 718.636.4129 x8. About the artists Writer, director, and translator Bryan Doerries is the founder of Theater of War, a project that presents readings of ancient Greek plays to military and civilian communities to initiate conversations about the wounds of war.
    [Show full text]
  • An Examination of the Malleable Representation of Medea Master's
    An Examination of the Malleable Representation of Medea Master’s Thesis Presented to The Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences Brandeis University Graduate Program in Ancient Greek and Roman Studies Professor Joel Christensen, Advisor In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in Ancient Greek and Roman Studies by Angela Hurley May 2018 Copyright by Angela Hurley © 2018 Acknowledgements A special thank you to my advisor, Joel Christensen, whose help has been invaluable to me and to my work, and to Cheryl Walker who has spent countless hours discussing this topic with me. iii ABSTRACT An Examination of the Malleable Representation of Medea A thesis presented to the Graduate Program in Ancient Greek and Roman Studies Graduate School of Arts and Sciences Brandeis University Waltham, Massachusetts By Angela Hurley As a persistent character in myth from early Greek epic to Imperial Rome and still into modern times, Medea’s representation shifts as a reflection of the society and author representing her. This thesis surveys the earliest versions of Medea’s myth to establish a basic narrative and furnish a range of variations. In particular, I examine the use of similar scenes in tragedies by Euripides and Seneca for contrasting representations of Medea. Individual analyses of Medea’s representation by each playwright demonstrate how her character is altered and what the activation of different mythical variants means in their cultural contexts. Medea’s gender plays a prominent role in her myth and this thesis analyzes its affect on her representation and perception. By demonstrating the manipulability of a specific mythical character based on a playwright’s preference or societal perception, this thesis explores the organic and dynamic nature of myth.
    [Show full text]
  • Medea |Sample Answer
    Medea | Sample answer 2006 Higher Level Exam Question What insights does Euripides’ play “Medea” give us into the different ways women and men viewed marriage at the time? There is no denying that men and women had different views of marriage. Euripides provides excellent insights in the play Medea. This difference am be seen when Medea makes her first speech to the chorus after finding out Jason is interested in marrying another. Medea speaks of marriage almost like a trap. They are bought and sold like objects, taken from their homes and forced to lead a new life. Medea explains that women must always “Look to one man only.” She must stay at home and she is never allowed to be too intelligent. What is even worse is that men can wander and look for pleasure elsewhere if they get bored. “If a man grows tired of the company at home, he can go out, and find a cure for tediousness.” There is a double standard for men with regards to remaining loyal at this time. Men are allowed to be unfaithful but “for women, divorce is not respectable; to repel the man, not possible.” This clearly displays how women had to be faithful and constantly loyal in marriage whereas men could be as unfaithful as they liked and the marriage would still continue. It is clear that women viewed marriage as sacred and central to their identity. By Jason leaving Medea, he has taken everything away from her. As a result of her loss of status and power, the chorus and the nurse are completely on her side.
    [Show full text]
  • Beyond A-Level Dr. Liz Gloyn, Senior Lecturer in Latin Literature, Royal Holloway
    Reading Latin Literature – Beyond A-level Dr. Liz Gloyn, Senior Lecturer in Latin Literature, Royal Holloway Seneca the Younger, better known as the tutor of the emperor Nero, is an enigmatic literary figure. As well as writing our most comprehensive body of Roman philosophical work exploring Stoicism, he also wrote our best collection of complete Roman tragic plays. Otherwise, we only have fragments of Roman tragedy that survive – a rather peculiar state of affairs given how important the theatre was for Roman culture, as part of a wider obsession with spectacle that plays out in other events like the military triumph, public funerary rituals, games, races and so on. Roman tragedy interacts with its Greek predecessors, as well as finding its own path. The case study I use here, Seneca’s Medea, interacts with Euripides’ Medea but makes very different choices about how to tell the same story. One of those decisions is to put an act of magic on stage. The Romans viewed magic as part of everyday life – they had a particular interest in love magic, but also believed (for instance) in the possibility of putting people under curses. Examples include the death of Germanicus, full of threats and mysterious horrors found in his home, or the story that Tacitus tells of a man who threw his wife out of a window and claimed he did so because he was under the control of witchcraft. The Romans drew a distinction between malevolent and beneficial or harmless spells – but Medea is definitely malicious. In Seneca’s Medea, the witch Medea is coming to terms with her abandonment by the hero Jason; she had helped him to win the golden fleece from the protection of her father in her homeland of Colchis before fleeing with him to Greece, killing her own brother as they fled.
    [Show full text]
  • Illinois Classical Studies
    8 Tragic Contaminatio in Ovid's Metamorphoses: Procne and Medea; Philomela and Iphigeneia (6. 424-674); ScyUa and Phaedra (8. 19-151)^ DAVID H. J. LARMOUR Ovid's use of tragic sources in his Metamorphoses is varied and complex. The principal sources at his disposal were the Latin adaptations of Greek plays by Livius Andronicus, Naevius, Ennius, Pacuvius and Accius and the original Greek versions of Aeschylus, Sophocles, Euripides and others. That Ovid was famiUar with, and made extensive use of, the tragic tradition is not in dispute,^ but some clarification of how he incorporated this material into the Metamorphoses seems appropriate. Basically, Ovid uses tragic sources in two ways: most frequently, he structures his own account of a particular story around the traditional tragic version—in the Phaethon (1. 747-2. 339), the Pentheus (3. 511-733) and the Hecuba (13. 399-575), for instance, the canonical Euripidean treatments form the basis of the ' Line numbers pertain to the Teubner edition of W. S. Anderson (Leipzig 1985). The following works will be cited by the author's surname only: J. N. Adams, The Latin Sexual Vocabulary (Baltimore 1982); F. P. Bomer, Ovidius Metamorphase n. Kommentar, 7 vols. (Heidelberg 1969-86); I. Cazzaniga, La saga di Itys nella tradizione letteraria e mitografica Greco-Romana, 2 vols. (MUan 1950-51); H. M. Currie, "Ovid and the Roman Stage," ANRW 11 31.4 (1981) 2701-42; B. Otis. Ovid as an Epic Poei^ (Cambridge 1970); H. Jacobson, Ovid's Heroides (Princeton 1974). ^ See Currie; G. D' Anna, "La tragedia latina arcaica nelle Metamorfosi," Alii del Convegno inlernazionale Ovidiano U (Rome 1959) 217-34; S.
    [Show full text]
  • Medea by Euripides Comprehensive Summary Euripedes' Medea Opens in a State of Conflict. Jason Has Abandoned His Wife, Medea
    Medea by Euripides Comprehensive Summary Euripedes' Medea opens in a state of conflict. Jason has abandoned his wife, Medea, along with their two children. He hopes to advance his station by remarrying with Glauce, the daughter of Creon, king of Corinth, the Greek city where the play is set. All the events of play proceed out of this initial dilemma, and the involved parties become its central characters. Outside the royal palace, a nurse laments the events that have lead to the present crisis. After a long series of trials and adventures, which ultimately forced Jason and Medea to seek exile in Corinth, the pair had settled down and established their family, achieving a degree of fame and respectability. Jason's recent abandonment of that family has crushed Medea emotionally, to the degree that she curses her own existence, as well as that of her two children. Fearing a possible plot of revenge, Creon banishes Medea and her children from the city. After pleading for mercy, Medea is granted one day before she must leave, during which she plans to complete her quest for "justice"--at this stage in her thinking, the murder of Creon, Glauce, and Jason. Jason accuses Medea of overreacting. By voicing her grievances so publicly, she has endangered her life and that of their children. He claims that his decision to remarry was in everyone's best interest. Medea finds him spineless, and she refuses to accept his token offers of help. Appearing by chance in Corinth, Aegeus, King of Athens, offers Medea sanctuary in his home city in exchange for her knowledge of certain drugs that can cure his sterility.
    [Show full text]
  • CHARACTERS of the PLAY Medea, Daughter of Aiêtês, King of Colchis. Jason, Chief of the Argonauts
    MEDEA CHARACTERS OF THE PLAY Medea, daughter of Aiêtês, King of Colchis. Jason, chief of the Argonauts; nephew of Pelias, King of Iôlcos in Thessaly. Creon, ruler of Corinth. Aegeus, King of Athens. Nurse of Medea. Two Children of Jason and Medea. Attendant on the children. A Messenger. Chorus of Corinthian Women, with their Leader. Soldiers and Attendants. The scene is laid in Corinth. The play was first acted when Pythodôrus was Archon, Olympiad 87, year 1 (B.C. 431). Euphorion was first, Sophocles second, Euripides third, with Medea, Philoctêtes, Dictys, and the Harvesters, a Satyr-play. The Scene represents the front of Medea's House in Corinth. A road to the right leads towards the royal castle, one on the left to the harbor. The Nurse is discovered alone. Nurse. If only the gods barred the Argo from winning the golden fleece. Then my princess, Medea, would have never traveled to Iolcus with her love Jason. Then she wouldn’t have deceived the daughters of King Pelias to kill their father. Causing her and her family to flee to Corinth. But now, Jason and Medea’s love is poisoned. Jason has spurned my princess and his own sons, for a crown. He has married the daughter of Creon. And Creon is the king of Corinth. Medea cries for her family and her home that she destroyed in Colohis. What scares me the most is that she looks at her children with hate. I know that woman. She has some scheme. (Children playing noises) Here come her children, happy and free from their mother’s pain.
    [Show full text]