Mesto Broj Telefona

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mesto Broj Telefona Mesto Broj telefona Grad Beograd 0800-110-011 (besplatan broj za pozive iz fiksne mreže Telekoma) 011/3090-007 (ostale mreže fiksne i mobilne telefonije, tarifiraju se prema važećem cenovniku operatera) Beograd - Opština Vračar 3081-455 Beograd - Opština Palilula 3348-784, 3243-118, 3349-336, 3240-049, 3232-578, 3236-510, 6352-000, 2694-429, 3236-501 i 3236-223 Beograd - Opština Savski 2061-800, 2061-719, 2061-720, 2061-729, 2061-886, 2657-747 venac Beograd - Opština Čukarica 3052-231, 3052-119, 3052-380 i 3052-131 Beograd - Opština Grocka 6304-094 i 6304-079 Beograd - Opština Obrenovac 8726-463 i 8726-412 Beograd - Opština Lazarevac 2121-507 i 8126-500 Beograd - Opština Voždovac 2457-931 Beograd - Opština 8241-652 i 8241-634 Mladenovac Beograd - Opština Zemun 6350-012, 3778-470 i 3168-088 Beograd -Opština Zvezdara 7850-350 i 3405-700 Beograd - Opština Rakovica 3051-801, 3051-802, 3051-803, 3051-804, 3051-806, 3051-807, 3051-808, 3051-809, 3051-810, 3051-812, 3051-745, 3051-744, 7850-143, 7850-141, 7850-151, 7850-137, 7850-152, 7850-140, 7850-146, 7850-145 i 7850-147 Opština Sopot 8251-211 Opština Barajevo 8302-118 Opština Surčin 8443-281 i 8443-759 Niš - GO Medijana 063/864-03-08, 063/864-11-45 Niš - GO Pantelej 018/201-260 Niš - GO Palilula 018/282-380 Niš - GO Crveni Krst 018/583-600 Niš - GO Niška Banja 018/454-81-30 Opština Svrljig 018/824-035 Radi od 08,00 do 15,00 Opština Gadžin Han 018/850-112, 018/851-100 Radi od 07,00 do 19,00 Opština Aleksinac 018/804-245 Radi od 07,00 do 22,00 Opština Ražanj 037/384-12-46, 064/886-77-60 Radi 24h Opština Doljevac Dom zdravlja Doljevac – zadužen za medicinsku pomoć – 018/870-124; 018/870-213 Radi 24h Centar za socijalni rad Doljevac – zadužen finansijsku pomoć ugroženim domaćinstava 018/870-072 Radi od 07,00 do 15,00, 063/472-409 Radi 24h Crveni krst Doljevac – zadužen za obilazak i dopremanje pomoći - 018/870-079 Radi od 07,00 do 15,00 Grad Kragujevac 034/505-800 Opština Aranđelovac 034/711-000 Opština Lapovo 034/853-159 Opština Batočina Dom zdravlja 034/684-1130 Opština Knić Dom zdravlja 034/510-143 i 063/8014-569 Opština Topola Dom zdravlja 034/6811-880 i 034/6811-504 Opština Rača Opština 062/8003-749 Grad Novi Sad 021/487-1700 od 08,00-22,00 časova lekarski saveti 021/480-7721 od 08,00-20,00 časova 021/480-480 novi broj koji će biti u funkciji od sutra 18.03.2020.g, a namenjen je za davanje saveta / odovori na pitanja u toku vanrednog stanja Opština Bač 063-508-768, 062-664-270, 060-140-5103, 060-5778-016; 065-609-2021, 064-644-3735 Opština Bački Petrovac 021/780032, 021/2286016, 065/4788122, 021/2285188 Opština Beočin 021/870-260, od 07,00-20,00 časova Opština Bačka Palanka 060/5979414,0605979410 od 08,00-22,00 časova Opština Vrbas 021/706-306 , Crveni Krst 064/228-7497 Opština Titel 065/5711678, 021/2960-165, 021/2967-035 Opština Žabalj 021/2102284 od 07,00-20,00 časova Opština Temerin 062/8841124, 062/8841125 Opština Srbobran 021/730-133, 021/2237-016 od 08,00-20,00 časova Opština Bečej 0800-021-100, 064/84-91-851 Opština S.Karlovci 021/685-300007, od 07,30-15,30 časova CALL centar će se formirati 18.03.2020 Grad Bor 030/424-192 , 060/272 70 59 Opština Kladovo 019/808-281 , 019/801-452, 019/808-042, 064/8128586 Opština Negotin 019/548-335 , 019/544-000, 069/8482785 Opština Majdanpek 030/581-211, 030/581469, 064/8955582, 064/8128584, 064/8128585, 064/8128587, 064/8128588, (Majdanpek, Debeli Lug) 064/8128586 (Leskovo Jasikovo,Vlaole) Opština Donji Milanovac 060/7565073,064/8128591,064/8128592 064/8128593 (Donji Milanovac, Boljetin, Golubinje, Miroč, Mosna, Topolnica Klokočevac) 064/8128589, 064/8128590 (Rudna Glava, Crnajka) Grad Valjevo 064/875-27-98 Opšta bolnica Radno vreme od 10,00 do 12,00 i 14,00 do 16,00 časova : 014/ 295 539, 014/ 295 541, 014/ 295 529 Opština Mionica 0800/50-50-55 Opština Osečina 064/8136912; 064/8136918 Opština LJig 014/3445-044 Opština Lajkovac 014/3431-120; 063/1062-690 Opština Ub 014/415-889; 014/412-222 Grad Vranje 017/402-340 - Gradska služba za VS do 16 časova 017/422- 921 – Gradska apoteka od 08 do 24 časova 017/1985 od 16 – 07:30 časova Opština Bosilegrad 017/877-006; 017/877-167 064/8601147 Opština Vladičin Han 017/390-513 Opština Surdulica 069/688-055– volontersko udruženje „Naša Surdulica za sve“ Opština Bujanovac CALL centar će se formirati 18.03.2020 Opština Preševo CALL centar će se formirati 18.03.2020 Opština Trgovište CALL centar će se formirati 18.03.2020 Grad Zaječar 019/441-216 Opština Sokobanja 193, 018/830-420 Opština Boljevac 030/463-412 Opština Knjaževac 064/864-33-24 Grad Zrenjanin 066/ 866-0591, 066/ 866-0592, 066/866-0593, 066/ 866-0594, 066/ 866-0595 Opština Žitište 064/ 887-6777, 064/ 887-6778 Opština Nova Crnja 062/ 310-8886 Opština Novi Bečej 023/ 775-701 Opština Sečanj 023/ 3841-111, 023/ 3841-113 Grad Jagodina 062/789-003, 062/789-086, 064/8197-024, 064/8197-117, 064/819-252 Opština Paraćin 573-214, 573-950, 063/101-6612, 065/804-32-66, 063/367-100 Opština Despotovac 064/877-47-22 Opština Ćuprija 8476-538, 8150-908 Opština Rekovac 8411-004 do 15:00 časova 8411-070 od 15:00 – 08:00 časova Opština Svilajnac 312-311, 8150-360, 8150-362, 8150-363 Grad Kikinda 0230/ 410-190, 0230/ 410-179, 0230/ 410-230, 0230/ 410-210 na mađarskom jeziku Opština Ada 024/ 852-106- lokal 112 i 114 Opština Čoka Dom zdravlja Čoka 0230/ 471-066 Opština Kanjiža CALL centar će se formirati 18.03.2020 Doma zdravlja 024/874-105 Opština Novi Kneževac 0230/83-980 dežurni u lokalnoj samoupravi Opština Senta 024/ 655-452, 064/ 872-5320 Dom zdravlja 024/814-570 Grad Kraljevo 036/316-650 i 036/334-770 036/306-052 i 036/306-015 Opština Vrnjačka Banja 036/601-200 Opština Raška 064/8160-989 Grad Kruševac 037/446-446 , 066/446-446 Ošpština Varvarin 037/787-171 Opština Trstenik 037/714-638 Opština Aleksandrovac 064/8730-571 Opština Brus 064/861-6637 Opština Ćićevac 037/811-260 Grad Leskovac 016/315-0333 Opština Vlasotince 016/875-213 i 063/1707-207 Opština Lebane 064/3588-666 i 016/ 843-027 do 15 časova Opština Medveđa 016/891-340 i 016/891-206 Opština Crna Trava 016/811-118 i 016/811-111 Opština Bojnik 016/820-820 Grad Novi Pazar CALL centar će se formirati 18.03.2020. Centar za Socijalni rad tel. 064/2781-867 Opština Sjenica CALL centar će se formirati 18.03.2020 Opština Tutin 020/811-208 Grad Pančevo 013/308-950; 013/308-960; 013/308-736, 24 časa dostupno Opština Alibunar 069/860-1312 od 06-22 časa i 069/860-1311 od 22-06 časova Opština Vršac 013/800-893; 013/800-894; 013/833-328 od 18.03.2020. godine Opština Kovačica 013/662-472 od 07-20 časova Opština Bela Crkva 013/853-346; 013/851-346 od 08-20 časova Opština Opovo 013/682-443; 013/682-143 Opština Plandište CALL centar će se formirati 18.03.2020 Opština Kovin CALL centar će se formirati 18.03.2020 Grad Pirot 010/305-567 i 010/305-577 (svakog dana od 08 do 15 časova) Opština Babušnica 010/385-888, 010/385-188, 064/76-53-188, 010/384-194, 060/600-49-55, 062/808-11-72, 062/808-11-71 Opština Bela Palanka 018/855-111 Opština Dimitrovgrad 010/361-108 i 063/88-062-88 Grad Požarevac 061/1738169, 061/1705907, 061/6571451 GO Kostolac 061/1738185 Opština Golubac 012/678-128 od 08,00 - 20,00 časova Opština Žagubica 012/7643153 opštinska uprava 07,00-15,00 časova i 012/7643752 vatrogasni dom – od 15,00 – 07,00 Opština Veliko Gradište 065/3837666 i 062/613305 od 00-24 časa Opština Kučevo 012/852-103 od 07,00 – 19,00 časova Opština Petrovac 012/332-722 do 15,00 časova Opština Malo Crniće 012/280-016 do 15,00 časova Opština Žabari 062/8051255 od 00-24 - privremeni broj do 18.03. u 10,00 časova Opština Prijepolje CALL centar će se formirati 18.03.2020 Opština Nova Varoš CALL centar će se formirati 18.03.2020 Opština Priboj 033/244-5698 radi od 08,00-20,00 časova Grad Prokuplje 027/322-403, 027/324-220 Opština Kuršumlija 027/381-233, 381-080, 063/381-528 Opština Blace 027/371-701 Opština Žitorađa 027/240-550 ,8362-079 Grad Smederevo 0264622349, 0264622543, 0628030870, 0628030874 Opština S. Palanka 026310122, 0668814795, 066/8814792 Opština Velika Plana 026/516-206, 026/516-216 Grad Sombor 060/505-3934 Opština Apatin 025/772-122, 025/772-717 Opština Kula 025/724-177, 025/751-157 Opština Odžaci 025/5743-169, 025/5742-239 Sremska Mitrovica 022-618-276 , 064/808-6688 i 064/808-6689 Opština Šid 022-712-122 i 022-712-552 Opština Pećinci 022-2436-503 Opština Irig 069/608-310 i 062/773946 Opština Stara Pazova 022-311-999 i 022-310-170 Opština Inđija 022-561-031 I 022-561-277 Opština Ruma 022-471-220, 022-471-699 i 022-478-314 Grad Subotica 024/636-136 koji će raditi u vremenu od 08-20 časova, svakog dana Opština Bačka Topola 64/8624473 koji će početi sa radom od 18.03.2020.
Recommended publications
  • Extreme July Precipitation and Its Consequences on Crna Trava Municipality, Serbia
    Researches Reviews of the Department of Geography, Tourism and Hotel Management 48-2/2019 Original scientific article UDC 551.577.37(497.11 Crna Trava) EXTREME JULY PRECIPITATION AND ITS CONSEQUENCES ON CRNA TRAVA MUNICIPALITY, SERBIA Marijana PetrovićA,B*, Renata FeketeA,B, Miloš OstojićA,B, Milica G. RadakovićA,B Received: September 12, 2019 | Accepted: December 27, 2019 DOI: 10.5937/ZbDght1902112P ABSTRACT: Even though climate variability, geology, and human activity are main trig- gers of landslides, based on earlier research, precipitation is considered the most impor- tant natural factor responsible for soil erosion in the landslide context. In this study land- slide activation has been correlated with precipitation in least developed municipality of Crna Trava located in South-east Serbia. The purpose of this study is analyzing the precip- itation in thirteen surrounding settlements: Vranje, Leskovac, Babušnica, Bela Palanka, Pirot, Dimitrovgrad, Kalna, Kriva Feja, Vladičin Han, Vučje, Vlasotince, Grdelica, Bresto- vac and finding its correlation to landslide occurrences. Precipitation for seven decades (period 1946-2017) has been interpolated by IDW method in the software ArcMap 10.5 and correlated to Crna Trava slope map. Potential locations of landslides were deter- mined and compared to the recent landslides which occurred in July in 2018, in Bankov- ci village. Potential years for landslide activation were compared to calculated values of The Precipitation Concentration Index (PCI), The Modified Fournier Index (MFI), and Lang Aridity Index (AILang). The case study was done based on fieldwork which happened in a period from 20 to 26 of July 2018 in the village of Bankovci. On the 25 of July landslides were activated because of the extreme weather conditions, which affected wider region in Central and South-east Serbia: 100 liters of rain fell during the three-hour period.
    [Show full text]
  • Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja Provided Their Contributions Both in English and Serbian
    Environment and sustainable rural tourism in four regions of Serbia Southern Banat.Central Serbia.Lower Danube.Eastern Serbia - as they are and as they could be - November 2012, Belgrade, Serbia Impressum PUBLISHER: TRANSLATORS: Th e United Nations Environment Marko Stanojević, Jasna Berić and Jelena Programme (UNEP) and Young Pejić; Researchers of Serbia, under the auspices Prof. Branko Karadžić, Prof. Milica of the joint United Nations programme Jovanović Popović, Violeta Orlović “Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja provided their contributions both in English and Serbian. EDITORS: Jelena Beronja, David Owen, PROOFREADING: Aleksandar Petrović, Tanja Petrović Charles Robertson, Clare Ann Zubac, Christine Prickett CONTRIBUTING AUTHORS: Prof. Branko Karadžić PhD, GRAPHIC PREPARATION, Prof. Milica Jovanović Popović PhD, LAYOUT and DESIGN: Ass. Prof. Vladimir Stojanović PhD, Olivera Petrović Ass. Prof. Dejan Đorđević PhD, Aleksandar Petrović MSc, COVER ILLUSTRATION: David Owen MSc, Manja Lekić Dušica Trnavac, Ivan Svetozarević MA, PRINTED BY: Jelena Beronja, AVANTGUARDE, Beograd Milka Gvozdenović, Sanja Filipović PhD, Date: November 2012. Tanja Petrović, Mesto: Belgrade, Serbia Violeta Orlović Lovren PhD, Vojislavka Šatrić. Th e designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Environment Programme concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning delimitation of its frontiers or boundaries. Moreover, the views expressed do not necessarily represent the decision or the stated policy of the United Nations, nor does citing of trade names or commercial processes constitute endorsement. Acknowledgments Th is publication was developed under the auspices of the United Nations’ joint programme “Sustainable Tourism for Rural Development“, fi nanced by the Kingdom of Spain through the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDGF).
    [Show full text]
  • Forced Labour in Serbia Producers, Consumers and Consequences of Forced Labour 1941 - 1944
    Forced Labour in Serbia Producers, Consumers and Consequences of Forced Labour 1941 - 1944 edited by: Sanela Schmid Milovan Pisarri Tomislav Dulić Zoran Janjetović Milan Koljanin Milovan Pisarri Thomas Porena Sabine Rutar Sanela Schmid 1 Project partners: Project supported by: Forced Labour in Serbia 2 Producers, Consumers and Consequences . of Forced Labour 1941 - 1944 This collection of scientific papers on forced labour during the Second World War is part of a wider research within the project "Producers, Consumers and Consequences of Forced Labour - Serbia 1941-1944", which was implemented by the Center for Holocaust Research and Education from Belgrade in partnership with Humboldt University, Berlin and supported by the Foundation "Remembrance, Responsibility and Future" in Germany. ("Stiftung Erinnerung, Verantwortung und Zukunft" - EVZ). 3 Impressum Forced Labour in Serbia Producers, Consumers and Consequences of Forced Labour 1941-1944 Published by: Center for Holocaust Research and Education Publisher: Nikola Radić Editors: Sanela Schmid and Milovan Pisarri Authors: Tomislav Dulić Zoran Janjetović Milan Koljanin Milovan Pisarri Thomas Porena Sabine Rutar Sanela Schmid Proofreading: Marija Šapić, Marc Brogan English translation: Irena Žnidaršić-Trbojević German translation: Jovana Ivanović Graphic design: Nikola Radić Belgrade, 2018. Project partners: Center for Holocaust Research and Education Humboldt University Berlin Project is supported by: „Remembrance, Responsibility And Future“ Foundation „Stiftung Erinnerung, Verantwortung und Zukunft“ - EVZ Forced Labour in Serbia 4 Producers, Consumers and Consequences . of Forced Labour 1941 - 1944 Contents 6 Introduction - Sanela Schmid and Milovan Pisarri 12 Milovan Pisarri “I Saw Jews Carrying Dead Bodies On Stretchers”: Forced Labour and The Holocaust in Occupied Serbia 30 Zoran Janjetović Forced Labour in Banat Under Occupation 1941 - 1944 44 Milan Koljanin Camps as a Source of Forced Labour in Serbia 1941 - 1944 54 Photographs 1 62 Sabine Rutar Physical Labour and Survival.
    [Show full text]
  • IRIS Network Case Studies on Innovative Social Inclusion Practices
    Project is funded by European Union IRIS Network Case studies on innovative social inclusion practices October 2016 Project is funded by European Union IRIS Network Case studies on innovative social inclusion practices October 2016 ABOUT IRIS NETWORK What is IRIS Network? Founded in 2012, IRIS Network is the unique regional network that brings together CSOs social service providers in SEE. The Network is based on vision of equal rights and opportunities for decent living for all. It is created to ensure the social inclusion by enabling the environment for the provision of high quality services trough support to the developmental policies focused. Also, important part of Networks’ mission is to support the national members and decision makers in creation of developmental policies, lobbing and advocacy focused on ensuring access to quality services. Since 2014, IRIS Network has seven national secretariats in SEE. IRIS in numbers national 150+ Case studies on innovative social inclusion practices organizations from 7 networks SEE region are The experiences, best practices and lessons learned through the project “Improving the provision of Social in Bosnia and Herzegovina, connected along with Service Delivery in South Eastern Europe through the empowerment of national and regional CSO Croatia, Serbia, Montenegro, having their capacities networks” are represented within Case studies on innovative social inclusion practice. Kosovo, FYROM and Albania enriched thru provided social services; The social engagement and good cooperation between national IRIS network members in Albania, Bosnia and Herzegovina, FYR Macedonia, Kosovo, Montenegro and Serbia, resulted in development of 6 national innovative case studies. The studies are promoting inventive and sustainable solutions based on a social investment approach.
    [Show full text]
  • Environmental Management Plan
    CONTRACT ID: RRSP/CS3-RRD4-1/2017-03 PREPARATION OF MAIN DESIGNS FOR HEAVY MAINTENANCE (ROAD REHABILITATION- UPGRADING) OF THE STATE ROADS IA 1 AND IB 22: LOT 1: IA 1, BRESTOVAC (INTERCHANGE) – DOLJEVAC (INTERCHANGE), L=6.022 KM LOT 2: IB 22, UŠĆE-RAŠKA (KOSOVSKA MITROVICA), L=32.127 KM LOT 3: IB 22, NOVI PAZAR (BRDJANI) - RIBARIĆE, L=24.360 KM ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MANAGEMENT PLAN: FINAL VERSION: LOT 1: IА1, BRESTOVAC (INTERCHANGE) – DOLJEVAC (INTERCHANGE), KM 457+272 – KM 451+250, L=6.022 KM - December 2020. Environmental and Social Management Plan Document quality information General information Author Мarina Komad, dipl. Civil Engineer Milica Milenković, MSc Spatial Planner CONTRACT ID: RRSP/CS3-RRD4-1/2017-03 Project title PREPARATION OF MAIN DESIGNS FOR HEAVY MAINTENANCE (ROAD REHABILITATION-UPGRADING) OF THE STATE ROADS IA 1 AND IB22 ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MANAGEMENT PLAN: Final version: Document title LOT 1: IA 1, BRESTOVAC (INTERCHANGE) – DOLJEVAC (INTERCHANGE), KM 457+272 – KM 451+250 L=6.022 KM Date December 2020. Addressed on: Sending to Name Organization Date PE „‟Roads of Serbia‟‟ 22.12.2020. Igor Radovic, dipl. ing. (C.E.) PE „‟Roads of Serbia‟‟ 22.12.2020. Jelena Cvetkovic, mast.geogr. Copy to Name Organization Date Gordana Subotički Đorđević, PE „‟Roads of Serbia‟‟ 22.12.2020. dipl.ing. (C.E.) PE „‟Roads of Serbia‟‟ 22.12.2020. Dragan Vuković, dipl.ing. (C.E.) PE „‟Roads of Serbia‟‟ 22.12.2020. Marko Stevanović, dipl.ing. (C.E.) Ţivan Novitović, dipl.ing. (C.E.) Arup d.o.o. Serbia 22.12.2020. Milutin Štrbić, dipl.ing.
    [Show full text]
  • Uredba O Utvrđivanju Jedinstvene Liste Razvijenosti Regiona I Jedinica Lokalne Samouprave Za 2014
    UREDBA O UTVRĐIVANJU JEDINSTVENE LISTE RAZVIJENOSTI REGIONA I JEDINICA LOKALNE SAMOUPRAVE ZA 2014. GODINU ("Sl. glasnik RS", br. 104/2014) Član 1 Ovom uredbom utvrđuje se jedinstvena lista razvijenosti regiona, koji su prema stepenu razvijenosti razvrstani u razvijene i nedovoljno razvijene regione i jedinica lokalne samouprave, koje su razvrstane u prvu, drugu, treću i četvrtu grupu i devastirana područja na osnovu podataka organa nadležnog za poslove statistike i finansija. Član 2 Razvrstavanje regiona vrši se na osnovu vrednosti bruto-domaćeg proizvoda po glavi stanovnika u regionu u odnosu na republički prosek, za referentni period. Razvijeni regioni su regioni koji ostvaruju vrednost bruto-domaćeg proizvoda iznad vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Beogradski region; 2) Region Vojvodine. Nedovoljno razvijeni regioni su regioni u kojima je vrednost bruto-domaćeg proizvoda ispod vrednosti republičkog proseka, i to: 1) Region Šumadije i Zapadne Srbije; 2) Region Južne i Istočne Srbije. Pored regiona iz stava 3. ovog člana, status nedovoljno razvijenog regiona ima Region Kosova i Metohije. Član 3 Prema stepenu razvijenosti jedinica lokalnih samouprava prvu grupu čini 20 jedinica lokalne samouprave čiji je stepen razvijenosti iznad republičkog proseka, i to: 1) Bačka Palanka; 2) Beograd; 3) Beočin; 4) Bor; 5) Valjevo; 6) Vrbas; 7) Vršac; 8) Kanjiža; 9) Kragujevac; 10) Lajkovac; 11) Niš; 12) Novi Sad; 13) Pančevo; 14) Pećinci; 15) Požarevac; 16) Senta; 17) Stara Pazova; 18) Subotica; 19) Užice; 20) Čačak. Prema stepenu razvijenosti
    [Show full text]
  • REVITALIZATION of GOLUBAC FORTRESS - PROJECT DESIGN ALBO-Inzenjering Beograd D.O.O
    European Union Project Implemented Funded Project by Golubac Municipality REVITALIZATION OF GOLUBAC FORTRESS - PROJECT DESIGN ALBO-inzenjering Beograd d.o.o. preduzece za projektovanje i inzenjering - Beograd European Union Project Implemented Project Design and Feasibility Study Funded Project by Golubac Municipality for Revitalization of Golubac Fortress Chief Designer: MARIJA JOVIN, graduate architectural engineer Consultants for concept of revitalization: DR MIOMIR KORAC, archaeologist SINISA TEMERINSKI, architectural engineer Designers: ALEKSANDRA BANOVIC, graduate architectural engineer, town-planning solution VESNA VANDIC, graduate lawyer, program, legal and economic aspect NENAD KIS, graduate civil engineer, constructive system BRANISLAV JOVIN, graduate architectural engineer, town-planning solution SAVO DJAKONOVIC, graduate civil engineer, tunnel construction SLAVKO DJERFI, graduate civil engineer, transport solution Revitalization of Golubac Fortress NIKOLA CICA, graduate electrical engineer, lighting and electrical installations ILIJA MIHAJLOVIC, graduate mechanical engineer, thermo-technical installations BORIS HOROSAVIN, graduate art historian, computer visualization Project Design Belgrade 2009. Revitalization of the Golubac Fortress Contents Introduction 1 Transport structure 11 Legal basis and jurisdictions 1 Electrical system 15 Acts on Protection 1 Protection from atmospheric discharges 19 Macro location and geographical position of the Golubac fortress 1 Thermo-technical installations 19 Physical characteristics of
    [Show full text]
  • SERBIE G R I E (Plus De 1 100 000 Hab.) O N SZEGED H MAKÓ V
    vers BUDAPEST 20° vers BÉKÉSCSABA vers BUDAPEST vers ORADEA 22° 21° vers BUCAREST Capitale d'État SERBIE G R I E (plus de 1 100 000 hab.) O N SZEGED H MAKÓ v. BUDAPEST 19° NADLAC ARAD Plus de 200 000 hab. E PÉCS B Plus de 100 000 hab. ) SÂNNICOLAU MARE Mures U A N Kanjiza A N 46° D U Subotica Novi R LIPOVA Plus de 50 000 hab. D vers CRAIOVA ( nca Knezevac ra A 46° MOHÁCS BAČKA DU NORD K B A N A T r Coka O Plus de 25 000 hab. i B A Č K A v a a ic j Senta t a a D E L ’ O U E S T l D U N O R D Z Plus de 10 000 hab. Bačka Topola Kikinda U BELI MANASTIR Ada (SEVERNI JIMBOLIA vers VARAZDIN Sombor (SEVERNA BAČKA) Autre ville ou localité I I BANAT) I a DRA I g V I Mali Idos TIMISOARA e M E I B I V I e Crvenka ( li I k Nova D i I VOÏVODINE I Pirot Chef-lieu d'okrug (district) R k I Crnja A I a (province autonome) Apatin n Kula s I LUGOS V a I i j A I l I m ) M e i (Z A P A D N A I Becej Novi Becej l T OSIJEK I I I g a I a I I e n A Autoroute a l I I I B k i CRAIOVA B A Č K A) I I I i I I I I Vrbas I I I r I i T ta k k I S s a I I j vers I e n S g Srbobran B A I N A T a A e Route principale I CRUCENI l B Odzaci I BAČKAI DU SUD C R O A T I E GATAIA I Bîrza v a Zitiste N I s i V I u D Temerin ka Backi A Bac m Route secondaire N I C E N T R A L a DETA ( I D Petrovac U I T U B I I N Zabali Boka E I I Secanj VINKOVCI A I I I V Zrenjanin Autre route VUKOVAR I ) Novi Sad I I (SREDNJI BANAT) I I vers ZAGREB I I I I JAMU (JUŽNI BAČKA) I Backa Palanka Plandiste Futog K I MARE Titel a I Voie ferrée n I B a l I o sut Beocin D I u E I 641 vers CRAIOVA n D a
    [Show full text]
  • IVANA IVKOVIĆ Biography
    ds art IVANA IVKOVIĆ biography Born: August 5th 1979, Belgrade, Serbia Lives and works in Belgrade. EDUCATION 2009 MFA Drawing at the Faculty of Fine Arts in Belgrade, University of Arts in Belgrade 2005 BFA Painting at the Faculty of Fine Arts in Belgrade, University of Arts in Belgrade SOLO EXHIBITIONS 2020 Mother and Father, Gallery of the Cultural Center Šabac, Serbia In Him We Trust, BITEF Theater, Belgrade, Serbia 2019 Mother tongue, Eugster II Belgrade Gallery, Belgrade, Serbia I DID IT FOR YOU, EIKON Gallery, Vienna, Austria I ONLY WANT TO LOVE ME, Hošek Contemporary, Berlin, Germany KISS ME KILL ME, Tbilisi Art Fair, Tbilisi, Georgia www.dsart.com 1 ds art 2018 AMUSE ME, Contemporary Art Gallery, Subotica, Serbia Say I am sorry, Boris Burić and Ivana Ivković, Navigator Gallery, Belgrade, Serbia 2017 Babylon the Great, Eugster II Belgrade Gallery, Belgrade, Serbia 2015 LIKE THERE IS NO TOMORROW, Beirut Art Residency, Beirut, Lebanon Time regained, Fo Kia Nou Gallery, Athens, Greece FIRE, Amari, Crete, Greece Eccentric exercise II, Cultural Center of Belgrade, Art Gallery, Belgrade, Serbia BRONX TALE, Riverdale space, New York City, USA Sensing Realities, Galerie B312, Montreal, Canada 2014 GOING BACK HOME, Prototip Gallery, Belgrade, Serbia In the middle of the garden, TEJAS Gallery, Calcutta, India 2013 The Center, Les Gens Heureux Gallery, Copenhagen, Denmark Kora Leone, FLU Gallery, Belgrade, Serbia EVERY BREATH I TAKE IS ONE OF YOURS, Casa dell Arte Gallery, Bodrum, Turkey 2012 61 days in Harlem, Gallery FLU, Belgrade, Serbia
    [Show full text]
  • PUTARINA) Važi Od: 25
    Beograd, Bul. Kraqa Aleksandra 282 POSEBNA NAKNADA ZA UPOTREBU AUTOPUTA (PUTARINA) važi od: 25. februara 2021. god. u 07:00 h (po kusnoj listi NBS br. 173 od 10.09.2018. god.) BEOGRAD PUTARINA u RSD ROAD TOLL in EUR Deonica: Beograd - Preševo I-а I II III IV Naplatne stanice I-а I II III IV 40 80 120 230 460 MALI POŽAREVAC 0,50 1,00 1,50 2,00 4,00 50 100 160 310 630 UMČARI 0,50 1,00 1,50 3,00 5,50 70 130 190 390 770 VODANJ 1,00 1,50 2,00 3,50 7,00 80 150 230 460 930 KOLARI 1,00 1,50 2,00 4,00 8,00 90 180 270 540 1.070 SMEDEREVO 1,00 2,00 2,50 5,00 9,50 90 180 280 550 1.110 POŽAREVAC 1,00 2,00 2,50 5,00 9,50 150 300 460 910 1.830 VELIKA PLANA 1,50 3,00 4,00 8,00 15,50 180 350 530 1.060 2.120 MARKOVAC 2,00 3,00 4,50 9,00 18,00 190 380 570 1.140 2.280 LAPOVO 2,00 3,50 5,00 10,00 19,50 200 400 590 1.190 2.370 BATOČINA 2,00 3,50 5,00 10,50 20,50 250 490 730 1.460 2.920 JAGODINA 2,50 4,50 6,50 12,50 25,00 270 540 810 1.620 3.230 ĆUPRIJA 2,50 5,00 7,00 14,00 27,50 290 580 880 1.750 3.500 PARAĆIN 2,50 5,00 7,50 15,00 30,00 320 630 950 1.900 3.800 POJATE 3,00 5,50 8,50 16,50 32,50 350 690 1.030 2.060 4.120 RAŽANJ 3,00 6,00 9,00 17,50 35,00 390 770 1.160 2.310 4.630 ALEKSINAČKI RUDNICI 3,50 7,00 10,00 20,00 39,50 400 790 1.190 2.380 4.750 ALEKSINAC 3,50 7,00 10,50 20,50 40,50 450 890 1.340 2.680 5.360 NIŠ jug 4,00 8,00 11,50 23,00 45,50 460 920 1.380 2.750 5.500 MEROŠINA 4,00 8,00 12,00 23,50 46,50 480 960 1.440 2.880 5.770 DOLJEVAC SELO 4,50 8,50 12,50 24,50 49,00 500 990 1.480 2.960 5.920 BRESTOVAC 4,50 8,50 13,00 25,50 50,50 510 1.020 1.520
    [Show full text]
  • The Lack of Interpretation at Fortresses Along the Danube in Serbia
    Geographica Timisiensis, vol. 19, nr. 2, 2010 (pp. 185-196) ● THE LACK OF INTERPRETATION AT FORTRESSES ALONG THE DANUBE IN SERBIA Aleksandra STANOJLOVIC, Andjelija IVKOV-DZIGURSKI, Aleksandra DRAGIN University of Novi Sad Abstract. One of the rules in tourism is that visitor demand depends on and is based on attractions. Talking about attraction interpretation necessitates is considering why a visitor at any time would like to visit a place, event or a site. Tourism in heritage sites is a relatively young and immature activity in Serbia, and the interpretation on these sites are lacking. This discussion examines the potential benefits of linking interpretation and heritage sites. Many heritage sites only recently have begun to pay serious attention to the implications of increasing visitor numbers and, that the level of tourism management and interpretation fall short of that appropriate for such important sites. Based on the literature and an exploratory study this paper argues that interpretation is essential to the management of such sites. The research focuses upon a case of Serbian fortresses, namely the observation of several well preserved fortresses along Danube river. It examines the activities and possibilities for visitation and interpretation on these fortresses, as it is considered that these fortresses have the great potential for tourism development. Rezumat. Lipsa de interpretare la cetăŃile din lungul Dunării din Serbia. Una dintre reguli în turism este aceea că cererea vizitatorilor depinde şi se bazează pe atracŃii. Interpretarea acestei reguli are în vedere raspunsul la întrebarea de ce un vizitator doreşte să viziteze intr-un anume moment, un anumit loc.
    [Show full text]
  • Geografski Institut „Jovan Cvijić”, SANU (Str.142)
    GEOGRAPHICAL INSTITUTE “JOVAN CVIJIC” SASA JOURNAL OF THE … Vol. 59 № 2 YEAR 2009 911.37(497.11) SETLLEMENTS OF UNDEVELOPED AREAS OF SERBIA Branka Tošić*1, Vesna Lukić**, Marija Ćirković** *Faculty of Geography of the University in Belgrade **Geographical Institute “Jovan Cvijic” SASA, Belgrade Abstract: Analytical part of the paper comprises the basic demo–economic, urban–geographic and functional indicators of the state of development, as well as changes in the process of development in the settlements and their centres on undeveloped area of Serbia in the period in which they most appeared. The comparison is made on the basis of complex and modified indicators2, as of undeveloped local territorial units mutually, so with the republic average. The basic aims were presented in the final part of the paper, as well as the strategic measures for the development of settlements on these areas, with a suggestion of activating and valorisation of their spatial potentials. The main directions are defined through the strategic regional documents of Serbia and through regional policy of the European Union. Key words: population, activities, development, settlements, undeveloped areas, Serbia. Introduction The typology and categorisation of municipalities/territorial units with a status of the city, given in the Strategy of the Regional Development of the Republic of Serbia for the period from 2007 to 2012 (Official Register, no. 21/07) served as the basis for analysis and estimation of the settlements in undeveloped areas on the territory of the Republic of Serbia. In that document, 37 municipalities/cities were categorized as underdeveloped (economically undeveloped or demographically endangered municipalities).
    [Show full text]