<<

PHOENIX RISING

NARRATIVES IN NONYA FROM THE ,

1870 TO THE PRESENT

Two Volumes

By

Hwei-Fe'n Cheah

A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University

October 2005 ACKNOWLEDGEMENTS

This research reflects a long-standing interest in needlework. However, neither its commencement nor its realisation would have taken place without the support and guidance of my supervisor, Robyn Maxwell. Her enthusiasm for and dedication to the study of history has been a crucial source of intellectual stimulation and inspiration for me. My advisers, Ian Proudfoot and Andrew Montana, provided insightful feedback and encouragement throughout. I am deeply grateful to them.

Extensive fieldwork would not have been possible without the funding from the Australian National University in 200212003 and the research grants from the Pasold Research Fund in the United Kingdom and the Bead Society of Greater Chicago in 2004.

I am especially grateful to three individuals for their assistance with my research and their encouragement. Ken Yap in Kuala Lumpur allowed me to examine his collection ofPeranakan artefacts. Peter Lee in provided access to private papers and photographs. Both of them also provided vital introductions to collectors, and continued to send me images of objects and information when I was in . Valerie Hector not only showed me interesting examples of beadwork and advised me on beadwork techniques, but also generously shared with me her unpublished research on Chinese beadwork, informing me of sources I would not otherwise have learnt about.

Many other individuals and institutions assisted me with this research in different ways. I am grateful to Margaret Chew, Felicity Ho, Cheryl-Ann Low, Mrs Mathews Shu Quo at the Convent ofthe Holy Infant Jesus, and Thai Poh Tin in Singapore; Khoo Salma Nasution and Louisa Teoh in ; Jocelyn Chatterton in London; Rudolph Smend in Germany, and Barbara Leigh and Chek Ling in Australia for providing invaluable introduction to Nonyas and collectors.

This thesis would not have taken its current form if not for the collectors, antique dealers, and who willingly allowed me to examine their collections of beads, beadwork and , and photographs. For this, I am grateful to Alice Choo, Yvonne Khoo, C.C. Koh, Elizabeth Lee, Dorcas Lim, Lye Wai Choong, Ng Ah Choon ofGuan Antiques, Grace Saw, Bebe Seet of Rumah Bebe, Jenny Soon, Peter Wee of Katong Antiques House, Regina Wong, and a private collector in Singapore;

1 Mrs Chan Kim Sinn, May May Chwee at Chin Teck Antique Curios, Low Doon Kit at Antiques, Mohanna and Kamachee Pillay, Phillip and Michelle Siow at P&M Antiques, Thomas Tan, and Yeo Guat Sing at Wah Aik Shoemaker in Melaka; Michael Cheah, Datin Theresa Goh, Jonah Lee at Jonah's Antiques, C.H. and Kathleen Lim at Oriental Arts and Antiques, Richard Lim at Mei Tatt Antiques, Victor Tan at Pen­ Antique, Anna Tay at Island Collection, and Zakaria Basheer and his family in Penang; Sim Tan, Joseph and Katherine Sim, and Chan Yue Yee in Kuala Lumpur, Susan Herbert and Stefany Tomalin in London; John Gillow in Cambridge; Luigi Cattelan in Murano in Venice; and J. Smith at Suji Treasures in Queanbeyan in Australia. A number ofthem also introduced me to Nonyas and other collectors. I would also like to express my gratitude to Mr and Mrs Chan Kim Sinn and Tan Siok Choo and Walter Cheah for their hospitality in Melaka.

I thank Katherine Hor (now at the Police Heritage Centre), Lim Yi Lyn, Cheryl-Ann Low, and Alex Ong at the Singapore History Museum, staff at the Oral History Centre and the Picture Collection at the National Archives of Singapore; Khoo Boo Chi a, Director of the Penang State Museum; Carol Cains (now at the National Gallery of Victoria), Robyn Maxwell, Michael Fensom-Lavender, Micheline Ford, and Lucie Folan at the National Gallery of Australia in Canberra; Attilia Dorrigato and Mr. Pezzatto at the Museo Vetrario di Murano in Venice; David van Duuren at the Tropenmuseum in Amsterdam; Pieter ter Keurs, Ester de Bruin, and David Stuart-Fox at the Rijksmueum voor Volkenkunde in Leiden; Pim Westerkamp, Paula Vosges, and Marga Schoemaker at the Gemeente Musea Delft, Museum ; and Hanneke van Zuthem and Anca Egas at the Nederlands Openluchtmuseum in Arnhem in the ; Divia Patel, Helen Persson, and Shashi Sen at the Victoria and Albert Museum in London; Katherine Carlton at the Embroiderer's Guild in Surrey in the United Kingdom; Petr NovY and Sarkei Sivickova at the Muzeum Skla a Bifuterie in Jablonec nad Nisou, ; the staff at the Anthropology Department ofthe Field Museum of Natural History in Chicago, particularly Bennett Bronson, Isabel Neri, Chris Phillip, and Steven Nash; and staff at the Huntington Library in San Marino, California in the United States for accommodating my requests for information, images of objects and access to collections.

Without the voices of the Peranakans themselves, this research would be all the poorer. J. Chan, Chee Lak Neo, Neo Kim Neo, Agnes Tan, Celia Wee, and Josephine Wee in ii Singapore; 00 Leng Choo and Sally Phuah in Penang; and Mrs Ong Chin Yam and Judy Chan in Melaka shared their recollections with me. Pranee Sakulpipatana in Thailand responded to my queries about Phuket Peranakans. Kenny Chan, Noreen Chan, Shirley Goh, Angeline Kong, Lee Saw 1m, Jenny Loo, Helena Teo, Katherine Sim, and their friends were somewhat bemused by my request but willingly allowed me to photograph the beaded they were wearing. I would like to thank them for their time and openness.

I would also like to express my gratitude to Chris Hall in Hongkong for keeping me informed of the Chinese beadwork in his collection over the past three years; and to Carrie Beauchamp at the Smithsonian Institution, National Museum of Natural History in Washington; Terence Cheung at the Hong Kong Museum of History, Gary Dickinson at Linda Wrigglesworth in London; and Karen Barrett at the Queensland Museum in Australia for providing images of non-Nonyabeadwork.

Many others obligingly answered my queries. I am grateful to Andrew Cooper at the Sandown Racecourse, Craig Clunas of the University of London, Caroline Crabtree, Richard Green, Neil Khor, Su Lin Lewis, Anne Morrell, Fiona Thurnell of the British Horse Society in the United Kingdom; DMC in Paris; Barbara Lawson of the Redpath Museum, McGill University; Valery Garrett in Hongkong; Donald Harper, Lily Kong, and Daven Wu in Singapore; Simon Bronitt at the Australian National University, Victoria Cattoni, Marge Cross at the Embroiderer's Guild in Victoria, Christine Dixon, Bruce Kercher at Macquarie University, Mavis Moo, and Judith Rutherford in Australia. Borek Tichy in the Czech Republic; Jamey Allen, the late Peter Francis Jr., and Alice Scherer in the United States; Margret Carey, Margaret Hutchinson, Carole Morris, and Stefany Tomalin in the United Kingdom; and Karlis Karklins in Canada responded to my queries on aspects of beads and beadwork. Karlis Karklins also provided helpful comments on my analysis ofthe bead trade in the Straits Settlements.

Ladislav Nejman, Twan Huybers, and Sjoukje de Vries helped with Czech and Dutch language material. Alexis Yeadon in the US Information Resource Centre in Canberra and Martin Manning at the International Information Programs of the US Department of State in Washington; Ang Seow Leng at the National Library of Singapore; and especially Ann-Marie Boyd at the Menzies Library at the Australian National

111 University helped me obtain bibliographic material. Paul Johns in the Faculty of Arts helped me to solve some knotty technology woes. I would like to thank them for their assistance.

Amy Liu willingly translated Chinese script and reminded me of the more humorous side of the thesis-writing experience. I appreciated this greatly.

Finally, lowe a debt of gratitude to my tremendously supportive family, especially my aunts, Chin Choo and Phaik Sim, and my uncle, Theam Kheng for gathering material on Peranakan cultural events in Singapore and ; Oreste and Claudia for assuming many of my domestic concerns over this period; my parents and brothers for their ready assistance with travel arrangements and their years of unwavering encouragement; and of course, my husband, Max, whose inimitable understanding has sustained me throughout.

IV ABSTRACT

Until the first half of the twentieth century, Nonya beadwork and embroidery were important means of textile decoration for the Peranakans, the acculturated Chinese settlers in the Straits Settlements and the Netherlands Indies. Intricate and visually distinctive, Nonya beadwork is now regarded as a visual marker of a quaint Peranakan past. Its amalgamation of local, Chinese, and European influences is seen as a testimony to the celebrated hybridity of the Peranakan heritage. Yet despite the wealth of research on Southeast Asian and the current intensification of interest in Peranakan material culture, no rigorous art historical study on Nonya beadwork has thus far been undertaken. This study contributes to the scholarship of Southeast Asian textile history by focusing on the relatively neglected area of needlework, demonstrating its potential as a source of cultural and historical information. This thesis also expands the perspectives on Peranakan Chinese decorative art by focusing on the historicity of Nonya beadwork, both as object and activity, such that beadwork becomes a tool with which to probe the social and symbolic world of the Peranakans.

As an activity, beadwork was considered to be an important part of a Peranakan girl's set of skills. As an object, carefully crafted Nonya beadwork was used as ornamentation for , as part of the gift exchange from a bride to a groom and his family, and as dress accessories for and important celebratory occasions. Even though beadwork was a gendered activity, the beaded object entered the lives ofPeranakan men and women, young and old. In this way, Nonya beadwork was entwined within the wider relationships between gender, generation, and social hierarchy in Peranakan society. As a secular item, neither the creation nor the use of Nonya beadwork faced the strict constraints of spiritual beliefs and cosmological world views that regulated the production of religious artefacts or other Southeast Asian ceremonial and ritual textiles. The Peranakans could therefore incorporate styles and motifs into their beadwork that reflected their changing ideals, aspirations, and lifestyles. Inscribed into the history of Nonya beadwork is a narrative ofthe Peranakan community's cultural transformations.

Whereas Nonya beadwork is now considered traditional, this thesis argues that the meanings imbued in beadwork have always been shaped by the Peranakans' concerns about the social and political milieux of the times in which they were created and used.

v For a migrant community located at the busy crossroads of the East-West trade, its negotiation of a precious but distant Chinese heritage and its ties to an adopted land were inextricably bound up with its encounters with the flow of ideas from East and West and the ways in which it confronted modernity. By unravelling the history of the Nonya beadwork through an analysis of the changes in the Peranakans' attitudes towards beading and the modifications of techniques, designs, and styles in beadwork, this thesis reveals the shifting expressions of Peranakan culture and identity in the Straits Settlements as the Peranakan community engaged with modernity, gendered norms, and an ancestral heritage in the late nineteenth and first half of the twentieth centuries, expressions from which Peranakan culture is conceived in the present.

VI TABLE OF CONTENTS

Volume One

Glossary ...... ix

Introduction ...... 1

Chapter One Approaching Nonya Beadwork...... 18

Part One The Social Role ofNonya Beadwork...... 57

Chapter Two The Changing Shape ofPeranakan Society ...... 59 Chapter Three Domesticated Daughters, Dutiful Wives: The Social Role ofNonya Beadwork ...... 99

Part Two Beadwork and the Negotiation ofPeranakan Identity ...... 137

Chapter Four Towards a Chronology ofNonya Beadwork...... 142 Chapter Five Embroidering Culture: Early Nonya Beadwork from 1870 to 1900 ...... 177 Chapter Six Crafting Identities: Tensions and Tradition in Nonya Beadwork from 1900 to the 1970s ...... 200

Part Three Nonya Beadwork in Contemporary Society ...... 239

Chapter Seven Tradition and the Peranakan Present...... 241

Conclusion ...... 270

Works Cited ...... 275

Appendices

Appendix A The Trade of Beads in the Straits Settlements, 1827-1937 ...... 307

AppendixB Nonya Beadwork in the Field Museum, Chicago ...... 326

Vll Volume Two

List ofFigures

Figures

viii GLOSSARY This Glossary is divided into three sections: Selected Non-English Terms used by the Peranakans, Other Non-English Terms, and Needlework and Beadwork Terms.

Selected Non-English Terms used by the Peranakans

There is, as yet, no standardised romanization for Peranakan terminology in the Straits Settlements, which includes many loan words or derivations from Malay and Hokkien (a southern Chinese dialect). "Bead," for instance, can be spelt as manek or manik and both are used in the literature on Peranakan culture. The spellings used in this thesis will therefore conform as far as possible with that used in Peter Lee and Jennifer Chen's Rumah Baba: Life in a Peranakan House (Singapore: National Heritage Board, Singapore History Museum, 1998) in the first instance; Gwee Thian Hock's Mas Sepuloh: Baba Conversational Gems (Singapore: Armour Publishing, 1993); and Eng­ Lee Seok Chee's Festive Expressions: Nonya Beadwork and Embroidery (Singapore: National Museum, 1989). adat (Malay) correct behaviour as specified by custom an chng (Hokkien) cleansing ceremony for the bridal chamber, undertaken before the day anak dara (Malay) virgins - unmarried daughters of marriageable age anak-anak (Malay) children; also the name for a beadwork pattern of motifs set within a grid format ang pow (Hokkien) envelope for gifts of money; literally translated as "red packet" atas timbul (Malay) relief embroidery done by couching metallic thread over bamboo sticks or large needles which were pulled out as the couching was completed, creating a raised effect; sometimes used to create a basket-weave pattern baju panjang (Malay) long-sleeved long with a front opening, reaching below the knees baju tutup (Malay) man's front-buttoning with a high collar bangsawan (Malay) modernised Malay opera belacan (Malay) spicy shrimp paste

IX benang mas (Malay) or gold-wrapped thread bibik (Baba Malay) elderly Nonya biru manis (Malay) light blue or "sweet blue" biru tuah (Malay) dark blue or "old blue" bukitan (colloquial) from buket tanahan meaning beribboned bouquet motif, buket meaning bouquet; from the term used in the Netherlands Indies chap-ji-por (Hokkien) see entry under kain urat chap goh meh (Hokkien) fifteenth (and last) day of the Lunar New Year cherki (Hokkien) card game popular with the Nonyas cheng beng (Hokkien) day of remembrance for the souls of the deceased (Cantonese) Chinese dress with mandarin collar and slits at either side up the length of the thigh; can be loose or fitting cincalok (Hokkien) spicy marinated shrimp

Datok Dapoh (Malay) Kitchen God daun nipah (Malay) leaf of the nipa palm (genus nypafruticans), dried and used for making hand-rolled cigarettes dondang sayang (Malay) Malay verses set to music

Kuan-The-Yah (Hokkien) Goddess of Mercy, known in Mandarin as Guanyin halus (Malay) refined hantar sireh (Malay) presentation of a quid of betel, usually as a wedding invitation to female guests hay (Hokkien) prawn

Hock Lok Siu (Hokkien) Chinese Gods of happiness (hock), prosperity (10k), and longevity (siu); commonly known in Mandarin as Fu Lu Shou hu (Hokkien) fish jiho (Hokkien) wooden plaque above the front door of a Peranakan home, usually inscribed with auspicious characters

x kain urat (Malay) double thread loose-weave canvas specially created for counted thread embroidery, known in the English­ speaking world as Penelope canvas; also known to the Peranakans as chap-ji-por kain chaylay checked worn by Nonyas, mostly in sombre reds and browns kasut (Malay) ; in the context of beadwork, it generally refers to or slippers kasut cakiak (Baba Malay) open toe where the upper is made of a single piece of material; cakiak is a Hokkien term that describes open­ toe with wooden soles kasut kodok (Malay) frog-nose-shaped slippers where the slipper face is cut in two pieces - an upper piece and a small semi-circular piece which is placed to form the flat tip at the toe of the slipper; also known as kasut beridong or kasut tongkang in Singapore and Melaka, and as chun eh in Penang kasut manek (Malay) beaded slippers kasut pintal (Malay) open-toe slippers with an upper made from two V-shaped pieces of material looped together kasut seret (Malay) generic term for slippers; literally translates as "dragged slippers" kayu kilingan (Malay) set of four wooden rollers used to stretch embroidery across a pidangan frame (Malay) long-sleeved hip-length blouse with a front opening kebaya renda (Malay) kebaya edged or decorated with keladi (Malay) yam kemunchak (Malay) ornamental pins, usually placed on the altar table keramat (Malay) Malay shrine kerosang (Malay) a set of three brooches used to fasten the kebaya kerosang ibu (Malay) the largest of the set of three brooches worn at the top lam (Hokkien) crab kim suah (Hokkien) gold or gold-wrapped thread

xi klentong man (colloquial) itinerant haberdasher who announced his presence by ringing a bell that made a sound like "klentong" (also known as the jarom (needle) man in Malay)

koon sah (Hokkien) Chinese style skirt and blouse with front or side fastening; also known as the baju Shanghai in Baba Malay

kuning ayer (Malay) colour of "watery" yellow

kum cheng (Hokkien) lidded oviform jar with cover, used as a soup-tureen

lap chye (Hokkien) ceremonial exchange of gifts at a Peranakan wedding

manek (Malay) bead

manek kacha (Malay) glass bead, usually referring specifically to "rougher" glass seed beads larger than about 2 millimetres diameter

manek pirigu (Malay) metallic

manek potong (Malay) literally translates as "cut bead," referring to small glass seed bead

muka bantal (Malay) pillow or bolster end

ong lai (Hokkien) pineapple; homonym for "arrival of the king" pak chindek (Malay) master-of-ceremonies at a Peranakan wedding pantun (Malay) rhymed verses in Malay or Baba Malay pantang (Malay) bad luck paru-paru (Malay) pink or "lung-coloured" pidangan (Malay) embroidery frame; similar to the frames used by the Peninsular and Sumatran , for whom it is also known as the pamedangan or pemidang pintu pagar (Malay) fence door pisang raja (Malay) "king" bananas pua th 'ng tay (Hokkien) term used in Penang to refer to the kebaya; literally translates as "half-long half-short" blouse

ranjang kahwin (Malay) wedding bed, also known as ranjang loksan

redi (Malay) portable hammock that was shielded with a cloth, with a carrying pole across the top

XlI Sam Kok (Hokkien) Chinese classic, Romance of the Three Kingdoms

Sam Pek Eng Tai The tragic love-story of Sam Pek and Eng Tai, also known as Butterfly Lovers sang kheh umm (Hokkien) mistress-of-ceremonies at a Peranakan wedding samfoo (Cantonese) Chinese style blouse and trousers sanggul (Malay) chignon worn by Nonyas; generally worn high on the of the head sangkut bahu (Malay) ceremonial shoulder-piece comprising an arrowhead­ shaped panel and a rectangular panel sapu tangan (Malay) ornamental ceremonial handkerchief with a attached to it; worn from a woman's finger (Malay) tubular piece of fabric wrapped around the lower half of the body like a long skirt serai (Malay) lemon grass sinchew (Hokkien) spiritual head ofthe house or family sinkeh (Hokkien) newly-arrived Chinese migrant to the Straits Settlements sireh (Malay) betel-nut syair (Malay) narrative verses or fables tali ayer (Malay) border pattern of interlocking triangles tang chek (Hokkien) winter solstice tempat surat (Malay) document case for the marriage agreement th 'ng sah (Hokkien) term used in Penang for baju panjang

Ti Kong (Hokkien) Daoist Jade Emperor of Heaven

Tong Soo (Hokkien) Chinese Book ofFate saji (Malay) semi -circular food cover, usually made of pandanus leaves wang belanja (Malay) cash gift presented by the groom to the bride's family wang tetek (Malay) money given by the groom to the bride's parents as compensation for bringing her up; literally translates as "weaning money" xiii (Malay) Chinese-style opera wayang Peranakan (Baba Peranakan opera derived from Chinese-style wayang Malay)

Other Non-English Terms

Baxian (Mandarin) Eight Immortals of Daoism bunga raya (Malay) hibiscus endek (Indonesian) from fu ru dong hai (Chinese) wealth as abundant as the eastern sea ikat (Indonesian) textile where designs are formed by resist-dyeing the yams before commences lingzhi (Chinese) fungus of immortality lu (Chinese) deer; also a homonym for high income plangi (Indonesian) textile where designs are created by resist-dyeing after weaving pina (Filipino) fine fabric woven from pineapple fibre in the qilin (Chinese) mythical creatures, often translated as unicorns qiyun shendong (Chinese) term referring to art, meaning the infusion of movement in the artwork through spirit consonance ronggeng (Indonesian) Javanese-style of dance selendang (Indonesian) shoulder-cloth (Malay) fabric woven with gold thread sulaman (Malay) tampan (Indonesian) ceremonial cloth from with ship design, also referred to as ship-cloth tekat (Malay) embroidery, generally of couched metallic thread

XIV Needlework and Beadwork Terms

Aida canvas even-weave fabric used for counted cross-stitch; the fabric count (usually between 8 and 22) refers to the number of holes per inch - the larger the count, the finer the weave

bead couching technique of attaching beads to fabric by passing a first thread through a row of beads and couching the first thread with a second thread; also known as spot stitch, applique, or overlay-stitch

canvaswork embroidery technique based on a half-cross stitch over a counted-thread canvas base; also known as needlepoint or Berlin woolwork, the latter referring to the wool-on-canvas embroidery style that originated in Berlin in the early 1800s

charlotte glass seed bead with one or more flat faces or facets

colour-lined bead glass seed bead whose hole is lined with a colour that is generally different from the colour of the glass

couching embroidery technique of applying one thread (usually decorative, like gold or silver thread) to the surface of a fabric base by attaching it with a second thread; also known as laid-work

gros-point stitch cross-stitch formed of a two crossed diagonal stitches

hex -cut bead glass seed bead with a hexagonal cross-section

knot stitch stitch formed of a small knot made by looping the sewing thread once or twice around the needle before passing the latter through the fabric; the French knot and the Peking knot are variants of the knot stitch

lane stitch a single stitch on which multiple beads (usually more than two) were attached to a fabric or other base material to form a stitched row of beads; also known as lazy stitch

needle-weaving weaving using a needle to pass the weft threads through already formed warp threads

netting technique of passing threads through beads to form a net­ like mesh

Penelope canvas fabric for needlepoint or counted thread embroidery, with warp and weft threads laid two-by-two

petit-point stitch half-cross stitch worked diagonally over the intersection of one set of warp and weft threads on counted thread canvas; also known as tent stitch xv - purl metallic thread made by coiling metallic wire to form a tube-like thread perle thread lustrous twisted yam rocaille rounded seed glass bead satin stitch stitches placed parallel and abutting each other lengthwise; long-and-short satin stitch is where satin stitches are of alternating long and short lengths, usually used where the merging of colours is sought seed bead small bead, generally ofless than 5 millimetres in diameter seed stitch small, evenly-sized stitches separated from each other and placed in random directions threading technique of creating a net-like mesh by passing threads through beads to link the beads together, akin to netting or macrame with beads, without the use of a base support such as a textile tubular bead seed bead whose length is greater than its diameter

XVI