Foods of the Western Hemisphere

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Foods of the Western Hemisphere Grade 5 Integrated Social Studies/ ELA: The Western Hemisphere Unit 6: Hands across the Hemisphere Lesson 2: Introduction to the Cultural Garden Foods of the Western Hemisphere American Cuisine To most of the world, the term American cuisine means American food, which means fast food—hamburgers and French fries. One of the best ways to understand American cuisine is to take a look at each of the major regions. Early settlers and later immigrants have combined the food from their homelands with foods and food traditions they found in each region's environment to create distinct and uniquely American food traditions. In some cases these regional cuisines have subsequently spread beyond local borders to become national, and in some cases international, trends. Traditional dishes of the regions included the New England–style boiled dinner of beef, cabbage, and root vegetables simmered in a broth; a milk-based chowder including potatoes and often served with chowder cracker. Those who hail from the South have great pride in their region and its history. Popular meat dishes include Southern fried chicken The Midwest and western plains states were settled by people looking for more land. Regional dishes include meats such as buffalo, venison, and game birds, and fish such as trout, pike, and perch. The cooking of the region also incorporates other special items, such as cherries, cranberries, wild rice, sunflowers (for seeds and oil), soybeans, wheat, corn, cheeses and other dairy products, and pork. Traditional dishes and ingredients include hash, steaks, roasts, stews, battercakes or pancakes, breads, and grilled, fried, or smoked fish. Canadian Cuisine Canada, like the United States, has foods that reflect the regions of the country and the cultural heritage of those who settled there. The foods of the Inuit are very different than the foods of other groups. Here we only look at the foods of one other group of settlers, the French Canadians. Putnam /Northern Westchester BOCES Grade 5 Integrated Social Studies/ELA Curriculum Page 1 Revised November 2014 Grade 5 Integrated Social Studies/ ELA: The Western Hemisphere Unit 6: Hands across the Hemisphere Lesson 2: Introduction to the Cultural Garden Inuit The food that is obtained from hunting is what is called country food. It contributes to the Inuit health and it gives a sense of wellness by providing the people with a way to participate in their culture. It is while hunting and living on the land that the elders taught responsibility and the skills that give confidence to the people. The time spent on the land helps bring the Inuit inner harmony and balance. It also helps maintain mental and physical well-being. Much of the time spent with family and friends happens while hunting, preparing the country foods, and taking part in meals. The kind of country food that is eaten varies, depending on where you live and on the different seasons of the year. Over the year, around 25 to 30 different species for food, including duck eggs, mussels, seaweed and various types of berries are eaten. Certain foods, such as caribou, ringed and bearded seals, beluga whale, muktuk, Arctic char and even duck eggs are often eaten raw or frozen. Polar bear is always cooked, and frequently walrus as well, because of problems with parasites. French Canadian Ever since the first French explorer landed on the Quebec shores, maple sugar dishes have been the pleasure of Quebec cooking. At feasts and celebrations, it seems that every one of the conventional dishes contains maple syrup - a real treat of traditional dishes are the maple syrup sweets topped with whipped cream. The Quebec cuisine, more than any other in Canada, is truly a Canadian culinary heritage. The origin of these foods goes back to 1534, when the French first came to Quebec - some 86 years before the English pilgrims first stepped ashore in Plymouth. Even though many of the dishes have their bases in the kitchen of France, they evolved in Quebec to become that province's unique culinary art. Putnam /Northern Westchester BOCES Grade 5 Integrated Social Studies/ELA Curriculum Page 2 Revised November 2014 Grade 5 Integrated Social Studies/ ELA: The Western Hemisphere Unit 6: Hands across the Hemisphere Lesson 2: Introduction to the Cultural Garden Latin American Cuisine Latin America is made up of many countries and each has a cuisine that reflects the unique groups of people who lived there. Here we will only look at the foods of Argentina. Argentina Argentina is known for its asado of grilled beef. Grilled meat is placed on a wire rack and cooked from below with natural wood and coal. Traditional foods of the provinces such as locro date back to the pre-Columbian period, with maize, beans and squashes. Another traditional food is the empanada, a circular piece of pastry folded in two and closed with some filling inside (chopped meat, olives, hard-boiled egg, potato cubes, raisins, ham and cheese, and many other variants), which can be grilled or fried. Sweets, especially dulce de leche, are popular. Dulce de leche (a dark brown fluid paste, made from milk and sugar stirred at very high temperatures) is an ingredient of cakes, takes the place of jelly and jam in breakfasts, and is used to top desserts and to fill alfajores and facturas. Factura is the generic name for sweet baked pastry of different kinds. Putnam /Northern Westchester BOCES Grade 5 Integrated Social Studies/ELA Curriculum Page 3 Revised November 2014 Grade 5 Integrated Social Studies/ ELA: The Western Hemisphere Unit 6: Hands across the Hemisphere Lesson 2: Introduction to the Cultural Garden Name: _______________________ Date: _____________ Foods of the Western Hemisphere Food Country Evidence to Support Thinking Food Country Evidence to Support Thinking Food Country Evidence to Support Thinking Food Country Evidence to Support Thinking Putnam /Northern Westchester BOCES Grade 5 Integrated Social Studies/ELA Curriculum Page 4 Revised November 2014 .
Recommended publications
  • Cooking Club Lesson Plan Spanish Grades 6-12 I. Lesson Objectives
    Cooking Club Lesson Plan Spanish Grades 6-12 I. Lesson Objectives: A. Students will discuss Latin American culture, cuisine, and cooking practices. B. Students will state the key messages from MyPlate and identify its health benefits. C. Students will prepare and sample a healthy, easy-to-make Latin American dish. II. Behavior Outcomes: A. Follow MyPlate recommendations: make half your plate fruits and vegetables, aiming for variety in color, at least half your grains whole, and switch to fat-free or low-fat milk and milk products. III. Pennsylvania Educational Standards: A. 11.3 Food Science and Nutrition B. 1.6 Speaking and Listening C. 10.1 Concepts of Health D. 10.2 Healthful Living E. 10.4 Physical Activity IV. Materials A. Handouts-“MyPlate” handout in English and Spanish, copies of recipe B. Visual: MyPlate graphic poster from Learning Zone Express or other appropriate visual aid C. Additional Activities- “MiPlato- Get to know the food groups” D. Any other necessary materials E. Optional: reinforcement that conveys the appropriate nutrition message F. Hand wipes, gloves, hairnets/head coverings, aprons, tablecloth G. Food and cooking supplies needed for recipe H. Paper products needed for preparing and serving recipe (i.e. plates, bowls, forks, spoons, serving utensils, etc.) I. Ten Tips Sheet: ”Liven Up Your Meals With Fruits and Vegetables” or other appropriate tips sheet V. Procedure: Text in italics are instructions for the presenter, non-italicized text is the suggested script. Drexel University, CC-S Spanish Lesson Plan, revised 6/19, Page 1 A. Introductory 1. Lesson Introduction a. Introduce yourself and the nutrition education program/organization presenting the lesson.
    [Show full text]
  • Jamie Kennedy
    Jamie Kennedy One of Canada’s most celebrated chefs, Jamie Kennedy is known for his legendary commitment to environmental issues and his support for organic agriculture, local producers and traditional methods. This translates into choices about the fish we buy, the meat and vegetables we serve and increasingly the wines we choose to offer. Jamie makes every effort to minimize the impact of our operations on the environment and we are continuously on the look out for like-minded suppliers and better methods of work. His respect for traditional practices exerted its influence early on in Jamie Kennedy’s culinary endeavors, precipitating his decision to pursue an apprenticeship. Over the course of three years, Jamie worked for one Chef, under whose tutelage he learned basic kitchen skills, including how to manage staff and strike a balance between life and the demands of being a Chef. Having graduated from the apprenticeship program at George Brown in 1977, Jamie finessed his training and experience as Journeyman Cook in Europe from 1977 to 1979. In this ever- evolving learning environment, Jamie experienced what he describes as “a gradual awakening to gastronomy”. The Restaurants of Jamie Kennedy Returning to Toronto, Jamie opened what is now one of Toronto’s most renowned and respected restaurants, Scaramouche. Modeled on the French three-star system, Scaramouche was heralded as a new phase in Canadian culinary history and solidified Jamie’s reputation as a pioneer of contemporary Canadian cuisine. However, it was not until 1985 when he opened Palmerston Restaurant and established relationships with a number of local artisan producers that Jamie began to identify and develop what would become his own definitive style.
    [Show full text]
  • Fisher Dining Services 1 Ward-Haffey Dining Hall
    Fisher Dining Services 1 Ward-Haffey Dining Hall Dining Locations and Hours: 2021–2022 Interactive dining platforms including Hikari Sauté Station, Monday - Thursday Breakfast 7:30 a.m. - 10:00 a.m. Fresh 52 Salad Station, Breads and Spreads Deli, Grill, and Lunch 11:00 a.m. - 2:30 p.m. Rosso Verde Pasta & Pizza Station. This all you care to eat din- Dinner 4:30 p.m. - 7:30 p.m. ing location offers house -made soups, fruit & salads, cereals, Late Night 8:00 p.m. - 11:00 p.m. and desserts, all with a wide variety to choose from. Grab & Go Breakfast on Saturday! Friday Breakfast 7:30 a.m. - 10:00 a.m. 5 Lunch 11:00 a.m. - 2:30 p.m. New Home for Late Night featuring Smoothies, Dinner 4:30 p.m. - 7:00 p.m. Milkshakes, Coffee Drinks, Snacks, Deli, Pizza and Late Night 7:30 p.m. - Midnight 3 Grill Favorites. Last orders must be placed 15 minutes prior to close. 1 Saturday Grab & Go 8:30 a.m. - 10:00 a.m. Take out program available for students, faculty and staff. Fall 2021 Ward-Haffey Dining Hall is open for Fisher ID Saturday & Sunday Brunch 10:00 a.m. - 2:00 p.m. Patrons Only Dinner 4:30 p.m. - 7:00 p.m. Late Night 7:30 p.m. - Midnight 4 2 Murphy Dining Hall - Fisher Sub Shoppe Fisher Sub Shoppe is the perfect destination that Monday - Thursday Breakfast 8:00 a.m. - 10:30 a.m. includes made to order hot and cold subs, salads, Lunch 11:00 a.m.
    [Show full text]
  • Culinary Chronicles
    Culinary Chronicles THE NEWSLETTER OF THE CULINARY HISTORIANS OF ONTARIO SUMMER 2010 NUMBER 65 Marie Nightingale’s classic cookbook, Old of Old Nova Scotia Kitchens, will enjoy a fortieth anniversary reprinting in October by Nimbus Publishing in Halifax. Included will be a new introduction from Marie, some new recipes, and a forward from Chef Michael Howell of Tempest Restaurant in Wolfville, Nova Scotia. Marie and Michael both contribute to this issue of Culinary Chronicles too. The original hard cover edition of 1970 will be replicated for the fortieth anniversary edition. (Image courtesy of Nimbus Publishing) Cover of the ninth printing, August 1976, with drawings by Morna MacLennan Anderson. (Image courtesy of Fiona Lucas) _____________________________________________________________________________________________________________________ Contents President’s Message 2 CHO Members News 10 Newsletter News 2 Tribute: Margo Oliver Morgan, It’s Only Too Late If You Don’t Start 1923–2010 Helen Hatton 11–13 Now: A Profile of Marie Nightingale Book Reviews: Mary Elizabeth Stewart 3, 10 Atlantic Seafood Janet Kronick 14 Celebrating the Fortieth Anniversary The Edible City Karen Burson 15 Of Marie Nightingale’s Out of Old CHO Program Reviews: Nova Scotia Kitchens Michael Howell 4–5 Talking Food Janet Kronick 16, 19 260 Years of the Halifax Farmers Apron-Mania Amy Scott 17 Market Marie Nightingale 6–7 Two Resources for Canadian Culinary Dean Tudor’s Book Review: South History: Shore Tastes 7 Back Issues of Culinary Chronicles Speaking of Food, No. 1: Bakeapples A Selected Bibliography 18 and Brewis in Newfoundland CHO Upcoming Events 19 Gary Draper 8–9 About CHO 20 2 Culinary Chronicles _____________________________________________________________________________________________________________________ President’s Message Summer is a time for fresh local fruits and vegetables, farmers' markets, lazy patio meals, and picnics.
    [Show full text]
  • Exploring International Cuisine Reference Book
    4-H MOTTO Learn to do by doing. 4-H PLEDGE I pledge My HEAD to clearer thinking, My HEART to greater loyalty, My HANDS to larger service, My HEALTH to better living, For my club, my community and my country. 4-H GRACE (Tune of Auld Lang Syne) We thank thee, Lord, for blessings great On this, our own fair land. Teach us to serve thee joyfully, With head, heart, health and hand. This project was developed through funds provided by the Canadian Agricultural Adaptation Program (CAAP). No portion of this manual may be reproduced without written permission from the Saskatchewan 4-H Council, phone 306-933-7727, email: [email protected]. Developed April 2013. Writer: Leanne Schinkel TABLE OF CONTENTS Introduction .............................................................................................................................................................. 1 Objectives .............................................................................................................................................................. 1 Requirements ....................................................................................................................................................... 1 Tips for Success .................................................................................................................................................. 1 Achievement Requirements for this Project .......................................................................................... 2 Tips for Staying Safe .......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • “Steak, Blé D'inde, Patates”
    SANDRA ROY “Steak, Blé d’Inde, Patates” Eating national identity in late twentieth-century Québec This paper explores the connections between pâté chinois and Québec national identity during the second half of the twentieth century. The respective French, British, and Native roots of the ingredients are highlighted and discussed, with a particular emphasis on socioeconomic and cultural terms that also extends to the analysis of the historical preparation of the layered meal, more akin to “daily survival” than to gastronomy. Special attention is also given to the significance of the dish’s origin myths, as well as to cultural references on a popular television series. Those origin myths are separated along the French/English divide, thus evoking the often- tempestuous relationship between these two languages and their speakers in Québec. The progression of the discourse surrounding pâté chinois, from a leftover dish prior to the rise of nationalism in the ’70s, to a media darling in the decade following the 1995 referendum, corresponds with efforts to define and then to redefine Québécois identity. The history of the dish tells the tumultuous history of the people of Québec, their quest for a unique identity, and the ambiguous relationship they have with language. Pâté chinois became a symbol, reminding French Canadians of Québec daily of their Québécois identity. Keywords: pâté chinois, food, Québec, national identity, La Petite Vie (TV series), French language INTRODUCTION As a little girl, pâté chinois was my favourite meal—but only my grandmother’s version. The classic recipe is simple: cooked ground beef at the bottom, canned corn—blé d’Inde—in the middle, mashed potatoes on top, warmed in the oven for a few minutes.1 Grandma did it differently: she mixed all the ingredients together without putting them in the oven.
    [Show full text]
  • ©Catherine Turgeon-Gouin 2011
    THE MYTH OF QUÉBEC’S TRADITIONAL CUISINE CATHERINE TURGEON-GOUIN, ENGLISH LITERATURE MCGILL UNIVERSITY, MONTREAL A THESIS SUBMITTED TO MCGILL UNIVERSITY IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS OF THE MASTERS DEGREE OF ENGLISH LITERATURE ©Catherine Turgeon-Gouin 2011 Table of Contents ABSTRACT 3 RÉSUMÉ 4 ACKNOWLEDGMENTS 5 INTRODUCTION 6 CHAPTER 1 21 1: ELECTING A NATIONAL MEAL 21 1.2: FOOD AS NATIONAL SYMBOL 22 SECTION 1.3: HOW FOOD CARRIES MEANING 23 SECTION 2: A PROVISIONAL CANON OF TRADITIONAL QUÉBEC DISHES 24 2.2: NATIONALIZATION PROCESS 28 2.3: FROM NATIONAL PRODUCT TO NATIONAL SYMBOL 33 CONCLUSION 39 CHAPTER 2 40 PART 1 40 SECTION 1 - EXPLAINING THE BASIC STRUCTURE OF BARTHES’ NOTION OF MYTH 44 SECTION 2 - EXAMPLE AND TERMINOLOGY 45 PART 2 50 SECTION 1 - AU PIED DE COCHON AS MYTH 50 SECTION 2 – INGREDIENTS 54 SECTION 3 – MENU 61 SECTION 4: FAMILIAL, CONVIVIAL ATMOSPHERE 66 CONCLUSION 72 CHAPTER 3 74 PART 1: MAKING A MYTHOLOGY OF MYTH – THE THEORY 76 PART 2: O QUÉBEC RESTAURANTS AS MYTHOLOGY 80 2.1 ROOTED IN THE MYTH OF QUÉBEC’S TRADITIONAL CUISINE 80 2.2 – THE ‘ORNAMENTED’ AND ‘SUBJUNCTIVE’ FORM: THE DISNEY INFLUENCE 86 2.3 THE CONCEPT: THE GAZE AND THE STAGE 92 2.4 THE FINAL SIGNIFICATION: MYTH UNCOVERED BY MYTHOLOGY 95 CONCLUSION 98 WORKS CITED 104 2 Abstract Ever since Brillat-Savarin famously claimed that “we are what we eat,” thinkers and critics have tried, in this generation more than ever, to articulate what, precisely, can be observed about identities through culinary practices. Nowhere is the relationship between identity and foodways as explicit as in a nation’s traditional cuisine.
    [Show full text]
  • WILDLY CANADIAN Our Country’S Best Kept Secrets Disasters HELL OR HIGH WATER Navigating Natural Navigating
    Menu- JuneJuly17 Front COVER Clean.pdf 2 2017-07-07 10:18 AM THE INDIGENOUS GASTRONAUT CANADA’S FOODSERVICE MAGAZINE Find it, source it, and bring it back. WILDLY CANADIAN Our country’s best kept secrets disasters HELL OR HIGH WATER Navigating natural Navigating EVENTS & PARTIES MARVELOUS MARGIN BOOSTERS July / August 2017 400009977 menumag.ca WRAP UP HAPPINESS IT’S TIME TO CELEBRATE SEAFOOD Delighting today’s consumer takes innovation. That’s why we’ve evolved. For years, we’ve been an expert in sourcing quality seafood from around the globe. Now, we’re your trusted partner in delivering new dishes that keep your customers smiling. We’re High Liner Culinary, and we’re here to make seafood the hottest thing on your menu. highlinerculinary.com ™ SEAFOOD IS BETTER © 2017 High Liner Foods. All rights reserved. HIGH2115_WUH_TradeAd_AdResize_Final.indd 1 2017-01-27 1:47 PM Summer is here and as a foodservice operator you know first- hand that we’re in peak travel and event season—the time when Canadi- ans hit the open road, soak up the sun on local patios, and celebrate wed- dings and graduations. Tourists are arriving in record numbers, drawn to Canada’s culinary landscape as much as its scenery and attractions. The Honourable Bardish Chagger, Canada’s Minister of Small Busi- ness and Tourism, attended our Nation’s Feast event at RC Show 2017, and a few weeks later announced that the government is embarking on a strategy to make Canada a top destination for culinary tourism, noting: “Whether they involve visiting a restaurant or food festival, culinary experiences are as essential today to a tourist's experience as climate, geography and accommodations.” It’s easy to see why the government has put a sharp focus on culinary tourism; approximately one fifth of spending ($3.56 billion) by inter- national travellers in Canada is on food and beverages.
    [Show full text]
  • 11-29-19 Chef Oscar Del Rivero + Friends Brings the Brunch Edition
    Media Contacts: Ana Rivera Jackie Zayas Identity Media, Inc. Identity Media, Inc. Cell. 786.281.3259 Cell. 305.989.4824 [email protected] [email protected] CHEF OSCAR DEL RIVERO + FRIENDS BRINGS THE BRUNCH EDITION FOR AN ART BASEL WEEK EXPLORATION FEATURING CHEF GUEST MICHELL SANCHEZ Explore a morning brunch in the heart of Coconut Grove at Jaguar Latin-American Kitchen filled with good drinks, great eats and perfect ambience! Miami, FL (November 29, 2019) -- Sundays are for a mashup of breakfast and lunch! Jaguar ​ Lab is back, this time around with a “Brunch Edition” to bring guests the pleasure of exploring an exclusive brunch during Art Basel Week. Presented by Chef Oscar Del Rivero and Jaguar Latin American Kitchen, Jaguar Lab is a monthly series where Chefs are welcome to embrace their creativity and experiment with different flavors and cuisines, where no idea is too “extra”. Chef Oscar successfully collaborates with local chefs and various cuisines to bring everyone a new and unique menu that test the limits, this time around with a “Brunch Edition”. This culinary event always attracts those that are in for a new, sensational experience, letting go of their inhibitions as these dishes will awaken their senses and taste buds. For December’s edition and to celebrate a diverse culinary latin landscape with a Hawaiian touch Chef Oscar Del Rivero welcomes Chef Michell Sanchez from Latin House to explore the kitchen. Michell Sanchez, known as Chef M, born in Havana, Cuba; is an award winning griller and chef who specializes in authentic Latin American Cuisine.
    [Show full text]
  • Exploring International Cuisine | 1
    4-H MOTTO Learn to do by doing. 4-H PLEDGE I pledge My HEAD to clearer thinking, My HEART to greater loyalty, My HANDS to larger service, My HEALTH to better living, For my club, my community and my country. 4-H GRACE (Tune of Auld Lang Syne) We thank thee, Lord, for blessings great On this, our own fair land. Teach us to serve thee joyfully, With head, heart, health and hand. This project was developed through funds provided by the Canadian Agricultural Adaptation Program (CAAP). No portion of this manual may be reproduced without written permission from the Saskatchewan 4-H Council, phone 306-933-7727, email: [email protected]. Developed April 2013. Writer: Leanne Schinkel TABLE OF CONTENTS Introduction .............................................................................................................................................................. 1 Objectives .............................................................................................................................................................. 1 Requirements ....................................................................................................................................................... 1 Tips for Success .................................................................................................................................................. 1 Achievement Requirements for this Project .......................................................................................... 2 Tips for Staying Safe .......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • NATHALIE Cooke Cookbooklets and Canadian Kitchens
    Nathalie COOKE Cookbooklets and Canadian Kitchens Résumé Abstract Cet article analyse la forme et la fonction des This paper explores the form and function of carnets de recettes, ces petits livres de recettes cookbooklets, those ubiquitous and oft-overlooked omniprésents et auxquels on accorde que peu small cookbooks produced for promotional d’importance, fabriqués à des fins publicitaires et purposes and published irregularly. Under close publiés de manière irrégulière. Après un examen examination, characteristics of the cookbooklet attentif, on remarque que les caractéristiques du suggest a surprisingly stable genre. Consequently, carnet de recettes sont curieusement invariables. there seems to be a paradox when the corporate En conséquence, il semble y avoir un paradoxe cookbooklet is seen in relation to that of which lorsque le carnet de recettes ordinaire est considéré it is a subset: ephemera. Rather than associate parallèlement au mode dont il est un sous- cookbooklets with ephemera, I suggest that we ensemble : l’éphémère. Plutôt que d’associer le consider corporate cookbooklets as a subset of carnet de recettes ordinaire à sa particularité the highly stylized and consciously mediated set d’être éphémère, je propose de l’examiner en tant constituted by cookery literature. To this end, this que sous-ensemble d’un tout fortement stylisé et paper identifies and exposes two primary rhetorical délibérément médiatisé constitué de la littérature strategies of the cookbooklet—testimonial and culinaire. Pour ce faire, cet article identifie et localization—as well as ironies inherent in them, présente les deux principales stratégies rhétoriques with a particular focus on Canadian editions of the du carnet de recette, c’est-à-dire le témoignage Knox and Davis Gelatine cookbooklets within the et la localisation, y compris l’ironie qui leur larger corpus of Canadian cookery texts.
    [Show full text]
  • Canadian Cuisine & More Fun Facts
    Tuques, Two-Fours, and Tourtieres: Things You (Probably) Didn’t Know About Canada, Eh? (An encore presentation) Week 4: Canadian Cuisine & More Fun Facts Dr. Danny Szpiro [email protected] Course Overview • Goals • Mine: share some interesting information about the United State’s greatest ally and, historically, largest trading partner (until quite recently) • Yours? • Structure • 4 sessions: History, Culture, Fun facts, Cuisine • Interaction – lots, eh? Canadian Cuisine • Regional treats • Well, Quebec treats, mostly • Desserts • Some Canadian, some borrowed from the UK • Canadian versions of (sort of) familiar foods Regional Treats: Quebec • LaFleurs, La Belle Province • Poutine: a purist’s definition (3 ingredients) • Hand-cut, chunky, flexible (ideally) french fries • Poutine gravy (chicken-based, but then adjusted) • Squeaky cheese curds Regional Treats: Quebec (cont’d) • Montreal bagels • St. Viateur vs. Fairmont • Smaller and more dense than NY bagels • Sweeter, too • Montreal smoked meat • Schwartz’s on St. Laurent • Spicer and more dense than pastrami Regional Treats: Quebec (cont’d) • Tourtiere • Different types of fillings regionally (pork, game, fish) • Spiced (cinnamon, allspice, clove, nutmeg) • Buttery, flaky crust • Quebec pea soup • Yellow split pea soup • Garnished with ham Regional Treats (cont’d) • First Nations Bannock • Based on Scottish origins; unleavened barley or oatmeal dough • Combined with indigenous cuisine in many regions • Heavy and dense when baked, fluffier when fried • Recently going through commercialization
    [Show full text]