1 Corpus Onomasiology: a Study in World Englishes UCL

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Corpus Onomasiology: a Study in World Englishes UCL 1 Corpus onomasiology: A study in World Englishes SETH MEHL UCL PhD 2 I, Seth Mehl, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 3 ABSTRACT This interdisciplinary work bridges corpus linguistics, lexical semantics, and World Englishes. Three methodological arguments are forwarded. First, only via a careful attention to the nature and type of corpus frequency measurements can we derive meaningful information from corpora. This is particularly relevant when comparing corpus frequencies to quantitative data derived via other means, such as lab-based cognitive salience tests. Second, an onomasiological approach is an extremely effective method in corpus linguistics, particularly in studies of lexical semantics. Third, semantic research based on corpora is essential to the study of language in use, including the study of World Englishes. Building on these methodological arguments, this work analyses lexical semantic variation in three highly polysemic verbs – make, take, and give – in the International Corpus of English, representing Singapore, Hong Kong, and Great Britain. This microlinguistic analysis demonstrates the value of the three methodological arguments. The study uncovers previously undiscussed onomasiological regional variation in written and spoken linguistic norms, and concludes that the three verbs exhibit degrees of delexicality which are consistent across regions. These findings challenge some established theoretical frameworks for World Englishes, and the impact for World Englishes as a field is discussed. The study establishes a link between: onomasiological corpus frequencies of each of the words’ senses in speech; and reported cognitive salience measurements for those senses. 4 TABLE OF CONTENTS Table of Tables ........................................................................................................... 6 Table of Figures ........................................................................................................ 11 Acknowledgements .................................................................................................. 20 1. Introduction .......................................................................................................... 21 Part 1: Theoretical and methodological arguments ........................................... 26 2. Corpus linguistics ................................................................................................. 27 2.1. Why corpora? ................................................................................................ 27 2.2. Experimental design and statistics: The nature of frequencies...................... 33 2.3. Semasiology and onomasiology .................................................................... 47 3. Lexical semantics ................................................................................................. 59 3.1. What constitutes lexical semantics? .............................................................. 59 3.2. Corpus onomasiology: Identifying semantic alternates ................................ 65 3.3. Corpus polysemy: Identifying discrete meanings ......................................... 69 3.4. Polysemy and corpus frequency: The case of light verbs ............................. 84 4. World Englishes ................................................................................................... 94 4.1. Frameworks for World Englishes.................................................................. 94 4.2. Approaches to World Englishes .................................................................. 107 4.3. World Englishes and lexical semantics ....................................................... 111 Section 2: Application and experimentation ................................................... 121 5. Methods .............................................................................................................. 122 5.1. Regions ........................................................................................................ 122 5.2. Corpora ........................................................................................................ 127 5.3. Words and meanings ................................................................................... 134 5.4. The methods summarized ............................................................................ 136 6. Make ................................................................................................................... 145 6.1. Literature review and hypothesis ................................................................ 145 6.2. Findings ....................................................................................................... 160 7. Take .................................................................................................................... 208 7.1. Hypothesis ................................................................................................... 208 7.2. Findings ....................................................................................................... 216 8. Give .................................................................................................................... 253 8.1. Hypothesis ................................................................................................... 253 5 8.2. Findings ....................................................................................................... 259 9. Conclusions ........................................................................................................ 287 9.1. The lexis: make, take, and give ................................................................... 287 9.2. Impact: World Englishes ............................................................................. 292 9.3. Impact: Cognitive Linguistics ..................................................................... 299 9.4. In closing ..................................................................................................... 321 Appendix ................................................................................................................ 326 Bibliography ........................................................................................................... 341 Primary Sources ................................................................................................. 341 References .......................................................................................................... 341 6 TABLE OF TABLES Table 1: Categorization of English varieties in Singapore, Hong Kong, and Great Britain, according to Kachru (1985) and Schneider (2007) ....... 123 Table 2: Text types in the International Corpus of English. Numbers in parentheses indicate number of 2,000-word texts of each type in the corpus ................................................................................................... 129 Table 3: Instances of make in ICE-Singapore, ICE-HK, and ICE-GB ............ 162 Table 4: Instances of Concerete/Delexical Ambiguity for make in ICE-SIN, ICE-HK, and ICE-GB .......................................................................... 174 Table 5: Instances of make with two concrete Direct Objects, two delexical Direct Objects, and two abstract Direct Objects in ICE-SIN, ICE-HK, and ICE-GB. ......................................................................................... 176 Table 6: Alternates for concrete make, as evidenced in ICE-SIN, ICE-HK, and ICE-GB ................................................................................................. 179 Table 7: Verbs with the sense ‘Produce (Concrete, Non-Food)’ occurring with the highly frequent concrete Direct Object product in ICE-SIN, ICE- HK, and ICE-GB. Numbers in parentheses represent the number of instances of each verb in each corpus. ................................................. 185 Table 8: Abstract Direct Objects of make in ICE-SIN, ICE-HK, and ICE-GB. These constructions were originally categorized as representing the sense ‘Produce (Abstract)’, but that sense proved not to be an internally coherent category. Numbers in parentheses represent number of occurrences of each construction in each corpus. ................................ 197 Table 9: Instances of take in ICE-Singapore, ICE-HK, and ICE-GB .............. 217 Table 10: Instances of take with the sense Attribute (Abstract) and Attribute (Concrete) in ICE-SIN, ICE-HK, and ICE-GB. ................................... 223 Table 11: Instances of take with the sense Transfer (Concrete); with the combined senses Transfer (Concrete) and Adopt (Assume Ownership); and with the sense Adopt (Assume Ownership, Concrete) in ICE-SIN, ICE-HK, and ICE-GB. ......................................................................... 230 7 Table 12: Alternates for concrete take, as evidenced in ICE-SIN, ICE-HK, and ICE-GB ................................................................................................. 236 Table 13: Direct Objects of take with the sense ‘Adopt/Assume’ in ICE-SIN, ICE-HK, and ICE-GB .......................................................................... 242 Table 14: Instances of give in ICE-Singapore, ICE-HK, and ICE-GB ............ 260 Table 15: Instances of give with three types of coordinated Direct Object in ICE-SIN, ICE-HK, and ICE-GB .........................................................
Recommended publications
  • Naming Units (Nus) , Observational Linguistics and Reference As a Speech Act Or What’S in a Name Leonhard Lipka
    Naming Units (NUs) , Observational Linguistics and reference as a speech act or What’s in a name Leonhard Lipka Key words: naming units, observational linguistics, onomasiology, 1. Introduction The concept of Naming Unit (NU) plays an important, if not a central role, in recent linguistic theories and is crucial for a functional, onomasiological approach to language and for the empirical study of word-formation (WF), for semantics and pragmatics, ie the use of language in context from the standpoint of Observational Linguistics (OL). The origin of the term and the concept denoted or named by it will be investigated in the following from its origins in Mathesius (1975) to the most recent linguistic research by Štekauer, Grzega and others. 2. Definitions 2.1 Classical: Mathesius The term was first coined and introduced into linguistics by Vilém Mathesius in 1961. But his ideas were only published in English in 1975 in a book edited by J. Vachek, translated by L. Duškova, under the title A functional analysis of present day English. Naming Units and the acronym NU can be said to substitute for terms like word, lexeme, lexical unit, complex word, compound or collocation. In Mathesius’ framework the use of language as a means of communication involves the stages of encoding and decoding with the help of NUs for objects in the extralinguistic reality where “the word as a naming unit is a conventional sign” (1975: 17). Words may denote “unique objects, such as the sun”. Names may include proper names, such as Prague, Charles Dickens but also common nouns that may acquire “a unique meaning” in certain contexts (eg father, mother, teacher, town).
    [Show full text]
  • Word Formation in Urdu: a Linguistic Investigation of Productivity
    WORD FORMATION IN URDU: A LINGUISTIC INVESTIGATION OF PRODUCTIVITY ABSTRACT OF THE THESIS SUBMnTTED FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF Boctor of $)|tloiS?op)i|^ IN LINGUISTICS By MOHSIN KHAN UNDER THE SUPERVTSIOIM OF PROF. A.R. FATIHI DEPARTMENT OF LINGUISTICS ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH (INDIA) 2013 ABSTRACT The present study is an attempt to investigate the concept of "'Word-Fonnation in Urdu". 'Word-Formation' is an integral part of morphology and it is a process of creating new words and expressions in the language with the help of existing elements. The present study focuses on the representations of words used as tlie names ofUnani medicines composed of more than one morpheme. The study attempts to raise some of the pertinent questions like; ••• How morphological information is realized in the mental lexicon? <• What happens to a new or complex word once it has been formed, cr coined and is used by a larger number «f-spGgJ^ers? <• Which word-formaMpri:^processes are cornWter^ involved to coin these words \ •<< ^ (Unani medicine nanae^)-?-•->•-,...-..• ,u ,' , i •> What is the productivity of^HeStf'W'ofd ?gp^J^tfon processes? Every study at the level of the word, demands to include the study of the object it denotes and "Onomasiological" model of word formation as a starting point for the theory of word formation is concerned with "the question of how concepts (i.e. ideas, objects, activities, etc.) are expressed. Onomasiological theory identifies word- formation as an independent component of linguistics and the scheme represents a crucial triad of relations between extra-linguistic reality (object to be named), a speech community (represented by a 'coiner'), and the word-formation component.
    [Show full text]
  • The Catalogue of Semantic Shifts: 20 Years Later Anna A
    Russian Journal of Linguistics 2018 Vol. 22 No. 4 770—787 Вестник РУДН. Серия: ЛИНГВИСТИКА http://journals.rudn.ru/linguistics DOI: 10.22363/2312-9182-2018-22-4-770-787 The Catalogue of Semantic Shifts: 20 Years Later Anna A. Zalizniak Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences 1 B. Kislovskij Ln., Moscow, 125009, Russia Abstract The article summarizes the goals and the current state of the Catalogue of sematic shifts (CSSh), its primary notions being those of a semantic shift, which is understood as a relation of cognitive proximity between two linguistic meanings, and a realization of a semantic shift, i.e. one polysemic word or a pair of cognate words of the same language or different languages that act as “exponents” of this relation. The typology of semantic shifts occupies a position at the crossroad of semantic, lexical and grammatical typologies, overlapping each of these areas of study in terms of linguistic data and methods used; however, the domain of CSSh does not coincide with any of them. The framework of CSSh provides the theoretical foundation for identifying recurring cross-linguistic semantic shifts, and collecting them in the Database of Semantic Shifts for further analysis. The article demonstrates that the notion of semantic shift as defined in CSSh is just a formalization of an instrument of linguistic analysis that is already quite common in various areas of linguistics. Semantic shift provides a basis for the notion of semantic parallel used in the historical linguistics and etymology, for motivational models in word-formation, it is a central notion for grammati- calization theory; finally, semantic shift is one of various types of implicit meanings (along with presuppositions and connotations) that shape the “linguistic model of the world”.
    [Show full text]
  • The Nganasan Lexicon from a Diachronic Onomasiological Point of View: the Case of Metonymy1
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by SZTE OJS Journals (University of Szeged / Szegedi... The Nganasan lexicon from a diachronic onomasiological point of view: The case of metonymy1 Sándor Szeverényi University of Szeged 1. Introduction The aim of this paper is to provide a solution that has been developed to address an issue of categorization which has occurred during work on the diachronic cognitive onomasiological dictionary of Nganasan. The issue concerns the definition of the relationship between the meanings of two lexemes which have been categorized here as a type of conceptual contiguity (a metonymic relationship). One of the questions is whether this type of relationship indeed realizes a metonymic relationship (to oversimplify it: is the correct terminology used for it?), whereas the other question is along what principles and patterns this category can be differentiated further. Further differentiation is necessary because there are much more instances of conceptual contiguity than of other relationships of meaning, which makes the correct interpretation of metonymy and conceptual contiguity in the HeNg-On dictionary of utmost importance. In this paper I present my own system, also discussing the theoretical underpinnings that are relevant to the argumentation. The topic is also relevant in view of the fact that several new works and analyses of lexical and word formation metonymy and of metonymy in generalhave been published in recent years, especially within the field of cognitive linguistics. 1 Supported by the Hungarian National Research Fund, OTKA, grant number K100854 (2012–2015) and the Bolyai Scholarship of the Hungarian Academy of Sciences (2014– 2017).
    [Show full text]
  • Grzega, Joachim: "Borrowing As a Word-Finding Process in Cognitive Historical Onomasiology"
    22 Onomasiology Online 4 (2003): 22-42 JOACHIM GRZEGA BORROWING AS A WORD-FINDING PROCESS IN COGNITIVE HISTORICAL ONOMASIOLOGY Abstract Since recent findings of cognitive linguistics have already initiated new discussions on semantic change and word-formation, this study now wants to shed new light on the third type of name-giving processes, i.e. borrowing. After a brief look on the motives for borrowing and the problems involved with integrating loans into another language, the article first discusses the classical terminologies by Haugen, Weinreich and Betz. It excludes so-called “loan creations” and “substituting loan meanings,” but includes “pseudo-loans” and addresses the subject of folk-etymology in connection with foreign linguistic models. Then the article sheds light on the recent comprehensive name-giving model by Peter Koch and discusses the role of loan influences in this model. Whereas all these authors depart from a word-oriented theory (form and meaning), the article aims at going one step further and attempts a word-and-mind-oriented approach: on the basis of the recent and slightly modified word-finding model by Pavol Štekauer and on the basis of revised aspects of the other models mentioned, it tries to place the variant roles of foreign influence (i.e. iconymic influences and formal influences) onto the various stages of the word-finding process. 1. Introductory Remarks Historical onomasiology is the study of the history of words for a given concept. Since the baptism of the discipline by Zauner in 1902, studies have basically been concerned with the explanations of the internal and external side of words, i.e.
    [Show full text]
  • Words and Concepts in Time: Towards Diachronic Cognitive Onomasiology
    metaphorik.de 01/2001 Blank, Words and Concepts in Time The printed version of this paper will be published by CSLI Publications in "Words in Time", edited by Eckardt, R./ von Heusinger, K./ Schwarze, C. Words and Concepts in Time: towards Diachronic Cognitive Onomasiology Andreas Blank † To Ekkehard König for his 60th birthday 1. Introduction Recent issues in diachronic lexical semantics have shed new light on an old-fashioned linguistic discipline, i.e. onomasiology.1 This is less surprising when one is aware of the fact that, in their groundbreaking essay on metaphor, Lakoff and Johnson (1980) have rediscovered the existence of metaphorical schemas, the so-called “conceptual metaphors”, such as LINGUISTIC CONCEPTS ARE CONTAINERS, ARGUMENT IS WAR etc., which assemble words and idioms having a common conceptual source and a common conceptual goal. As we will see below, this approach is already halfway towards cognitive onomasiology. Furthermore, cognitive linguistics is grounded on assumptions about language quite similar to those of onomasiology (see section 3). One of the aims of the present paper is to discuss the potential of modern onomasiology in light of cognitive linguistics. The second aim is to develop a framework of diachronic cognitive onomasiology. It will be shown that both, onomasiology and cognitive linguistics, reveal their full explanative power from a diachronic perspective.2 2. From semasiology to onomasiology 2.1. The semasiological and the onomasiological approach to the lexicon Onomasiological lexicology goes back to the early 20th century’s Wörter und Sachen- movement in linguistics whose intention was to discover the different expressions existing in one or more language for a given concept and to explain their etymology and the motivations for their creation (cf.
    [Show full text]
  • A State-Of-The-Art of Semantic Change Computation
    A State-of-the-Art of Semantic Change Computation Xuri Tang Huazhong University of Science and Technology E-mail: [email protected] Abstract This paper reviews state-of-the-art of one emerging field in computational linguistics — semantic change computation, proposing a framework that summarizes the literature by identifying and expounding five essential components in the field: diachronic corpus, diachronic word sense characterization, change modelling, evaluation data and data visualization. Despite the potential of the field, the review shows that current studies are mainly focused on testifying hypotheses proposed in theoretical linguistics and that several core issues remain to be solved: the need for diachronic corpora of languages other than English, the need for comprehensive evaluation data for evaluation, the comparison and construction of approaches to diachronic word sense characterization and change modelling, and further exploration of data visualization techniques for hypothesis justification. 1 Introduction In the field of Computational Linguistics (CL), the past decade has witnessed an emerging research topic — semantic change computation, exemplified by research works such as Sagi, Kaufmann, and 2 Clark (2009), Michel, Yuan, Aiden, Veres, Gray, Team, Pickett, Hoiberg, Dan, and Norvig (2011), Rohrdantz, Hautli, Mayer, Butt, Keim, and Plank (2011), Jatowt and Duh (2014), Mitra, Mitra, Maity, Riedl, Biemann, Goyal, and Mukherjee (2015), Frermann and Lapata (2016), Hamilton, Leskovec, and Dan (2016), Tang, Qu, and Chen (2016), Dubossarsky, Grossman, and Weinshall (2017) and others. The surge of interest in the topic is attributed to development inside CL and out of it. Within CL, the availability of large scale diachronic language data and the technology development of Word Sense Induction (D.
    [Show full text]
  • LECTURE 1 1.1. Lexicology As a Branch of Linguistics. Its
    LECTURE 1 1.1. Lexicology as a branch of linguistics. Its interrelations with other sciences 1.2. The word as the fundamental object of lexicology. The morphological structure of the English word 1.3. Inner structure of the word composition. Word building. The morpheme and its types. Affixation 1.1. Lexicology as a branch of linguistics. Its interrelations with other sciences. Lexicology (from Gr lexis “word” and logos “learning”) is a part of linguistics dealing with the vocabulary of a language and the properties of words as the main units of the language. It also studies all kinds of semantic grouping and semantic relations: synonymy, antonymy, hyponymy, semantic fields, etc. In this connection, the term vocabulary is used to denote a system formed by the sum total of all the words and word equivalents that the language possesses. The term word denotes the basic unit of a given language resulting from the association of a particular meaning with a particular group of sounds capable of a particular grammatical employment. A word therefore is at the same time a semantic, grammatical and phonological unit. So, the subject-matter of lexicology is the word, its morphemic structure, history and meaning. There are several branches of lexicology. The general study of words and vocabulary, irrespective of the specific features of any particular language, is known as general lexicology. Linguistic phenomena and properties common to all languages are referred to as language universals. Special lexicology focuses on the description of the peculiarities in the vocabulary of a given language. A branch of study called contrastive lexicology provides a theoretical foundation on which the vocabularies of different languages can be compared and described, the correlation between the vocabularies of two or more languages being the scientific priority.
    [Show full text]
  • Corpus Onomasiology in World Englishes and the Concrete Verbs Make and Give
    This is a repository copy of Corpus onomasiology in world Englishes and the concrete verbs make and give. White Rose Research Online URL for this paper: http://eprints.whiterose.ac.uk/117478/ Version: Accepted Version Article: Mehl, S.W. orcid.org/0000-0003-3036-8132 (2018) Corpus onomasiology in world Englishes and the concrete verbs make and give. World Englishes, 37 (2). pp. 185-206. ISSN 0883-2919 https://doi.org/10.1111/weng.12297 Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Corpus onomasiology in world Englishes: An investigation of concrete verbs ABSTRACT: Traditional theoretical frameworks for WEs such as Moag’s (1982) and Kachru’s (1985) have not explicitly noted a role for lexical semantics. Schneider’s (2007) dynamic model, however, explicitly defines specific stages of WE development in terms of lexical semantics, and Brutt-Griffler’s (2002) model emphasizes semantic change. This paper fills a gap in the literature by presenting corpus studies into the concrete senses of the highly frequent, highly polysemous transitive verbs make and give, in the International Corpus of English components representing Singapore, Hong Kong, and Great Britain.
    [Show full text]
  • 1 Introduction the Theory of Onomasiology Branches Away from Formalist Approaches That Concentrate on Factors of Linguistic
    1 Introduction The theory of onomasiology branches away from formalist approaches that concentrate on factors of linguistic form and centers on a cognitive/conceptual approach to compound (naming unit) interpretation (Grzenga, 2009). Dokulil (1962), who first conceived of the onomasiological theory, suggested a distinction between WORD - FORMATION and WORD -FORMEDNESS as a move away from the more analytical word-formation theories that concentrated on the byproduct of word-formation processes rather than the processes themselves (Horecký, 2007). The word-formation process, according to Dokulil, is categorized by the ONOMASIOLOGICAL BASE and MARK . The onomasiological base is the general category of objects of extra- linguistic reality from which a referent is chosen to receive a name. The specifying element in the creation of a new word became known in Dokulil’s theory as the onomasiological mark. The mark narrows the general category (base) of the referent with a specifying morpheme. For example, in steamboat , steam (the mark) limits boat (the base) to only those boats that run on steam. Onomasiology focuses on studying the PROCESS of word- formation as much as the PRODUCTS of the word-formation processes. Extra-linguistic knowledge, therefore, plays a crucial role in determining the relationships between constituents (mark and base) of a naming unit in this theory. It is from a speaker’s understanding of the world and the need to name an object of reality (the meaning of OBJECT not being limited to tangible objects) that morphemes are combined into meaningful units for the creation of a name. Word-formation is inextricably linked with word-interpretation.
    [Show full text]
  • English and General Historical Lexicology
    Joachim Grzega ♦ Marion Schöner English and General Historical Lexicology Materials for Onomasiology Seminars [Onomasiology Online Monographs vol. 1] Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt, Germany, July 2007 1 2 Table of Contents Abbreviations.................................................................................................................... 4 Preface: Goals and Ideas of the Book................................................................................5 I. A First Introduction: Definition, History, Instruments...................................................7 1. Definition............................................................................................................. 7 2. History..................................................................................................................8 3. The Object Language: English............................................................................. 9 4. Instruments.........................................................................................................14 II. Basic Notions of Onomasiology................................................................................. 17 III. Forces Triggering Off Lexical Change...................................................................... 23 1. Forces................................................................................................................. 23 2. Dismissed Forces............................................................................................... 37 IV.
    [Show full text]
  • THE VOCABULARY of POTTERY FASHIONING TECHNIQUES in GREAT LAKES BANTU: a COMPARATIVE ONOMASIOLOGICAL STUDY I
    Proceedings, 4 th World Congress of African Linguistics, New Brunswick 2003 AKINBIYI AKINLABI AND O. ADESOLA (ed), pp. 391-408, Köln: Rüdiger Köppe 2004 THE VOCABULARY OF POTTERY FASHIONING TECHNIQUES IN GREAT LAKES BANTU: A COMPARATIVE ONOMASIOLOGICAL STUDY i. KOEN BOSTOEN 1 INTRODUCTION Both linguists and historians have heavily relied on the comparative study of vocabularies, in particular those of Bantu languages, in order to reconstruct the ancient past of the African continent. The “Words and Things”-method, on which those studies fall back, generally interprets shared vocabulary as the result of shared history. Vocabulary does not always reflect history, however, as shown by the comparison of the lexicon related to certain technical aspects of pottery production. The verbalising of the acts and objects involved in the coiling technique, i.e. the predominant pottery-shaping device of the Great Lakes Bantu speaking populations, is particularly revealing in this respect. The lexical strategies concerned will be analyzed along the lines of diachronic cognitive onomasiology, as recently defined by Blank (2001). 2 DIACHRONIC ONOMASIOLOGY: THE STUDY OF LEXICALISATION THROUGHOUT TIME Onomasiology is a rather unfamiliar concept in Bantu historical linguistics. The term was coined in 1902 by the German linguist Adolf Zauner and was chiefly used in the field of Romance and Germanic studies. Onomasiology is the reverse side of semasiology, both being sub-disciplines of diachronic semantics (cf. Blank 2001; Geeraerts 1997; Grzega 2002 ; Malkiel 1993). Semasiology, derived from the Old Greek word séma ‘sign’, examines the different meanings of the same form or, in other words, the polysemy of a lexeme.
    [Show full text]