Kínai sárkányok Kínai sárkányok Kínai sárkányok k ínai sárkányok Kínai sárkányok Kínai sárkányok Kínai sárkányok

egyetlen szkeccsfi lmen belül is, lásd a többnemzetes Beautiful 2016 példáját) – a sokszínű alkotógárda eltérő gyökerű törzsei mégis erős egységet alkotnak, akárcsak az égi törzsek egyensúlyából AZ ÚJ KÍNAI FILM felépülő ősi kínai világkép.

FA A fesztivál nagydíjának számító „Young egi torzsek Cinema Award” trófea nyertese, a Life After Life tökéletes példáját jelenti annak a törekvésnek, amellyel a legfrissebb VARRÓ ATTILA alkotónemzedék ötvözni kívánja a moz- góképes szülők és nagyszülők hagyo- AZ IDEI HONGKONGI NEMZETKÖZI FILMFESZTIVÁL KÍNAI FELHOZATALA ÚJ mányát: a Jia Zhangke produceri segéd- RENDEZŐGENERÁCIÓ ÍGÉRETÉT HORDOZZA. letével készült elsőfi lm dekonstruktív kísértetsztorit helyez hagyományos vi- hogyan a lassan félúthoz érő „egy Ezzel az útkereső folyamattal pár- déki közegbe, Shaanxi tartomány észak- nemzet-két rendszer” politika huzamosan érlelődik a legfrissebb nyugati régiójába, amely nem csak az ifjú fokozatosan mossa el az ötven pekingi generáció, immár a hetedik, rendező szülőföldjét jelenti, de olyan Aévre kijelölt határokat a Kínai amelynek tagjai visszatérnek nagyapá- ötödik generációs alapfi lmek szűkebb Népköztársaság és a hétmilliós Hong- ik (neo)realizmusának vidéki tájai felé, hazáját is, mint a Sárga föld vagy a Qui Ju kong „különleges igazgatású területe” kereken elutasítva az apák karcos és története. Ezt a tájat azonban már nem a között, úgy olvad mind komolyabban a konfrontatív urbánus fi lmkísérleteinek folyó vagy az ősz festi sárgára, hanem az kínai állami fi lmgyártásba „Kelet Holly- kitörési törekvéseit mind a műfaji affi - egyre terjedő ipari szennyezés, pusztuló wood”-ja, még ha nem is közvetlen ha- nitás, mind pedig a politikai tabusértés termőföldjeiről tömegesen vándorol át talmi nyomás, inkább egyfajta gazdasá- tekintetében. Ezek az ezredfordulótól lakossága a panelfalak közé, kiszikkadt gi ozmózis következtében. Az elmúlt két pályára lépő alkotók híven őrzik elő- szántókat és gyümölcsösöket hagyva évtizedben zajló fokozatos (regionális deik szociális érzékenységét és elkö- maguk után. Zhang Han-yi kiskamasz és nemzetközi) piacvesztés, a helyi al- telezettségét, de direkt rendszerkriti- hőse, Leilei kortársaihoz hasonlóan erő- kotók (keleti és nyugati) emigrációja és kák helyett inkább a modernizálódó sen elkívánkozik a sivár vidékről, daru- a súlyosbodó fi nanszírozási nehézségek Kína általános társadalmi problémáit kezelő szeretne lenni és diszkóba járna, mind több hongkongi stúdiót és alko- állítják célkeresztjükbe, demográfi ai mígnem maradni kívánó apjával történt tóműhelyt kényszerítenek az utóbbi tragédiától (Back to the North) az ipa- vitájuk után megszállja halott édesanyja években megsokszorozódó kínai ko- rosítás környezeti következményein át szelleme és új célt ad neki: át kell ültet- produkciók irányába, valamint a leg- (Behemoth, Life After Life) a prostitúcióig ni a régi otthonuk előtt sorvadó kisfát főbb felvevő piaccá vált népköztársaság (Crosscurrent) – látásmódjukban pedig egy gazdagabb talajba. A rendező gyer- cenzurális szabályainak betartására: a transzcendencia, a minimalista fi lm- mekkori emlékeiből és helyi legendái- nem csupán a nyílt politikai kritika, de nyelv és az erőteljes szimbolikusság ból születő történet egyfajta spirituális a 80-as/90-es évek hőskorát jellemző alkot különös keveréket a kíméletlen hazatalálás meséje: mialatt a fi ú apjával látásmód (amelyben fájdalmas nosztal- kínai rögvalóság személyes ábrázolá- végigjárja a környékbeli rokonságot, gia keveredik tehetetlen haraggal) és a sával. Az idén negyvenedik alkalom- hogy segítőkre találjanak küldetésükhöz, műfaji kísérletező kedv is nemkívána- mal megrendezésre kerülő Hongkongi saját szemével látja megelevenedni a tos elemmé vált ezen a közös terepen, Nemzetközi Filmfesztivál (HKIFF) kínai szülőhaza meséit, a hétköznapi világ- ahol kockázatkerülő túlélési stratégiák kínálata ezt a párhuzamos művészi gal tökéletes szinkronban élő csodákat, emésztik fel az alkotói energiák tetemes harcot reprezentálta kompromisszum- kutya képében reinkarnálódott nagyap- részét. A hongkongi mozi függetlensé- mentes válogatásával az elmúlt más- jától a kecskéket termő fáig, míg végül gét mostanság főként azok a szerényebb fél év „hazai” terméséből, amire csak saját gyökereit is elülteti a sárga földben. költségvetésű zsánerfi lmek reprezen- még inkább felhívta a fi gyelmet a friss Zhang ugyanígy talál vissza az ötödik tálják, amelyek alkotói a pekingi piac tajvani játékfi lmek szinte teljes hiánya generáció szellemiségéhez, ám társa- által elutasított (akár kifejezetten nyu- (a kivételt jelentő Afternoon vágatlan dalmi kórképe közelebb áll a lírához, gati) műfajtematikák legelőit választják kétórás beszélgetése Tsai Ming-liang és mint a drámához: cinéma verité világát és ezeket a pekingi politika által eluta- fétisszínésze között inkább tekinthető szuggesztív, szimbolikus tájképekkel dú- sított szubverzív tartalmakkal rajzolják a Panahi-féle öndokumentálás egyéb- sítja, durva rögvalóságát (kamera előtt át, legyen szó társadalmi disztópiáról ként izgalmas példájának). A program megfojtott kecskétől hosszan mutatott (mint az idei év nagy botránydarabját sajátos „egy nemzet-két rendszer” vizelésig) enigmatikus kísértetmesével jelentő Ten Years szkeccsfi lmje), gengsz- tájképében népes hongkongi vasbe- szublimálja. Művének mandarin címe terfi lm parabolákról (The Mobfathers, ton-panorámák ütköznek kihalt belső- (Dúslombú ágak útvesztője) nem csupán Robbery) vagy épp Lars von Trier-féle mongol pusztákkal, parázsló indulatok – a kifejezés eredeti jelentését követve musicalről (Offi ce). lassan hömpölygő érzelmekkel (akár – a népes rokonságra és a benne helyét

filmvilág filmvilág filmvilág filmvilág filmvilág 2016|07 35 űnmozi Kínai sárkányok Kínai sárkányok Kínai sárkányok

kereső fi úra utal, de arra a költői látásmódra is, amely gazdagabbá, rétegzettebbé és nyitottabbá teszi ezt az alkotói fejlődéstörténetet. Ez a költőiség köti legszorosabban össze az új generáció tagjait, el- különítve őket direktebben fogal- mazó elődeiktől: műveik egyfajta kevert erdőséget alkotnak, egy- azon kulturális táptalaj mélyébe nyúló szimbólumokkal és egyazon mennybolt felé törekvő sűrű szö- vésű lombkoronával.

FÖLD Ha mindössze egyetlen őselem- mel kellene összekötni a feszti- vál kínai legújabb hullámának al- kotásait, az mégsem a Fa, inkább a Föld lenne, pontosabban a Föld (de)formálódása és pusztulása – akár a szülőföld, akár a termő- föld vonatkozásában: előbbit a fi lmek legfőbb helyszínét jelentő összhatás akár bosszantóan „Vörös sivataggá a Keleti-tó fokozatosan átadja vidéki falvak elnéptelenedése, utób- mesterkélt is lehetne, a kü- üresedtek” helyét a lakótelepeknek, úgy bit a mezőgazdaságot felváltó ipari lönféle jellegű képsorok egy- (Zhang Han-yi: tűnik el a vidékről és a fi lmből a termelés, főként a bányászat jelenti. A formán erős szuggesztivitása Life After Life) spirituális mélység, átadva he- fi atal kínai fi lm földje már nem a vörös azonban közös nevezőre hoz- lyét a rögbuta hatósági közeg cirokmezők végtelen felszíne, hanem a za a jeleneteket. A Behemoth esetében sekélyes hétköznapjainak. Hasonlóképp feltúrt, kiaknázott földmély – az emberi a föld nem csupán központi motívum, von párhuzamot a River című nomádfi lm mohóság határtalanságának színhelye, sokjelentésű költői kép, de kihalt terei, a szerzetes édesapjától elfordult lázadó még akkor is, ha netán városi környe- egyszerű geometriája és erős alapszínei fi ú és a tibeti hegyvidéken jégpáncélba zetben jelenik meg (a Chongqing Hot tökéletes környezetként szolgálnak ah- dermedt Jangce között – míg ugyanez a Pot rendhagyó heist-vígjátéka a helyi hoz a minimalista nyelvezethez, amely folyó a maga teljes hosszában és moz- specialitásnak számító tárna-éttermek továbblépést jelent az előző generációk galmas szépségében a fesztivál legspi- egyikében játszódik, amelynek három realista ábrázolásmódjához képest. Ha- rituálisabb alkotása, a Crosscurrent kizá- ifjú tulajdonosa a bővítés során rá- sonló letisztult, szigorú formalizmus jel- rólagos helyszíne és központi motívuma bukkan egy éppen kirablás alatt álló lemzi az idei felhozatal más földfi lmjeit volt. Kikötőivel a mocskos sanghaji tor- banktrezorra). Az idei fesztivál doku- is, a Paths of the Soul jóformán egyetlen kolattól a tibeti forrásvidékig a megvi- mentum-szekciójának fődíját elnyerő nézőpontra koncentrált tibeti zarándok- lágosodás útján folytatott állomásokat Behemoth (amely Kínában egyelőre útjától a Life After Life-on át a Back to the jelenti a melankolikus hajós/költő főhős tiltólistán szerepel) három fejezetével North monokrómra csupaszított családi számára, aki minden egyes megállónál az Isteni színjáték szerkezetét követi a drámájáig: mintha csak a hajdani keserű szorosabbra fűzi kapcsolatát a nagyvá- belső-mongol legelőket felsebző szén- rizsföldek vörös sivatagokká üresedtek rosban megismert folyami prostituált- bányák poklától a régió vaskohóinak volna az új évezredre. tal: a lány múltjába visszautazva feltárul purgatóriumán át Kína hírhedt szellem- előtte egy szomorú élettörténet, ami városa, Ordos City kongó toronyházak- VÍZ egyben a hit elvesztésének története ból álló lakatlan édenkertjéig, miköz- Amennyiben az új kínai fi lmek földköze- is. Minél tisztább és békésebb lesz a ben a cselekmény nélküli esszéfi lm li, statikus minimalizmusa a vidéki Kína Jangce, annál közelebb jut a hős a „hit hosszan kitartott, lenyűgöző beállítá- hegyei és síkságai közt talál magának nélkül bűn az élet” felismeréséhez és sait költői monológok Vergiliusa kíséri. ideális témát, úgy a bennük megfogal- a halott édesapjának szellemével való Az ezredfordulón dokufi lmesként és mazódó transzcendens tartalom leg- megbékéléshez (aki előbb egy fogság- videó-művészként induló Zhao Liang inkább a vízhez kötődik, pontosabban ban tartott fekete hal, majd egy szaba- egy lírai dokumentumfi lm rendhagyó a folyóvízhez: a kínálat egyetlen kínai don engedett folyami delfi n alakjában műfaji kísérletében ötvözi eddigi mun- opusza, amely állóvízre építi jelkép- jelenik meg a történetben). A 2004-es káit, amelyben hatalmas tükörlapokkal rendszerét (Li Wen at East Lake) inkább debütfi lmjével rögtön Camera D’Or-t vagy meztelen férfi testtel megbolondí- szokatlanul ironikus hangvételt társít el- nyerő Yang Chao a Crosscurrent alapján tott indusztriál-tájképek randevúznak mélkedő dokumentumjeleneteihez, egy immár bátran nevezhető a transzcen- szénporos arcú bányászok tüdőroncso- feltöltött tó és a közelében dolgozó köz- dens tartalmakban egyébként is gazdag ló hétköznapjainak életképeivel – az rendőr párhuzamos történetéről – ahogy fi atal kínai fi lm Terrence Malick-jének:

36 filmvilág f ilmvilág filmvilág filmvilág filmvilág filmvilág Kínai sárkányok Kínai sárkányok Kínai sárkányok k ínai sárkányok Kínai sárkányok Kínai sárkányok Kínai sárkányok

egyfelől visszafogottságában is lenyű- zsánerkeretében, amelynek egyetlen („Minden tagnak egyformán joga van göző erejű vizualitással ragadja magá- helyszínét jelentő irodaháza hatalmas szavazni!”) a valós alapú, kudarc- val a nézőt, másfelől a belső narráció színpadi fémvázra csupaszítva jelenik ba fúlt heist-történetén át (amelynek folyamatos elmélkedéseivel az élet és meg a fi lmben. Az Offi ce aranyásó-hősei, három ellentétes személyiségű szuper- hit nagy kérdéseiről megfosztja attól a a pénzvilágban helyet kereső fi atal alkal- gengszterét az elsőfi lmes rendező-trió bressoni csendtől, amiben igazán mű- mazott-páros és az egymás ellen szövet- Peking, Hongkong és Tajvan megfele- ködhetnének ezek a képek. Legyen szó kező cégvezetőség ebben az elidegenítő, lőiként ábrázolja) a Robbery valós idejű a népi hitvilág (Life After Life), a keresz- erősen stilizált díszletben mozog, úton- kamarathrilleréig, amelynek különféle, ténység (Behemoth) vagy a buddhiz- útfélen dalra fakadva: mechanikus pá- mindenre elszánt bűnözőktől (öngyilkos mus (Crosscurrent) csodás elemeiről, lyájukkal, hideg jelmezeikkel, összehan- bombamerénylő, pszichopata rendőr- megjelenítésük mindegyik rendezőnél golt koreográfi áikkal inkább alkatrészei gyilkos, kegyetlen bűncézár) megszállt hétköznapi, szinte magától értetődő a krómtoronynak, egyéni törekvéseiket éjszakai üzletét a rendezői nyilatkozat is természetességgel történik, részben az épületelemek jelképezik (a csúcsra jutás a jelenlegi hongkongi helyzethez hason- eszközszegény képi ábrázolásmódnak, gyorsliftjétől a határidők állandó fenye- lította: „egy éjjel-nappali bolt az embe- részben pedig a lassan hömpölygő, el- getését megjelenítő hatalmas óramű-vá- rek alapvető igényeit szolgálja napi 24 liptikus cselekménynek köszönhetően, zig), miközben a falak hiánya nem átlát- órában, ám ez a bolt ma a rablók miatt amelyben óhatatlanul felértékelődik hatóságot sugall, inkább kiismerhetetlen nem működik, és ha az emberek igényei minden rendhagyó pillanat – metafi zi- acéllabirintust. Túl a kortárs kínai fi lmre nem teljesülnek, robbannak és új utat kus road movie-jaik szüntelenül alakot jellemző társadalomkritikai üzeneten, égetnek maguknak”. A beszédes nevű váltó folyók, amelyek megtisztítanak, ha ez a stilizált fémváz híven tükrözi a kor- Fire Lee renitens zsánerfi lmjében a sodrukra bízza magát a néző. társ hongkongi zsánerfi lmben felszínre patkányfogóba szorult szereplők bukás- kerülő formabontási törekvést is: precíz története egy öngyújtó megtalálásával FÉM geometriájú konstrukciója egyfajta mű- indul és egy dinamitcsomag robbanásá- A végtelen természeti tájakban és kiak- faji dekonstrukció, ami inkább felhívja a val ér (kollektív) véget, ám a názható nyersanyagkincsekben jóval nézői fi gyelmet a musical mesterséges, vagy bűnvilágát eluraló tűz- szegényebb Hongkong érthető módon valóságidegen jellegére, mintsem meg- örvények ezúttal az egytől-egyig önző, kevesebb lehetőséget kínál fi lmművé- próbálná amolyan West Side Story-san ösztönvezérelt, önpusztító szereplők szei számára az őselemek megjelení- hitelessé tenni és szervesíteni a modern belsejében kavarognak, megfosztva a tésére. Nem véletlen, hogy a fesztivál nagyvárosi környezetbe. fi lmet a jogosan elvárt akció-elemektől, egyetlen helyi alkotása, amely teljes egé- miközben az elidegenítő formai megol- szében ilyen természeti jelképrendszerre TŰZ dások egyfajta színpadi térré alakítják épül, épp a kínai asztrológiából hiányzó, Míg az új kínai fi lm lírai természetének a klausztrofób cselekményvilágot. Lee ám Hongkongban is bőséggel találha- ágas-gyökeres Fájához az agresszív vérgőzös embergyűlölete nemcsak a tó Levegőt választotta: Adam Fong She hongkongi zsánerkonstrukciók rideg- Hongkong-kisboltot változtatja sartre-i Remembers He Forgets című romantikus merev Fémje társul, a múltat jövővel pokollá, de a hagyományos thriller-ke- melodrámája a repülés különféle me- összekötő, újjászületést/megtisztulást retet is lerombolja, hol abszurd vígjá- taforáin keresztül meséli el egy be nem hozó Víz határon túli párja a múltat fel- téki szituációkkal, hol gyomorforgató teljesült gimnáziumi szerelem krónikáját. perzselő, örök kárhozatot jelentő Tűz: a erőszakpillanatokkal, de leginkább azzal Annál több szerep jut azonban a Fémnek, permanens, nemzedékről nemzedékre az elutasító távolságtartással, amivel a nem csupán fegyveracél és vasrácsok formálódó fi lmművészet ellenpontja rendező véglény-hőseit kezeli. Hason- formájában (lásd az SPL2 hiperkinetikus egy porig égő fi lmgyártás hamvaiból fel- lóan a To-musicalhez, a Lee-thriller is a börtönfi lmjét), de a modern urbánus élet támadó új generáció, akik nem hisznek dekonstrukcióban látja az új mozgás- alapelemeként is, amelynek az elmúlt a helyi műfajhagyományok erejében, tér, a szabadulás lehetőségét: noha ez évben nem egy helyi auteur szánt köz- inkább dühödt indulattal új irányokba a műfaj-rombolás ellentétes irányú a ponti szerepet – akár a minden emberi terelik őket. Az évtizedek óta globálisan Life After Life kísértetmeséjének vagy a köteléknél erősebb anyagi vágy jelké- csodált hongkongi akció/bűnfi lmek mára Behemoth lírai dokumentumfi lmjének peként (lásd a Ringo Lam-féle többnyire merev koprodukciós korlátok műfaji határsértéseivel (erős műfajból milliókat tartalmazó fémbőröndjét), akár között versenyeznek (lásd a Wild City tart kifelé), lázadása hasonlóképp az in- a technológia és ember szimbiózisának vagy a -féle The Bodyguard tézményes keretek ellen irányul – akár megjelenítésére (mint Dante Lam kerék- Peking-konform meséit), a káprázatos előző generációk programfi lmjeinek párverseny-fi lmje, a To the Fore drótpari- tűzharcok és robbanások költséges meg- társadalmi valósága, akár stabil műfaji pái esetében). A fi atalnak már nem iga- valósítása szigorúbb kompromisszumok valóságképek keretei jelentik azokat. zán, de rendre megújulónak annál inkább közé szorítja a helyi alkotókat – nem vé- Széles tematikai és stiláris spektruma nevezhető idei zsánerkísérle- letlen, hogy Ringo Lam hajdani Lángoló ellenére az új kínai fi lmet leginkább ez tében mindkét olvasatot egyesítette: öt városa a mai ifjú titánoknál inkább fehér a realizmussal szembeni általános ellen- évvel a hongkongi tőzsdespekulációk izzású parázsmező, méghozzá cseppet érzés táplálja, a különbség mindössze sorsformáló és lélekromboló hatását be- sem titkolt politikai hevülettel. A fesz- annyi, hogy a költői/mágikus realizmus mutató bűnügyi opusza, a Life Without tivál mindhárom hongkongi bűnfi lmje vidéki talajából fakad tiszta forrásuk Principle után elkészítette párfi lmjét, nyílt politikai allegória, a The Mobfathers vagy a zsánerpanelek traverzeiből pat- ám ezúttal egy nyugati típusú musical könnyed választási gengszterfi lmjétől tant szikrák lobbantják lángra.

filmvilág filmvilág filmvilág filmvilág filmvilág 2016|07 37