Salamanca 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Salamanca 2021 CATÁLOGO DE SERVICIOS PARA LA PRESTACIÓN SANITARIA A LA MUTUALIDAD GENERAL DE FUNCIONARIOS CIVILES DEL ESTADO SALAMANCA ¡MENOS DUDAS, MÁS INFORMACIÓN! Centro coordinador de urgencias 24h 900 300 799 Activistas de la salud 2021 > Centro coordinador de urgencias: 900 300 799 < CENTRO COORDINADOR DE URGENCIAS ............................................................. 900 300 799 AMBULANCIAS .................................................................................. 976 991 199 / 902 499 799 INFORMACIÓN .................................................................................. 976 768 999 / 902 499 600 ÁREA DEL CLIENTE ......................................................................areadelcliente.dkvseguros.com Podrás hacer en Internet las gestiones administrativas más habituales, va- lorar los consultorios médicos, realizar quejas, sugerencias o reclamaciones, pedir cita médica online. etc. AUTORIZACIONES Internet ...................................................................................areadelcliente.dkvseguros.com Teléfono ...........................................................................................976 768 999 / 902 499 600 TAC, resonancia magnética y densitometría ósea ..............976 768 997 / 902 499 005 WEB DKV MUTUALIDADES .........................................................dkvseguros.com/mutualistas SERVICIOS DE SALUD DIGITAL App Quiero cuidarme Más ..................................................................................dkv.es/qcmas Accede a consultas por videoconferencia, llamada o chat con especialistas con prescripción de receta médica electrónica o petición de análisis o pruebas, coach de salud, comadrona digital, carpeta de salud para archivar tus analí- ticas e informes, calcula y mejora tu índice de vida saludable, cuadro médico con posibilidad de obtener cita online en los centros integrados, consulta virtual en aquellos centros que la ofrezca, tarjeta digital, entre otros servicios. Para acceder se requiere registro con una cuenta distinta a la de Área del cliente DKV, por lo que deberás descargártelas en App Store o Google Play y crear una nueva cuenta si aún no lo has hecho. Médico DKV 24 horas ............................................................................................. 976 991 199 Si notas un síntoma o tienes alguna duda que te preocupa, antes de despla- zarte a urgencias o pedir consulta, llama al ªMédico DKV 24 horasº Líneas médicas especializadas ........................................................................... 976 991 199 Línea Médica médica pediátrica, mujer, nutricional, deportiva, obesidad infantil y tropical DKV CLUB SALUD Y BIENESTAR Servicios de salud y bienestar a precios muy ventajosos ...............976 506 010 / 902 499 150 / dkvclubdesalud.com SALAMANCA Pza. Julián Sánchez El Charro, 2 37005 Salamanca Tel.: 923 257 066 Laborables de 8 a 15 > 1 > Centro coordinador de urgencias: 900 300 799 < INFORMACIÓN GENERAL Y NORMAS DE USO INFORMACIÓN GENERAL Y NORMAS DE USO Introducción salud. Además se incluye la asistencia sanitaria transfronteriza de acuerdo a las Estas normas de utilización tienen condiciones establecidas en el Concierto. carácter informativo y no sustituyen en ningún caso al contenido del Concierto Tarjeta sanitaria vigente con la Mutualidad, regulador de la prestación asistencial a sus miembros. La tarjeta DKV MEDICARD® permite identi®carse como bene®ciario ante El objeto del Concierto es asegurar el los profesionales y centros sanitarios acceso a la prestación de asistencia concertados para acceder a cualquier sanitaria en el territorio nacional a los prestación. bene®ciarios que han optado por recibirla a través de DKV Seguros y Reaseguros SAE En ella aparece de forma destacada (en adelante DKV). el teléfono 900 300 799 con el que contactar si precisa una atención La asistencia sanitaria se presta de sanitaria urgente. Es gratuito y su acuerdo a la cartera de servicios disponibilidad es permanente. No olvide establecida en el Concierto, que es que el uso de los teléfonos públicos de el conjunto de servicios, técnicas o urgencia (061/112) puede suponer el procedimientos mediante los que abono de las prestaciones recibidas. se hacen efectivas las prestaciones sanitarias, y que incluye al menos la Cada bene®ciario, incluso los menores cartera común de servicios del Sistema de edad, dispone de una tarjeta personal Nacional de Salud (en adelante SNS). e intransferible. Su uso indebido es responsabilidad de su titular. Para ello DKV pone a disposición de los bene®ciarios un amplio catálogo En caso de robo, extravío o deterioro de la de medios concertados formado por tarjeta DKV MEDICARD® contactar con el profesionales y centros sanitarios servicio de atención 24 horas, llamando privados. al 976 768 999 / 902 499 600, o la o®cina DKV para obtener una nueva. Las prestaciones sanitarias cubiertas son: las derivadas de enfermedad (común Además, es posible llevar la tarjeta DKV o profesional); las lesiones derivadas MEDICARD® en el móvil. Una manera de un accidente; el embarazo, parto y más sencilla de identi®carse ante los puerperio; y las actuaciones establecidas profesionales y centros concertados, de prevención y promoción de la así como en la farmacia cuando > 3 > Centro coordinador de urgencias: 900 300 799 < esté disponible el sistema de receta En los municipios de menos de 20.000 electrónica. Para conseguir la tarjeta habitantes en los que no se disponga sanitaria digital, hay que acceder a de medios concertados ni existan otros Quiero cuidarme Más, la plataforma de medios privados, el bene®ciario puede telemedicina de DKV, por webchat o por la utilizar, además de los medios disponibles app (disponible para Android o iOs). en las localidades próximos, los servicios públicos de atención primaria, tanto Catálogo de proveedores para la asistencia ordinaria como de y libertad de elección urgencia, asumiendo DKV directamente los gastos que puedan facturarse. Si tras El bene®ciario puede elegir libremente dicha asistencia es precisa una atención entre todos los profesionales y centros hospitalaria el bene®ciario dispone de los sanitarios publicados en el catálogo de centros concertados. En las comunidades proveedores de DKV para la Mutualidad. autónomas en las que su Mutualidad ha convenido dicha prestación con el servicio La manera más fácil de disponer del público de salud se incluye la relación de catálogo actualizado es la aplicación poblaciones y centros sanitarios de la red móvil `DKV seguros Médicos' o consultar pública a los que los bene®ciarios pueden en la web www.dkvseguros. com/ acudir. medicos-y-centros/concertados. También se puede consultar en el servicio de Con carácter general la atención atención 24 horas, llamando al 976 768 especializada se dispensa en municipios 999 / 902 499 600, donde además cabe o agrupaciones con población a partir solicitar el envío del catálogo en formato de 20.000 habitantes. Las prestaciones electrónico o en edición en papel (para de la cartera de servicios se estructuran recoger posteriormente en la o®cina DKV). territorialmente por niveles asistenciales; cada municipio tiene asignado un nivel Procedimiento de acceso asistencial (de I a IV). y prestación de la asistencia DKV garantiza el acceso a los medios En todos los municipios se oferta la que se establecen en cada municipio/ atención primaria. Dependiendo de la agrupación. Si no existen, DKV los facilita población y de los medios asistenciales donde estén disponibles, priorizando disponibles, puede incluir la asistencia criterios de cercanía al domicilio y sanitaria a nivel ambulatorio, domiciliario asumiendo los gastos de transporte (ver y de urgencia correspondiente a medicina `Transporte para la asistencia sanitaria'). de familia o general, pediatría, enfermería DKV puede ofrecer medios asistenciales u otros profesionales sanitarios. fuera del municipio/agrupación; si dicha oferta no es aceptada por el bene®ciario, < 4 > Centro coordinador de urgencias: 900 300 799 < DKV facilita el medio que considere en el Asistencia de urgencia municipio/ agrupación. Si DKV no ofrece y emergencia un recurso válido para la prestación asistencial, el bene®ciario puede acudir La atención de urgencia o de emergencia al medio de su elección en el nivel sanitaria se solicita llamando al teléfono asistencial. gratuito 900 300 799 que permite contactar con el centro coordinador de Asistencia en consulta urgencias de DKV. Dicho teléfono aparece además en su tarjeta DKV MEDICARD® El bene®ciario se dirige directamente al y en la web www.dkvseguros.com/ profesional sanitario elegido de atención mutualistas. primaria o especializada para recibir la asistencia que precise, identi®cándose con Es muy recomendable anotar este su tarjeta sanitaria DKV MEDICARD®. número de teléfono en aquellos sitios que faciliten su empleo en caso Para las consultas de las especialidades necesario: lugares visibles y conocidos, que deben estar disponibles desde el nivel memoria del teléfono, etc. es necesario IV y para el acceso a médicos consultores darlo a conocer a todas las personas que es necesaria la prescripción de otro puedan tener que utilizarlo del entorno facultativo y la autorización de DKV. del bene®ciario, como familiares y cuidadores. Asistencia domiciliaria El centro coordinador de urgencias La asistencia sanitaria se presta por garantiza la accesibilidad y coordinación los profesionales de atención primaria de todos los medios disponibles para este en el domicilio del paciente cuando la tipo de atención a cualquier hora,
Recommended publications
  • Gastronomy of Salamanca
    gastronomy of Salamanca 1 Salamanca is a province to enjoy with all your sen- ses, including your taste buds. The province has an excellent and varied range of raw produce, with some well-known, quality products among them. Iberian ham and cold cuts, beef, pulses, hornazo, cheese and wines are some of the most traditional ones, which in the hands of master chefs, become succulent dishes. Come, look, try and taste the varied, delicious menu that Salamanca has prepared for you. 2 His Majesty the Iberian Pig The Iberian pig is a unique, fascinating breed of un- questionable quality, which puts the Salamanca pro- vince as an international benchmark. Its pedigree, along with the long walks in search for food, are responsible for the trademark infiltrated fat, which results in its flavour, its aroma and juici- ness, as well as its health benefits, since this fat is high in oleic acids. This pig lives free in the Salamanca dehesa, an id- yllic environment where, between October and February, it enjoys the best, final fattening seasons when it is fed only with acorns. 3 Guijuelo and the neighbouring counties Talking about Iberian produce is talking about Guijuelo, a unique place with a climate and conditions that are ideal for curing hams of all sorts as well as cold cuts. The long, cold, dry winters, along with its moody winds and humid conditions, mean that less salt is required for the curing process. This enables their flavours, aromas and uniqueness to be expressed in a much more natural way. And although Guijuelo is the heart of the pork product manufacturing in Salamanca, the actual production area includes other municipalities, some as well known as La Alberca, Béjar, Candelario or San Martín del Castañar.
    [Show full text]
  • Más Sobre El Campo Charro
    La Dehesa El Toro La Charrería Información Turística En su recorrido por el Campo Charro, el viajero se verá acompa- Conjunto histórico Balneario Ganadería visitable Ermita/romería Centro de interpretación/museo Información turística Golf ñado por la silueta altiva del señor DOÑINOS DE SALAMANCA LAS VEGUILLAS Salamanca de la dehesa: el toro. Ello no es 923 380 014 LEYENDA www.ayto-doninos.com difícil, pues más un centenar de ga- cofradia-cristodecabrera.com Morille naderías de bravo se reparten por FRADES DE LA SIERRA la geografía salmantina. De hecho, www.altoalagon.es/frades VILLAVIEJA DE YELTES se trata de la provincia con mayor www.villaviejadeyeltes.es LA FUENTE DE S. ESTEBAN CL-512 Frades de la Sierra a Valmuza número de criadores de toros de Zarapicos L Las Veguillas VITIGUDINO Salamanca www.lafuentedesanesteban.es Doñinos de CL-517 San Pedro del Valle del San Pedro lidia de toda España. 605 230 419 Vecinos SA-205 MATILLA DE LOS CAÑOS DEL RIO www.vitigudino.org edesma L s www.matilladeloscaños.es e Entre encinas y vallados -y en m años de r Matilla de los Caños del Río función de la época del año-, Edita: B o SA-210 T MORILLE Diputación de Salamanca, Villarmayor se puede asistir a las distintas o Tabera Tabera de Abajo í www.morille.es Dpto. de Turismo R tareas relacionadas con el animal: TORO BRAVO AL ATARDECER SOPORTALES Y TORRE DE LA IGLESIA, VITIGUDINO A-62 Textos: Luis Miguel Mata Aldehuela de la Bóveda llamativos desahijados a caballo, SALAMANCA Fotografías: nríquez animados herraderos, cruciales 923 218 342 | 923 268 571 E Dicha denominación alude a las ganadera, tierra de toreros, de Para gozar de su estampa hay que Javier Prieto Gallego, Francisco Martín, ENCINARES www.salamanca.es astro- tentaderos o espectaculares faenas inca comarcas del corazón de Sa- maestros consagrados y de valien- Roberto García, Santiago Santos F C Tamames tomar cualquiera de las carreteras Encina de Silvestre S.
    [Show full text]
  • I. Disposiciones Generales
    4486 26 marzo 1965 B. O. del E.—^Núm. 73 I. Disposiciones generales contribuyentes afectados, consignándose las cantidades que hayan MINISTERIO DE HACIENDi\ de hacerse efectivas mediante un solo recibo en el segundo .se mestre de 1966. Séptimo.—La reducción de la Cuota del Tesoro de la Licen­ cia Fiscal que establece el articulo segundo del referido Decreto- ORDEN de 24 de marzo de 1965 por la que se dictan ley es independiente de las bajas que puedan corresponder, con normas vara la ejecución del Decreto-ley 3/1965, de arreglo a lo prevenido en el Reglamento, y Bases de Ordenación 16 de febrero, por el que se conceden beneficios fis­ del Tributo, cales a los propietarios de fincas rústicas y de ga­ Octavo.—Los acuerdos que dicten las Delegaciones de Ha­ nado damnificados como consecuencia de la peste cienda en relación con las bonificaciones establecidas en el porcina. Decreto-ley serán impugnables, dentro del término de treinta tíias, ante este Ministerio. Contra la resolución ministerial no Ilustrisimos señores: cabrá recurso alguno. El Decreto-ley 3/1965, de 16 de febrero, establece un régimen Lo que comunico a VV II. para su conocimiento y electos taúbutario excepcional en orden a la Contribución Territorial Dios guarde a W. II. muchos años, Rústica y Pecuaria y a la Cuota del Tesoro de la Licencia Fiscai Madrid. 24 de marzo de 1965, del Impuesto Indústrial en relación con los contribuyentes, por ambos tributos, damnificados a consecuencia de la peste por­ NAVARRO cina africana. Y para dar plena efectividad a los beneficios fiscales otor­ limos.
    [Show full text]
  • Utv Nº 2 Escala 1:350,000 6°0'0"W 250000 300000
    EXTREMADURA UTV Nº 2 ESCALA 1:350,000 6°0'0"W 250000 300000 Tenebrón Aldehuela de Yeltes Puebla de Yeltes Navarredonda de la Rinconada Herguijuela del Campo Pizarral Tala (La) Martínez Morasverdes Casafranca Armenteros Zapardiel de la Cañada Bastida (La) Linares de Riofrío Ciudad Rodrigo Monleón Endrinal Salvatierra de Tormes Cereceda de la Sierra Arevalillo Maíllo (El) Aldeavieja de Tormes Tenebrón San Miguel de Valero Narrillos del Álamo Cabaco (El) Cilleros de la Bastida Guijuelo Serradilla del Arroyo Zamarra San Miguel del Robledo Fuenterroble de Salvatierra Mirón (El) Valero Tornadizo (El) Nava de Francia Santos (Los) Cespedosa de Tormes Collado del Mirón San Martín del Castañar Gallegos de Solmirón Monsagro Atalaya (La) Casas del Conde (Las)Sequeros San Esteban de la Sierra Guijo de Ávila Mogarraz Garcibuey Valdelacasa Fuentes de Béjar Malpartida de Corneja L Villanueva del Conde Puebla de San Medel Santa María del Berrocal Cabeza de Béjar (La) Puente del Congosto Salamanca Santibáñez de la Sierra Alberca (La) Zamar ra Serradilla del Llano Monforte de la Sierra Valverde de Valdelacasa Santibáñez de Béjar Molinillo San Bartolomé de Corneja Ledrada Miranda del Castañar Nava de Béjar Navamorales MadroñalCepeda CristóbalValdefuentes de Sangusín Villar de Corneja Peromingo Piedrahíta Ladrillar Casares de Pinedas Sorihuela Medinilla Hoyorredondo Agallas Sanchotello Tejado (El) las Hurdes Herguijuela de la Sierra Fresnedoso Horcajo de Montemayor Navalmoral de Béjar Neila de San Miguel Horcajada (La) Valdehijaderos Santiago del Collado Colmenar
    [Show full text]
  • 165 Lunes 27
    N.º 165 • Lunes 27 de Agosto de 2018 Pág. 1 IV. Administración Local OTROS ENTES LOCALES REGTSA Organismo Autónomo Recaudación y Gestión Tributaria Salamanca ANUNCIO DE COBRANZA Se pone en conocimiento de los contribuyentes y demás interesados de la provincia, que desde el Día 1 de septiembre de 2.018 hasta el día 31 de Octubre de 2.018, ambos inclusive, tendrá lugar la cobranza en periodo voluntario de los siguientes tributos: • Impuesto sobre Bienes Inmuebles de naturaleza Urbana.(Segundo Plazo en los si- guientes ayuntamientos: La Alberca, Aldealengua, Aldeatejada, Buenavista, Candelario, Car- bajosa de la Sagrada, Carrascal de Barregas, Ciudad Rodrigo, Doñinos de Salamanca, Fuen- teguinaldo, Fuentes de Oñoro, Lagunilla, Macotera, Miranda de Azan, Mogarraz, Moriscos, Mo- zarbez, Peñaranda de Bracamonte, San Cristóbal de la Cuesta, San Pedro de Rozados, Santa Marta de Tormes, Tamames, Terradillos, Torresmenudas, Valdelosa, Villares de la Reina , Vi- lloria y Villoruela). • Impuesto sobre Actividades Económicas • Tasas y precios públicos en los Municipios que se reflejan en el Anexo I. Las listas cobratorias de las Tasas y Precios Públicos cuya cobranza se efectúa en el pre- sente período voluntario de Recaudación, correspondientes a los Ayuntamientos que tienen en- comendada la Gestión Tributaria a este Organismo, estarán expuestas al público en la Secre- taría de los mismos y en las cabeceras de las Zonas correspondientes, durante el plazo de TREINTA DÍAS contados desde el siguiente al de la publicación de este anuncio en el Boletín Oficial de la Provincia (Art. 9-2 de la Ordenanza General de gestión y recaudación de REGTSA, B.O.P.
    [Show full text]
  • 02 ZONA III Tomo 2
    EXCMA DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE SALAMANCA PROYECTO DE CONSERVACION DE CARRETERAS PROVINCIALES (ZONA III) PRESUPUESTO: 6.140.080,00.-€ TOMO II: PLANOS, PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS Y PRESUPUESTO. Ingeniero de Caminos: JESÚS ALBERTO VARA MIRANDA Ingeniero Técnico de Obras Públicas: LEOPOLDO SANCHEZ SANTIAGO Salamanca, enero de 2017 PROYECTO DE CONSERVACION DE CARRETERAS PROVINCIALES ZONA III DOCUMENTO Nº2 Planos PLANOS PLANO Nº 1.- Situación. PLANO Nº 2.- Plano de zona. PLANO Nº 3.- Plano de detalles, secciones transversales tipo, muros y varios. PLANO Nº 4.- Obras de fábrica. Caños y pasos de cuneta PLANO Nº 5.- Señalización. 5.1.- Detalles de señalización vertical 5.2.- Detalles de señalización horizontal VILLARINO DE LOS AIRES 563 PROVINCIAPRO V I N C IA DEDE ZAMORAZAMO RA 7.8 8.5 SA-316 I 563 6.7 I PROVIPRO V I NCIN C IA A 3.5 I PEREÑA TRABANCA SA-315 I ALMENDRA I ALDEADAVILA 561 3.0 DED E I SARDON DE I DE LA RIBERA A-66 N-630 561 N-630 Corporario 8.7 LOS FRAILES 563 3.1 S.Cristobal I 6.0 SA-302 Izcala I 8.2 12.3 VALLADVALLADOLIO LI D 562 SANTIZ I MASUECO Cabeza de I 7.5 Framontanos 2.9 I Salto de 512 I Aldeadavila 582 3.9 I MONLERAS I 7.1 580 6.0 TARAZONA I DE I 8.7 I I SA-306 566 513 GUAREÑA LA PEÑA EL MANZANO 552 693 I I PALACIOS DEL VALDELOSA I I 26.6 2.6 1.2 562 SA-315 4.5 VILLASECO DE Fuentes de SA-311 0.9 ARZOBISPO A-62 SA-305 I 581 Masueco 3.7 LOS REYES Villanueva I 14.2 530 SA-314 AHIGAL DE de Cañedo PARADA DE SA-800 MIEZA ZARZA DE 552 512 I TOPAS I 3.7 Valencia ALDEANUEVA 4.7 PUMAREDA 31.8 LA VIDOLA VILLARINO 5.4 8.8 RUBIALES N-620 5.8 de la E.
    [Show full text]
  • Ciudad Rodrigoal
    Me gusta 55 mil Jueves, 13 de agosto de 2020 Hemeroteca Acceso Seguir a @SArtvALDIA 24,1 m Salamanca RTV BUSCAR … Ciudad Rodrigo al día Portada Opinión Local Provincia Campo CyL Nacional Economía Cultura Deportes Sucesos Sociedad Universidad Educación Toros Portugal Motor Comarcas Alfoz Alba de Tormes Béjar Bracamonte Ciudad Rodrigo Guijuelo La Sierra Las Arribes Las Villas Ledesma Local Comarca Cultura Sociedad Campo Carnaval del Toro Toros Sucesos Deportes Opinión Feria de Teatro David Rodríguez Miércoles, 12 de agosto de 2020 CIUDAD RODRIGO | RETO ATLÉTICO Diez atletas farinatos recorrerán por relevos 300 kilómetros en 24 horas E- PIN IMPRIMI MAIL TWEET SHARE WHATSA SHARE SHARE R PP La iniciativa promovida por Farinato Race con fines solidarios comenzará en Salamanca capital y acabará en Miróbriga Un grupo de atletas de la comarca de Ciudad Rodrigo afrontarán entre las jornadas del jueves y el viernes el bautizado como ‘Farinato NonStop 300 km en 24h’, un reto atlético promovido por el circuito de carreras de obstáculos Farinato Race consistente en unir corriendo por relevos la mencionada distancia de 300 kilómetros en solo un día. Los atletas involucrados en la iniciativa son un total de 10: Juan Calvo, Álvaro Ramos, Héctor Sánchez, Agustín Martín, Lauren Castilla, Simón Martín, Santiago Ajenjo, Irati Ormazabal, Adrián Martín y Rubén Morán, quienes en principio tenían previsto recorrer en 50 horas el Camino Torres que une Santiago de Compostela con Salamanca capital, pero finalmente han sustituido ese reto por este otro, manteniendo eso sí su fin solidario original. En este sentido, se están recaudando fondos destinados a la Asamblea Comarcal de Cruz Roja en Ciudad Rodrigo para comprar una tablet con fines educativos y así reducir la brecha digital educativa que se ha puesto de manifiesto en estos tiempos de pandemia.
    [Show full text]
  • ANEJO II - Documento Básico HS Salubridad - Sección HS 6 Protección Frente a La Exposición Al Radón
    ANEJO II - Documento Básico HS Salubridad - Sección HS 6 Protección frente a la exposición al radón ANEJO II Sección HS 6 Protección frente a la exposición al radón 1 Ámbito de aplicación 1 Esta sección se aplica a los edificios situados en los términos municipales incluidos en el apéndice B, en los siguientes casos: a) edificios de nueva construcción; b) intervenciones en edificios existentes: i) en ampliaciones, a la parte nueva; ii) en cambio de uso, ya sea característico del edificio o de alguna zona del mismo; iii) en obras de reforma, cuando se realicen modificaciones que permitan aumentar la protección frente al radón o alteren la protección inicial. 2 Esta sección no será de aplicación en los siguientes casos: a) en locales no habitables, por ser recintos con bajo tiempo de permanencia; b) en locales habitables que se encuentren separados de forma efectiva del terreno a través de espacios abiertos intermedios donde el nivel de ventilación sea análogo al del am- biente exterior. 2 Caracterización y cuantificación de la exigencia 1 Para limitar el riesgo de exposición de los usuarios a concentraciones inadecuadas de radón procedente del terreno en el interior de los locales habitables, se establece un nivel de referencia para el promedio anual de concentración de radón en el interior de los mismos de 300 Bq/m3. 3 Verificación y justificación del cumplimiento de la exigencia 1 Para verificar el cumplimiento del nivel de referencia en los edificios ubicados en los términos municipales incluidos en el apéndice B, en función de la zona a la que pertenezca el municipio deberán implementarse las siguientes soluciones, u otras que proporcionen un nivel de protección análogo o superior: Proyecto de Real Decreto por el que se modifica el RD 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación Versión para trámite de audiencia e información pública.
    [Show full text]
  • Demarcaciones Asistenciales De Enfermería Área De Salamanca
    ANEXO I I - DEMARCACIONES ASISTENCIALES DE ENFERMERÍA ÁREA DE SALAMANCA C.S - Consultorio Núcleo de población Nº 1 Salamanca Nº 2 Salamanca Nº 3 Salamanca Nº 4 Salamanca Nº 5 Salamanca Nº 6 Salamanca Nº 7 Salamanca ZBS ALAMEDILLA Nº 8 Salamanca Nº 9 Salamanca Nº 10 Salamanca Nº 11 Salamanca Nº 12 Salamanca Nº 13 Salamanca Nº 14 Salamanca Nº 1 Salamanca Nº 6 Salamanca Nº 13 Salamanca ZBS CAPUCHINOS Nº 14 Salamanca Nº 16 Salamanca Nº 17 Salamanca Nº 1 Salamanca Nº 2 Salamanca Nº 3 Salamanca Nº 4 Salamanca Nº 5 Salamanca Nº 6 Salamanca ZBS GARRIDO NORTE Nº 7 Salamanca Nº 8 Salamanca Nº 9 Salamanca Nº 10 Salamanca Nº 11 Salamanca Nº 12 Salamanca Nº 13 Salamanca Nº 1 Salamanca Nº 2 Salamanca Nº 3 Salamanca Nº 4 Salamanca Nº 5 Salamanca Nº 6 Salamanca Nº 7 Salamanca Nº 8 Salamanca Nº 9 Salamanca ZBS GARRIDO SUR Nº 10 Salamanca Nº 11 Salamanca Nº 12 Salamanca Nº 13 Salamanca Nº 14 Salamanca Nº 15 Salamanca Nº 16 Salamanca Nº 17 Salamanca Nº 18 Salamanca Nº 2 Salamanca Nº 3 Salamanca Nº 4 Salamanca Nº 5 Salamanca Nº 7 Salamanca ZBS PIZARRALES-VIDAL Nº 8 Salamanca Nº 9 Salamanca Nº 10 Salamanca Nº 11 Salamanca Nº 12 Salamanca Nº 15 Salamanca Nº 1 Salamanca Nº 2 Salamanca Nº 3 Salamanca Nº 4 Salamanca Nº 5 Salamanca Nº 6 Salamanca ZBS SAN BERNARDO OESTE Nº 7 Salamanca Nº 8 Salamanca Nº 9 Salamanca Nº 10 Salamanca Nº 11 Salamanca Nº 12 Salamanca Nº 13 Salamanca Nº 1 Salamanca Nº 2 Salamanca Nº 3 Salamanca Nº 4 Salamanca ZBS SAN JOSÉ Nº 5 Salamanca Nº 6 Salamanca Nº 7 Salamanca Nº 8 Salamanca Nº 9 Salamanca Nº 1 Salamanca Nº 2 Salamanca Nº 3 Salamanca
    [Show full text]
  • Plants Traditionally Used for Industrial and Artisanal Purposes in the Arribes Del Duero (Spain)
    Anales del Jardín Botánico de Madrid 72(2): e025 2015. ISSN: 0211-1322. doi: http://dx.doi.org/10.3989/ajbm.2335 Plants traditionally used for industrial and artisanal purposes in the Arribes del Duero (Spain) José Antonio González* & Francisco Amich Duero-Douro Ethnobiological Resources Investigation Group (GRIRED), University of Salamanca. E-37071 Salamanca, Spain. E-mail: [email protected]; [email protected] Abstract Resumen González, J.A. & Amich, F. 2015. Plants traditionally used for industrial González, J.A. & Amich, F. 2015. Plantas tradicionalmente usadas con and artisanal purposes in the Arribes del Duero (Spain). Anales Jard. Bot. fines industriales y artesanales en las Arribes del Duero (España). Anales Madrid 72(2): e025. Jard. Bot. Madrid 72(2): e025. The present ethnobotanical study, performed between 2005 and 2009 El presente estudio etnobotánico, llevado a cabo entre 2005 y 2009 en el at the Natural Park of the Arribes del Duero (Salamanca-Zamora, Spain), Parque Natural de Arribes del Duero (Salamanca-Zamora, España), docu- documents the traditional use for technological purposes of 68 vascular menta el uso tradicional con fines tecnológicos de 68 plantas vasculares, plants belonging to 33 families. We interviewed 80 people of different pertenecientes a 33 familias. Se entrevistaron a 80 personas nativas de la ages native to the zone (mean 72). For each plant species we provide the zona y de diferentes edades (media de 72 años). Para cada especie de planta vernacular terms, the parts used, and the uses made of them ( furniture, se proporcionan sus nombres vernáculos, las partes utilizadas y los usos the elaboration of household utensils, plant fibres, etc.).
    [Show full text]
  • Senderismo En Salamanca
    senderismo en Salamanca 1 2 ¡en marcha! Existen muchas formas de conocer Salamanca y una de las más atractivas, sin duda, es ca- minando. Deporte, cultura y medio ambiente se combinan en la práctica del senderismo, posible gracias a las rutas señalizadas que discurren por distintos puntos de la provincia. De largo o pequeño recorrido, estos caminos ofrecen escenarios únicos para descubrir el territorio, el patrimonio histórico y cultural, el entorno natural y la forma de vida de los que habitaron y habitan estas tierras. Salamanca ofrece rutas que permiten disfrutar de espacios naturales con inmenso valor ecológico como las Sierras de Francia y de Béjar y el Parque Natural Arribes del Duero, declarados por la UNESCO como Reservas de la Biosfera. Las sierras de Béjar y de Francia ocupan casi 200.000 hectáreas, lo que las convierte en la mayor Reserva de la región y la tercera de toda España. En ellas se encuentra el parque natural de las Batuecas-Sierra de Francia y las Quilamas, espacios naturales que se pue- den recorrer a través de los itinerarios propuestos. Caminos mágicos inmersos también en el parque natural de Arribes del Duero, que forma parte de la Reserva “Meseta Ibérica”, el mayor con carácter transfronterizo de Europa. Y en torno a estos espacios verdes, poblaciones con encanto. Lugares donde pasear sin prisas y hacer una pausa para contemplar las vistas, descansar y degustar cualquiera de los productos y platos típicos que solo ofrecen estas tierras. ¡En marcha! 3 Caminos de Arte en la Naturaleza Cuatro sugestivos senderos ubicados en la atractiva comarca de la Sierra de Francia integran los llamados Caminos de Arte en la Naturaleza.
    [Show full text]
  • B.O.C. Y L. - N.º 104 Miércoles, 30 De Mayo 2007 11491
    B.O.C. y L. - N.º 104 Miércoles, 30 de mayo 2007 11491 CONSEJERÍA DE MEDIO AMBIENTE Artículo 2.– Ámbito de aplicación. Este decreto será de aplicación a los materiales forestales de repro- ducción de las especies forestales que figuran en los Anexos I y XII del Real Decreto 289/2003, de 7 de marzo, sobre comercialización de los DECRETO 54/2007, de 24 de mayo, por el que se regula la comerciali- materiales forestales de reproducción y de las que se contemplan en el zación de los materiales forestales de reproducción en la Comuni- Anexo I de este decreto, en el territorio de la Comunidad de Castilla y dad de Castilla y León. León, cuando su utilización tenga fines selvícolas, incluidas las restaura- ciones paisajísticas o de ecosistemas. Los materiales forestales de reproducción de las especies e híbridos Artículo 3.– Definiciones. que se emplean en la actualidad deben ser de una elevada calidad tanto fenotípica como genética y además se deben adaptar de forma adecuada A los efectos del presente decreto, además de las definiciones que a las condiciones del medio en el que se utilizan con el objeto de cumplir contempla el artículo 2 del Real Decreto 289/2003, de 7 de marzo, se las funciones sociales, económicas, medioambientales, ecológicas y cul- entiende por: turales para la mejora y conservación de los recursos genéticos forestales. a) Plantas agrícolas: las que tradicionalmente se vienen considerando La Directiva 66/404/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1966, rela- como tales, que sean cultivadas para la obtención de productos ali- tiva a la comercialización de los materiales forestales de reproducción y menticios para el consumo humano o animal, o de productos tex- sus modificaciones, así como la Directiva 71/161/CEE del Consejo, de 30 tiles o industriales, y las arbóreas y arbustivas para cuyo cultivo se de marzo de 1971, relativa a las normas de calidad exterior de los mate- utilice de manera habitual y general el procedimiento de injerto.
    [Show full text]